From 50ef63881abf2d2f66bffd1d0c02a504ccddac7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Thu, 14 Aug 2014 17:01:54 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update 8.0 translation with latest source code --- addons/account/i18n/account.pot | 19097 ++++++----- .../i18n/account_accountant.pot | 8 +- .../i18n/account_analytic_analysis.pot | 1125 +- .../i18n/account_analytic_default.pot | 242 +- .../i18n/account_analytic_plans.pot | 590 +- .../i18n/account_anglo_saxon.pot | 38 +- addons/account_asset/i18n/account_asset.pot | 1326 +- .../account_bank_statement_extensions.pot | 597 +- addons/account_budget/i18n/account_budget.pot | 777 +- addons/account_cancel/i18n/account_cancel.pot | 16 +- .../i18n/account_check_writing.pot | 301 +- .../i18n/account_followup.pot | 2053 +- .../account_payment/i18n/account_payment.pot | 1092 +- .../i18n/account_sequence.pot | 206 +- addons/account_test/i18n/account_test.pot | 266 +- .../account_voucher/i18n/account_voucher.pot | 2109 +- addons/analytic/i18n/analytic.pot | 580 +- .../i18n/analytic_contract_hr_expense.pot | 76 +- .../i18n/analytic_user_function.pot | 124 +- addons/anonymization/i18n/anonymization.pot | 411 +- addons/auth_crypt/i18n/auth_crypt.pot | 8 +- addons/auth_ldap/i18n/auth_ldap.pot | 140 +- addons/auth_oauth/i18n/auth_oauth.pot | 250 +- addons/auth_openid/i18n/auth_openid.pot | 72 +- addons/auth_signup/i18n/auth_signup.pot | 384 +- .../i18n/base_action_rule.pot | 532 +- addons/base_gengo/i18n/base_gengo.pot | 345 +- .../i18n/base_geolocalize.pot | 59 + addons/base_iban/i18n/base_iban.pot | 68 +- addons/base_import/i18n/base_import.pot | 1697 +- .../i18n/base_import_module.pot | 141 + .../i18n/base_report_designer.pot | 259 +- addons/base_setup/i18n/base_setup.pot | 574 +- addons/base_vat/i18n/base_vat.pot | 67 +- addons/board/i18n/board.pot | 218 +- addons/bus/i18n/bus.pot | 52 + addons/calendar/i18n/calendar.pot | 1420 + .../i18n/claim_from_delivery.pot | 20 +- addons/contacts/i18n/contacts.pot | 10 +- addons/crm/i18n/crm.pot | 5757 ++-- addons/crm_claim/i18n/crm_claim.pot | 1199 +- addons/crm_helpdesk/i18n/crm_helpdesk.pot | 1034 +- .../i18n/crm_mass_mailing.pot | 57 + addons/crm_profiling/i18n/crm_profiling.pot | 292 +- .../i18n/crm_project_issue.pot | 109 + .../i18n/decimal_precision.pot | 57 +- addons/delivery/i18n/delivery.pot | 831 +- addons/document/i18n/document.pot | 1248 +- addons/edi/i18n/edi.pot | 69 +- addons/email_template/i18n/email_template.pot | 750 +- addons/event/i18n/event.pot | 2023 +- addons/event_sale/i18n/event_sale.pot | 282 +- addons/fetchmail/i18n/fetchmail.pot | 452 +- addons/fleet/i18n/fleet.pot | 3340 +- addons/gamification/i18n/gamification.pot | 3028 +- .../i18n/gamification_sale_crm.pot | 114 +- addons/google_account/i18n/google_account.pot | 48 + .../google_calendar/i18n/google_calendar.pot | 367 + addons/google_drive/i18n/google_drive.pot | 283 +- .../i18n/google_spreadsheet.pot | 36 +- addons/hr/i18n/hr.pot | 1588 +- .../i18n/hr_applicant_document.pot | 46 + addons/hr_attendance/i18n/hr_attendance.pot | 538 +- addons/hr_contract/i18n/hr_contract.pot | 363 +- addons/hr_evaluation/i18n/hr_evaluation.pot | 1925 +- addons/hr_expense/i18n/hr_expense.pot | 1384 +- .../hr_gamification/i18n/hr_gamification.pot | 228 +- addons/hr_holidays/i18n/hr_holidays.pot | 1748 +- addons/hr_payroll/i18n/hr_payroll.pot | 2122 +- .../i18n/hr_payroll_account.pot | 115 +- addons/hr_recruitment/i18n/hr_recruitment.pot | 2304 +- addons/hr_timesheet/i18n/hr_timesheet.pot | 860 +- .../i18n/hr_timesheet_invoice.pot | 1444 +- .../i18n/hr_timesheet_sheet.pot | 1682 +- addons/im_chat/i18n/im_chat.pot | 196 + addons/im_livechat/i18n/im_livechat.pot | 376 + addons/knowledge/i18n/knowledge.pot | 120 +- addons/lunch/i18n/lunch.pot | 1491 +- addons/mail/i18n/mail.pot | 3449 +- addons/marketing/i18n/marketing.pot | 77 +- .../i18n/marketing_campaign.pot | 1671 +- .../i18n/marketing_campaign_crm_demo.pot | 158 +- addons/marketing_crm/i18n/marketing_crm.pot | 45 + addons/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot | 938 + addons/membership/i18n/membership.pot | 993 +- addons/mrp/i18n/mrp.pot | 3520 +- addons/mrp_byproduct/i18n/mrp_byproduct.pot | 135 +- addons/mrp_operations/i18n/mrp_operations.pot | 1094 +- addons/mrp_repair/i18n/mrp_repair.pot | 1186 +- addons/multi_company/i18n/multi_company.pot | 31 +- addons/note/i18n/note.pot | 364 +- addons/note_pad/i18n/note_pad.pot | 8 +- addons/pad/i18n/pad.pot | 86 +- addons/pad_project/i18n/pad_project.pot | 18 +- addons/payment/i18n/payment.pot | 532 + addons/payment_adyen/i18n/payment_adyen.pot | 52 + .../i18n/payment_buckaroo.pot | 47 + addons/payment_ogone/i18n/payment_ogone.pot | 82 + addons/payment_paypal/i18n/payment_paypal.pot | 102 + .../i18n/payment_transfer.pot | 39 + addons/point_of_sale/i18n/point_of_sale.pot | 7527 ++-- addons/portal/i18n/portal.pot | 636 +- addons/portal_claim/i18n/portal_claim.pot | 13 +- addons/portal_project/i18n/portal_project.pot | 13 +- .../i18n/portal_project_issue.pot | 18 +- addons/portal_sale/i18n/portal_sale.pot | 436 +- addons/pos_discount/i18n/pos_discount.pot | 49 + addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot | 247 + addons/procurement/i18n/procurement.pot | 1149 +- .../procurement_jit/i18n/procurement_jit.pot | 37 +- addons/product/i18n/product.pot | 4736 +-- .../i18n/product_email_template.pot | 681 + addons/product_expiry/i18n/product_expiry.pot | 163 +- .../i18n/product_extended.pot | 130 +- addons/product_margin/i18n/product_margin.pot | 342 +- .../i18n/product_visible_discount.pot | 41 +- addons/project/i18n/project.pot | 3076 +- addons/project_issue/i18n/project_issue.pot | 1580 +- .../i18n/project_issue_sheet.pot | 55 +- .../i18n/project_timesheet.pot | 479 +- addons/purchase/i18n/purchase.pot | 3356 +- .../i18n/purchase_analytic_plans.pot | 18 +- .../i18n/purchase_double_validation.pot | 35 +- .../i18n/purchase_requisition.pot | 807 +- addons/report/i18n/report.pot | 464 + .../i18n/report_intrastat.pot | 507 +- addons/report_webkit/i18n/report_webkit.pot | 865 +- addons/resource/i18n/resource.pot | 550 +- addons/sale/i18n/sale.pot | 3582 +- .../i18n/sale_analytic_plans.pot | 13 +- addons/sale_crm/i18n/sale_crm.pot | 177 +- addons/sale_journal/i18n/sale_journal.pot | 122 +- addons/sale_layout/i18n/sale_layout.pot | 223 + addons/sale_margin/i18n/sale_margin.pot | 22 +- addons/sale_mrp/i18n/sale_mrp.pot | 35 +- .../i18n/sale_order_dates.pot | 62 +- addons/sale_service/i18n/sale_service.pot | 151 +- addons/sale_stock/i18n/sale_stock.pot | 736 +- addons/sales_team/i18n/sales_team.pot | 304 + addons/share/i18n/share.pot | 747 +- addons/stock/i18n/stock.pot | 8811 ++--- addons/stock_account/i18n/stock_account.pot | 638 + .../i18n/stock_dropshipping.pot | 22 + .../i18n/stock_invoice_directly.pot | 18 +- .../i18n/stock_landed_costs.pot | 435 + .../i18n/stock_picking_wave.pot | 294 + addons/subscription/i18n/subscription.pot | 366 +- addons/survey/i18n/survey.pot | 2154 ++ addons/survey_crm/i18n/survey_crm.pot | 22 + addons/warning/i18n/warning.pot | 291 +- addons/web/i18n/web.pot | 5082 +-- addons/web_calendar/i18n/web_calendar.pot | 280 +- addons/web_diagram/i18n/web_diagram.pot | 77 +- addons/web_gantt/i18n/web_gantt.pot | 8 +- addons/web_graph/i18n/web_graph.pot | 196 +- addons/web_kanban/i18n/web_kanban.pot | 173 +- .../i18n/web_kanban_gauge.pot | 38 + addons/web_linkedin/i18n/web_linkedin.pot | 247 +- addons/web_tests_demo/i18n/web_tests_demo.pot | 57 + .../web_view_editor/i18n/web_view_editor.pot | 240 +- addons/website/i18n/website.pot | 3069 ++ addons/website_blog/i18n/website_blog.pot | 1095 + .../i18n/website_certification.pot | 175 + addons/website_crm/i18n/website_crm.pot | 99 + .../i18n/website_crm_partner_assign.pot | 105 + .../i18n/website_customer.pot | 70 + addons/website_event/i18n/website_event.pot | 541 + .../i18n/website_event_sale.pot | 106 + .../i18n/website_event_track.pot | 940 + addons/website_forum/i18n/website_forum.pot | 1712 + .../i18n/website_forum_doc.pot | 468 + addons/website_gengo/i18n/website_gengo.pot | 349 + .../i18n/website_google_map.pot | 22 + addons/website_hr/i18n/website_hr.pot | 42 + .../i18n/website_hr_recruitment.pot | 232 + .../i18n/website_livechat.pot | 32 + addons/website_mail/i18n/website_mail.pot | 433 + .../i18n/website_mail_group.pot | 188 + .../i18n/website_membership.pot | 79 + .../website_partner/i18n/website_partner.pot | 67 + .../website_payment/i18n/website_payment.pot | 57 + .../website_project/i18n/website_project.pot | 71 + addons/website_quote/i18n/website_quote.pot | 1136 + addons/website_report/i18n/website_report.pot | 47 + addons/website_sale/i18n/website_sale.pot | 1149 + .../i18n/website_sale_delivery.pot | 62 + .../i18n/website_sale_options.pot | 156 + .../website_twitter/i18n/website_twitter.pot | 255 + openerp/addons/base/i18n/base.pot | 28285 ++++++++-------- 189 files changed, 108224 insertions(+), 78334 deletions(-) create mode 100644 addons/base_geolocalize/i18n/base_geolocalize.pot create mode 100644 addons/base_import_module/i18n/base_import_module.pot create mode 100644 addons/bus/i18n/bus.pot create mode 100644 addons/calendar/i18n/calendar.pot create mode 100644 addons/crm_mass_mailing/i18n/crm_mass_mailing.pot create mode 100644 addons/crm_project_issue/i18n/crm_project_issue.pot create mode 100644 addons/google_account/i18n/google_account.pot create mode 100644 addons/google_calendar/i18n/google_calendar.pot create mode 100644 addons/hr_applicant_document/i18n/hr_applicant_document.pot create mode 100644 addons/im_chat/i18n/im_chat.pot create mode 100644 addons/im_livechat/i18n/im_livechat.pot create mode 100644 addons/marketing_crm/i18n/marketing_crm.pot create mode 100644 addons/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot create mode 100644 addons/payment/i18n/payment.pot create mode 100644 addons/payment_adyen/i18n/payment_adyen.pot create mode 100644 addons/payment_buckaroo/i18n/payment_buckaroo.pot create mode 100644 addons/payment_ogone/i18n/payment_ogone.pot create mode 100644 addons/payment_paypal/i18n/payment_paypal.pot create mode 100644 addons/payment_transfer/i18n/payment_transfer.pot create mode 100644 addons/pos_discount/i18n/pos_discount.pot create mode 100644 addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot create mode 100644 addons/product_email_template/i18n/product_email_template.pot create mode 100644 addons/report/i18n/report.pot create mode 100644 addons/sale_layout/i18n/sale_layout.pot create mode 100644 addons/sales_team/i18n/sales_team.pot create mode 100644 addons/stock_account/i18n/stock_account.pot create mode 100644 addons/stock_dropshipping/i18n/stock_dropshipping.pot create mode 100644 addons/stock_landed_costs/i18n/stock_landed_costs.pot create mode 100644 addons/stock_picking_wave/i18n/stock_picking_wave.pot create mode 100644 addons/survey/i18n/survey.pot create mode 100644 addons/survey_crm/i18n/survey_crm.pot create mode 100644 addons/web_kanban_gauge/i18n/web_kanban_gauge.pot create mode 100644 addons/web_tests_demo/i18n/web_tests_demo.pot create mode 100644 addons/website/i18n/website.pot create mode 100644 addons/website_blog/i18n/website_blog.pot create mode 100644 addons/website_certification/i18n/website_certification.pot create mode 100644 addons/website_crm/i18n/website_crm.pot create mode 100644 addons/website_crm_partner_assign/i18n/website_crm_partner_assign.pot create mode 100644 addons/website_customer/i18n/website_customer.pot create mode 100644 addons/website_event/i18n/website_event.pot create mode 100644 addons/website_event_sale/i18n/website_event_sale.pot create mode 100644 addons/website_event_track/i18n/website_event_track.pot create mode 100644 addons/website_forum/i18n/website_forum.pot create mode 100644 addons/website_forum_doc/i18n/website_forum_doc.pot create mode 100644 addons/website_gengo/i18n/website_gengo.pot create mode 100644 addons/website_google_map/i18n/website_google_map.pot create mode 100644 addons/website_hr/i18n/website_hr.pot create mode 100644 addons/website_hr_recruitment/i18n/website_hr_recruitment.pot create mode 100644 addons/website_livechat/i18n/website_livechat.pot create mode 100644 addons/website_mail/i18n/website_mail.pot create mode 100644 addons/website_mail_group/i18n/website_mail_group.pot create mode 100644 addons/website_membership/i18n/website_membership.pot create mode 100644 addons/website_partner/i18n/website_partner.pot create mode 100644 addons/website_payment/i18n/website_payment.pot create mode 100644 addons/website_project/i18n/website_project.pot create mode 100644 addons/website_quote/i18n/website_quote.pot create mode 100644 addons/website_report/i18n/website_report.pot create mode 100644 addons/website_sale/i18n/website_sale.pot create mode 100644 addons/website_sale_delivery/i18n/website_sale_delivery.pot create mode 100644 addons/website_sale_options/i18n/website_sale_options.pot create mode 100644 addons/website_twitter/i18n/website_twitter.pot diff --git a/addons/account/i18n/account.pot b/addons/account/i18n/account.pot index 12661a8ee22..3d9f9ad19b2 100644 --- a/addons/account/i18n/account.pot +++ b/addons/account/i18n/account.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,146 +16,226 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account -#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 -msgid "System payment" +#: help:account.invoice,state:0 +msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.\n" +" * The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have an invoice number.\n" +" * The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open status till user does not pay invoice.\n" +" * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.\n" +" * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." msgstr "" #. module: account -#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0 -msgid "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax.code,sequence:0 -msgid "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.reconcile:0 -msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Account Statistics" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:report.invoice.created,residual:0 -msgid "Residual" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 +#: code:addons/account/account.py:1442 #, python-format -msgid "Journal item \"%s\" is not valid." +msgid " Centralisation" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable -msgid "Aged Receivable Till Today" +#: field:account.chart.template,code_digits:0 +#: field:account.config.settings,code_digits:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 +msgid "# of Digits" msgstr "" #. module: account -#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 -msgid "Import from invoice or payment" +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree +msgid "# of Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: field:account.entries.report,nbr:0 +msgid "# of Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree +msgid "# of Products Qty" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 +msgid "# of Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:analytic.entries.report,nbr:0 +msgid "#Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice +msgid "${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1834 #, python-format -msgid "Bad Account!" +msgid "%s (Copy)" msgstr "" #. module: account -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Total Debit" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.account.template:0 -msgid "Error!\n" -"You cannot create recursive account templates." -msgstr "" - -#. module: account -#. openerp-web -#: view:account.automatic.reconcile:0 -#: field:account.move.line,reconcile_id:0 -#: view:account.move.line.reconcile:0 -#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 -#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30 +#: code:addons/account/account.py:622 +#: code:addons/account/account.py:773 +#: code:addons/account/account.py:774 #, python-format -msgid "Reconcile" +msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement,name:0 -#: field:account.bank.statement.line,ref:0 -#: field:account.entries.report,ref:0 -#: field:account.move,ref:0 -#: field:account.move.line,ref:0 -#: field:account.subscription,ref:0 -#: xsl:account.transfer:0 -#: field:cash.box.in,ref:0 -msgid "Reference" +#: view:website:account.report_partnerbalance +msgid "(Account/Partner) Name" msgstr "" #. module: account -#: help:account.payment.term,active:0 -msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it." +#: view:account.chart:account.view_account_chart +msgid "(If you do not select a specific fiscal year, all open fiscal years will be selected.)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:641 -#: code:addons/account/account.py:686 -#: code:addons/account/account.py:781 -#: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 -#: code:addons/account/account_move_line.py:98 -#: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 -#: code:addons/account/account_move_line.py:827 -#: code:addons/account/account_move_line.py:867 -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 -#, python-format -msgid "Warning!" +#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart +msgid "(If you do not select a specific period, all open periods will be selected)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 -#, python-format -msgid "Miscellaneous Journal" +#: view:account.state.open:account.view_account_state_open +msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 -#, python-format -msgid "You have to set the 'End of Year Entries Journal' for this Fiscal Year which is set after generating opening entries from 'Generate Opening Entries'." +#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view +#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form +msgid "(Keep empty to open the current situation)" msgstr "" #. module: account -#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 -#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 -msgid "Account Source" +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "(change)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "(update)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "+ Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days +msgid "15 Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.config.settings,period:0 +#: selection:account.installer,period:0 +msgid "3 Monthly" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term +msgid "30 Days End of Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net +msgid "30 Net Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance +msgid "30% Advance End 30 Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_generalledger +msgid ": General ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid ": Trial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice +msgid "
\n" +"\n" +"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

A new invoice is available for you:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Invoice number: ${object.number}
\n" +"   Invoice total: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
\n" +"   Invoice date: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: account @@ -170,867 +250,35 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard -msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:accounting.report,label_filter:0 -msgid "Column Label" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,code_digits:0 -msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.analytic.journal,type:0 -msgid "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching journal of the same type." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0 -msgid "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account on the invoice tax lines by default." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form -msgid "Tax Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select -msgid "Move line reconcile select" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 -msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports -msgid "Belgian Reports" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated -msgid "Validated" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 -msgid "Income View" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account,user_type:0 -msgid "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening entries." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 -msgid "Next credit note number" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 -msgid "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, sales, purchase, expense, contra, etc.\n" -" This installs the module account_voucher." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry -msgid "Manual Recurring" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 -msgid "Allow write off" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.chart:0 -msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form msgid "

\n" -" Click to create a customer refund. \n" +" Click to add a journal.\n" "

\n" -" A refund is a document that credits an invoice completely or\n" -" partially.\n" +" A journal is used to record transactions of all accounting data\n" +" related to the day-to-day business.\n" "

\n" -" Instead of manually creating a customer refund, you\n" -" can generate it directly from the related customer invoice.\n" +" A typical company may use one journal per payment method (cash,\n" +" bank accounts, checks), one purchase journal, one sale journal\n" +" and one for miscellaneous information.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: account -#: help:account.installer,charts:0 -msgid "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile -msgid "Account Unreconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,module_account_budget:0 -msgid "Budget management" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:product.template:0 -msgid "Purchase Properties" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial reports hierarchy (auto-computed field 'level')." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 -msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#, python-format -msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 -#, python-format -msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 -msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,user_id:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,user_id:0 -msgid "Salesperson" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.invoice:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard -msgid "account.bank.accounts.wizard" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,date_created:0 -#: field:account.move.reconcile,create_date:0 -msgid "Creation date" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.journal,type:0 -msgid "Purchase Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.journal,type:0 -msgid "Opening/Closing Situation" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,currency:0 -msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,default_debit_account_id:0 -msgid "Default Debit Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Total Credit" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,module_account_asset:0 -msgid "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n" -" It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates account move for those depreciation lines.\n" -" This installs the module account_asset. If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" -" but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.bank.statement.line,name:0 -msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" - -#. module: account -#. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 -#, python-format -msgid "Period :" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account.template,chart_template_id:0 -#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 -#: field:account.tax.template,chart_template_id:0 -#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 -msgid "Chart Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 -msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 -msgid "If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts -msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.model.line,amount_currency:0 -msgid "The amount expressed in an optional other currency." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal:0 -msgid "Available Coins" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:accounting.report,enable_filter:0 -msgid "Enable Comparison" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0 -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement,journal_id:0 -#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: field:account.entries.report,journal_id:0 -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,journal_id:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,journal_id:0 -#: view:account.journal:0 -#: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0 -#: field:account.journal.period,journal_id:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: view:account.model:0 -#: field:account.model,journal_id:0 -#: view:account.move:0 -#: field:account.move,journal_id:0 -#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0 -#: view:account.move.line:0 -#: field:account.move.line,journal_id:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,journal_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal -#: field:validate.account.move,journal_id:0 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm -msgid "Confirm the selected invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 -msgid "Parent target" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,account_id:0 -msgid "Account used in this journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: help:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: help:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0 -#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0 -#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0 -#: help:account.common.report,chart_account_id:0 -#: help:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -#: help:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 -#: help:accounting.report,chart_account_id:0 -msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund -msgid "Invoice Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Li." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 -msgid "Not reconciled transactions" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -msgid "Counterpart" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscal.position:0 -#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 -#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 -msgid "Tax Mapping" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state -msgid "Close a Fiscal Year" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 -msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "" - -#. module: account -#. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 -#, python-format -msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,decimal_precision:0 -msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.config.settings,period:0 -#: selection:account.installer,period:0 -msgid "3 Monthly" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 -msgid "Sequences" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.financial.report,account_report_id:0 -#: selection:account.financial.report,type:0 -msgid "Report Value" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 -#, python-format -msgid "Specified journal does not have any account move entries in draft state for this period." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscal.position:0 -#: view:account.fiscal.position.template:0 -msgid "Taxes Mapping" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.central.journal:0 -msgid "Centralized Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 -msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 -#, python-format -msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,profit_account_id:0 -msgid "Profit Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 -#, python-format -msgid "No period found or more than one period found for the given date." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales -msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 -#, python-format -msgid "SAJ" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 -#, python-format -msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.period:0 -#: view:account.period.close:0 -msgid "Close Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report -msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 -msgid "Opening Entries Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period -msgid "Journal Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.move:0 -msgid "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 -msgid "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account on the invoice tax lines by default." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297 -#, python-format -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.refund:0 -msgid "Create Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should change the date or remove this constraint from the journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger -msgid "General Ledger Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Re-Open" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.use.model:0 -msgid "Are you sure you want to create entries?" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 -#, python-format -msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Print Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111 -#, python-format -msgid "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be unreconciled first. You can only refund this invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,display_detail:0 -msgid "Display children with hierarchy" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.payment.term.line,value:0 -#: selection:account.tax.template,type:0 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts -msgid "Charts" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 -#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line -#, python-format -msgid "Analytic Entries by line" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 -msgid "Refund Method" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report -msgid "Financial Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.journal:0 -#: field:account.analytic.journal,type:0 -#: field:account.bank.statement.line,type:0 -#: field:account.financial.report,type:0 -#: field:account.invoice,type:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,type:0 -#: view:account.journal:0 -#: field:account.journal,type:0 -#: field:account.move.reconcile,type:0 -#: xsl:account.transfer:0 -#: field:report.invoice.created,type:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#, python-format -msgid "Taxes are missing!\n" -"Click on compute button." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line -msgid "Account Subscription Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,reference:0 -msgid "The partner reference of this invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Supplier Invoices And Refunds" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:854 -#, python-format -msgid "Entry is already reconciled." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 -#: view:account.unreconcile.reconcile:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select -msgid "Unreconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report -msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Send by Email" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.central.journal,amount_currency:0 -#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0 -#: help:account.general.journal,amount_currency:0 -#: help:account.print.journal,amount_currency:0 -msgid "Print Report with the currency column if the currency differs from the company currency." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -msgid "J.C./Move name" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -msgid "Account Code and Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.subscription,period_type:0 -msgid "days" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account.template,nocreate:0 -msgid "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile -msgid "

\n" -" No journal items found.\n" -"

\n" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form +msgid "

\n" +" Click to add an account.\n" +"

\n" +" An account is part of a ledger allowing your company\n" +" to register all kinds of debit and credit transactions.\n" +" Companies present their annual accounts in two main parts: the\n" +" balance sheet and the income statement (profit and loss\n" +" account). The annual accounts of a company are required by law\n" +" to disclose a certain amount of information.\n" +"

\n" " " msgstr "" -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 -#, python-format -msgid "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the opening/closing fiscal year process." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new -msgid "New Subscription" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.payment.term:0 -#: field:account.payment.term.line,value:0 -msgid "Computation" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0 -msgid "Values" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree -msgid "Chart of Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscalyear:0 -msgid "Create 3 Months Periods" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Due" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 -msgid "Purchase journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid -msgid "Invoice paid" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:validate.account.move:0 -#: view:validate.account.move.lines:0 -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.move:0 -#: view:report.invoice.created:0 -msgid "Total Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 -msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account,type:0 -#: selection:account.account.template,type:0 -#: selection:account.entries.report,type:0 -msgid "Consolidation" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability -#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0 -#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0 -msgid "Liability" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#, python-format -msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal -msgid "Centralizing Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.journal,type:0 -msgid "Sale Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 -msgid "Bank statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.line,move_id:0 -msgid "Move Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move.line,tax_amount:0 -msgid "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the basic amount(without tax)." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Purchases" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.model,lines_id:0 -msgid "Model Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,code:0 -#: report:account.account.balance:0 -#: field:account.account.template,code:0 -#: field:account.account.type,code:0 -#: report:account.analytic.account.balance:0 -#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 -#: report:account.analytic.account.journal:0 -#: field:account.analytic.line,code:0 -#: field:account.fiscalyear,code:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.journal,code:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.period,code:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "Features" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 -#: code:addons/account/account_move_line.py:195 -#, python-format -msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.partner.balance:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report -msgid "Partner Balance" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss msgid "

\n" @@ -1046,71 +294,49 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 -msgid "Account Name." +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 +msgid "

\n" +" Click to create a customer invoice.\n" +"

\n" +" Odoo's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n" +" collection of customer payments. Your customer receives the\n" +" invoice by email and he can pay online and/or import it\n" +" in his own system.\n" +"

\n" +" The discussions with your customer are automatically displayed at\n" +" the bottom of each invoice.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account -#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 -msgid "Opening With Last Closing Balance" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "

\n" +" Click to create a customer refund. \n" +"

\n" +" A refund is a document that credits an invoice completely or\n" +" partially.\n" +"

\n" +" Instead of manually creating a customer refund, you\n" +" can generate it directly from the related customer invoice.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account -#: help:account.tax.code,notprintable:0 -msgid "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear on invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:report.account.receivable,name:0 -msgid "Week of Year" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -msgid "Landscape Mode" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 -msgid "Select a Fiscal year to close" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account.template,user_type:0 -msgid "These types are defined according to your country. The type contains more information about the account and its specificities." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Refund " -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 -#, python-format -msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax:0 -msgid "Applicability Options" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.partner.balance:0 -msgid "In dispute" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines -msgid "Cash Registers" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 -msgid "Sale refund journal" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line +msgid "

\n" +" Click to create a journal entry.\n" +"

\n" +" A journal entry consists of several journal items, each of\n" +" which is either a debit or a credit transaction.\n" +"

\n" +" Odoo automatically creates one journal entry per accounting\n" +" document: invoice, refund, supplier payment, bank statements,\n" +" etc. So, you should record journal entries manually only/mainly\n" +" for miscellaneous operations.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account @@ -1128,508 +354,14 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank -#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 -#, python-format -msgid "Bank" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.period,date_start:0 -msgid "Start of Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax:0 -msgid "Refunds" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 -msgid "Confirm statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax:0 -msgid "Account Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account,foreign_balance:0 -msgid "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary currency for this account." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 -#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 -msgid "Replacement Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.move.line,centralisation:0 -msgid "Credit Centralisation" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form -msgid "Tax Code Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal item are debit and negatif when journal item are credit." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.cancel:0 -msgid "Cancel Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,code:0 -msgid "The code will be displayed on reports." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Taxes used in Purchases" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 -#: field:account.tax,description:0 -#: view:account.tax.code:0 -#: field:account.tax.template,tax_code_id:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code -msgid "Tax Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,currency_mode:0 -msgid "Outgoing Currencies Rate" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,chart_template_id:0 -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.analytic.journal,type:0 -msgid "Situation" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move.line,move_id:0 -msgid "The move of this entry line." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 -msgid "# of Transaction" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -msgid "Entry Label" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,origin:0 -#: help:account.invoice.line,origin:0 -msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -#: view:account.journal:0 -msgid "Others" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription:0 -msgid "Draft Subscription" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: report:account.account.balance:0 -#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0 -#: field:account.bank.statement.line,account_id:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: field:account.entries.report,account_id:0 -#: field:account.invoice,account_id:0 -#: field:account.invoice.line,account_id:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,account_id:0 -#: field:account.journal,account_control_ids:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: field:account.model.line,account_id:0 -#: view:account.move.line:0 -#: field:account.move.line,account_id:0 -#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0 -#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_account -#: field:report.account.sales,account_id:0 -msgid "Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,include_base_amount:0 -msgid "Included in base amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all -msgid "Entries Analysis" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,level:0 -#: field:account.financial.report,level:0 -msgid "Level" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 -#, python-format -msgid "You can only change currency for Draft Invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report -#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70 -#, python-format -msgid "Select a starting and an ending period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl -msgid "Profit and Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template -msgid "Templates for Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.code.template:0 -msgid "Search tax template" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.reconcile:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile -msgid "Reconcile Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue -#: view:res.company:0 -msgid "Overdue Payments" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -msgid "Initial Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Reset to Draft" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.common.report:0 -msgid "Report Options" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 -msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 -msgid "Invoice sequence" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report -msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 -msgid "Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.bank.statement,state:0 -msgid "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n" -"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' status." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.report,state:0 -msgid "Invoice Status" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement -#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0 -#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 -#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 -msgid "Bank Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.partner,property_account_receivable:0 -msgid "Account Receivable" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:612 -#: code:addons/account/account.py:767 -#: code:addons/account/account.py:768 -#, python-format -msgid "%s (copy)" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.balance.report,display_account:0 -#: selection:account.common.account.report,display_account:0 -#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 -#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 -msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1445 -#, python-format -msgid "There is no default debit account defined \n" -"on journal \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax:0 -msgid "Search Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger -msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.model:0 -msgid "Create entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.entries.report,nbr:0 -msgid "# of Items" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 -msgid "Maximum write-off amount" -msgstr "" - -#. module: account -#. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10 -#, python-format -msgid "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" -" have been reconciled, your partner balance is clean." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart.template,code_digits:0 -#: field:account.config.settings,code_digits:0 -#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 -msgid "# of Digits" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,entry_posted:0 -msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 -#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 -#, python-format -msgid "Not implemented." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.refund:0 -msgid "Credit Note" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 -msgid "Cost Ledger for Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "# of Entries " -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.fiscal.position,active:0 -msgid "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without deleting it." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_temp_range -msgid "A Temporary table used for Dashboard view" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 -msgid "Supplier Refunds" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code,code:0 -#: field:account.tax.code.template,code:0 -msgid "Case Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,company_footer:0 -msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account,type:0 -#: selection:account.account.template,type:0 -#: selection:account.bank.statement,state:0 -#: selection:account.entries.report,type:0 -#: view:account.fiscalyear:0 -#: selection:account.fiscalyear,state:0 -#: selection:account.period,state:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries -msgid "Recurring Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template -msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription:0 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,groups_id:0 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal:0 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Search Bank Statements" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.chart.template:0 -#: field:account.chart.template,property_account_payable:0 -msgid "Payable Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,account_paid_id:0 -#: field:account.tax.template,account_paid_id:0 -msgid "Refund Tax Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence -msgid "ir.sequence" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement,line_ids:0 -msgid "Statement lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -msgid "Date/Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.line,general_account_id:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 -msgid "General Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.partner,debit_limit:0 -msgid "Payable Limit" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template +msgid "

\n" +" Click to create a statement operation template.\n" +"

\n" +" Those can be used to quickly create a move line when reconciling\n" +" your bank statements.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account @@ -1647,266 +379,29 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.move.line,invoice:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice -#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice -msgid "Invoice" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form +msgid "

\n" +" Click to define a new recurring entry.\n" +"

\n" +" A recurring entry occurs on a recurrent basis from a specific\n" +" date, i.e. corresponding to the signature of a contract or an\n" +" agreement with a customer or a supplier. You can create such\n" +" entries to automate the postings in the system.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account -#: field:account.move,balance:0 -msgid "balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 -#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 -msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Fiscal Year Sequence" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 -msgid "Analytic accounting" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Sub-Total :" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 -msgid "If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all -#: view:report.account_type.sales:0 -msgid "Sales by Account Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days -#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days -msgid "15 Days" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115 -#, python-format -msgid "Unknown Partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103 -#, python-format -msgid "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft state option checked." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:857 -#, python-format -msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code,sum:0 -msgid "Year Sum" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.change.currency:0 -msgid "This wizard will change the currency of the invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.installer:0 -msgid "Select a configuration package to setup automatically your\n" -" taxes and chart of accounts." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Pending Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 -msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Tax Declaration" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal.period,active:0 -msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal period without removing it." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 -msgid "Sort by" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all -msgid "Receivables & Payables" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,module_account_payment:0 -msgid "Manage payment orders" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.period:0 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 -msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report -msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "All Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.chart:0 -msgid "Analytic Account Charts" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Customer Ref:" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,base_code_id:0 -#: help:account.tax,ref_base_code_id:0 -#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0 -#: help:account.tax,tax_code_id:0 -#: help:account.tax.template,base_code_id:0 -#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0 -#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 -#: help:account.tax.template,tax_code_id:0 -msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.period,special:0 -msgid "These periods can overlap." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 -msgid "Draft statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated -msgid "Invoice validated" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 -msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line.reconcile,credit:0 -msgid "Credit amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,message_ids:0 -#: field:account.invoice,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one or several periods of the fiscal year. The information required for a tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the start and end of the month or quarter." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:409 -#: code:addons/account/account.py:414 -#: code:addons/account/account.py:431 -#: code:addons/account/account.py:634 -#: code:addons/account/account.py:636 -#: code:addons/account/account.py:930 -#: code:addons/account/account.py:1062 -#: code:addons/account/account.py:1064 -#: code:addons/account/account.py:1103 -#: code:addons/account/account.py:1283 -#: code:addons/account/account.py:1297 -#: code:addons/account/account.py:1320 -#: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:380 -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 -#: code:addons/account/account_move_line.py:578 -#: code:addons/account/account_move_line.py:831 -#: code:addons/account/account_move_line.py:854 -#: code:addons/account/account_move_line.py:857 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1122 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 -#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 -#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111 -#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 -#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 -#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 -#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 -#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32 -#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36 -#, python-format -msgid "Error!" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list +msgid "

\n" +" Click to define a new tax code.\n" +"

\n" +" Depending on the country, a tax code is usually a cell to fill\n" +" in your legal tax statement. Odoo allows you to define the\n" +" tax structure and each tax computation will be registered in\n" +" one or several tax code.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account @@ -1915,50 +410,12 @@ msgid "

\n" " Click to record a new supplier invoice.\n" "

\n" " You can control the invoice from your supplier according to\n" -" what you purchased or received. OpenERP can also generate\n" +" what you purchased or received. Odoo can also generate\n" " draft invoices automatically from purchase orders or receipts.\n" "

\n" " " msgstr "" -#. module: account -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all -msgid "Invoices Analysis" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message -msgid "Email composition wizard" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close -msgid "period close" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1049 -#, python-format -msgid "This journal already contains items for this period, therefore you cannot modify its company field." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form -msgid "Entries By Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree msgid "

\n" @@ -1968,798 +425,23 @@ msgid "

\n" " occurring over a given period of time on a bank account. You\n" " should receive this periodicaly from your bank.\n" "

\n" -" OpenERP allows you to reconcile a statement line directly with\n" +" Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n" " the related sale or puchase invoices.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: account -#: field:account.config.settings,currency_id:0 -msgid "Default company currency" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,move_id:0 -#: field:account.invoice,move_name:0 -#: field:account.move.line,move_id:0 -msgid "Journal Entry" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Unpaid" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.treasury.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all -#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all -msgid "Treasury Analysis" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase -msgid "Sale/Purchase Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -#: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0 -msgid "Analytic account" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:405 -#, python-format -msgid "Please verify that an account is defined in the journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 -msgid "Valid" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 -#: field:account.invoice,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal -#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal -msgid "Account Print Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_product_category -msgid "Product Category" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:656 -#, python-format -msgid "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal items!" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance -msgid "Account Aged Trial balance Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscalyear.close.state:0 -msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" - -#. module: account -#. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 -#, python-format -msgid "Journal :" -msgstr "" - -#. module: account -#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 -msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax:0 -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Tax Definition" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config -msgid "Configure Accounting" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.report,uom_name:0 -msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,allow_date:0 -msgid "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into the period dates" -msgstr "" - -#. module: account -#. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 -#, python-format -msgid "Good job!" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,module_account_asset:0 -msgid "Assets management" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: view:account.account.template:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299 -#, python-format -msgid "Payable Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: view:report.invoice.created:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,active:0 -msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax without removing it." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "Italic Text (smaller)" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,cash_control:0 -msgid "If you want the journal should be control at opening/closing, check this option" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.invoice:0 -#: selection:account.invoice,state:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: selection:account.invoice.report,state:0 -#: selection:account.journal.period,state:0 -#: view:account.subscription:0 -#: selection:account.subscription,state:0 -#: selection:report.invoice.created,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 -msgid "Partial Entry lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscalyear:0 -#: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0 -msgid "Fiscalyear" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 -#, python-format -msgid "Standard Encoding" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal.select:0 -#: view:project.account.analytic.line:0 -msgid "Open Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 -msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 -msgid "Accounts to Reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 -msgid "Import of the statement in the system from an electronic file" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 -msgid "Import from invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "This F.Year" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.chart:0 -msgid "Account tax charts" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net -#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net -msgid "30 Net Days" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 -#, python-format -msgid "You do not have rights to open this %s journal !" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total -msgid "Check Total on supplier invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.invoice,state:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: selection:account.invoice.report,state:0 -#: selection:report.invoice.created,state:0 -msgid "Pro-forma" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account.template,type:0 -#: help:account.entries.report,type:0 -msgid "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: view can not have entries, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.chart.template:0 -msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Customer Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account.type:0 -#: field:account.account.type,note:0 -#: report:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,name:0 -#: field:account.invoice.line,name:0 -#: report:account.overdue:0 -#: field:account.payment.term,note:0 -#: view:account.tax.code:0 -#: field:account.tax.code,info:0 -#: view:account.tax.code.template:0 -#: field:account.tax.code.template,info:0 -#: field:analytic.entries.report,name:0 -#: field:report.invoice.created,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,price_include:0 -#: field:account.tax.template,price_include:0 -msgid "Tax Included in Price" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription:0 -#: selection:account.subscription,state:0 -msgid "Running" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.chart.template:0 -#: field:product.category,property_account_income_categ:0 -#: field:product.template,property_account_income:0 -msgid "Income Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 -msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -msgid "Entries Sorted By" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.change.currency,currency_id:0 -msgid "Change to" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "# of Products Qty " -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: view:account.config.settings:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0 -#: view:account.fiscalyear:0 -#: field:account.fiscalyear,name:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.period,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: report:account.vat.declaration:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 -#: field:accounting.report,fiscalyear_id:0 -#: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear -msgid "Fiscal Year" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 -#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 -#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 -#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 -#: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 -#: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 -msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:653 -#, python-format -msgid "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it contains journal items!" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.report,account_line_id:0 -msgid "Account Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.addtmpl.wizard:0 -msgid "Create an Account Based on this Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#, python-format -msgid "Cannot create the invoice.\n" -"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_move -msgid "Account Entry" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 -msgid "Main Sequence" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#, python-format -msgid "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete related journal items." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.report,payment_term:0 -#: view:account.payment.term:0 -#: field:account.payment.term,name:0 -#: view:account.payment.term.line:0 -#: field:account.payment.term.line,payment_id:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term -msgid "Payment Term" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form -msgid "Fiscal Positions" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:578 -#, python-format -msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.period.close,sure:0 -msgid "Check this box" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 -#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 -msgid "Draft state of an invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:product.category:0 -msgid "Account Properties" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 -msgid "Create a draft refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.partner.reconcile.process:0 -msgid "Partner Reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Fin. Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,tax_code_id:0 -#: view:account.tax.code:0 -msgid "Account Tax Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance -#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance -msgid "30% Advance End 30 Days" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "Unreconciled entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 -#: field:account.tax.template,base_code_id:0 -msgid "Base Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice.tax,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,base_sign:0 -#: field:account.tax,ref_base_sign:0 -#: field:account.tax.template,base_sign:0 -#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 -msgid "Base Code Sign" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.move.line,centralisation:0 -msgid "Debit Centralisation" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.confirm:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm -msgid "Confirm Draft Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.entries.report,day:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,day:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view -msgid "Accounts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line -msgid "Account Model Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 -#, python-format -msgid "EXJ" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:product.template,supplier_taxes_id:0 -msgid "Supplier Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:res.partner:0 -msgid "Bank Details" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 msgid "

\n" -" Click to create a journal entry.\n" +" Click to register a refund you received from a supplier.\n" "

\n" -" A journal entry consists of several journal items, each of\n" -" which is either a debit or a credit transaction.\n" -"

\n" -" OpenERP automatically creates one journal entry per accounting\n" -" document: invoice, refund, supplier payment, bank statements,\n" -" etc. So, you should record journal entries manually only/mainly\n" -" for miscellaneous operations.\n" +" Instead of creating the supplier refund manually, you can generate\n" +" refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n" "

\n" " " msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,payment_term:0 -msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 -msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 -msgid "Select period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements -msgid "Statements" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.journal:0 -msgid "Move Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff -msgid "Account move line reconcile (writeoff)" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax -#: report:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,amount_tax:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: field:account.move.line,account_tax_id:0 -#: view:account.tax:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_tax -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -#: view:account.analytic.line:0 -#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0 -#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0 -#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0 -#: field:account.model.line,analytic_account_id:0 -#: field:account.move.line,analytic_account_id:0 -#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 -#: field:account.config.settings,purchase_tax:0 -msgid "Default purchase tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: field:account.financial.report,account_ids:0 -#: selection:account.financial.report,type:0 -#: view:account.journal:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu -#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic -msgid "Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 -#: code:addons/account/account_move_line.py:535 -#, python-format -msgid "Configuration Error!" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 -#, python-format -msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.report,price_average:0 -#: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0 -msgid "Average Price" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -msgid "Label" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Accounting Information" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax:0 -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Special Computation" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.bank.reconcile:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree -msgid "Bank reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Disc.(%)" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.overdue:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -msgid "Purchase Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move.line,tax_code_id:0 -msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." -msgstr "" - -#. module: account -#: sql_constraint:account.model.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 -#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 -msgid "Comparison between accounting and payment entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile -msgid "Automatic Reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,reconciled:0 -msgid "Paid/Reconciled" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,ref_base_code_id:0 -#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 -msgid "Refund Base Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree -msgid "Bank Statements" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear msgid "

\n" @@ -2777,308 +459,320 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -#: view:accounting.report:0 -msgid "Dates" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a +msgid "

\n" +" Select the period and the journal you want to fill.\n" +"

\n" +" This view can be used by accountants in order to quickly record\n" +" entries in Odoo. If you want to record a supplier invoice,\n" +" start by recording the line of the expense account. Odoo\n" +" will propose to you automatically the Tax related to this\n" +" account and the counterpart \"Account Payable\".\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account -#: field:account.chart.template,parent_id:0 -msgid "Parent Chart Template" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree +msgid "

\n" +" Click to setup a new bank account. \n" +"

\n" +" Configure your company's bank account and select those that must\n" +" appear on the report footer.\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of Odoo, journals and\n" +" accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account -#: field:account.tax,parent_id:0 -#: field:account.tax.template,parent_id:0 -msgid "Parent Tax Account" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile +msgid "

\n" +" No journal items found.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance -msgid "Aged Partner Balance" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 +msgid "

\n" +" Click to add a new analytic account.\n" +"

\n" +" The normal chart of accounts has a structure defined by the\n" +" legal requirement of the country. The analytic chart of\n" +" accounts structure should reflect your own business needs in\n" +" term of costs/revenues reporting.\n" +"

\n" +" They are usually structured by contracts, projects, products or\n" +" departements. Most of the Odoo operations (invoices,\n" +" timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n" +" related account.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account -#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 -msgid "Accounting entries" +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "= Theoretical Closing Balance" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Account and Period must belong to the same company." +#: model:ir.model,name:account.model_temp_range +msgid "A Temporary table used for Dashboard view" msgstr "" #. module: account -#: field:account.invoice.line,discount:0 -msgid "Discount (%)" +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree +msgid "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm but depending on your countries or company needs, you could also have quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new accounting entries, all new entries should then be made on the following open period. Close a period when you do not want to record new entries and want to lock this period for tax related calculation." msgstr "" #. module: account -#: help:account.journal,entry_posted:0 -msgid "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the 'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any manual validation. \n" -"Note that journal entries that are automatically created by the system are always skipping that state." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 -msgid "Write-Off amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,message_unread:0 -#: field:account.invoice,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:733 #, python-format -msgid "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-Forma' state." +msgid "A selected move line was already reconciled." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1062 +#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 +msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +msgid "A/C No." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Acc.Type" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: view:account.account:account.view_account_form +#: view:account.account:account.view_account_search +#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,account_id:0 +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: field:account.entries.report,account_id:0 +#: field:account.invoice,account_id:0 +#: field:account.invoice.line,account_id:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.invoice.report,account_id:0 +#: field:account.journal,account_control_ids:0 +#: field:account.model.line,account_id:0 +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +#: field:account.move.line,account_id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0 +#: field:account.statement.operation.template,account_id:0 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:48 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:54 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:121 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:158 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: field:analytic.entries.report,account_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_account +#: field:report.account.sales,account_id:0 +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#: view:website:account.report_trialbalance #, python-format -msgid "You should choose the periods that belong to the same company." +msgid "Account" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all -#: view:report.account.sales:0 -#: view:report.account_type.sales:0 -msgid "Sales by Account" +#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance +msgid "Account Aged Trial balance Report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1411 -#, python-format -msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance +msgid "Account Analytic Balance" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Accounting Period" +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart +msgid "Account Analytic Chart" msgstr "" #. module: account -#: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 -msgid "Sale journal" +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger +msgid "Account Analytic Cost Ledger" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 -#: code:addons/account/account_move_line.py:195 -#, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report +msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:781 -#, python-format -msgid "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company field." +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance +msgid "Account Analytic Inverted Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:409 -#, python-format -msgid "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial balance." +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report +msgid "Account Analytic Journal" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list -msgid "Tax codes" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile +msgid "Account Automatic Reconcile" msgstr "" #. module: account -#: view:account.account:0 -msgid "Unrealized Gains and losses" +#: field:account.tax,base_code_id:0 +msgid "Account Base Code" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables -msgid "Customers" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal +msgid "Account Central Journal" msgstr "" #. module: account -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -#: report:account.analytic.account.journal:0 -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -msgid "Period to" +#: view:account.account:account.view_account_form +msgid "Account Code and Name" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "August" +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account -#: field:accounting.report,debit_credit:0 -msgid "Display Debit/Credit Columns" +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report +msgid "Account Common Journal Report" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "October" +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report +msgid "Account Common Partner Report" msgstr "" #. module: account -#: help:account.move.line,quantity:0 -msgid "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report +msgid "Account Common Report" msgstr "" #. module: account -#: view:account.unreconcile:0 -#: view:account.unreconcile.reconcile:0 -msgid "Unreconcile Transactions" +#: field:account.analytic.line,currency_id:0 +msgid "Account Currency" msgstr "" #. module: account -#: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 -msgid "Only One Chart Template Available" +#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 +msgid "Account Destination" msgstr "" #. module: account -#: view:account.chart.template:0 -#: field:product.category,property_account_expense_categ:0 -#: field:product.template,property_account_expense:0 -msgid "Expense Account" +#: view:account.move:account.view_move_form +#: model:ir.model,name:account.model_account_move +msgid "Account Entry" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement,message_summary:0 -#: field:account.invoice,message_summary:0 -msgid "Summary" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal +msgid "Account General Journal" msgstr "" #. module: account -#: help:account.invoice,period_id:0 -msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +#: view:account.journal:account.view_account_journal_tree +#: field:res.partner.bank,journal_id:0 +msgid "Account Journal" msgstr "" #. module: account -#: help:account.bank.statement,account_id:0 -msgid "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select +msgid "Account Journal Select" msgstr "" #. module: account -#: field:account.config.settings,date_stop:0 -msgid "End date" +#: field:account.invoice.report,account_line_id:0 +msgid "Account Line" msgstr "" #. module: account -#: field:account.invoice.tax,base_amount:0 -msgid "Base Code Amount" +#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form +#: field:account.fiscal.position,account_ids:0 +#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0 +msgid "Account Mapping" msgstr "" #. module: account -#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 -msgid "Default Sale Tax" +#: field:account.use.model,model:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_model +msgid "Account Model" msgstr "" #. module: account -#: help:account.model.line,date_maturity:0 -msgid "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose between the creation date or the creation date of the entries plus the partner payment terms." +#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line +msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting -msgid "Financial Accounting" +#: view:website:account.report_analyticbalance +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance +msgid "Account Name" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl -msgid "Profit And Loss" +#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 +msgid "Account Name." msgstr "" #. module: account -#: view:account.fiscal.position:0 -#: field:account.fiscal.position,name:0 -#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0 -#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0 -#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0 -#: view:account.fiscal.position.template:0 -#: field:account.invoice,fiscal_position:0 -#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position -#: field:res.partner,property_account_position:0 -msgid "Fiscal Position" +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger +msgid "Account Partner Ledger" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#, python-format -msgid "Tax base different!\n" -"Click on compute to update the tax base." +#: field:res.partner,property_account_payable:0 +msgid "Account Payable" msgstr "" #. module: account -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 -msgid "One Partner Per Page" +#: view:account.period:account.view_account_period_form +msgid "Account Period" msgstr "" #. module: account -#: field:account.account,child_parent_ids:0 -#: field:account.account.template,child_parent_ids:0 -msgid "Children" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal +msgid "Account Print Journal" msgstr "" #. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" +#: view:product.category:account.view_category_property_form +msgid "Account Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:431 -#, python-format -msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." +#: field:res.partner,property_account_receivable:0 +msgid "Account Receivable" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.invoice,type:0 -#: selection:account.invoice.report,type:0 -#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0 -#: selection:report.invoice.created,type:0 -msgid "Customer Invoice" +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile +msgid "Account Reconciliation" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear -msgid "Choose Fiscal Year" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -#: view:account.installer:0 -msgid "Date Range" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.period:0 -msgid "Search Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.change.currency:0 -msgid "Invoice Currency" +#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form +#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search +#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_tree +#: field:account.financial.report,children_ids:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report +msgid "Account Report" msgstr "" #. module: account @@ -3088,308 +782,59 @@ msgid "Account Reports" msgstr "" #. module: account -#: field:account.payment.term,line_ids:0 -msgid "Terms" +#: view:account.financial.report:account.view_account_report_tree_hierarchy +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy +msgid "Account Reports Hierarchy" msgstr "" #. module: account -#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 -msgid "Tax Template List" +#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 +msgid "Account Source" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal -msgid "Sale/Purchase Journals" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open +#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open +msgid "Account State Open" msgstr "" #. module: account -#: help:account.account,currency_mode:0 -msgid "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few software systems are able to manage this. So if you import from another software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions always use the rate at date." +#: view:account.account:account.account_account_graph +#: view:account.bank.statement:account.account_cash_statement_graph +#: view:account.move.line:account.account_move_line_graph +msgid "Account Statistics" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 -#, python-format -msgid "There is no parent code for the template account." +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription +msgid "Account Subscription" msgstr "" #. module: account -#: help:account.chart.template,code_digits:0 -#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 -msgid "No. of Digits to use for account code" +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line +msgid "Account Subscription Line" msgstr "" #. module: account -#: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 -msgid "Supplier Payment Term" +#: view:account.tax:account.view_tax_form +#: view:account.tax:account.view_tax_tree +msgid "Account Tax" msgstr "" #. module: account -#: view:account.fiscalyear:0 -msgid "Search Fiscalyear" +#: field:account.tax,tax_code_id:0 +#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form +#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search +#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_tree +msgid "Account Tax Code" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.tax,applicable_type:0 -msgid "Always" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,module_account_accountant:0 -msgid "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Total Quantity" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.model.line,model_id:0 -#: view:account.subscription:0 -#: field:account.subscription,model_id:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0 -msgid "The account basis of the tax declaration." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account,type:0 -#: selection:account.account.template,type:0 -#: selection:account.entries.report,type:0 -#: selection:account.financial.report,type:0 -msgid "View" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 -#: code:addons/account/account_bank.py:95 -#, python-format -msgid "BNK" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,analytic_lines:0 -msgid "Analytic lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Proforma Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 -msgid "Electronic File" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,reconcile:0 -msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 -msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template -msgid "Tax Code Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger -msgid "Account Partner Ledger" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice -msgid "\n" -"
\n" -"\n" -"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" -"\n" -"

A new invoice is available for you:

\n" -" \n" -"

\n" -"   REFERENCES
\n" -"   Invoice number: ${object.number}
\n" -"   Invoice total: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
\n" -"   Invoice date: ${object.date_invoice}
\n" -" % if object.origin:\n" -"   Order reference: ${object.origin}
\n" -" % endif\n" -" % if object.user_id:\n" -"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" -" % endif\n" -"

\n" -" \n" -" % if object.paypal_url:\n" -"
\n" -"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" % endif\n" -" \n" -"
\n" -"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" -"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -"

\n" -" ${object.company_id.name}

\n" -"
\n" -"
\n" -" \n" -" % if object.company_id.street:\n" -" ${object.company_id.street}
\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.street2:\n" -" ${object.company_id.street2}
\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" -" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.country_id:\n" -" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" -" % endif\n" -"
\n" -" % if object.company_id.phone:\n" -"
\n" -" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" -"
\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.website:\n" -"
\n" -" Web : ${object.company_id.website}\n" -"
\n" -" %endif\n" -"

\n" -"
\n" -"
\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.period:0 -msgid "Account Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account,currency_id:0 -#: help:account.account.template,currency_id:0 -#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 -msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line -msgid "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form -msgid "Chart of Accounts Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Transactions" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile -msgid "Account Unreconcile Reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account.type,close_method:0 -msgid "Set here the method that will be used to generate the end of year journal entries for all the accounts of this type.\n" -"\n" -" 'None' means that nothing will be done.\n" -" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n" -" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even the reconciled ones.\n" -" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on the first day of the new fiscal year." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Keep empty to use the expense account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0 -#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0 -#: field:account.balance.report,journal_ids:0 -#: field:account.central.journal,journal_ids:0 -#: field:account.common.account.report,journal_ids:0 -#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0 -#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0 -#: view:account.common.report:0 -#: field:account.common.report,journal_ids:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.general.journal,journal_ids:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: view:account.journal.period:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.partner.balance,journal_ids:0 -#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: field:account.print.journal,journal_ids:0 -#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0 -#: field:accounting.report,journal_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report -msgid "Journals" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 -msgid "Remaining Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription:0 -#: field:account.subscription,lines_id:0 -msgid "Subscription Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.analytic.journal,type:0 -#: view:account.config.settings:0 -#: view:account.journal:0 -#: selection:account.journal,type:0 -#: view:account.model:0 -#: selection:account.tax,type_tax_use:0 -#: view:account.tax.template:0 -#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 -msgid "Purchase" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.installer:0 -#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -msgid "Accounting Application Configuration" +#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form +#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_tree +msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account @@ -3398,781 +843,38 @@ msgid "Account Tax Declaration" msgstr "" #. module: account -#: help:account.bank.statement,name:0 -msgid "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will be with same name as statement name. This allows the statement entries to have the same references than the statement itself" +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_tree +msgid "Account Tax Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 -#, python-format -msgid "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the centralized counterpart box in the related journal from the configuration menu." +#: view:account.account.template:account.view_account_template_form +#: view:account.account.template:account.view_account_template_search +#: view:account.account.template:account.view_account_template_tree +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +msgid "Account Template" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement,balance_start:0 -#: field:account.treasury.report,starting_balance:0 -msgid "Starting Balance" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form +msgid "Account Templates" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 -#, python-format -msgid "No Partner Defined !" +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +msgid "Account Total" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree -msgid "Close a Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 -msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You cannot create journal items with a secondary currency without recording both 'currency' and 'amount currency' field." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.financial.report,display_detail:0 -msgid "Display details" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "VAT:" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.analytic.line,amount_currency:0 -msgid "The amount expressed in the related account currency if not equal to the company one." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,paypal_account:0 -msgid "Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If you set a paypal account, the customer will be able to pay your invoices or quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through the OpenERP portal." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:535 -#, python-format -msgid "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" -"\n" -"You can create one in the menu: \n" -"Configuration/Journals/Journals." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select -msgid "Unreconcile Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code,notprintable:0 -#: field:account.tax.code.template,notprintable:0 -msgid "Not Printable in Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.vat.declaration:0 -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal:0 -msgid "Search Account Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice -msgid "Pending Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -#: selection:account.subscription,period_type:0 -msgid "year" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,date_start:0 -msgid "Start date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.refund:0 -msgid "You will be able to edit and validate this\n" -" credit note directly or keep it draft,\n" -" waiting for the document to be issued by\n" -" your supplier/customer." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:validate.account.move.lines:0 -msgid "All selected journal entries will be validated and posted. It means you won't be able to modify their accounting fields anymore." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:98 -#, python-format -msgid "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, please select a period and a journal in the context." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers -msgid "Transfers" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 -msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.chart:0 -msgid "Account charts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:cash.box.out:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out -msgid "Take Money Out" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.vat.declaration:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -msgid "Search Move" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 -msgid "

\n" -" Click to create a customer invoice.\n" -"

\n" -" OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n" -" collection of customer payments. Your customer receives the\n" -" invoice by email and he can pay online and/or import it\n" -" in his own system.\n" -"

\n" -" The discussions with your customer are automatically displayed at\n" -" the bottom of each invoice.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code,name:0 -#: field:account.tax.code.template,name:0 -msgid "Tax Case Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: view:account.invoice:0 -#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period Length (days)" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1327 -#, python-format -msgid "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" -"First you should set the journal to allow cancelling entries." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal -msgid "Print Sale/Purchase Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.installer:0 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,categ_id:0 -msgid "Category of Product" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:930 -#, python-format -msgid "There is no fiscal year defined for this date.\n" -"Please create one from the configuration of the accounting menu." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.addtmpl.wizard:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form -msgid "Create Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 -#, python-format -msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 -msgid "Tax Code Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Unreconciled Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account.type,close_method:0 -msgid "Detail" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 -msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.central.journal:0 -#: view:account.config.settings:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 -msgid "Chart of Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.chart:0 -msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line -msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process -msgid "Reconcilation Process partner by partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.chart:0 -msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 -#: report:account.analytic.account.journal:0 -#: view:account.analytic.line:0 -#: selection:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.bank.statement,date:0 -#: field:account.bank.statement.line,date:0 -#: selection:account.central.journal,filter:0 -#: selection:account.common.account.report,filter:0 -#: selection:account.common.journal.report,filter:0 -#: selection:account.common.partner.report,filter:0 -#: selection:account.common.report,filter:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: field:account.entries.report,date:0 -#: selection:account.general.journal,filter:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: field:account.invoice.refund,date:0 -#: field:account.invoice.report,date:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: view:account.move:0 -#: field:account.move,date:0 -#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0 -#: report:account.overdue:0 -#: selection:account.partner.balance,filter:0 -#: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: selection:account.print.journal,filter:0 -#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 -#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 -#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 -#: field:account.subscription.line,date:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: xsl:account.transfer:0 -#: selection:account.vat.declaration,filter:0 -#: selection:accounting.report,filter:0 -#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 -#: field:analytic.entries.report,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -msgid "Post" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.unreconcile:0 -#: view:account.unreconcile.reconcile:0 -msgid "Unreconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.chart.template:0 -msgid "Chart of Accounts Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 -#, python-format -msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is based on partner payment term!\n" -"Please define partner on it!" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.balance.report,display_account:0 -#: selection:account.common.account.report,display_account:0 -#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: selection:account.tax,type_tax_use:0 -#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 -msgid "All" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets -msgid "Budgets" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 -#: selection:account.balance.report,filter:0 -#: selection:account.central.journal,filter:0 -#: selection:account.common.account.report,filter:0 -#: selection:account.common.journal.report,filter:0 -#: selection:account.common.partner.report,filter:0 -#: selection:account.common.report,filter:0 -#: selection:account.general.journal,filter:0 -#: selection:account.partner.balance,filter:0 -#: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: selection:account.print.journal,filter:0 -#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 -#: selection:account.vat.declaration,filter:0 -#: selection:accounting.report,filter:0 -#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 -msgid "No Filters" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -#: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices -msgid "Pro-forma Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:res.partner:0 -msgid "History" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,applicable_type:0 -#: help:account.tax.template,applicable_type:0 -msgid "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on the invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 -msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax:0 -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Applicable Code (if type=code)" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.period,state:0 -msgid "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of monthly period it is in 'Done' status." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,product_qty:0 -msgid "Qty" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax.code,sign:0 -msgid "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want to add/substract it." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.partner,property_account_payable:0 -msgid "Account Payable" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 -#, python-format -msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 -msgid "Payment Order" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account.template,reconcile:0 -msgid "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: field:account.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 -msgid "Analytic Items" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:analytic.entries.report,nbr:0 -msgid "#Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.state.open:0 -msgid "Open Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 -msgid "Multipication factor Tax code" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 -msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,name:0 -#: field:account.account.template,name:0 -#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 -#: field:account.chart.template,name:0 -#: field:account.model.line,name:0 -#: field:account.move.line,name:0 -#: field:account.move.reconcile,name:0 -#: field:account.subscription,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/installer.py:94 -#, python-format -msgid "No unconfigured company !" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 -msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,date:0 -msgid "Effective date" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 -#, python-format -msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree -msgid "Setup your Bank Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: xsl:account.transfer:0 -msgid "Partner ID" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.bank.statement,message_ids:0 -#: help:account.invoice,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,analytic_journal_id:0 -msgid "Journal for analytic entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.aged.trial.balance:0 -#: constraint:account.balance.report:0 -#: constraint:account.central.journal:0 -#: constraint:account.common.account.report:0 -#: constraint:account.common.journal.report:0 -#: constraint:account.common.partner.report:0 -#: constraint:account.common.report:0 -#: constraint:account.general.journal:0 -#: constraint:account.partner.balance:0 -#: constraint:account.partner.ledger:0 -#: constraint:account.print.journal:0 -#: constraint:account.report.general.ledger:0 -#: constraint:account.vat.declaration:0 -#: constraint:accounting.report:0 -msgid "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the same company." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax.code.template,notprintable:0 -msgid "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear on invoices." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#, python-format -msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting -#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 -#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0 -#: view:product.product:0 -#: view:product.template:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Accounting" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "Journal Entries with period in current year" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,child_consol_ids:0 -msgid "Consolidated Children" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 -#, python-format -msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 -msgid "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-currency transactions." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "General Accounting" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -msgid "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening entries of all fiscal years. Note that you should define it with default debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized counterpart." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 -#: view:account.subscription:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form -msgid "Recurring Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0 -msgid "Assets" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.confirm:0 -msgid "Confirm Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account,currency_mode:0 -msgid "Average Rate" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.common.account.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -msgid "Display Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.state.open:0 -msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 -msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,name:0 -#: field:account.tax.template,name:0 -#: report:account.vat.declaration:0 -msgid "Tax Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term -#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term -msgid "30 Days End of Month" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance -msgid "Analytic Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner,property_payment_term:0 -msgid "This payment term will be used instead of the default one for sale orders and customer invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current year." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account,active:0 -msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account without removing it." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Posted Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,blocked:0 -msgid "No Follow-up" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Search Tax Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation -msgid "Draft Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,decimal_precision:0 -msgid "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: 9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: 0.0231 EUR." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,shortcut:0 -#: field:account.account.template,shortcut:0 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 +#: view:account.account:account.view_account_search #: field:account.account,user_type:0 -#: view:account.account.template:0 +#: view:account.account.template:account.view_account_template_search #: field:account.account.template,user_type:0 -#: view:account.account.type:0 +#: view:account.account.type:account.view_account_type_form +#: view:account.account.type:account.view_account_type_search +#: view:account.account.type:account.view_account_type_tree #: field:account.account.type,name:0 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: field:account.entries.report,user_type:0 @@ -4184,210 +886,35 @@ msgid "Account Type" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Close CashBox" +#: help:account.account,user_type:0 +msgid "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening entries." msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel -msgid "Cancel the Selected Invoices" +#: field:account.financial.report,account_type_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form +msgid "Account Types" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#, python-format -msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!" +#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile +msgid "Account Unreconcile" msgstr "" #. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0 -msgid "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic accounts. These generate draft supplier invoices." +#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile +msgid "Account Unreconcile Reconcile" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree -msgid "

\n" -" Click to setup a new bank account. \n" -"

\n" -" Configure your company's bank account and select those that must\n" -" appear on the report footer.\n" -"

\n" -" If you use the accounting application of OpenERP, journals and\n" -" accounts will be created automatically based on these data.\n" -"

\n" -" " +#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration +msgid "Account Vat Declaration" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.tax.code.template:0 -msgid "Error!\n" -"You cannot create recursive Tax Codes." -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.period:0 -msgid "Error!\n" -"The duration of the Period(s) is/are invalid." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.entries.report,month:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,month:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,month:0 -#: field:report.account.sales,month:0 -#: field:report.account_type.sales,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:668 -#, python-format -msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 -msgid "Supplier invoice sequence" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 -#, python-format -msgid "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\Configuration\\Accounting menu." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.entries.report,product_uom_id:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 -msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.company,paypal_account:0 -msgid "Paypal Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "Acc.Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.journal,type:0 -msgid "Bank and Checks" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account.template,note:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,sign:0 -msgid "Reverse balance sign" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account.type,report_type:0 -#: code:addons/account/account.py:191 -#, python-format -msgid "Balance Sheet (Liability account)" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,date_invoice:0 -msgid "Keep empty to use the current date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 -msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,base_code_id:0 -msgid "Account Base Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:867 -#, python-format -msgid "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.company,paypal_account:0 -msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 -#: selection:account.balance.report,target_move:0 -#: selection:account.central.journal,target_move:0 -#: selection:account.chart,target_move:0 -#: selection:account.common.account.report,target_move:0 -#: selection:account.common.journal.report,target_move:0 -#: selection:account.common.partner.report,target_move:0 -#: selection:account.common.report,target_move:0 -#: selection:account.general.journal,target_move:0 -#: selection:account.partner.balance,target_move:0 -#: selection:account.partner.ledger,target_move:0 -#: selection:account.print.journal,target_move:0 -#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: selection:account.tax.chart,target_move:0 -#: selection:account.vat.declaration,target_move:0 -#: selection:accounting.report,target_move:0 -#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 -#, python-format -msgid "All Posted Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:report.aged.receivable,name:0 -msgid "Month Range" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 -msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 -msgid "Opening Entries Reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 -#, python-format -msgid "Last Reconciliation:" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.move.line,state:0 -msgid "Balanced" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 -msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/installer.py:94 -#, python-format -msgid "There is currently no company without chart of account. The wizard will therefore not be executed." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart -msgid "Set Your Accounting Options" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Account and Period must belong to the same company." msgstr "" #. module: account @@ -4396,444 +923,170 @@ msgid "Account chart" msgstr "" #. module: account -#: field:account.invoice,reference_type:0 -msgid "Payment Reference" +#: view:account.chart:account.view_account_chart +msgid "Account charts" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "Main Title 1 (bold, underlined)" +#: view:account.account:account.view_account_form +msgid "Account code" msgstr "" #. module: account -#: report:account.analytic.account.balance:0 -#: report:account.central.journal:0 -msgid "Account Name" +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile +msgid "Account move line reconcile" msgstr "" #. module: account -#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 -msgid "Give name of the new entries" +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff +msgid "Account move line reconcile (writeoff)" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report -msgid "Invoices Statistics" +#: view:account.account:account.view_account_form +msgid "Account name" msgstr "" #. module: account -#: field:account.account,exchange_rate:0 -msgid "Exchange Rate" +#: view:website:account.report_analyticjournal +msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 -msgid "Bank statements are entered in the system." +#: model:ir.model,name:account.model_account_period +msgid "Account period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:121 -#, python-format -msgid "Reconcile Writeoff" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_vat +msgid "Account tax" msgstr "" #. module: account -#: view:account.account.template:0 -#: view:account.chart.template:0 -msgid "Account Template" +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart +msgid "Account tax chart" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Closing Balance" +#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart +msgid "Account tax charts" msgstr "" #. module: account -#: field:account.chart.template,visible:0 -msgid "Can be Visible?" +#: field:account.bank.statement,account_id:0 +msgid "Account used in this journal" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select -msgid "Account Journal Select" +#: model:res.groups,name:account.group_account_user +msgid "Accountant" msgstr "" #. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Credit Notes" +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting +#: view:product.template:account.product_template_form_view +#: view:res.partner:account.view_partner_property_form +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: account -#: view:account.move.line:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile -msgid "Journal Items to Reconcile" +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "Accounting & Finance" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template -msgid "Templates for Taxes" +#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer +#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart +msgid "Accounting Application Configuration" msgstr "" #. module: account -#: sql_constraint:account.period:0 -msgid "The name of the period must be unique per company!" +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +msgid "Accounting Documents" msgstr "" #. module: account -#: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 -msgid "Currency as per company's country." +#: view:res.partner.bank:account.view_partner_bank_form_inherit +msgid "Accounting Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.tax:0 -msgid "Tax Computation" +#: field:account.installer,charts:0 +msgid "Accounting Package" msgstr "" #. module: account -#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -msgid "res_config_contents" +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "Accounting Period" msgstr "" #. module: account -#: help:account.chart.template,visible:0 -msgid "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when you want to generate accounts of this template only when loading its child template." +#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report +msgid "Accounting Report" msgstr "" #. module: account -#: view:account.use.model:0 -msgid "Create Entries From Models" +#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports +msgid "Accounting Reports" msgstr "" #. module: account -#: field:account.account,reconcile:0 -#: field:account.account.template,reconcile:0 -msgid "Allow Reconciliation" +#: view:res.partner:account.view_partner_property_form +msgid "Accounting-related settings are managed on" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -msgid "Error!\n" -"You cannot create an account which has parent account of different company." +#: view:account.account:account.view_account_search +#: field:account.financial.report,account_ids:0 +#: selection:account.financial.report,type:0 +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic +msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 -#, python-format -msgid "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" -"\n" -"You can create one in the menu: \n" -"Configuration\\Journals\\Journals." +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +msgid "Accounts Allowed (empty for no control)" msgstr "" #. module: account -#: report:account.vat.declaration:0 -msgid "Based On" +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account +msgid "Accounts Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 -#, python-format -msgid "ECNJ" +#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form +#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form +msgid "Accounts Mapping" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report -msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form -msgid "Recurring Models" +#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_form +#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_graph +#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_tree +msgid "Accounts by Type" msgstr "" #. module: account -#: view:account.tax:0 -msgid "Children/Sub Taxes" +#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 +msgid "Accounts to Reconcile" msgstr "" #. module: account -#: xsl:account.transfer:0 -msgid "Change" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,type_control_ids:0 -msgid "Type Controls" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,default_credit_account_id:0 -msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:cash.box.out:0 -msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.invoice,state:0 -#: selection:account.invoice.report,state:0 -#: selection:report.invoice.created,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 -msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal:0 -msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 -#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -msgid "It adds the currency column on report if the currency differs from the company currency." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 -#, python-format -msgid "Purchase Tax %.2f%%" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription.generate:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription -msgid "Generate Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Select Charts of Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscal.position:0 -#: field:account.fiscal.position,account_ids:0 -#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0 -msgid "Account Mapping" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "My Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.bank.statement,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -msgid "Sale Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 -#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 -msgid "Refund Tax Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Invoice " -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart.template,property_account_income:0 -msgid "Income Account on Product Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal.period,state:0 -msgid "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it comes in 'Done' status." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 -#, python-format -msgid "MISC" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 -msgid "New Fiscal Year" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.tax:0 -#: view:account.tax.template:0 -#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices -#: view:report.invoice.created:0 -#: field:res.partner,invoice_ids:0 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 -msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk -#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -msgid "Check" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.analytic.balance:0 -#: view:account.analytic.chart:0 -#: view:account.analytic.cost.ledger:0 -#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 -#: view:account.analytic.inverted.balance:0 -#: view:account.analytic.journal.report:0 -#: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.change.currency:0 -#: view:account.chart:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.config.settings:0 -#: view:account.fiscalyear.close:0 -#: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice.cancel:0 -#: view:account.invoice.confirm:0 -#: view:account.invoice.refund:0 -#: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move.bank.reconcile:0 -#: view:account.move.line.reconcile:0 -#: view:account.move.line.reconcile.select:0 -#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 -#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 -#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.state.open:0 -#: view:account.subscription.generate:0 -#: view:account.tax.chart:0 -#: view:account.unreconcile:0 -#: view:account.use.model:0 -#: view:account.vat.declaration:0 -#: view:cash.box.in:0 -#: view:cash.box.out:0 -#: view:project.account.analytic.line:0 -#: view:validate.account.move:0 -#: view:validate.account.move.lines:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -msgid "Posted Journal Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.use.model:0 -msgid "Use Model" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a Partner bank account number." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 -msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 -msgid "The tax basis of the tax declaration." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.addtmpl.wizard:0 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.invoice,state:0 -#: report:account.overdue:0 -#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid -msgid "Paid" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,tax_line:0 -msgid "Tax Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move.line,statement_id:0 -msgid "The bank statement used for bank reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 -msgid "Draft invoices are validated. " -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,account_collected_id:0 -msgid "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for invoices. Leave empty to use the expense account." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:890 -#, python-format -msgid "Opening Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -msgid "Journal Entries to Review" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 -msgid "Round Globally" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.subscription:0 -msgid "Compute" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,type_tax_use:0 -msgid "Tax Application" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 -#, python-format -msgid "Please verify the price of the invoice !\n" -"The encoded total does not match the computed total." +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view +msgid "Accounts to Renew" msgstr "" #. module: account @@ -4847,1830 +1100,73 @@ msgid "Active" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.journal,cash_control:0 -msgid "Cash Control" +#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form +msgid "Add" msgstr "" #. module: account -#: field:account.analytic.balance,date2:0 -#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0 -#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0 -#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 -#: field:account.analytic.journal.report,date2:0 -msgid "End of period" +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +msgid "Add an internal note..." msgstr "" #. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 -msgid "Payment of invoices" +#: field:account.invoice,comment:0 +msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: sql_constraint:account.invoice:0 -msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "Additional notes..." msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph -msgid "Balance by Type of Account" +#: field:account.account,adjusted_balance:0 +msgid "Adjusted Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 -#, python-format -msgid "There is no %s Account on the journal %s." +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. module: account -#: model:res.groups,name:account.group_account_user -msgid "Accountant" +#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_aged_partner_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance +msgid "Aged Partner Balance" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all -msgid "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of every accounting entries made on liquidity accounts per period." +#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view +msgid "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by intervals. When opening that report, Odoo asks for the name of the company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). Odoo then calculates a table of credit balance by period. So if you request an interval of 30 days Odoo generates an analysis of creditors for the past month, past two months, and so on." msgstr "" #. module: account -#: model:res.groups,name:account.group_account_manager -msgid "Financial Manager" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph +#: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_graph +#: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_tree +msgid "Aged Receivable" msgstr "" #. module: account -#: field:account.journal,group_invoice_lines:0 -msgid "Group Invoice Lines" +#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable +msgid "Aged Receivable Till Today" msgstr "" #. module: account -#: view:account.automatic.reconcile:0 -msgid "Close" +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +msgid "Aged Trial Balance" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 -msgid "Moves" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,details_ids:0 -#: view:account.journal:0 -msgid "CashBox Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration -msgid "Account Vat Declaration" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0 -msgid "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.period:0 -msgid "To Close" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.treasury.report,date:0 -msgid "Beginning of Period Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder -msgid "Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.tax,name:0 -msgid "Tax Description" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,child_ids:0 -msgid "Child Tax Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,price_include:0 -#: help:account.tax.template,price_include:0 -msgid "Check this if the price you use on the product and invoices includes this tax." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.balance:0 -msgid "Analytic Balance -" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.chart,target_move:0 -#: field:account.common.account.report,target_move:0 -#: field:account.common.journal.report,target_move:0 -#: field:account.common.partner.report,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.tax.chart,target_move:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: field:account.vat.declaration,target_move:0 -#: field:accounting.report,target_move:0 -msgid "Target Moves" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1416 -#, python-format -msgid "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: help:account.cashbox.line,number_opening:0 -msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.subscription,period_type:0 -msgid "Period Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,payment_ids:0 -#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Payments" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.subscription.line,move_id:0 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,python_compute_inv:0 -#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 -msgid "Python Code (reverse)" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,payment_term:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form -msgid "Payment Terms" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.chart.template,complete_tax_set:0 -msgid "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last choice assumes that the set of tax defined on this template is complete" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.financial.report:0 -#: field:account.financial.report,children_ids:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report -msgid "Account Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.entries.report,year:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,year:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,year:0 -#: view:report.account.sales:0 -#: field:report.account.sales,name:0 -#: view:report.account_type.sales:0 -#: field:report.account_type.sales,name:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,sent:0 -msgid "It indicates that the invoice has been sent." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.template,description:0 -msgid "Internal Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 -#, python-format -msgid "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" -"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Pro Forma Invoice " -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.subscription,period_type:0 -msgid "month" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 -msgid "Next Partner to Reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.tax,account_id:0 -#: field:account.move.line,tax_code_id:0 -msgid "Tax Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account.type,report_type:0 -#: code:addons/account/account.py:188 -#, python-format -msgid "Profit & Loss (Income account)" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,allow_date:0 -msgid "Check Date in Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports -msgid "Accounting Reports" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move,line_id:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form -msgid "Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "This Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Compute Code (if type=code)" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 -#, python-format -msgid "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.analytic.journal,type:0 -#: view:account.config.settings:0 -#: view:account.journal:0 -#: selection:account.journal,type:0 -#: view:account.model:0 +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 #: selection:account.tax,type_tax_use:0 -#: view:account.tax.template:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 -msgid "Sale" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile -msgid "Automatic Reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -#: field:account.bank.statement.line,amount:0 -#: report:account.invoice:0 -#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 -#: field:account.invoice.tax,amount:0 -#: view:account.move:0 -#: field:account.move,amount:0 -#: view:account.move.line:0 -#: field:account.tax,amount:0 -#: field:account.tax.template,amount:0 -#: xsl:account.transfer:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,amount:0 -#: field:cash.box.in,amount:0 -#: field:cash.box.out,amount:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 -#, python-format -msgid "End of Fiscal Year Entry" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0 -msgid "Validation" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.bank.statement,message_summary:0 -#: help:account.invoice,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,child_depend:0 -#: field:account.tax.template,child_depend:0 -msgid "Tax on Children" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 -msgid "Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last time. It differs from the date of the last reconciliation made for this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be reconciled at this date. This can be achieved in 2 ways: either the last debit/credit entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully Reconciled\" in the manual reconciliation process" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,update_posted:0 -msgid "Allow Cancelling Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 -#, python-format -msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner payment term!\n" -"Please define partner on it!" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code,sign:0 -msgid "Coefficent for parent" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.partner.balance:0 -msgid "(Account/Partner) Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 -msgid "Cash and Banks" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_installer -msgid "account.installer" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Recompute taxes and total" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1103 -#, python-format -msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.template,include_base_amount:0 -msgid "Include in Base Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 -msgid "Supplier Invoice Number" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.payment.term.line,days:0 -msgid "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.payment.term.line:0 -msgid "Amount Computation" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1108 -#, python-format -msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal:0 -msgid "Entry Controls" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.chart:0 -#: view:project.account.analytic.line:0 -msgid "(Keep empty to open the current situation)" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.balance,date1:0 -#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0 -#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0 -#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 -#: field:account.analytic.journal.report,date1:0 -msgid "Start of period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 -msgid "Asset View" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report -msgid "Account Common Account Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: selection:account.bank.statement,state:0 -#: view:account.fiscalyear:0 -#: selection:account.fiscalyear,state:0 -#: selection:account.invoice,state:0 -#: selection:account.invoice.report,state:0 -#: selection:account.period,state:0 -#: selection:report.invoice.created,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting -msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.payment.term.line,value:0 -msgid "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that the whole amount will be treated." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -msgid "Include Initial Balances" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.tax:0 -msgid "Tax Codes" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.invoice,type:0 -#: selection:account.invoice.report,type:0 -#: selection:report.invoice.created,type:0 -msgid "Customer Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,ref_tax_sign:0 -#: field:account.tax,tax_sign:0 -#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 -#: field:account.tax.template,tax_sign:0 -msgid "Tax Code Sign" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created -msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 -msgid "End of Year Entries Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Draft Refund " -msgstr "" - -#. module: account -#: view:cash.box.in:0 -msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.payment.term.line:0 -#: field:account.payment.term.line,value_amount:0 -msgid "Amount To Pay" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 -msgid "This is the remaining partners for who you should check if there is something to reconcile or not. This figure already count the current partner as reconciled." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription.line:0 -msgid "Subscription lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.entries.report,quantity:0 -msgid "Products Quantity" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -#: selection:account.entries.report,move_state:0 -#: view:account.move:0 -#: selection:account.move,state:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Unposted" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.change.currency:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency -#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency -msgid "Change Currency" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 -#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 -msgid "Accounting entries." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Payment Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 -msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account -msgid "Analytic Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Customer Invoices And Refunds" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.line,amount_currency:0 -#: field:account.entries.report,amount_currency:0 -#: field:account.model.line,amount_currency:0 -#: field:account.move.line,amount_currency:0 -msgid "Amount Currency" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 -msgid "Round per Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.balance:0 -#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -#: report:account.invoice:0 -#: field:account.invoice.line,quantity:0 -#: field:account.model.line,quantity:0 -#: field:account.move.line,quantity:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0 -#: field:report.account.sales,quantity:0 -#: field:report.account_type.sales,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Number (Move)" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "Normal Text" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 -msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0 -msgid "This payment term will be used instead of the default one for purchase orders and supplier invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.automatic.reconcile,power:0 -msgid "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can be chosen as the power of the automatic reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 -#, python-format -msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscal.position.template:0 -#: field:account.fiscal.position.template,name:0 -msgid "Fiscal Position Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Draft Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.chart:0 -#: view:account.chart:0 -#: view:account.tax.chart:0 -msgid "Open Charts" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -msgid "With Currency" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Open CashBox" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "Automatic formatting" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line.reconcile:0 -msgid "Reconcile With Write-Off" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You cannot create journal items on an account of type view." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.payment.term.line,value:0 -#: selection:account.tax,type:0 -msgid "Fixed Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1059 -#, python-format -msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile -msgid "Account Automatic Reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Journal Item" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close -msgid "Generate Opening Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,type:0 -msgid "The computation method for the tax amount." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.payment.term.line:0 -msgid "Due Date Computation" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:report.invoice.created,create_date:0 -msgid "Create Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.journal:0 -#: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal -msgid "Analytic Journals" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,child_id:0 -msgid "Child Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1120 -#, python-format -msgid "Move name (id): %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line.reconcile:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:882 -#, python-format -msgid "Write-Off" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.partner,debit:0 -msgid "Total Payable" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income -#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0 -msgid "Income" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.config.settings:0 -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 -#, python-format -msgid "Supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.journal:0 -msgid "Account n°" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 -#, python-format -msgid "Free Reference" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301 -#, python-format -msgid "Receivable and Payable Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 -msgid "Fiscal Mapping" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "Select Company" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open -#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open -msgid "Account State Open" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -msgid "Max Qty:" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund -msgid "Refund Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all -msgid "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The document shows your debit and credit taking in consideration some criteria you can choose by using the search tool." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 -msgid "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" -"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,period_id:0 -#: field:account.invoice.report,period_id:0 -#: field:report.account.sales,period_id:0 -#: field:report.account_type.sales,period_id:0 -msgid "Force Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form -msgid "

\n" -" Click to add an account.\n" -"

\n" -" An account is part of a ledger allowing your company\n" -" to register all kinds of debit and credit transactions.\n" -" Companies present their annual accounts in two main parts: the\n" -" balance sheet and the income statement (profit and loss\n" -" account). The annual accounts of a company are required by law\n" -" to disclose a certain amount of information.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,nbr:0 -msgid "# of Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "(update)" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.common.account.report,filter:0 -#: field:account.common.journal.report,filter:0 -#: field:account.common.partner.report,filter:0 -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.vat.declaration,filter:0 -#: field:accounting.report,filter:0 -#: field:accounting.report,filter_cmp:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 -#, python-format -msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Compute Code for Taxes Included Prices" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.bank.statement,balance_end:0 -msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,loss_account_id:0 -msgid "Loss Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,account_collected_id:0 -#: field:account.tax.template,account_collected_id:0 -msgid "Invoice Tax Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal -#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal -msgid "Account General Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move,state:0 -msgid "All manually created new journal entries are usually in the status 'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related journal. In that case, they will behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in 'Posted' status." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.payment.term.line,days:0 -msgid "Number of Days" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1321 -#, python-format -msgid "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not belong to chart of accounts \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.financial.report:0 -msgid "Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template -msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,name:0 -msgid "This name will be displayed on reports" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account.type,close_method:0 -#: selection:account.tax,type:0 -#: selection:account.tax.template,type:0 -msgid "None" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 -msgid "Customer Refunds" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,foreign_balance:0 -msgid "Foreign Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal.period,name:0 -msgid "Journal-Period Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.tax,factor_base:0 -msgid "Multipication factor for Base code" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,company_id:0 -msgid "Company related to this journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 -msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription:0 -msgid "Running Subscription" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Fiscal Position Remark :" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:analytic.entries.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report -msgid "Analytic Entries Analysis" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 -msgid "Past" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner.bank,journal_id:0 -msgid "This journal will be created automatically for this bank account when you save the record" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Analytic Entry" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,overdue_msg:0 -msgid "Overdue Payments Message" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.entries.report,date_created:0 -msgid "Date Created" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form -msgid "account.analytic.line.extended" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 -msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” (i.e. paid) in the system." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.chart.template:0 -#: field:account.chart.template,account_root_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 -msgid "Latest Reconciliation Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line -msgid "Analytic Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form -msgid "Models" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 -#, python-format -msgid "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to unreconcile related payment entries first." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:product.template,taxes_id:0 -msgid "Customer Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.model,name:0 -msgid "This is a model for recurring accounting entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0 -msgid "Sales Tax(%)" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.code:0 -msgid "Reporting Configuration" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "

\n" -" Click to register a refund you received from a supplier.\n" -"

\n" -" Instead of creating the supplier refund manually, you can generate\n" -" refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,type:0 -#: field:account.tax.template,type:0 -msgid "Tax Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form -msgid "Account Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,complete_tax_set:0 -#: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 -msgid "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is complete" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.vat.declaration:0 -msgid "Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Open and Paid Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,display_detail:0 -msgid "Display children flat" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "Bank & Cash" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 -msgid "Select a fiscal year to close" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 -msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom -msgid "IntraCom" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 -msgid "Information addendum" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart,fiscalyear:0 -#: view:account.fiscalyear:0 -msgid "Fiscal year" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.reconcile:0 -msgid "Partial Reconcile Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.analytic.balance:0 -#: view:account.analytic.chart:0 -#: view:account.analytic.cost.ledger:0 -#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 -#: view:account.analytic.inverted.balance:0 -#: view:account.analytic.journal.report:0 -#: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.change.currency:0 -#: view:account.chart:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.config.settings:0 -#: view:account.fiscalyear.close:0 -#: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.invoice.cancel:0 -#: view:account.invoice.confirm:0 -#: view:account.invoice.refund:0 -#: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.bank.reconcile:0 -#: view:account.move.line.reconcile:0 -#: view:account.move.line.reconcile.select:0 -#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 -#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.state.open:0 -#: view:account.subscription.generate:0 -#: view:account.tax.chart:0 -#: view:account.unreconcile:0 -#: view:account.use.model:0 -#: view:account.vat.declaration:0 -#: view:cash.box.in:0 -#: view:cash.box.out:0 -#: view:project.account.analytic.line:0 -#: view:validate.account.move:0 -#: view:validate.account.move.lines:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account,type:0 -#: selection:account.account.template,type:0 -#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable -#: selection:account.entries.report,type:0 -msgid "Receivable" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 -#, python-format -msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Other Info" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,default_credit_account_id:0 -msgid "Default Credit Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.analytic.line,currency_id:0 -msgid "The related account currency if not equal to the company one." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/installer.py:48 -#, python-format -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Current" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,cashbox_line_ids:0 -msgid "CashBox" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity -#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity -msgid "Equity" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,internal_account_id:0 -msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 -#, python-format -msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.tax,type:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 -msgid "Round globally" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 -msgid "Journal & Partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.automatic.reconcile,power:0 -msgid "Power" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 -#, python-format -msgid "Cannot generate an unused journal code." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:project.account.analytic.line:0 -msgid "View Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,internal_number:0 -#: field:report.invoice.created,number:0 -msgid "Invoice Number" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,difference:0 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,include_base_amount:0 -msgid "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile -msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance -msgid "Inverted Analytic Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.template,applicable_type:0 -msgid "Applicable Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,date_due:0 -msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. The payment term may compute several due dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:414 -#, python-format -msgid "There is no opening/closing period defined, please create one to set the initial balance." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax.template,sequence:0 -msgid "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax children. In this case, the evaluation order is important." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1410 -#: code:addons/account/account.py:1415 -#: code:addons/account/account.py:1444 -#: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1008 -#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99 -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102 -#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 -#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 -#, python-format -msgid "User Error!" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account,type:0 -#: selection:account.account.template,type:0 -#: view:account.journal:0 -msgid "Liquidity" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries -msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,has_default_company:0 -msgid "Has default company" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscalyear.close:0 -msgid "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: it will simply replace the old opening entries with the new ones." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash -msgid "Bank and Cash" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report -msgid "From this view, have an analysis of your different analytic entries following the analytic account you defined matching your business need. Use the tool search to analyse information about analytic entries generated in the system." -msgstr "" - -#. module: account -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account.template,nocreate:0 -msgid "Optional create" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:686 -#, python-format -msgid "You cannot change the owner company of an account that already contains journal items." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: selection:account.invoice,type:0 -#: selection:account.invoice.report,type:0 -#: selection:report.invoice.created,type:0 -msgid "Supplier Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 -msgid "Entry lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,centralisation:0 -msgid "Centralisation" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: view:account.account.template:0 -#: view:account.analytic.account:0 -#: view:account.analytic.journal:0 -#: view:account.analytic.line:0 -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.chart.template:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: view:account.financial.report:0 -#: view:account.fiscalyear:0 -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: view:account.journal:0 -#: view:account.model:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -#: view:account.subscription:0 -#: view:account.tax.code.template:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1024 -#, python-format -msgid "There is no period defined for this date: %s.\n" -"Please create one." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 -#: field:account.invoice.line,uos_id:0 -#: field:account.move.line,product_uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,group_invoice_lines:0 -msgid "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines when generating them from invoices." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.installer,has_default_company:0 -msgid "Has Default Company" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear -msgid "account.sequence.fiscalyear" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.journal:0 -#: view:account.analytic.journal:0 -#: field:account.analytic.line,journal_id:0 -#: field:account.journal,analytic_journal_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print -#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal -#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print -msgid "Analytic Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "Reconciled" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.payment.term.line:0 -msgid "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for 2%." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: field:account.invoice.tax,base:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.model,name:0 -msgid "Model Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 -msgid "Expense Category Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: sql_constraint:account.tax:0 -msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Cash Transactions" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.unreconcile:0 -msgid "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disabled" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account.template:0 -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement.line,note:0 -#: view:account.fiscal.position:0 -#: field:account.fiscal.position,note:0 -#: field:account.fiscal.position.template,note:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report -msgid "Analytic Entries Statistics" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:142 -#: code:addons/account/account_move_line.py:958 -#, python-format -msgid "Entries: " -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner.bank,currency_id:0 -msgid "Currency of the related account journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company one." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 -msgid "True" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account.type,report_type:0 -#: code:addons/account/account.py:190 -#, python-format -msgid "Balance Sheet (Asset account)" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 -msgid "State is draft" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Total debit" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Next Partner Entries to reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner,property_account_receivable:0 -msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,python_applicable:0 -#: field:account.tax,python_compute:0 -#: selection:account.tax,type:0 -#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 -#: field:account.tax.template,python_applicable:0 -#: field:account.tax.template,python_compute:0 -#: selection:account.tax.template,type:0 -msgid "Python Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "Journal Entries with period in current period" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,update_posted:0 -msgid "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to this journal or of the invoice related to this journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscalyear.close:0 -msgid "Create" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 -msgid "Create entry" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account.type,report_type:0 -#: code:addons/account/account.py:189 -#, python-format -msgid "Profit & Loss (Expense account)" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 -msgid "Total Transactions" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:636 -#, python-format -msgid "You cannot remove an account that contains journal items." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1024 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1108 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "Financial Report Style" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,sign:0 -msgid "Preserve balance sign" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration -msgid "Taxes Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.journal.period,state:0 -msgid "Printed" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Project line" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.tax,manual:0 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 -msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 -#, python-format -msgid "You must set a start date." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.automatic.reconcile:0 -msgid "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where the amounts correspond." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -#: field:account.move,to_check:0 -msgid "To Review" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 -#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -msgid "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.move:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries -msgid "Journal Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 -#, python-format -msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.partner.ledger,page_split:0 -msgid "Display Ledger Report with One partner per page" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -msgid "JRNL" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.state.open:0 -msgid "Yes" +msgid "All" msgstr "" #. module: account @@ -6696,380 +1192,77 @@ msgid "All Entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.move.reconcile:0 -msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." +#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 +msgid "All Partners" msgstr "" #. module: account -#: view:account.journal.select:0 -msgid "Journal Select" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: code:addons/account/account.py:422 -#: code:addons/account/account.py:434 +#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: selection:account.balance.report,target_move:0 +#: selection:account.central.journal,target_move:0 +#: selection:account.chart,target_move:0 +#: selection:account.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account.common.journal.report,target_move:0 +#: selection:account.common.partner.report,target_move:0 +#: selection:account.common.report,target_move:0 +#: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.partner.balance,target_move:0 +#: selection:account.partner.ledger,target_move:0 +#: selection:account.print.journal,target_move:0 +#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: selection:account.tax.chart,target_move:0 +#: selection:account.vat.declaration,target_move:0 +#: selection:accounting.report,target_move:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 #, python-format -msgid "Opening Balance" +msgid "All Posted Entries" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile -msgid "Account Reconciliation" +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "All accounts" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax -msgid "Taxes Fiscal Position" +#: view:website:account.report_generalledger +msgid "All accounts'" msgstr "" #. module: account -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger -msgid "General Ledger" +#: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0 +msgid "All lines reconciled" msgstr "" #. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 -msgid "The payment order is sent to the bank." +#: help:account.move,state:0 +msgid "All manually created new journal entries are usually in the status 'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related journal. In that case, they will behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in 'Posted' status." msgstr "" #. module: account -#: help:account.move,to_check:0 -msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." +#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view +msgid "All selected journal entries will be validated and posted. It means you won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" #. module: account -#: field:account.chart.template,complete_tax_set:0 -#: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 -msgid "Complete Set of Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 #, python-format -msgid "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." +msgid "All the account entries lines must be processed in order to close the statement." msgstr "" #. module: account -#: view:account.chart.template:0 -msgid "Properties" +#: field:account.journal,update_posted:0 +msgid "Allow Cancelling Entries" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart -msgid "Account tax chart" +#: field:account.account,reconcile:0 +#: field:account.account.template,reconcile:0 +msgid "Allow Reconciliation" msgstr "" #. module: account -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: report:account.invoice:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: report:account.partner.balance:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.journal:0 -msgid "Configuration error!\n" -"The currency chosen should be shared by the default accounts too." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 -#, python-format -msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n" -"\n" -"%(year)s: To Specify Year \n" -"%(month)s: To Specify Month \n" -"%(date)s: Current Date\n" -"\n" -"e.g. My model on %(date)s" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,paypal_url:0 -msgid "Paypal Url" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 -msgid "Manage customer payments" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:report.invoice.created,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this invoice report." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code,child_ids:0 -#: field:account.tax.code.template,child_ids:0 -msgid "Child Codes" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.fiscalyear:0 -msgid "Error!\n" -"The start date of a fiscal year must precede its end date." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Taxes used in Sales" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 -msgid "Customer Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax:0 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Sales" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.invoice.report,state:0 -#: selection:account.journal.period,state:0 -#: selection:account.subscription,state:0 -#: selection:report.invoice.created,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1283 -#, python-format -msgid "You cannot validate a non-balanced entry.\n" -"Make sure you have configured payment terms properly.\n" -"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 -msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.aged.trial.balance:0 -msgid "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of creditors for the past month, past two months, and so on. " -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,origin:0 -#: field:account.invoice.line,origin:0 -#: field:report.invoice.created,origin:0 -msgid "Source Document" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,company_footer:0 -msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.account:0 -msgid "Configuration Error!\n" -"You cannot define children to an account with internal type different of \"View\"." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report -msgid "Accounting Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.line,currency_id:0 -msgid "Account Currency" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Taxes:" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 -#, python-format -msgid "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it instead." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,amount:0 -msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy -msgid "Financial Reports Hierarchy" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation -msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.journal,line_ids:0 -#: field:account.tax.code,line_ids:0 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Account Tax Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal.select:0 -msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.state.open:0 -msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0 -msgid "Opening Entries Expense Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Customer Reference" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account.template,parent_id:0 -msgid "Parent Account Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 -msgid "Closing Cashbox Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 -#: field:account.move.line,statement_id:0 -#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 -msgid "Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,default_debit_account_id:0 -msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "Posted entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.payment.term.line,value_amount:0 -msgid "For percent enter a ratio between 0-1." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,date_invoice:0 -#: field:report.invoice.created,date_invoice:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Group by year of Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 -msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner,credit:0 -msgid "Total amount this customer owes you." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Unbalanced Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules -msgid "Chart Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal.period,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.use.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 -msgid "Root Tax Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,centralisation:0 -msgid "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,closing_date:0 -msgid "Closed On" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 -msgid "Default Purchase Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 -msgid "Opening Entries Income Account" +#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 +msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account @@ -7078,194 +1271,373 @@ msgid "Allow pro-forma invoices" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Confirm" +#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 +msgid "Allow write off" msgstr "" #. module: account -#: help:account.tax,domain:0 -#: help:account.tax.template,domain:0 -msgid "This field is only used if you develop your own module allowing developers to create specific taxes in a custom domain." +#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 +msgid "Allows you multi currency environment" msgstr "" #. module: account -#: field:account.invoice,reference:0 -#: field:account.invoice.line,invoice_id:0 -msgid "Invoice Reference" +#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 +msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." msgstr "" #. module: account -#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 -msgid "Name of new entries" +#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 +msgid "Allows you to use the analytic accounting." msgstr "" #. module: account -#: view:account.use.model:0 -msgid "Create Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out -msgid "cash.box.out" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,currency_id:0 -msgid "Main currency of the company." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports -msgid "Reporting" +#: selection:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Always" msgstr "" #. module: account #. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 +#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form +#: field:account.bank.statement.line,amount:0 +#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 +#: field:account.invoice.tax,amount:0 +#: view:account.move:account.view_move_form +#: field:account.move,amount:0 +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: field:account.statement.operation.template,amount:0 +#: field:account.tax,amount:0 +#: field:account.tax.template,amount:0 +#: xsl:account.transfer:0 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:91 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:96 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:120 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:163 +#: field:analytic.entries.report,amount:0 +#: field:cash.box.in,amount:0 +#: field:cash.box.out,amount:0 +#: view:website:account.report_invoice_document #, python-format -msgid "Warning" +msgid "Amount" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open -msgid "Contracts/Analytic Accounts" +#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form +msgid "Amount Computation" msgstr "" #. module: account -#: view:account.journal:0 -#: field:res.partner.bank,journal_id:0 -msgid "Account Journal" +#: field:account.analytic.line,amount_currency:0 +#: field:account.bank.statement.line,amount_currency:0 +#: field:account.entries.report,amount_currency:0 +#: field:account.model.line,amount_currency:0 +#: field:account.move.line,amount_currency:0 +msgid "Amount Currency" msgstr "" #. module: account -#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 -msgid "Tax calculation rounding method" +#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form +#: field:account.payment.term.line,value_amount:0 +msgid "Amount To Pay" msgstr "" #. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 -#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0 -msgid "Paid invoice" +#: field:account.statement.operation.template,amount_type:0 +msgid "Amount type" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.refund:0 -msgid "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n" -" have issued. The credit note will be created, validated and reconciled\n" -" with the invoice. You will not be able to modify the credit note." +#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0 +msgid "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." msgstr "" #. module: account -#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 -msgid "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by the system to go through the reconciliation process, based on the latest day it have been reconciled." +#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Analysis Direction" msgstr "" #. module: account -#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 -msgid "Comment" +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +msgid "Analysis Direction:" msgstr "" #. module: account -#: field:account.tax,domain:0 -#: field:account.tax.template,domain:0 -msgid "Domain" +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 +#: view:website:account.report_analyticjournal +msgid "Analytic" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model -msgid "Use model" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1452 +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:104 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:111 #, python-format -msgid "There is no default credit account defined \n" -"on journal \"%s\"." +msgid "Analytic Acc." msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.line:0 -#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0 +#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0 +#: field:account.model.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.move.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 +#: field:account.statement.operation.template,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Customer And Supplier Refunds" +#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view +msgid "Analytic Account Charts" msgstr "" #. module: account -#: field:account.financial.report,sign:0 -msgid "Sign on Reports" +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 -msgid "

\n" -" Click to add a new analytic account.\n" -"

\n" -" The normal chart of accounts has a structure defined by the\n" -" legal requirement of the country. The analytic chart of\n" -" accounts structure should reflect your own business needs in\n" -" term of costs/revenues reporting.\n" -"

\n" -" They are usually structured by contracts, projects, products or\n" -" departements. Most of the OpenERP operations (invoices,\n" -" timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n" -" related account.\n" -"

\n" -" " +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_list +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account +msgid "Analytic Accounts" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view -msgid "Root/View" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_balance +msgid "Analytic Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: view:website:account.report_analyticbalance +msgid "Analytic Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form +msgid "Analytic Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:account.view_account_analytic_entries_search +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report +msgid "Analytic Entries Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report +msgid "Analytic Entries Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 +#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line #, python-format -msgid "OPEJ" +msgid "Analytic Entries by line" msgstr "" #. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: view:account.invoice:0 -msgid "PRO-FORMA" +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form +msgid "Analytic Entry" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 -#: view:account.move.line:0 -#: selection:account.move.line,state:0 -msgid "Unbalanced" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 +msgid "Analytic Items" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.move.line,centralisation:0 -msgid "Normal" +#: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_form +#: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_tree +#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search +#: field:account.analytic.line,journal_id:0 +#: field:account.journal,analytic_journal_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print +#: view:website:account.report_analyticjournal +msgid "Analytic Journal" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates -msgid "Email Templates" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries +msgid "Analytic Journal Items" msgstr "" #. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Optional Information" +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal." msgstr "" #. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -#: field:account.bank.statement,user_id:0 -#: view:account.journal:0 -#: field:account.journal,user_id:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,user_id:0 -msgid "User" +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search +#: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal +msgid "Analytic Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2 +msgid "Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_tree +#: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 +msgid "Analytic accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,analytic_lines:0 +msgid "Analytic lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Applicability" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_tax_form +msgid "Applicability Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_applicable:0 +#: field:account.tax.template,python_applicable:0 +msgid "Applicable Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_tax_form +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +msgid "Applicable Code (if type=code)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "Applicable Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscal.position,auto_apply:0 +msgid "Apply automatically this fiscal position." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscal.position,country_group_id:0 +msgid "Apply only if delivery or invocing country match the group." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscal.position,country_id:0 +msgid "Apply only if delivery or invoicing country match." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscal.position,vat_required:0 +msgid "Apply only if partner has a VAT number." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view +#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry +msgid "Are you sure you want to create entries?" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view +msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:account.view_account_state_open +msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period.close:account.view_account_period_close +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,decimal_precision:0 +msgid "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: 9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: 0.0231 EUR." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Ask Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 +msgid "Asset View" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_asset:0 +msgid "Assets management" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account @@ -7274,165 +1646,527 @@ msgid "At Date" msgstr "" #. module: account -#: help:account.move.line,date_maturity:0 -msgid "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put the limit date for the payment of this line." +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency -msgid "Multi-Currencies" +#: field:account.fiscal.position,auto_apply:0 +msgid "Automatic" msgstr "" #. module: account -#: field:account.model.line,date_maturity:0 -msgid "Maturity Date" +#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile +msgid "Automatic Reconcile" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile +msgid "Automatic Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Automatic formatting" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,entry_posted:0 +msgid "Autopost Created Moves" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +msgid "Available Coins" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,price_average:0 +#: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,currency_mode:0 +msgid "Average Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3423 +#: code:addons/account/account_bank.py:94 #, python-format -msgid "Sales Journal" +msgid "BNK" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax -msgid "Invoice Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42 #, python-format -msgid "No piece number !" +msgid "Back to statement" msgstr "" #. module: account -#: view:account.financial.report:0 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy -msgid "Account Reports Hierarchy" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account.template,chart_template_id:0 -msgid "This optional field allow you to link an account template to a specific chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This allow you to define chart templates that extend another and complete it with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is common to both several times)." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice.refund,date:0 -msgid "This date will be used as the invoice date for credit note and period will be chosen accordingly!" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:product.template:0 -msgid "Sales Properties" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1077 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1161 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1228 #, python-format -msgid "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of accounts." +msgid "Bad Account!" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile -msgid "Manual Reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Total amount due:" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.chart,to_date:0 -#: field:project.account.analytic.line,to_date:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account_invoice.py:812 #, python-format -msgid "Currency Adjustment" +msgid "Bad Total!" msgstr "" #. module: account -#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 -msgid "Fiscal Year to close" +#: field:account.account,balance:0 +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: field:account.entries.report,balance:0 +#: field:account.invoice,residual:0 +#: field:account.move.line,balance:0 +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +#: field:account.treasury.report,balance:0 +#: field:report.account.receivable,balance:0 +#: field:report.aged.receivable,balance:0 +#: view:website:account.report_analyticbalance +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Balance" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.cancel:0 +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Balance :" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +#: code:addons/account/account.py:195 +#, python-format +msgid "Balance Sheet (Asset account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +#: code:addons/account/account.py:196 +#, python-format +msgid "Balance Sheet (Liability account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end:0 +msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph +msgid "Balance by Type of Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,state:0 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +#: code:addons/account/account.py:3044 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "Bank & Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,bank_account_id:0 +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0 +#: field:account.invoice,partner_bank_id:0 +#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:account.view_partner_property_form +msgid "Bank Details" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_tree +msgid "Bank Reconciliation Move Presets" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search +msgid "Bank Reconciliation Move preset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree +msgid "Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,company_footer:0 +msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,company_footer:0 +msgid "Bank accounts footer preview" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash +msgid "Bank and Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Bank and Checks" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree +msgid "Bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement +msgid "Bank statements" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8 +#, python-format +msgid "Bank statements are fully reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base:0 +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 +#: field:account.tax.template,base_code_id:0 +msgid "Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base_amount:0 +msgid "Base Code Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,base_sign:0 +#: field:account.tax.template,base_sign:0 +msgid "Base Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_vat +msgid "Based On:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.vat.declaration,based_on:0 +msgid "Based on" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.treasury.report,date:0 +msgid "Beginning of Period Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports +msgid "Belgian Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing +msgid "Billing" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_budget:0 +msgid "Budget management" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets +msgid "Budgets" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.statement.operation.template,name:0 +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country +msgid "By Country" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product +msgid "By Product" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category +msgid "By Product Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund +msgid "By Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons +msgid "By Salespersons" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscal.position,active:0 +msgid "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without deleting it." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,visible:0 +msgid "Can be Visible?" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view +#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view +#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view +#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view +#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view +#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view +#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view +#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency +#: view:account.chart:account.view_account_chart +#: view:account.common.report:account.account_common_report_view +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close +#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state +#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view +#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view +#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund +#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view +#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile +#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full +#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff +#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select +#: view:account.period.close:account.view_account_period_close +#: view:account.state.open:account.view_account_state_open +#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines +#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate +#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart +#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view +#: view:account.use.model:account.view_account_use_model +#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry +#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration +#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form +#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form +#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form +#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view +#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Cancel CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Cancel Closing Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_move_form +msgid "Cancel Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view +msgid "Cancel Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel msgid "Cancel Selected Invoices" msgstr "" #. module: account -#: help:account.account.type,report_type:0 -msgid "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet." +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +msgid "Cancel Statement" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "May" +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel +msgid "Cancel the Selected Invoices" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Cancel: create refund and reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Cancelled Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116 #, python-format -msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" +msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template -msgid "Templates for Account Chart" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.model.line,sequence:0 -msgid "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to higher ones." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 -msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 -msgid "Credit note sequence" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves -#: view:validate.account.move:0 -#: view:validate.account.move.lines:0 -msgid "Post Journal Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.config.settings:0 -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118 #, python-format -msgid "Customer" +msgid "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" #. module: account -#: field:account.financial.report,name:0 -msgid "Report Name" +#: code:addons/account/account_move_line.py:1203 +#, python-format +msgid "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" +"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1528 +#, python-format +msgid "Cannot create move with currency different from .." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1524 +#, python-format +msgid "Cannot create moves for different companies." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:823 +#, python-format +msgid "Cannot create the invoice.\n" +"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:442 +#: code:addons/account/account_invoice.py:536 +#: code:addons/account/account_invoice.py:555 +#, python-format +msgid "Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n" +"Please go to Account Configuration." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:546 +#, python-format +msgid "Cannot find any account journal of \"%s\" type for this company, You should create one.\n" +" Please go to Journal Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:580 +#, python-format +msgid "Cannot find any account journal of type \"%s\" for this company, You should create one.\n" +" Please go to Journal Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3428 +#, python-format +msgid "Cannot generate an unused journal code." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,code:0 +#: field:account.tax.code.template,code:0 +msgid "Case Code" msgstr "" #. module: account @@ -7447,124 +2181,36 @@ msgid "Cash" msgstr "" #. module: account -#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 -#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 -msgid "Account Destination" +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.journal,cash_control:0 +msgid "Cash Control" msgstr "" #. module: account -#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 -msgid "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is already reconciled" +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines +msgid "Cash Registers" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement.line,sequence:0 -#: field:account.financial.report,sequence:0 -#: field:account.invoice.line,sequence:0 -#: field:account.invoice.tax,sequence:0 -#: field:account.model.line,sequence:0 -#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0 -#: field:account.tax,sequence:0 -#: field:account.tax.code,sequence:0 -#: field:account.tax.template,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Cash Transactions" msgstr "" #. module: account -#: field:account.config.settings,paypal_account:0 -msgid "Paypal account" +#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 +msgid "Cash and Banks" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 -msgid "Journal Entry Number" +#: field:account.bank.statement,cash_control:0 +msgid "Cash control" msgstr "" #. module: account -#: view:account.financial.report:0 -msgid "Parent Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error!\n" -"You cannot create recursive accounts." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in -msgid "cash.box.in" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,move_id:0 -msgid "Link to the automatically generated Journal Items." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings -msgid "account.config.settings" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.config.settings,period:0 -#: selection:account.installer,period:0 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset -msgid "Asset" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement,balance_end:0 -msgid "Computed Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89 -#, python-format -msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,parent_id:0 -#: field:account.financial.report,parent_id:0 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 -#, python-format -msgid "Profit" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.payment.term.line,days2:0 -msgid "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise it's based on the beginning of the month)." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line.reconcile:0 -msgid "Reconciliation Transactions" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement -msgid "Legal Reports" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code,sum_period:0 -msgid "Period Sum" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,sequence:0 -msgid "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax with several tax children. In this case, the evaluation order is important." +#: field:account.journal,cashbox_line_ids:0 +msgid "CashBox" msgstr "" #. module: account @@ -7573,375 +2219,75 @@ msgid "CashBox Line" msgstr "" #. module: account -#: field:account.installer,charts:0 -msgid "Accounting Package" +#: field:account.bank.statement,details_ids:0 +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +msgid "CashBox Lines" msgstr "" #. module: account -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger -msgid "Partner Ledger" +#: view:product.template:account.product_template_search_view +msgid "Category" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.tax.template,type:0 -msgid "Fixed" +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.invoice.report,categ_id:0 +msgid "Category of Product" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:653 -#: code:addons/account/account.py:656 -#: code:addons/account/account.py:668 -#, python-format -msgid "Warning !" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_central_journal +msgid "Central Journal" msgstr "" #. module: account -#: help:account.bank.statement,message_unread:0 -#: help:account.invoice,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." +#: field:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Centralisation" msgstr "" #. module: account -#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 -msgid "Tax Calculation Rounding Method" +#: field:account.journal,centralisation:0 +msgid "Centralized Counterpart" msgstr "" #. module: account -#: field:account.entries.report,move_line_state:0 -msgid "State of Move Line" +#: view:website:account.report_centraljournal +msgid "Centralized Journal" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile -msgid "Account move line reconcile" +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal +msgid "Centralizing Journal" msgstr "" #. module: account -#: view:account.subscription.generate:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate -msgid "Subscription Compute" +#: xsl:account.transfer:0 +msgid "Change" msgstr "" #. module: account -#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 -msgid "Open for Unreconciliation" +#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency +#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency +msgid "Change Currency" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: field:account.entries.report,partner_id:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,partner_id:0 -#: field:account.invoice.line,partner_id:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,partner_id:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: field:account.model.line,partner_id:0 -#: view:account.move:0 -#: field:account.move,partner_id:0 -#: view:account.move.line:0 -#: field:account.move.line,partner_id:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,partner_id:0 -#: model:ir.model,name:account.model_res_partner -#: field:report.invoice.created,partner_id:0 -msgid "Partner" +#: field:account.change.currency,currency_id:0 +msgid "Change to" msgstr "" #. module: account -#: help:account.change.currency,currency_id:0 -msgid "Select a currency to apply on the invoice" +#: field:account.account.template,chart_template_id:0 +#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 +#: field:account.tax.template,chart_template_id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 +msgid "Chart Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 -#, python-format -msgid "No Invoice Lines !" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.financial.report:0 -msgid "Report Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 -msgid "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year entries journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.template,type_tax_use:0 -msgid "Tax Use In" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:381 -#, python-format -msgid "The statement balance is incorrect !\n" -"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:419 -#, python-format -msgid "The account entries lines are not in valid state." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account.type,close_method:0 -msgid "Deferral Method" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 -msgid "Automatic entry" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account,reconcile:0 -msgid "Check this box if this account allows reconciliation of journal items." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 -msgid "Inverted Analytic Balance -" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 -msgid "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form -msgid "Analytic Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Associated Partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 -#, python-format -msgid "You must first select a partner !" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,comment:0 -msgid "Additional Information" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,residual:0 -#: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 -msgid "Total Residual" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 -#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 -msgid "Invoice's state is Open" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement,state:0 -#: field:account.entries.report,move_state:0 -#: view:account.fiscalyear:0 -#: field:account.fiscalyear,state:0 -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,state:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.journal.period,state:0 -#: field:account.move,state:0 -#: view:account.move.line:0 -#: field:account.move.line,state:0 -#: field:account.period,state:0 -#: view:account.subscription:0 -#: field:account.subscription,state:0 -#: field:report.invoice.created,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger -msgid "Cost Ledger" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Proforma" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -msgid "J.C. /Move name" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax.template,include_base_amount:0 -msgid "Set if the amount of tax must be included in the base amount before computing the next taxes." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 -#, python-format -msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1297 -#, python-format -msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax.template,amount:0 -msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Current Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Group by Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,user_id:0 -msgid "The user responsible for this journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,module_account_followup:0 -msgid "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" -" This installs the module account_followup." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:account.bank.statement,period_id:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: field:account.entries.report,period_id:0 -#: view:account.fiscalyear:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.journal.period,period_id:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: view:account.move:0 -#: field:account.move,period_id:0 -#: view:account.move.line:0 -#: field:account.move.line,period_id:0 -#: view:account.period:0 -#: field:account.subscription,period_nbr:0 -#: field:account.tax.chart,period_id:0 -#: field:account.treasury.report,period_id:0 -#: field:validate.account.move,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account,adjusted_balance:0 -msgid "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary currency for this account." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 -#, python-format -msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 -msgid "Next invoice number" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting -msgid "Generic Reporting" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 -msgid "Write-Off Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 -msgid "Income Category Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,adjusted_balance:0 -msgid "Adjusted Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template -msgid "Fiscal Position Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -msgid "Int.Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,tax_amount:0 -msgid "Tax/Base Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 -msgid "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,company_currency_id:0 -msgid "Company Currency" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules +msgid "Chart Templates" msgstr "" #. module: account @@ -7952,7 +2298,7 @@ msgstr "" #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0 #: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings #: field:account.general.journal,chart_account_id:0 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 @@ -7964,309 +2310,38 @@ msgid "Chart of Account" msgstr "" #. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 -msgid "Payment" +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 +msgid "Chart of Accounts" msgstr "" #. module: account -#: view:account.automatic.reconcile:0 -msgid "Reconciliation Result" +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_tree +msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 -#: field:account.treasury.report,ending_balance:0 -msgid "Ending Balance" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form +msgid "Chart of Accounts Templates" msgstr "" #. module: account -#: field:account.journal,centralisation:0 -msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move.line,blocked:0 -msgid "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the associated partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 -#: view:account.move.line.reconcile:0 -msgid "Partial Reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance -msgid "Account Analytic Inverted Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report -msgid "Account Common Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.refund:0 -msgid "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n" -" one. The credit note will be created, validated and reconciled\n" -" with the current invoice. A new, draft, invoice will be created \n" -" so that you can edit it." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 -msgid "Automatic import of the bank sta" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 -#, python-format -msgid "Unknown Error!" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile -msgid "Move bank reconcile" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.financial.report,account_type_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form -msgid "Account Types" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice -msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 -#, python-format -msgid "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry Controls' on the related journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account.type,report_type:0 -msgid "P&L / BS Category" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -#: view:account.move.line.reconcile:0 -#: view:account.move.line.reconcile.select:0 -#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45 -#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation -#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0 -#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0 -#, python-format -msgid "Reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Keep empty to use the income account" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. You should press this button to re-open it and let it continue its normal process after having resolved the eventual exceptions it may have created." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form -msgid "

\n" -" Click to add a journal.\n" -"

\n" -" A journal is used to record transactions of all accounting data\n" -" related to the day-to-day business.\n" -"

\n" -" A typical company may use one journal per payment method (cash,\n" -" bank accounts, checks), one purchase journal, one sale journal\n" -" and one for miscellaneous information.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state -msgid "Fiscalyear Close state" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.refund,journal_id:0 -msgid "Refund Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.partner.balance:0 -msgid "Filter By" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 -#, python-format -msgid "In order to close a period, you must first post related journal entries." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree -msgid "Company Analysis" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,account_id:0 -msgid "The partner account used for this invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 -#, python-format -msgid "Tax %.2f%%" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code,parent_id:0 -#: view:account.tax.code.template:0 -#: field:account.tax.code.template,parent_id:0 -msgid "Parent Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line -msgid "Payment Term Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 -#, python-format -msgid "Purchase Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,amount_untaxed:0 -msgid "Subtotal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.model.line:0 -msgid "Journal Entry Model Line" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,date_due:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,date_due:0 -#: field:report.invoice.created,date_due:0 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables -msgid "Suppliers" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal:0 -msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move.line,amount_residual:0 -msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in the company currency." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.code:0 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.chart,from_date:0 -#: field:project.account.analytic.line,from_date:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:accounting.report,debit_credit:0 -msgid "This option allows you to get more details about the way your balances are computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while doing a comparison." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close -msgid "Fiscalyear Close" -msgstr "" - -#. module: account -#: sql_constraint:account.account:0 -msgid "The code of the account must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:product.category,property_account_expense_categ:0 -#: help:product.template,property_account_expense:0 -msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened -msgid "Unpaid Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line.reconcile,debit:0 -msgid "Debit amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.analytic.balance:0 -#: view:account.analytic.cost.ledger:0 -#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 -#: view:account.analytic.inverted.balance:0 -#: view:account.analytic.journal.report:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.invoice:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.period.close:0 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.journal:0 -msgid "Accounts Allowed (empty for no control)" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 -msgid "Sales tax (%)" +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Chart of Accounts:" msgstr "" #. module: account @@ -8277,683 +2352,289 @@ msgid "Chart of Analytic Accounts" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form -msgid "

\n" -" Click to define a new recurring entry.\n" -"

\n" -" A recurring entry occurs on a recurrent basis from a specific\n" -" date, i.e. corresponding to the signature of a contract or an\n" -" agreement with a customer or a supplier. You can create such\n" -" entries to automate the postings in the system.\n" -"

\n" -" " +#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 +msgid "Chart of Tax" msgstr "" #. module: account -#: view:account.journal:0 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc -msgid "Miscellaneous" +#: view:website:account.report_vat +msgid "Chart of Tax:" msgstr "" #. module: account -#: help:res.partner,debit:0 -msgid "Total amount you have to pay to this supplier." +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree +msgid "Chart of Taxes" msgstr "" #. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 -#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 -msgid "Analytic Costs" +#: view:account.account:account.view_account_list +#: view:account.account:account.view_account_tree +msgid "Chart of accounts" msgstr "" #. module: account -#: field:account.analytic.journal,name:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.journal,name:0 -msgid "Journal Name" +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts +msgid "Charts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:832 -#, python-format -msgid "Entry \"%s\" is not valid !" +#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +msgid "Check" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "Smallest Text" +#: field:account.journal,allow_date:0 +msgid "Check Date in Period" msgstr "" #. module: account -#: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0 -msgid "This allows you to check writing and printing.\n" -" This installs the module account_check_writing." +#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total +msgid "Check Total on supplier invoices" msgstr "" #. module: account -#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice -msgid "Invoicing & Payments" +#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 +msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." msgstr "" #. module: account -#: help:account.invoice,internal_number:0 -msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created." +#: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 +msgid "Check the total of supplier invoices" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense -#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0 -msgid "Expense" +#: field:account.period.close,sure:0 +msgid "Check this box" msgstr "" #. module: account -#: help:account.chart,fiscalyear:0 -msgid "Keep empty for all open fiscal years" +#: help:res.partner,vat_subjected:0 +msgid "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for the VAT legal statement." msgstr "" #. module: account -#: help:account.move.line,amount_currency:0 -msgid "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency entry." +#: help:account.account,reconcile:0 +msgid "Check this box if this account allows reconciliation of journal items." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1009 -#, python-format -msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." +#: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 +msgid "Check this box if this company is a legal entity." msgstr "" #. module: account -#: report:account.analytic.account.journal:0 -#: field:account.bank.statement,currency:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: field:account.entries.report,currency_id:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: field:account.invoice,currency_id:0 -#: field:account.invoice.report,currency_id:0 -#: field:account.journal,currency:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: field:account.model.line,currency_id:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -#: field:account.move.line,currency_id:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: field:analytic.entries.report,currency_id:0 -#: model:ir.model,name:account.model_res_currency -#: field:report.account.sales,currency_id:0 -#: field:report.account_type.sales,currency_id:0 -#: field:report.invoice.created,currency_id:0 -#: field:res.partner.bank,currency_id:0 -#: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 -msgid "Currency" +#: help:account.move,to_check:0 +msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" #. module: account -#: help:account.invoice.refund,journal_id:0 -msgid "You can select here the journal to use for the credit note that will be created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the current invoice." +#: help:account.tax.code.template,notprintable:0 +msgid "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear on invoices." msgstr "" #. module: account -#: help:account.bank.statement.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." +#: help:account.tax.code,notprintable:0 +msgid "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear on invoices" msgstr "" #. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 -msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." +#: help:account.journal,update_posted:0 +msgid "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" #. module: account -#: view:account.entries.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open -msgid "Reconciled entries" +#: help:account.journal,entry_posted:0 +msgid "Check this box to automatically post entries of this journal. Note that legally, some entries may be automatically posted when the source document is validated (Invoices), whatever the status of this field." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 -#, python-format -msgid "Wrong model !" +#: help:account.journal,centralisation:0 +msgid "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing." msgstr "" #. module: account -#: view:account.tax.code.template:0 -#: view:account.tax.template:0 -msgid "Tax Template" +#: help:account.tax,price_include:0 +#: help:account.tax.template,price_include:0 +msgid "Check this if the price you use on the product and invoices includes this tax." msgstr "" #. module: account -#: field:account.invoice.refund,period:0 -msgid "Force period" +#: help:account.account.template,reconcile:0 +msgid "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance -msgid "Print Account Partner Balance" +#: field:account.account,child_id:0 +msgid "Child Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#, python-format -msgid "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n" -"%s." +#: field:account.tax.code,child_ids:0 +#: field:account.tax.code.template,child_ids:0 +msgid "Child Codes" msgstr "" #. module: account -#: help:account.financial.report,sign:0 -msgid "For accounts that are typically more debited than credited and that you would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for accounts that are typically more credited than debited and that you would like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." +#: field:account.tax,child_ids:0 +msgid "Child Tax Accounts" msgstr "" #. module: account -#: field:res.partner,contract_ids:0 -msgid "Contracts" +#: field:account.account,child_parent_ids:0 +#: field:account.account.template,child_parent_ids:0 +msgid "Children" msgstr "" #. module: account -#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0 -#: field:account.entries.report,reconcile_id:0 -#: field:account.financial.report,balance:0 -#: field:account.financial.report,credit:0 -#: field:account.financial.report,debit:0 -msgid "unknown" +#: view:account.tax:account.view_tax_form +msgid "Children/Sub Taxes" msgstr "" #. module: account -#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 -#, python-format -msgid "Opening Entries Journal" +#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Choose Fiscal Year" msgstr "" #. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 -msgid "Draft invoices are checked, validated and printed." +#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1 +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +msgid "Close" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 -#: field:account.invoice,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Close CashBox" msgstr "" #. module: account -#: view:account.move:0 -#: field:account.move,narration:0 -#: field:account.move.line,narration:0 -msgid "Internal Note" +#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state +msgid "Close Fiscal Year" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -msgid "Configuration Error!\n" -"You cannot select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." +#: view:account.period:account.view_account_period_form +#: view:account.period.close:account.view_account_period_close +msgid "Close Period" msgstr "" #. module: account -#: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 -msgid "Company has a fiscal year" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state +msgid "Close a Fiscal Year" msgstr "" #. module: account -#: help:account.tax,child_depend:0 -#: help:account.tax.template,child_depend:0 -msgid "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather than on the total amount." +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree +msgid "Close a Period" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:634 -#, python-format -msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.tax,applicable_type:0 -msgid "Given by Python Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.journal,code:0 -msgid "Journal Code" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.move.line,amount_residual:0 -msgid "Residual Amount" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,move_lines:0 -#: field:account.move.reconcile,line_id:0 -msgid "Entry Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button -msgid "Open Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.journal:0 -msgid "KI" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -#: report:account.analytic.account.journal:0 -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -msgid "Period from" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.cashbox.line,pieces:0 -msgid "Unit of Currency" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 -#, python-format -msgid "Sales Refund Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.confirm:0 -msgid "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n" -" to modify them. The invoices will receive a unique\n" -" number and journal items will be created in your chart\n" -" of accounts." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 -msgid "Registered payment" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state msgid "Close states of Fiscal year and periods" msgstr "" #. module: account -#: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 -msgid "Purchase refund journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Product Information" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.journal:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 -msgid "Analytic" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 -#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer -msgid "Configure Accounting Data" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 -msgid "Purchase Tax(%)" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format -msgid "Please create some invoice lines." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:37 -#, python-format -msgid "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the payment method '%s'." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,display_detail:0 -msgid "Display Detail" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 -#, python-format -msgid "SCNJ" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 -msgid "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic accounts. These generate draft invoices." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -msgid "My Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,state:0 -msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice. \n" -"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have an invoice number. \n" -"* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open status till user does not pay invoice. \n" -"* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled. \n" -"* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.period,date_stop:0 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments -msgid "End of Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,financial_report_ids:0 -#: field:account.account.template,financial_report_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports -msgid "Financial Reports" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 -msgid "Liability View" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.common.account.report,period_from:0 -#: field:account.common.journal.report,period_from:0 -#: field:account.common.partner.report,period_from:0 -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: report:account.vat.declaration:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -#: field:accounting.report,period_from:0 -#: field:accounting.report,period_from_cmp:0 -msgid "Start Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal -msgid "Central Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 -msgid "Analysis Direction" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.partner,ref_companies:0 -msgid "Companies that refers to partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Ask Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Total credit" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 -msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.subscription,period_total:0 -msgid "Number of Periods" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Document: Customer account statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account.template:0 -msgid "Receivale Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 -msgid "Supplier credit note sequence" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 -#, python-format -msgid "Invoice is already reconciled." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,module_account_payment:0 -msgid "This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n" -" * serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms, and\n" -" * provide a more efficient way to manage invoice payments.\n" -" This installs the module account_payment." -msgstr "" - -#. module: account -#: xsl:account.transfer:0 -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.chart.template:0 -#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 -msgid "Receivable Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:827 -#, python-format -msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,balance:0 -#: report:account.account.balance:0 -#: selection:account.account.type,close_method:0 -#: report:account.analytic.account.balance:0 -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.entries.report,balance:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: field:account.invoice,residual:0 -#: field:account.move.line,balance:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: selection:account.payment.term.line,value:0 -#: selection:account.tax,type:0 -#: selection:account.tax.template,type:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: field:account.treasury.report,balance:0 -#: field:report.account.receivable,balance:0 -#: field:report.aged.receivable,balance:0 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 -msgid "Manually or automatically entered in the system" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -msgid "Display Account" +msgid "Close the statement" msgstr "" #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 -#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable +#: selection:account.bank.statement,state:0 #: selection:account.entries.report,type:0 -msgid "Payable" +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search +#: selection:account.fiscalyear,state:0 +#: selection:account.period,state:0 +msgid "Closed" msgstr "" #. module: account -#: view:board.board:0 -msgid "Account Board" +#: field:account.bank.statement,closing_date:0 +msgid "Closed On" msgstr "" #. module: account -#: view:account.model:0 -#: field:account.model,legend:0 -msgid "Legend" +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Closing Cash Control" msgstr "" #. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 -msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 +msgid "Closing Cashbox Lines" msgstr "" #. module: account -#: view:account.fiscalyear.close:0 -msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 +msgid "Closing Subtotal" msgstr "" #. module: account -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -msgid "Filters By" +#: help:account.cashbox.line,number_closing:0 +msgid "Closing Unit Numbers" msgstr "" #. module: account -#: field:account.cashbox.line,number_closing:0 -#: field:account.cashbox.line,number_opening:0 -msgid "Number of Units" +#: field:account.account,code:0 +#: field:account.account.template,code:0 +#: field:account.account.type,code:0 +#: field:account.analytic.line,code:0 +#: field:account.fiscalyear,code:0 +#: field:account.journal,code:0 +#: field:account.period,code:0 +#: view:website:account.report_analyticbalance +#: view:website:account.report_analyticjournal +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Code" msgstr "" #. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_manually0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 -msgid "Manual entry" +#: field:account.tax.code,sign:0 +msgid "Coefficent for parent" msgstr "" #. module: account -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -#: field:analytic.entries.report,move_id:0 -msgid "Move" +#: field:accounting.report,label_filter:0 +msgid "Column Label" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 -#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 -#, python-format -msgid "Invalid Action!" +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 +msgid "Comment" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Date / Period" +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Comment:" msgstr "" #. module: account -#: report:account.central.journal:0 -msgid "A/C No." +#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0 +#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement -msgid "Bank statements" +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +msgid "Commercial Partner" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.period:0 -msgid "Error!\n" -"The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's dates are not matching the scope of the fiscal year." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "There is nothing due with this customer." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.tax,account_paid_id:0 -msgid "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for refunds. Leave empty to use the expense account." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 -msgid "Creates an account with the selected template under this existing parent." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -msgid "Source" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.model.line,date_maturity:0 -msgid "Date of the day" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#, python-format -msgid "You have to define the bank account\n" -"in the journal definition for reconciliation." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,sequence_id:0 -msgid "This field contains the information related to the numbering of the journal entries of this journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,sent:0 -msgid "Sent" +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +msgid "Commercial Partner's Country" msgstr "" #. module: account @@ -8962,638 +2643,13 @@ msgid "Common Report" msgstr "" #. module: account -#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 -#: field:account.config.settings,sale_tax:0 -msgid "Default sale tax" +#: model:ir.model,name:account.model_res_company +msgid "Companies" msgstr "" #. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Balance :" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 -#, python-format -msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing -msgid "Periodic Processing" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Customer And Supplier Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 -msgid "Payment entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -msgid "Chart of accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.subscription.line,subscription_id:0 -msgid "Subscription" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance -msgid "Account Analytic Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.common.account.report,period_to:0 -#: field:account.common.journal.report,period_to:0 -#: field:account.common.partner.report,period_to:0 -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: report:account.vat.declaration:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -#: field:accounting.report,period_to:0 -#: field:accounting.report,period_to_cmp:0 -msgid "End Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 -msgid "Expense View" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.move.line,date_maturity:0 -msgid "Due date" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate -#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate -msgid "Immediate Payment" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1464 -#, python-format -msgid " Centralisation" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.journal,type:0 -msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new fiscal years." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription -msgid "Account Subscription" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Maturity date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription:0 -msgid "Entry Subscription" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.common.account.report,date_from:0 -#: field:account.common.journal.report,date_from:0 -#: field:account.common.partner.report,date_from:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: field:account.installer,date_start:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: field:account.vat.declaration,date_from:0 -#: field:accounting.report,date_from:0 -#: field:accounting.report,date_from_cmp:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,reconciled:0 -msgid "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0 -msgid "Draft Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:cash.box.in:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in -msgid "Put Money In" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account.type,close_method:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Unreconciled" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 -#, python-format -msgid "Bad total !" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.journal,sequence_id:0 -msgid "Entry Sequence" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree -msgid "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm but depending on your countries or company needs, you could also have quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new accounting entries, all new entries should then be made on the following open period. Close a period when you do not want to record new entries and want to lock this period for tax related calculation." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger -msgid "Cost Ledger (Only quantities)" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 -#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 -msgid "From analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.installer:0 -msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 -#, python-format -msgid "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' or 'Done' state." -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -msgid "Code/Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open -#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:accounting.report:0 -msgid "Comparison" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1122 -#, python-format -msgid "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" -"%s." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.config.settings,module_account_budget:0 -msgid "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" -" Once the master budgets and the budgets are defined,\n" -" the project managers can set the planned amount on each analytic account.\n" -" This installs the module account_budget." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.bank.statement.line,name:0 -msgid "OBI" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner,property_account_payable:0 -msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.period,special:0 -msgid "Opening/Closing Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,currency_id:0 -#: field:account.account.template,currency_id:0 -#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 -msgid "Secondary Currency" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move -msgid "Validate Account Move" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,credit:0 -#: report:account.account.balance:0 -#: report:account.analytic.account.balance:0 -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.entries.report,credit:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: field:account.model.line,credit:0 -#: field:account.move.line,credit:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: field:account.treasury.report,credit:0 -#: report:account.vat.declaration:0 -#: field:report.account.receivable,credit:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Draft Invoice " -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal -msgid "General Journals" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.model:0 -msgid "Journal Entry Model" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:1064 -#, python-format -msgid "Start period should precede then end period." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,number:0 -#: field:account.move,name:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.journal:0 -#: selection:account.analytic.journal,type:0 -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: selection:account.journal,type:0 -msgid "General" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,price_total:0 -#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0 -msgid "Total Without Tax" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 -#: selection:account.balance.report,filter:0 -#: selection:account.central.journal,filter:0 -#: view:account.chart:0 -#: selection:account.common.account.report,filter:0 -#: selection:account.common.journal.report,filter:0 -#: selection:account.common.partner.report,filter:0 -#: view:account.common.report:0 -#: selection:account.common.report,filter:0 -#: field:account.config.settings,period:0 -#: field:account.fiscalyear,period_ids:0 -#: selection:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.installer,period:0 -#: selection:account.partner.balance,filter:0 -#: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: selection:account.print.journal,filter:0 -#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 -#: report:account.vat.declaration:0 -#: view:account.vat.declaration:0 -#: selection:account.vat.declaration,filter:0 -#: view:accounting.report:0 -#: selection:accounting.report,filter:0 -#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period -#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -msgid "Periods" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice.report,currency_rate:0 -msgid "Currency Rate" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,tax_ids:0 -#: view:account.account.template:0 -#: field:account.account.template,tax_ids:0 -#: view:account.chart.template:0 -msgid "Default Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0 -msgid "Profit (Loss) to report" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 -#, python-format -msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line.reconcile.select:0 -msgid "Open for Reconciliation" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,parent_left:0 -msgid "Parent Left" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "Title 2 (bold)" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 -msgid "Supplier Invoices" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -#: field:account.analytic.line,product_id:0 -#: view:account.entries.report:0 -#: field:account.entries.report,product_id:0 -#: field:account.invoice.line,product_id:0 -#: view:account.invoice.report:0 -#: field:account.invoice.report,product_id:0 -#: field:account.move.line,product_id:0 -#: view:analytic.entries.report:0 -#: field:analytic.entries.report,product_id:0 -#: field:report.account.sales,product_id:0 -#: field:report.account_type.sales,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move -msgid "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal of original entry to a ledger book." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_period -msgid "Account period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.subscription:0 -msgid "Remove Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.account,type:0 -#: selection:account.account.template,type:0 -#: selection:account.entries.report,type:0 -msgid "Regular" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: field:account.account,type:0 -#: view:account.account.template:0 -#: field:account.account.template,type:0 -#: field:account.entries.report,type:0 -msgid "Internal Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.subscription.generate,date:0 -msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running -msgid "Running Subscriptions" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.balance:0 -#: view:account.analytic.cost.ledger:0 -#: view:account.analytic.inverted.balance:0 -#: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger -msgid "Select Period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.entries.report:0 -#: selection:account.entries.report,move_state:0 -#: view:account.move:0 -#: selection:account.move,state:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Posted" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.account.balance:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.common.account.report,date_to:0 -#: field:account.common.journal.report,date_to:0 -#: field:account.common.partner.report,date_to:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: field:account.installer,date_stop:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: field:account.vat.declaration,date_to:0 -#: field:accounting.report,date_to:0 -#: field:accounting.report,date_to_cmp:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear -msgid "Cancel Opening Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.payment.term.line,days2:0 -msgid "Day of the Month" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 -#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0 -msgid "Tax Source" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Fiscal Year Sequences" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,display_detail:0 -msgid "No detail" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses -msgid "Unrealized Gain or Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "States" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:product.category,property_account_income_categ:0 -#: help:product.template,property_account_income:0 -msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.invoice,check_total:0 -msgid "Verification Total" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.analytic.account.balance:0 -#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 -#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 -#: view:account.analytic.line:0 -#: field:account.invoice,amount_total:0 -#: field:report.account.sales,amount_total:0 -#: field:report.account_type.sales,amount_total:0 -#: field:report.invoice.created,amount_total:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 -#, python-format -msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 -msgid "Refund Tax Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.bank.reconcile:0 -msgid "Open for Bank Reconciliation" +#: field:res.partner,ref_companies:0 +msgid "Companies that refers to partner" msgstr "" #. module: account @@ -9609,7 +2665,7 @@ msgstr "" #: field:account.common.partner.report,company_id:0 #: field:account.common.report,company_id:0 #: field:account.config.settings,company_id:0 -#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search #: field:account.entries.report,company_id:0 #: field:account.fiscal.position,company_id:0 #: field:account.fiscalyear,company_id:0 @@ -9617,9 +2673,10 @@ msgstr "" #: field:account.installer,company_id:0 #: field:account.invoice,company_id:0 #: field:account.invoice.line,company_id:0 -#: view:account.invoice.report:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search #: field:account.invoice.report,company_id:0 #: field:account.invoice.tax,company_id:0 +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search #: field:account.journal,company_id:0 #: field:account.journal.period,company_id:0 #: field:account.model,company_id:0 @@ -9630,25 +2687,5104 @@ msgstr "" #: field:account.period,company_id:0 #: field:account.print.journal,company_id:0 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0 +#: view:account.tax:account.view_account_tax_search #: field:account.tax,company_id:0 #: field:account.tax.code,company_id:0 #: field:account.treasury.report,company_id:0 #: field:account.vat.declaration,company_id:0 #: field:accounting.report,company_id:0 -#: view:analytic.entries.report:0 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search #: field:analytic.entries.report,company_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_company_analysis_tree +msgid "Company Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,company_currency_id:0 +msgid "Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 +msgid "Company has a chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 +msgid "Company has a fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,company_id:0 +msgid "Company related to this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:accounting.report:account.accounting_report_view +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,complete_tax_set:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 +msgid "Complete Set of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 +msgid "Complete set of taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:391 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form +#: field:account.payment.term.line,value:0 +msgid "Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:account.view_subscription_form +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +msgid "Compute Code (if type=code)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +msgid "Compute Code for Taxes Included Prices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,balance_end:0 +msgid "Computed Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 +msgid "Computed using the cash control lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57 +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75 +#, python-format +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3504 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:327 +#: code:addons/account/account_invoice.py:564 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +msgid "Configuration Error!\n" +"You cannot define children to an account with internal type different of \"View\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +msgid "Configuration Error!\n" +"You cannot select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.journal:0 +msgid "Configuration error!\n" +"The currency chosen should be shared by the default accounts too." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config +msgid "Configure Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer +msgid "Configure Accounting Data" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer +msgid "Configure your Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "Configure your company bank accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm +msgid "Confirm Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view +msgid "Confirm Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm +msgid "Confirm the selected invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:342 +#, python-format +msgid "Congrats, you're all done !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,child_consol_ids:0 +msgid "Consolidated Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:account.partner_view_buttons +#: field:res.partner,contract_ids:0 +#: field:res.partner,contracts_count:0 +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_partner_analytic_accounts +msgid "Contracts/Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledger +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +msgid "Cost Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledgerquantity +msgid "Cost Ledger (Only quantities)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view +msgid "Cost Ledger for Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_generalledger +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position,country_id:0 +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position,country_group_id:0 +msgid "Country Group" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,country_id:0 +msgid "Country of the Partner Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form +msgid "Create 3 Months Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.invoice.created,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:account.view_account_use_model +msgid "Create Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:account.view_account_use_model +msgid "Create Entries From Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form +msgid "Create Monthly Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund +msgid "Create Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Create a draft refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form +msgid "Create an Account Based on this Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:account.view_model_form +msgid "Create entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,create_uid:0 +#: field:account.account.template,create_uid:0 +#: field:account.account.type,create_uid:0 +#: field:account.addtmpl.wizard,create_uid:0 +#: field:account.aged.trial.balance,create_uid:0 +#: field:account.analytic.balance,create_uid:0 +#: field:account.analytic.chart,create_uid:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,create_uid:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_uid:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,create_uid:0 +#: field:account.analytic.journal,create_uid:0 +#: field:account.analytic.journal.report,create_uid:0 +#: field:account.automatic.reconcile,create_uid:0 +#: field:account.balance.report,create_uid:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,create_uid:0 +#: field:account.bank.statement,create_uid:0 +#: field:account.bank.statement.line,create_uid:0 +#: field:account.cashbox.line,create_uid:0 +#: field:account.central.journal,create_uid:0 +#: field:account.change.currency,create_uid:0 +#: field:account.chart,create_uid:0 +#: field:account.chart.template,create_uid:0 +#: field:account.common.account.report,create_uid:0 +#: field:account.common.journal.report,create_uid:0 +#: field:account.common.partner.report,create_uid:0 +#: field:account.common.report,create_uid:0 +#: field:account.config.settings,create_uid:0 +#: field:account.financial.report,create_uid:0 +#: field:account.fiscal.position,create_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.account,create_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,create_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,create_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,create_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.template,create_uid:0 +#: field:account.fiscalyear,create_uid:0 +#: field:account.fiscalyear.close,create_uid:0 +#: field:account.fiscalyear.close.state,create_uid:0 +#: field:account.general.journal,create_uid:0 +#: field:account.installer,create_uid:0 +#: field:account.invoice,create_uid:0 +#: field:account.invoice.cancel,create_uid:0 +#: field:account.invoice.confirm,create_uid:0 +#: field:account.invoice.line,create_uid:0 +#: field:account.invoice.refund,create_uid:0 +#: field:account.invoice.tax,create_uid:0 +#: field:account.journal,create_uid:0 +#: field:account.journal.cashbox.line,create_uid:0 +#: field:account.journal.period,create_uid:0 +#: field:account.journal.select,create_uid:0 +#: field:account.model,create_uid:0 +#: field:account.model.line,create_uid:0 +#: field:account.move,create_uid:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,create_uid:0 +#: field:account.move.line,create_uid:0 +#: field:account.move.line.reconcile,create_uid:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,create_uid:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_uid:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,create_uid:0 +#: field:account.move.reconcile,create_uid:0 +#: field:account.open.closed.fiscalyear,create_uid:0 +#: field:account.partner.balance,create_uid:0 +#: field:account.partner.ledger,create_uid:0 +#: field:account.partner.reconcile.process,create_uid:0 +#: field:account.payment.term,create_uid:0 +#: field:account.payment.term.line,create_uid:0 +#: field:account.period,create_uid:0 +#: field:account.period.close,create_uid:0 +#: field:account.print.journal,create_uid:0 +#: field:account.report.general.ledger,create_uid:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,create_uid:0 +#: field:account.state.open,create_uid:0 +#: field:account.statement.from.invoice.lines,create_uid:0 +#: field:account.statement.operation.template,create_uid:0 +#: field:account.subscription,create_uid:0 +#: field:account.subscription.generate,create_uid:0 +#: field:account.subscription.line,create_uid:0 +#: field:account.tax,create_uid:0 +#: field:account.tax.chart,create_uid:0 +#: field:account.tax.code,create_uid:0 +#: field:account.tax.code.template,create_uid:0 +#: field:account.tax.template,create_uid:0 +#: field:account.unreconcile,create_uid:0 +#: field:account.unreconcile.reconcile,create_uid:0 +#: field:account.use.model,create_uid:0 +#: field:account.vat.declaration,create_uid:0 +#: field:accounting.report,create_uid:0 +#: field:cash.box.in,create_uid:0 +#: field:cash.box.out,create_uid:0 +#: field:project.account.analytic.line,create_uid:0 +#: field:temp.range,create_uid:0 +#: field:validate.account.move,create_uid:0 +#: field:validate.account.move.lines,create_uid:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,create_date:0 +#: field:account.account.template,create_date:0 +#: field:account.account.type,create_date:0 +#: field:account.addtmpl.wizard,create_date:0 +#: field:account.aged.trial.balance,create_date:0 +#: field:account.analytic.balance,create_date:0 +#: field:account.analytic.chart,create_date:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,create_date:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_date:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,create_date:0 +#: field:account.analytic.journal,create_date:0 +#: field:account.analytic.journal.report,create_date:0 +#: field:account.automatic.reconcile,create_date:0 +#: field:account.balance.report,create_date:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,create_date:0 +#: field:account.bank.statement,create_date:0 +#: field:account.bank.statement.line,create_date:0 +#: field:account.cashbox.line,create_date:0 +#: field:account.central.journal,create_date:0 +#: field:account.change.currency,create_date:0 +#: field:account.chart,create_date:0 +#: field:account.chart.template,create_date:0 +#: field:account.common.account.report,create_date:0 +#: field:account.common.journal.report,create_date:0 +#: field:account.common.partner.report,create_date:0 +#: field:account.common.report,create_date:0 +#: field:account.config.settings,create_date:0 +#: field:account.financial.report,create_date:0 +#: field:account.fiscal.position,create_date:0 +#: field:account.fiscal.position.account,create_date:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,create_date:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,create_date:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,create_date:0 +#: field:account.fiscal.position.template,create_date:0 +#: field:account.fiscalyear,create_date:0 +#: field:account.fiscalyear.close,create_date:0 +#: field:account.fiscalyear.close.state,create_date:0 +#: field:account.general.journal,create_date:0 +#: field:account.installer,create_date:0 +#: field:account.invoice,create_date:0 +#: field:account.invoice.cancel,create_date:0 +#: field:account.invoice.confirm,create_date:0 +#: field:account.invoice.line,create_date:0 +#: field:account.invoice.refund,create_date:0 +#: field:account.invoice.tax,create_date:0 +#: field:account.journal,create_date:0 +#: field:account.journal.cashbox.line,create_date:0 +#: field:account.journal.period,create_date:0 +#: field:account.journal.select,create_date:0 +#: field:account.model,create_date:0 +#: field:account.model.line,create_date:0 +#: field:account.move,create_date:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,create_date:0 +#: field:account.move.line,create_date:0 +#: field:account.move.line.reconcile,create_date:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,create_date:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_date:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,create_date:0 +#: field:account.open.closed.fiscalyear,create_date:0 +#: field:account.partner.balance,create_date:0 +#: field:account.partner.ledger,create_date:0 +#: field:account.partner.reconcile.process,create_date:0 +#: field:account.payment.term,create_date:0 +#: field:account.payment.term.line,create_date:0 +#: field:account.period,create_date:0 +#: field:account.period.close,create_date:0 +#: field:account.print.journal,create_date:0 +#: field:account.report.general.ledger,create_date:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,create_date:0 +#: field:account.state.open,create_date:0 +#: field:account.statement.from.invoice.lines,create_date:0 +#: field:account.statement.operation.template,create_date:0 +#: field:account.subscription,create_date:0 +#: field:account.subscription.generate,create_date:0 +#: field:account.subscription.line,create_date:0 +#: field:account.tax,create_date:0 +#: field:account.tax.chart,create_date:0 +#: field:account.tax.code,create_date:0 +#: field:account.tax.code.template,create_date:0 +#: field:account.tax.template,create_date:0 +#: field:account.unreconcile,create_date:0 +#: field:account.unreconcile.reconcile,create_date:0 +#: field:account.use.model,create_date:0 +#: field:account.vat.declaration,create_date:0 +#: field:accounting.report,create_date:0 +#: field:cash.box.in,create_date:0 +#: field:cash.box.out,create_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,create_date:0 +#: field:temp.range,create_date:0 +#: field:validate.account.move,create_date:0 +#: field:validate.account.move.lines,create_date:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 +msgid "Creates an account with the selected template under this existing parent." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date_created:0 +#: field:account.move.reconcile,create_date:0 +msgid "Creation date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,credit:0 +#: field:account.entries.report,credit:0 +#: field:account.model.line,credit:0 +#: field:account.move.line,credit:0 +#: field:account.treasury.report,credit:0 +#: field:report.account.receivable,credit:0 +#: view:website:account.report_analyticbalance +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#: view:website:account.report_trialbalance +#: view:website:account.report_vat +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Credit Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund +msgid "Credit Note" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +msgid "Credit Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,credit:0 +msgid "Credit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 +msgid "Credit note sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,currency:0 +#: field:account.bank.statement.line,currency_id:0 +#: field:account.chart.template,currency_id:0 +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: field:account.entries.report,currency_id:0 +#: field:account.invoice,currency_id:0 +#: field:account.invoice.report,currency_id:0 +#: field:account.journal,currency:0 +#: field:account.model.line,currency_id:0 +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: field:account.move.line,currency_id:0 +#: field:analytic.entries.report,currency_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_res_currency +#: field:report.account.sales,currency_id:0 +#: field:report.account_type.sales,currency_id:0 +#: field:report.invoice.created,currency_id:0 +#: field:res.partner.bank,currency_id:0 +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +#: code:addons/account/account.py:1483 +#, python-format +msgid "Currency Adjustment" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,currency_rate:0 +msgid "Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 +msgid "Currency as per company's country." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner.bank,currency_id:0 +msgid "Currency of the related account journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticjournal +msgid "Currency:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +msgid "Current Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 +#, python-format +msgid "Current currency is not configured properly." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/installer.py:69 +#, python-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: code:addons/account/account_invoice.py:354 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Customer Code:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Customer Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_payment_term:0 +msgid "Customer Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Customer Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 +msgid "Customer Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:product.template,taxes_id:0 +msgid "Customer Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Customer ref:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: field:account.bank.statement,date:0 +#: field:account.bank.statement.line,date:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.invoice.refund,date:0 +#: field:account.invoice.report,date:0 +#: field:account.move,date:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: field:account.subscription.line,date:0 +#: xsl:account.transfer:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:116 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:161 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: field:analytic.entries.report,date:0 +#: view:website:account.report_analyticjournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_overdue_document +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +msgid "Date / Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date_created:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date_maturity:0 +msgid "Date Maturity" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer +msgid "Date Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Date from :" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Date of the day" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,message_last_post:0 +#: help:account.invoice,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 +msgid "Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last time. It differs from the last date where a reconciliation has been made for this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be reconciled at this date. This can be achieved in 2 different ways: either the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the manual reconciliation process." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Date to :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +msgid "Date/Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.common.report:account.account_common_report_view +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: view:accounting.report:account.accounting_report_view +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,days2:0 +msgid "Day of the Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,days2:0 +msgid "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise it's based on the beginning of the month)." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,debit:0 +#: field:account.entries.report,debit:0 +#: field:account.model.line,debit:0 +#: field:account.move.line,debit:0 +#: field:account.treasury.report,debit:0 +#: field:report.account.receivable,debit:0 +#: view:website:account.report_analyticbalance +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#: view:website:account.report_trialbalance +#: view:website:account.report_vat +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Debit Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,debit:0 +msgid "Debit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,decimal_precision:0 +msgid "Decimal precision on journal entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,default_credit_account_id:0 +msgid "Default Credit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,default_debit_account_id:0 +msgid "Default Debit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 +msgid "Default Purchase Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 +msgid "Default Sale Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,tax_ids:0 +#: view:account.account.template:account.view_account_template_form +#: field:account.account.template,tax_ids:0 +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form +msgid "Default Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,currency_id:0 +msgid "Default company currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 +#: field:account.config.settings,purchase_tax:0 +msgid "Default purchase tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 +#: field:account.config.settings,sale_tax:0 +msgid "Default sale tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,close_method:0 +msgid "Deferral Method" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form msgid "Define Recurring Entries" msgstr "" #. module: account -#: field:account.entries.report,date_maturity:0 -msgid "Date Maturity" +#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form +msgid "Describe why you take money from the cash register:" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: view:account.account.type:account.view_account_type_form +#: field:account.account.type,note:0 +#: field:account.bank.statement.line,name:0 +#: field:account.invoice.line,name:0 +#: field:account.payment.term,note:0 +#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form +#: field:account.tax.code,info:0 +#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form +#: field:account.tax.code.template,info:0 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:119 +#: field:analytic.entries.report,name:0 +#: field:report.invoice.created,name:0 +#: view:website:account.report_invoice_document +#: view:website:account.report_overdue_document +#, python-format +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,sequence:0 +#: help:account.tax.code.template,sequence:0 +msgid "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.bank.statement,difference:0 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,difference:0 +msgid "Difference between the theoretical closing balance and the real closing balance." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,discount:0 +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_generalledger +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Display Account:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.balance.report,display_account:0 +#: field:account.common.account.report,display_account:0 +#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "Display Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:accounting.report,debit_credit:0 +msgid "Display Debit/Credit Columns" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.vat.declaration,display_detail:0 +msgid "Display Detail" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,page_split:0 +msgid "Display Ledger Report with One partner per page" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.balance,display_partner:0 +msgid "Display Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,display_detail:0 +msgid "Display children flat" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,display_detail:0 +msgid "Display children with hierarchy" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,display_detail:0 +msgid "Display details" +msgstr "" + +#. module: account +#: xsl:account.transfer:0 +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Document: Customer account statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,domain:0 +#: field:account.tax.template,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.journal.period,state:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.journal.period,state:0 +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +#: selection:account.subscription,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation +msgid "Draft Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Draft Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +msgid "Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Draft Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +msgid "Draft Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree +msgid "Draft statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Due" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: field:account.invoice,date_due:0 +#: field:account.invoice.report,date_due:0 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:162 +#: field:report.invoice.created,date_due:0 +#, python-format +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form +msgid "Due Date Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +msgid "Due Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date_maturity:0 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:account.view_account_period_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3170 +#, python-format +msgid "ECNJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3168 +#, python-format +msgid "EXJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date:0 +msgid "Effective Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date:0 +msgid "Effective date" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:346 +#, python-format +msgid "Efficiency at its finest" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 +msgid "Empty Accounts ? " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:accounting.report,enable_filter:0 +msgid "Enable Comparison" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0 +#: field:account.balance.report,date_to:0 +#: field:account.central.journal,date_to:0 +#: field:account.common.account.report,date_to:0 +#: field:account.common.journal.report,date_to:0 +#: field:account.common.partner.report,date_to:0 +#: field:account.common.report,date_to:0 +#: field:account.fiscalyear,date_stop:0 +#: field:account.general.journal,date_to:0 +#: field:account.installer,date_stop:0 +#: field:account.partner.balance,date_to:0 +#: field:account.partner.ledger,date_to:0 +#: field:account.print.journal,date_to:0 +#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 +#: field:account.vat.declaration,date_to:0 +#: field:accounting.report,date_to:0 +#: field:accounting.report,date_to_cmp:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0 +#: field:account.balance.report,period_to:0 +#: field:account.central.journal,period_to:0 +#: field:account.common.account.report,period_to:0 +#: field:account.common.journal.report,period_to:0 +#: field:account.common.partner.report,period_to:0 +#: field:account.common.report,period_to:0 +#: field:account.general.journal,period_to:0 +#: field:account.partner.balance,period_to:0 +#: field:account.partner.ledger,period_to:0 +#: field:account.print.journal,period_to:0 +#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 +#: field:account.vat.declaration,period_to:0 +#: field:accounting.report,period_to:0 +#: field:accounting.report,period_to_cmp:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +#: view:website:account.report_vat +msgid "End Period:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,date_stop:0 +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 +#, python-format +msgid "End of Fiscal Year Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,date_stop:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments +msgid "End of Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 +msgid "End of Year Entries Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.balance,date2:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 +#: field:account.analytic.journal.report,date2:0 +msgid "End of period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 +#: field:account.treasury.report,ending_balance:0 +msgid "Ending Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move,line_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_graph +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all +msgid "Entries Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form +msgid "Entries By Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Entries Date by Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +msgid "Entries Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +msgid "Entries Sorted By:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.print.journal,sort_selection:0 +msgid "Entries Sorted by" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:871 +#, python-format +msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Entries by Statement from Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:148 +#: code:addons/account/account_move_line.py:973 +#, python-format +msgid "Entries: " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.line,move_id:0 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:849 +#, python-format +msgid "Entry \"%s\" is not valid !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +msgid "Entry Controls" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +msgid "Entry Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.reconcile,line_id:0 +msgid "Entry Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,sequence_id:0 +msgid "Entry Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +#: view:account.subscription:account.view_subscription_tree +msgid "Entry Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:873 +#, python-format +msgid "Entry is already reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 +msgid "Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity +#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:871 +#: code:addons/account/account_move_line.py:876 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:409 +#: code:addons/account/account.py:414 +#: code:addons/account/account.py:431 +#: code:addons/account/account.py:644 +#: code:addons/account/account.py:646 +#: code:addons/account/account.py:1067 +#: code:addons/account/account.py:1069 +#: code:addons/account/account.py:1111 +#: code:addons/account/account.py:1281 +#: code:addons/account/account.py:1295 +#: code:addons/account/account.py:1319 +#: code:addons/account/account.py:1326 +#: code:addons/account/account.py:1524 +#: code:addons/account/account.py:1528 +#: code:addons/account/account.py:1615 +#: code:addons/account/account.py:2301 +#: code:addons/account/account.py:2615 +#: code:addons/account/account.py:3428 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:95 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:104 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:330 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:725 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:733 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:265 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:309 +#: code:addons/account/account_invoice.py:789 +#: code:addons/account/account_invoice.py:823 +#: code:addons/account/account_invoice.py:989 +#: code:addons/account/account_move_line.py:594 +#: code:addons/account/account_move_line.py:848 +#: code:addons/account/account_move_line.py:873 +#: code:addons/account/account_move_line.py:878 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1124 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1138 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1140 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1174 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 +#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118 +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31 +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.period:0 +msgid "Error!\n" +"The duration of the Period(s) is/are invalid." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.period:0 +msgid "Error!\n" +"The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's dates are not matching the scope of the fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.fiscalyear:0 +msgid "Error!\n" +"The start date of a fiscal year must precede its end date." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +msgid "Error!\n" +"You cannot create an account which has parent account of different company." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error!\n" +"You cannot create recursive Tax Codes." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error!\n" +"You cannot create recursive account templates." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error!\n" +"You cannot create recursive accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,exchange_rate:0 +msgid "Exchange Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 +msgid "Expects a Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0 +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +#: field:product.category,property_account_expense_categ:0 +#: field:product.template,property_account_expense:0 +msgid "Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense:0 +msgid "Expense Account on Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 +msgid "Expense Category Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 +msgid "Expense View" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:353 +#, python-format +msgid "Fast reconciler" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form +msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:83 +#, python-format +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Filter By:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: field:account.balance.report,filter:0 +#: field:account.central.journal,filter:0 +#: field:account.common.account.report,filter:0 +#: field:account.common.journal.report,filter:0 +#: field:account.common.partner.report,filter:0 +#: field:account.common.report,filter:0 +#: field:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.partner.balance,filter:0 +#: field:account.partner.ledger,filter:0 +#: field:account.print.journal,filter:0 +#: field:account.report.general.ledger,filter:0 +#: field:account.vat.declaration,filter:0 +#: field:accounting.report,filter:0 +#: field:accounting.report,filter_cmp:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Filtered by date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Filtered by period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.common.report:account.account_common_report_view +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +msgid "Fin. Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting +msgid "Financial Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:res.groups,name:account.group_account_manager +msgid "Financial Manager" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report +msgid "Financial Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Financial Report Style" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,financial_report_ids:0 +#: field:account.account.template,financial_report_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports +msgid "Financial Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy +msgid "Financial Reports Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_financial +msgid "Financial report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 +msgid "Fiscal Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form +#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_tree +#: field:account.fiscal.position,name:0 +#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0 +#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search +#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_tree +#: field:account.invoice,fiscal_position:0 +#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position +#: field:res.partner,property_account_position:0 +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form +#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search +#: field:account.fiscal.position.template,name:0 +msgid "Fiscal Position Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template +msgid "Fiscal Position Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Fiscal Position:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form +msgid "Fiscal Positions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0 +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search +#: field:account.fiscalyear,name:0 +#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 +#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 +#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 +#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 +#: field:account.period,fiscalyear_id:0 +#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0 +#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 +#: field:accounting.report,fiscalyear_id:0 +#: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form +msgid "Fiscal Year Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form +msgid "Fiscal Year Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 +msgid "Fiscal Year to Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 +msgid "Fiscal Year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#: view:website:account.report_trialbalance +#: view:website:account.report_vat +msgid "Fiscal Year:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear +#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear +msgid "Fiscal Years" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart,fiscalyear:0 +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_tree +#: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close +msgid "Fiscalyear Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state +msgid "Fiscalyear Close state" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax,type:0 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 +#: field:account.invoice,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,amount:0 +msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.financial.report,sign:0 +msgid "For accounts that are typically more debited than credited and that you would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for accounts that are typically more credited than debited and that you would like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view +msgid "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic reconciliation functionality, Odoo makes its own search for entries to reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where the amounts correspond." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,with_last_closing_balance:0 +msgid "For cash or bank journal, this option should be unchecked when the starting balance should always set to 0 for new documents." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,value_amount:0 +msgid "For percent enter a ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,amount:0 +msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,period_id:0 +#: field:account.invoice.report,period_id:0 +#: field:report.account.sales,period_id:0 +#: field:report.account_type.sales,period_id:0 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,period:0 +msgid "Force period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,currency_id:0 +#: help:account.account.template,currency_id:0 +#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,foreign_balance:0 +msgid "Foreign Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:103 +#, python-format +msgid "Free Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.chart,from_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,from_date:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all +msgid "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report +msgid "From this view, have an analysis of your different analytic entries following the analytic account you defined matching your business need. Use the tool search to analyse information about analytic entries generated in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all +msgid "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The document shows your debit and credit taking in consideration some criteria you can choose by using the search tool." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all +msgid "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of every accounting entries made on liquidity accounts per period." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_accountant:0 +msgid "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:website:account.report_analyticjournal +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,general_account_id:0 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form +msgid "General Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_journal +#: view:website:account.report_generaljournal +msgid "General Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal +msgid "General Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_ledger +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger +msgid "General Ledger Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription +msgid "Generate Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.generate,date:0 +msgid "Generate Entries Before" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close +msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close +msgid "Generate Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting +msgid "Generic Reporting" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 +msgid "Give name of the new entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Given by Python Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.journal,type:0 +msgid "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, Odoo will look for a matching journal of the same type." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:718 +#, python-format +msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view +msgid "Go to Next Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:934 +#: code:addons/account/account.py:1027 +#: code:addons/account/account_invoice.py:443 +#: code:addons/account/account_invoice.py:537 +#: code:addons/account/account_invoice.py:556 +#: code:addons/account/account_invoice.py:581 +#: code:addons/account/account_move_line.py:547 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8 +#, python-format +msgid "Good Job!" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 +#, python-format +msgid "Good job!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:account.view_account_search +#: view:account.account.template:account.view_account_template_search +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +#: view:account.model:account.view_model_search +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +#: view:account.tax:account.view_account_tax_search +#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,group_invoice_lines:0 +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +msgid "Group by month of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,has_default_company:0 +msgid "Has Default Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,has_default_company:0 +msgid "Has default company" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,message_summary:0 +#: help:account.invoice,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: field:account.account,id:0 +#: field:account.account.template,id:0 +#: field:account.account.type,id:0 +#: field:account.addtmpl.wizard,id:0 +#: field:account.aged.trial.balance,id:0 +#: field:account.analytic.balance,id:0 +#: field:account.analytic.chart,id:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,id:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,id:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,id:0 +#: field:account.analytic.journal,id:0 +#: field:account.analytic.journal.report,id:0 +#: field:account.automatic.reconcile,id:0 +#: field:account.balance.report,id:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,id:0 +#: field:account.bank.statement,id:0 +#: field:account.bank.statement.line,id:0 +#: field:account.cashbox.line,id:0 +#: field:account.central.journal,id:0 +#: field:account.change.currency,id:0 +#: field:account.chart,id:0 +#: field:account.chart.template,id:0 +#: field:account.common.account.report,id:0 +#: field:account.common.journal.report,id:0 +#: field:account.common.partner.report,id:0 +#: field:account.common.report,id:0 +#: field:account.config.settings,id:0 +#: field:account.entries.report,id:0 +#: field:account.financial.report,id:0 +#: field:account.fiscal.position,id:0 +#: field:account.fiscal.position.account,id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,id:0 +#: field:account.fiscal.position.template,id:0 +#: field:account.fiscalyear,id:0 +#: field:account.fiscalyear.close,id:0 +#: field:account.fiscalyear.close.state,id:0 +#: field:account.general.journal,id:0 +#: field:account.installer,id:0 +#: field:account.invoice,id:0 +#: field:account.invoice.cancel,id:0 +#: field:account.invoice.confirm,id:0 +#: field:account.invoice.line,id:0 +#: field:account.invoice.refund,id:0 +#: field:account.invoice.report,id:0 +#: field:account.invoice.tax,id:0 +#: field:account.journal,id:0 +#: field:account.journal.cashbox.line,id:0 +#: field:account.journal.period,id:0 +#: field:account.journal.select,id:0 +#: field:account.model,id:0 +#: field:account.model.line,id:0 +#: field:account.move,id:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,id:0 +#: field:account.move.line,id:0 +#: field:account.move.line.reconcile,id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,id:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,id:0 +#: field:account.move.reconcile,id:0 +#: field:account.open.closed.fiscalyear,id:0 +#: field:account.partner.balance,id:0 +#: field:account.partner.ledger,id:0 +#: field:account.partner.reconcile.process,id:0 +#: field:account.payment.term,id:0 +#: field:account.payment.term.line,id:0 +#: field:account.period,id:0 +#: field:account.period.close,id:0 +#: field:account.print.journal,id:0 +#: field:account.report.general.ledger,id:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,id:0 +#: field:account.state.open,id:0 +#: field:account.statement.from.invoice.lines,id:0 +#: field:account.statement.operation.template,id:0 +#: field:account.subscription,id:0 +#: field:account.subscription.generate,id:0 +#: field:account.subscription.line,id:0 +#: field:account.tax,id:0 +#: field:account.tax.chart,id:0 +#: field:account.tax.code,id:0 +#: field:account.tax.code.template,id:0 +#: field:account.tax.template,id:0 +#: field:account.treasury.report,id:0 +#: field:account.unreconcile,id:0 +#: field:account.unreconcile.reconcile,id:0 +#: field:account.use.model,id:0 +#: field:account.vat.declaration,id:0 +#: field:accounting.report,id:0 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:157 +#: field:analytic.entries.report,id:0 +#: field:cash.box.in,id:0 +#: field:cash.box.out,id:0 +#: field:project.account.analytic.line,id:0 +#: field:report.account.receivable,id:0 +#: field:report.account.report_agedpartnerbalance,id:0 +#: field:report.account.report_analyticbalance,id:0 +#: field:report.account.report_analyticcostledger,id:0 +#: field:report.account.report_analyticcostledgerquantity,id:0 +#: field:report.account.report_analyticjournal,id:0 +#: field:report.account.report_centraljournal,id:0 +#: field:report.account.report_financial,id:0 +#: field:report.account.report_generaljournal,id:0 +#: field:report.account.report_generalledger,id:0 +#: field:report.account.report_invertedanalyticbalance,id:0 +#: field:report.account.report_journal,id:0 +#: field:report.account.report_overdue,id:0 +#: field:report.account.report_partnerbalance,id:0 +#: field:report.account.report_partnerledger,id:0 +#: field:report.account.report_partnerledgerother,id:0 +#: field:report.account.report_salepurchasejournal,id:0 +#: field:report.account.report_trialbalance,id:0 +#: field:report.account.report_vat,id:0 +#: field:report.account.sales,id:0 +#: field:report.account_type.sales,id:0 +#: field:report.aged.receivable,id:0 +#: field:report.invoice.created,id:0 +#: field:temp.range,id:0 +#: field:validate.account.move,id:0 +#: field:validate.account.move.lines,id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,id:0 +#, python-format +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.period,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,message_unread:0 +#: help:account.invoice,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,allow_date:0 +msgid "If checked, the entry won't be created if the entry date is not included into the selected period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,nocreate:0 +msgid "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,applicable_type:0 +#: help:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,tax_amount:0 +msgid "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the basic amount(without tax)." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,active:0 +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.journal,active:0 +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic journal without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.period,active:0 +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal period without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term,active:0 +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,active:0 +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,group_invoice_lines:0 +msgid "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines when generating them from invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0 +msgid "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current year." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 +#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0 +msgid "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view +msgid "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view +msgid "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disabled" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,payment_term:0 +msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,date_due:0 +msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. The payment term may compute several due dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,cash_control:0 +msgid "If you want the journal should be control at opening/closing, check this option" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate +msgid "Immediate Payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Import Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +msgid "Import Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_partnerbalance +msgid "In dispute" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52 +#, python-format +msgid "In order to close a period, you must first post related journal entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:388 +#, python-format +msgid "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete related journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 +#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 +msgid "Include Initial Balances" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,include_base_amount:0 +msgid "Include in Base Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,include_base_amount:0 +msgid "Included in base amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0 +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +#: field:product.category,property_account_income_categ:0 +#: field:product.template,property_account_income:0 +msgid "Income Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income:0 +msgid "Income Account on Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 +msgid "Income Category Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 +msgid "Income View" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,include_base_amount:0 +msgid "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff +msgid "Information addendum" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +msgid "Initial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "Install more chart templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer,charts:0 +msgid "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:688 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:692 +#, python-format +msgid "Insufficient Configuration!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:501 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:153 +#, python-format +msgid "Insufficient Data!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Int.Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.template:account.product_template_form_view +msgid "Internal Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,description:0 +msgid "Internal Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_move_form +#: field:account.move,narration:0 +#: field:account.move.line,narration:0 +msgid "Internal Note" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,note:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,internal_account_id:0 +msgid "Internal Transfers Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:account.view_account_search +#: field:account.account,type:0 +#: view:account.account.template:account.view_account_template_search +#: field:account.account.template,type:0 +#: field:account.entries.report,type:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:account.view_account_template_form +msgid "Internal notes..." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom +msgid "IntraCom" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:387 +#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_analytic_account_inverted_balance +msgid "Inverted Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance +msgid "Inverted Analytic Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: view:account.invoice:account.invoice_tree +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.move.line,invoice:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1013 +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice +#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice +#: view:website:account.report_invoice_document +#, python-format +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,date_invoice:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:report.invoice.created,date_invoice:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Invoice Date:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_form +#: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_tree +#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: field:account.invoice,invoice_line:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +msgid "Invoice Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,internal_number:0 +#: field:report.invoice.created,number:0 +msgid "Invoice Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reference:0 +#: field:account.invoice.line,invoice_id:0 +msgid "Invoice Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,state:0 +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +msgid "Invoice Tasks by Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax +msgid "Invoice Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_collected_id:0 +#: field:account.tax.template,account_collected_id:0 +msgid "Invoice Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 +msgid "Invoice Tax Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38 +#, python-format +msgid "Invoice is already reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:565 +#, python-format +msgid "Invoice line account's company and invoice's company does not match." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Invoice lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid +msgid "Invoice paid" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1188 +#, python-format +msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1627 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 +msgid "Invoice sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated +msgid "Invoice validated" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: view:res.partner:account.partner_view_buttons +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: view:account.invoice:account.view_invoice_graph +#: view:account.invoice:account.view_invoice_line_calendar +#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 +#: view:account.tax:account.view_tax_form +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices +#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice +#: field:res.partner,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_graph +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all +msgid "Invoices Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard +msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice +msgid "Invoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 +#: field:account.invoice,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 +msgid "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,default_credit_account_id:0 +msgid "It acts as a default account for credit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,default_debit_account_id:0 +msgid "It acts as a default account for debit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 +#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0 +msgid "It adds the currency column on report if the currency differs from the company currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,reconciled:0 +msgid "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,sent:0 +msgid "It indicates that the invoice has been sent." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:31 +#, python-format +msgid "It took you" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Italic Text (smaller)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticcostledger +msgid "J.C. /Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +msgid "J.C./Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +msgid "JRNL" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0 +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search +#: field:account.bank.statement,journal_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0 +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: field:account.entries.report,journal_id:0 +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: field:account.invoice,journal_id:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.invoice.report,journal_id:0 +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +#: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0 +#: field:account.journal.period,journal_id:0 +#: view:account.model:account.view_model_search +#: field:account.model,journal_id:0 +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: field:account.move,journal_id:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0 +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +#: field:account.move.line,journal_id:0 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:159 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: field:analytic.entries.report,journal_id:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_salepurchasejournal +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal +#: field:validate.account.move,journal_ids:0 +#: view:website:account.report_journal +#, python-format +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +msgid "Journal & Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 +#, python-format +msgid "Journal :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,code:0 +msgid "Journal Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: view:account.move:account.view_account_move_tree +#: view:account.move:account.view_move_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +msgid "Journal Entries by Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +msgid "Journal Entries to Review" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Journal Entries with period in current period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Journal Entries with period in current year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,journal_entry_id:0 +#: field:account.invoice,move_id:0 +#: field:account.invoice,move_name:0 +#: field:account.move.line,move_id:0 +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:account.view_model_form +#: view:account.model:account.view_model_search +#: view:account.model:account.view_model_tree +msgid "Journal Entry Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model.line:account.view_model_line_form +#: view:account.model.line:account.view_model_line_tree +msgid "Journal Entry Model Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +msgid "Journal Entry Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form +msgid "Journal Entry Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:802 +#, python-format +msgid "Journal Item '%s' (id: %s) cannot be used in a reconciliation as it is not balanced!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:798 +#, python-format +msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:396 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all +#: view:res.partner:account.partner_view_buttons +#: field:res.partner,journal_item_count:0 +#, python-format +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report +msgid "Journal Items Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile +msgid "Journal Items to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,name:0 +#: field:account.journal,name:0 +#: view:website:account.report_generaljournal +msgid "Journal Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period +msgid "Journal Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view +msgid "Journal Select" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,analytic_journal_id:0 +msgid "Journal for analytic entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.period,name:0 +msgid "Journal-Period Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +msgid "Journal:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0 +#: field:account.balance.report,journal_ids:0 +#: field:account.central.journal,journal_ids:0 +#: field:account.common.account.report,journal_ids:0 +#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0 +#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0 +#: view:account.common.report:account.account_common_report_view +#: field:account.common.report,journal_ids:0 +#: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: view:account.journal.period:account.view_journal_period_tree +#: field:account.partner.balance,journal_ids:0 +#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0 +#: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal +#: field:account.print.journal,journal_ids:0 +#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0 +#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0 +#: field:accounting.report,journal_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +msgid "Journals:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 +#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 +#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 +#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 +#: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 +#: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart,fiscalyear:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal years" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,date_invoice:0 +msgid "Keep empty to use the current date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +msgid "Keep empty to use the expense account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +msgid "Keep empty to use the income account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,period_id:0 +msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: field:account.statement.operation.template,label:0 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:63 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:68 +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#, python-format +msgid "Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 +msgid "Last Closing Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_last_post:0 +#: field:account.invoice,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,write_uid:0 +#: field:account.account.template,write_uid:0 +#: field:account.account.type,write_uid:0 +#: field:account.addtmpl.wizard,write_uid:0 +#: field:account.aged.trial.balance,write_uid:0 +#: field:account.analytic.balance,write_uid:0 +#: field:account.analytic.chart,write_uid:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,write_uid:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_uid:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,write_uid:0 +#: field:account.analytic.journal,write_uid:0 +#: field:account.analytic.journal.report,write_uid:0 +#: field:account.automatic.reconcile,write_uid:0 +#: field:account.balance.report,write_uid:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,write_uid:0 +#: field:account.bank.statement,write_uid:0 +#: field:account.bank.statement.line,write_uid:0 +#: field:account.cashbox.line,write_uid:0 +#: field:account.central.journal,write_uid:0 +#: field:account.change.currency,write_uid:0 +#: field:account.chart,write_uid:0 +#: field:account.chart.template,write_uid:0 +#: field:account.common.account.report,write_uid:0 +#: field:account.common.journal.report,write_uid:0 +#: field:account.common.partner.report,write_uid:0 +#: field:account.common.report,write_uid:0 +#: field:account.config.settings,write_uid:0 +#: field:account.financial.report,write_uid:0 +#: field:account.fiscal.position,write_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.account,write_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,write_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,write_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,write_uid:0 +#: field:account.fiscal.position.template,write_uid:0 +#: field:account.fiscalyear,write_uid:0 +#: field:account.fiscalyear.close,write_uid:0 +#: field:account.fiscalyear.close.state,write_uid:0 +#: field:account.general.journal,write_uid:0 +#: field:account.installer,write_uid:0 +#: field:account.invoice,write_uid:0 +#: field:account.invoice.cancel,write_uid:0 +#: field:account.invoice.confirm,write_uid:0 +#: field:account.invoice.line,write_uid:0 +#: field:account.invoice.refund,write_uid:0 +#: field:account.invoice.tax,write_uid:0 +#: field:account.journal,write_uid:0 +#: field:account.journal.cashbox.line,write_uid:0 +#: field:account.journal.period,write_uid:0 +#: field:account.journal.select,write_uid:0 +#: field:account.model,write_uid:0 +#: field:account.model.line,write_uid:0 +#: field:account.move,write_uid:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,write_uid:0 +#: field:account.move.line,write_uid:0 +#: field:account.move.line.reconcile,write_uid:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,write_uid:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_uid:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,write_uid:0 +#: field:account.move.reconcile,write_uid:0 +#: field:account.open.closed.fiscalyear,write_uid:0 +#: field:account.partner.balance,write_uid:0 +#: field:account.partner.ledger,write_uid:0 +#: field:account.partner.reconcile.process,write_uid:0 +#: field:account.payment.term,write_uid:0 +#: field:account.payment.term.line,write_uid:0 +#: field:account.period,write_uid:0 +#: field:account.period.close,write_uid:0 +#: field:account.print.journal,write_uid:0 +#: field:account.report.general.ledger,write_uid:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,write_uid:0 +#: field:account.state.open,write_uid:0 +#: field:account.statement.from.invoice.lines,write_uid:0 +#: field:account.statement.operation.template,write_uid:0 +#: field:account.subscription,write_uid:0 +#: field:account.subscription.generate,write_uid:0 +#: field:account.subscription.line,write_uid:0 +#: field:account.tax,write_uid:0 +#: field:account.tax.chart,write_uid:0 +#: field:account.tax.code,write_uid:0 +#: field:account.tax.code.template,write_uid:0 +#: field:account.tax.template,write_uid:0 +#: field:account.unreconcile,write_uid:0 +#: field:account.unreconcile.reconcile,write_uid:0 +#: field:account.use.model,write_uid:0 +#: field:account.vat.declaration,write_uid:0 +#: field:accounting.report,write_uid:0 +#: field:cash.box.in,write_uid:0 +#: field:cash.box.out,write_uid:0 +#: field:project.account.analytic.line,write_uid:0 +#: field:temp.range,write_uid:0 +#: field:validate.account.move,write_uid:0 +#: field:validate.account.move.lines,write_uid:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,write_date:0 +#: field:account.account.template,write_date:0 +#: field:account.account.type,write_date:0 +#: field:account.addtmpl.wizard,write_date:0 +#: field:account.aged.trial.balance,write_date:0 +#: field:account.analytic.balance,write_date:0 +#: field:account.analytic.chart,write_date:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,write_date:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_date:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,write_date:0 +#: field:account.analytic.journal,write_date:0 +#: field:account.analytic.journal.report,write_date:0 +#: field:account.automatic.reconcile,write_date:0 +#: field:account.balance.report,write_date:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,write_date:0 +#: field:account.bank.statement,write_date:0 +#: field:account.bank.statement.line,write_date:0 +#: field:account.cashbox.line,write_date:0 +#: field:account.central.journal,write_date:0 +#: field:account.change.currency,write_date:0 +#: field:account.chart,write_date:0 +#: field:account.chart.template,write_date:0 +#: field:account.common.account.report,write_date:0 +#: field:account.common.journal.report,write_date:0 +#: field:account.common.partner.report,write_date:0 +#: field:account.common.report,write_date:0 +#: field:account.config.settings,write_date:0 +#: field:account.financial.report,write_date:0 +#: field:account.fiscal.position,write_date:0 +#: field:account.fiscal.position.account,write_date:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,write_date:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,write_date:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,write_date:0 +#: field:account.fiscal.position.template,write_date:0 +#: field:account.fiscalyear,write_date:0 +#: field:account.fiscalyear.close,write_date:0 +#: field:account.fiscalyear.close.state,write_date:0 +#: field:account.general.journal,write_date:0 +#: field:account.installer,write_date:0 +#: field:account.invoice,write_date:0 +#: field:account.invoice.cancel,write_date:0 +#: field:account.invoice.confirm,write_date:0 +#: field:account.invoice.line,write_date:0 +#: field:account.invoice.refund,write_date:0 +#: field:account.invoice.tax,write_date:0 +#: field:account.journal,write_date:0 +#: field:account.journal.cashbox.line,write_date:0 +#: field:account.journal.period,write_date:0 +#: field:account.journal.select,write_date:0 +#: field:account.model,write_date:0 +#: field:account.model.line,write_date:0 +#: field:account.move,write_date:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,write_date:0 +#: field:account.move.line,write_date:0 +#: field:account.move.line.reconcile,write_date:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,write_date:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_date:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,write_date:0 +#: field:account.move.reconcile,write_date:0 +#: field:account.open.closed.fiscalyear,write_date:0 +#: field:account.partner.balance,write_date:0 +#: field:account.partner.ledger,write_date:0 +#: field:account.partner.reconcile.process,write_date:0 +#: field:account.payment.term,write_date:0 +#: field:account.payment.term.line,write_date:0 +#: field:account.period,write_date:0 +#: field:account.period.close,write_date:0 +#: field:account.print.journal,write_date:0 +#: field:account.report.general.ledger,write_date:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,write_date:0 +#: field:account.state.open,write_date:0 +#: field:account.statement.from.invoice.lines,write_date:0 +#: field:account.statement.operation.template,write_date:0 +#: field:account.subscription,write_date:0 +#: field:account.subscription.generate,write_date:0 +#: field:account.subscription.line,write_date:0 +#: field:account.tax,write_date:0 +#: field:account.tax.chart,write_date:0 +#: field:account.tax.code,write_date:0 +#: field:account.tax.code.template,write_date:0 +#: field:account.tax.template,write_date:0 +#: field:account.unreconcile,write_date:0 +#: field:account.unreconcile.reconcile,write_date:0 +#: field:account.use.model,write_date:0 +#: field:account.vat.declaration,write_date:0 +#: field:accounting.report,write_date:0 +#: field:cash.box.in,write_date:0 +#: field:cash.box.out,write_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,write_date:0 +#: field:temp.range,write_date:0 +#: field:validate.account.move,write_date:0 +#: field:validate.account.move.lines,write_date:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 +msgid "Latest Full Reconciliation Date" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 +#, python-format +msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.statement.operation.template,amount:0 +msgid "Leave to 0 to ignore." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement +msgid "Legal Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:account.view_model_form +#: field:account.model,legend:0 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,level:0 +#: field:account.financial.report,level:0 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Li." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0 +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0 +msgid "Liability" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 +msgid "Liability View" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,line_ids:0 +#: field:account.tax.code,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,move_id:0 +msgid "Link to the automatically generated Journal Items." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +msgid "Liquidity" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 +msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 +#, python-format +msgid "Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,loss_account_id:0 +msgid "Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3171 +#, python-format +msgid "MISC" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 +msgid "Main Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 +msgid "Main Sequence must be different from current !" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Main Title 1 (bold, underlined)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,currency_id:0 +msgid "Main currency of the company." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_followup:0 +msgid "Manage customer payment follow-ups" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 +msgid "Manage customer payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_payment:0 +msgid "Manage payment orders" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,manual:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form +#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_tree +msgid "Manual Invoice Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile +msgid "Manual Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry +msgid "Manual Recurring" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Maturity" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model.line,date_maturity:0 +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Maturity Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 +#, python-format +msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner payment term!\n" +"Please define partner on it!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2301 +#, python-format +msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is based on partner payment term!\n" +"Please define partner on it!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +msgid "Max quantity :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 +msgid "Maximum write-off amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_ids:0 +#: field:account.invoice,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,message_ids:0 +#: help:account.invoice,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_tax_form +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3163 +#, python-format +msgid "Miscellaneous Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model.line,model_id:0 +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +#: field:account.subscription,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model,lines_id:0 +msgid "Model Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model,name:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.account.sales,month:0 +#: field:report.account_type.sales,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.aged.receivable,name:0 +msgid "Month Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.config.settings,period:0 +#: selection:account.installer,period:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation +msgid "Monthly Turnover" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +#: field:analytic.entries.report,move_id:0 +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,move_id:0 +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticjournal +msgid "Move Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile +msgid "Move bank reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1394 +#, python-format +msgid "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select +msgid "Move line reconcile select" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1136 +#, python-format +msgid "Move name (id): %s (%s)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency +msgid "Multi-Currencies" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +msgid "My Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +msgid "My Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,name:0 +#: field:account.account.template,name:0 +#: field:account.chart.template,name:0 +#: field:account.model.line,name:0 +#: field:account.move.line,name:0 +#: field:account.move.reconcile,name:0 +#: field:account.subscription,name:0 +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +#: view:website:account.report_financial +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 +msgid "Name of new entries" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1461 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1467 +#, python-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:95 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 +msgid "New Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new +msgid "New Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#, python-format +msgid "New currency is not configured properly." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Next Partner Entries to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 +msgid "Next Partner to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 +msgid "Next credit note number" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 +msgid "Next invoice number" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 +msgid "Next supplier credit note number" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 +msgid "Next supplier invoice number" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2289 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 +#: code:addons/account/account_invoice.py:666 +#: code:addons/account/account_move_line.py:192 +#, python-format +msgid "No Analytic Journal!" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,blocked:0 +msgid "No Follow-up" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#, python-format +msgid "No Invoice Lines!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1304 +#, python-format +msgid "No Partner Defined!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1203 +#, python-format +msgid "No Piece Number!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/installer.py:114 +#, python-format +msgid "No Unconfigured Company!" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,display_detail:0 +msgid "No detail" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:154 +#, python-format +msgid "No period found on the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1174 +#, python-format +msgid "No period found or more than one period found for the given date." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:104 +#, python-format +msgid "No result matching '" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,code_digits:0 +#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 +msgid "No. of Digits to use for account code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,code_digits:0 +msgid "No. of digits to use for account code" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Normal Text" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,notprintable:0 +#: field:account.tax.code.template,notprintable:0 +msgid "Not Printable in Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +msgid "Not due" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Not filtered" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169 +#, python-format +msgid "Not implemented." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 +msgid "Not reconciled transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:account.view_account_template_form +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.bank.statement.line,note:0 +#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form +#: field:account.fiscal.position,note:0 +#: field:account.fiscal.position.template,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 +#, python-format +msgid "Nothing more to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,number:0 +#: field:account.move,name:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Number (Move)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,days:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription,period_total:0 +msgid "Number of Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,number_closing:0 +#: field:account.cashbox.line,number_opening:0 +msgid "Number of Units" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,days:0 +msgid "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can be chosen as the power of the automatic reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3172 +#, python-format +msgid "OPEJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view +msgid "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n" +" to modify them. The invoices will receive a unique\n" +" number and journal items will be created in your chart\n" +" of accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,page_split:0 +msgid "One Partner Per Page" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 +msgid "Only One Chart Template Available" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3365 +#: code:addons/account/res_config.py:288 +#, python-format +msgid "Only administrators can change the settings" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:347 +#, python-format +msgid "Only use the ctrl-enter shortcut to validate reconciliations." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search +#: selection:account.fiscalyear,state:0 +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.period,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Open CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view +#: view:account.chart:account.view_account_chart +#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart +msgid "Open Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view +#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form +msgid "Open Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:account.view_account_state_open +msgid "Open Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button +msgid "Open Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1348 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:188 +#, python-format +msgid "Open balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile +msgid "Open for Bank Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select +msgid "Open for Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select +msgid "Open for Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: code:addons/account/account.py:422 +#: code:addons/account/account.py:434 +#, python-format +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Opening Cash Control" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 +msgid "Opening Cashbox Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0 +msgid "Opening Entries Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 +msgid "Opening Entries Income Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 +#: code:addons/account/account.py:3164 +#, python-format +msgid "Opening Entries Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 +msgid "Opening Entries Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 +msgid "Opening Entries Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1042 +#, python-format +msgid "Opening Entries have already been generated. Please run \"Cancel Closing Entries\" wizard to cancel those entries and then run this wizard." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:892 +#, python-format +msgid "Opening Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 +msgid "Opening Subtotal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.cashbox.line,number_opening:0 +msgid "Opening Unit Numbers" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 +msgid "Opening With Last Closing Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,special:0 +msgid "Opening/Closing Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Opening/Closing Situation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,nocreate:0 +msgid "Optional create" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +msgid "Others" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,currency_mode:0 +msgid "Outgoing Currencies Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue +#: view:res.company:account.view_company_inherit_form +msgid "Overdue Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.company:account.view_company_inherit_form +#: field:res.company,overdue_msg:0 +msgid "Overdue Payments Message" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,report_type:0 +msgid "P&L / BS Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "PRO-FORMA" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reconciled:0 +msgid "Paid/Reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_id:0 +#: field:account.financial.report,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:account.view_account_search +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +msgid "Parent Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,parent_id:0 +msgid "Parent Account Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,parent_id:0 +msgid "Parent Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,parent_id:0 +#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search +#: field:account.tax.code.template,parent_id:0 +msgid "Parent Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_left:0 +msgid "Parent Left" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search +msgid "Parent Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_right:0 +msgid "Parent Right" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,parent_id:0 +#: field:account.tax.template,parent_id:0 +msgid "Parent Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 +msgid "Parent target" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 +msgid "Partial Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 +#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full +msgid "Partial Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form +msgid "Partial Reconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: field:account.entries.report,partner_id:0 +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: field:account.invoice,partner_id:0 +#: field:account.invoice.line,partner_id:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.invoice.report,partner_id:0 +#: field:account.model.line,partner_id:0 +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: field:account.move,partner_id:0 +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +#: field:account.move.line,partner_id:0 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:690 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:117 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: field:analytic.entries.report,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_res_partner +#: field:report.invoice.created,partner_id:0 +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#, python-format +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_3rdparty_account_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report +#: view:website:account.report_partnerbalance +msgid "Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0 +msgid "Partner Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: xsl:account.transfer:0 +msgid "Partner ID" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger_other +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +msgid "Partner Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Partner Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view +msgid "Partner Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: field:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: field:account.partner.balance,result_selection:0 +#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +msgid "Partner's" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +msgid "Partner's:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 +msgid "Partners Reconciled Today" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Past" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 +msgid "Pay your suppliers by check" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +#: field:account.chart.template,property_account_payable:0 +msgid "Payable Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:account.view_account_search +#: view:account.account.template:account.view_account_template_search +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:300 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:275 +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +#, python-format +msgid "Payable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,debit_limit:0 +msgid "Payable Limit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Payable and Receivables" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Payment Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reference_type:0 +msgid "Payment Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,payment_term:0 +#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form +#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_search +#: field:account.payment.term,name:0 +#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form +#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_tree +#: field:account.payment.term.line,payment_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term +msgid "Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line +msgid "Payment Term Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Payment Term:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,payment_term:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form +msgid "Payment term explanation for the customer..." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.company,paypal_account:0 +msgid "Paypal Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,paypal_url:0 +msgid "Paypal Url" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,paypal_account:0 +msgid "Paypal account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,paypal_account:0 +msgid "Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If you set a paypal account, the customer will be able to pay your invoices or quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through the Odoo portal." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.company,paypal_account:0 +msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +msgid "Pending Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice +msgid "Pending Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,type:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0 +msgid "Percentage of open balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0 +msgid "Percentage of total amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.payment.term.line:0 +msgid "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for 2%." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search +#: field:account.bank.statement,period_id:0 +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: field:account.entries.report,period_id:0 +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.journal.period,period_id:0 +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: field:account.move,period_id:0 +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +#: field:account.move.line,period_id:0 +#: view:account.period:account.view_account_period_search +#: view:account.period:account.view_account_period_tree +#: field:account.subscription,period_nbr:0 +#: field:account.tax.chart,period_id:0 +#: field:account.treasury.report,period_id:0 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:160 +#: field:validate.account.move,period_ids:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 +#, python-format +msgid "Period :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +#: view:website:account.report_analyticjournal +msgid "Period From:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +msgid "Period Length (days)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sum_period:0 +msgid "Period Sum" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +#: view:website:account.report_analyticjournal +msgid "Period To:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription,period_type:0 +msgid "Period Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +msgid "Period:" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing +msgid "Periodic Processing" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: view:account.chart:account.view_account_chart +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: view:account.common.report:account.account_common_report_view +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: field:account.config.settings,period:0 +#: field:account.fiscalyear,period_ids:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.installer,period:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: view:accounting.report:account.accounting_report_view +#: selection:accounting.report,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_vat +msgid "Periods:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36 +#, python-format +msgid "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the payment method '%s'." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32 +#, python-format +msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#, python-format +msgid "Please create some invoice lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1295 +#, python-format +msgid "Please define a sequence on the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:789 +#, python-format +msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:327 +#, python-format +msgid "Please verify that an account is defined in the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:812 +#, python-format +msgid "Please verify the price of the invoice!\n" +"The encoded total does not match the computed total." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_move_form +msgid "Post" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves +#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view +#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view +msgid "Post Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: selection:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: selection:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +msgid "Posted Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Posted Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Posted entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "Power" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,sign:0 +msgid "Preserve balance sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_statement_operation_template +msgid "Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view +#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view +#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view +#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view +#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view +#: view:account.common.report:account.account_common_report_view +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance +msgid "Print Account Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.central.journal,amount_currency:0 +#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0 +#: help:account.general.journal,amount_currency:0 +#: help:account.print.journal,amount_currency:0 +msgid "Print Report with the currency column if the currency differs from the company currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal +msgid "Print Sale/Purchase Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration +msgid "Print Tax Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal.period,state:0 +msgid "Printed" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +msgid "Printing Date:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "Pro Forma Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices +msgid "Pro-forma Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: field:account.analytic.line,product_id:0 +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: field:account.entries.report,product_id:0 +#: field:account.invoice.line,product_id:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.invoice.report,product_id:0 +#: field:account.move.line,product_id:0 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: field:analytic.entries.report,product_id:0 +#: field:report.account.sales,product_id:0 +#: field:report.account_type.sales,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form +msgid "Product Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,product_uom_id:0 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,quantity:0 +msgid "Products Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 +#, python-format +msgid "Profit" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +#: code:addons/account/account.py:194 +#, python-format +msgid "Profit & Loss (Expense account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +#: code:addons/account/account.py:193 +#, python-format +msgid "Profit & Loss (Income account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0 +msgid "Profit (Loss) to report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,profit_account_id:0 +msgid "Profit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl +msgid "Profit and Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +msgid "Proforma" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +msgid "Proforma Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 +#: view:website:account.report_generalledger +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form +msgid "Project line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:account.model:account.view_model_search +#: view:account.tax:account.view_account_tax_search +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3160 +#, python-format +msgid "Purchase Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Purchase Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3162 +#, python-format +msgid "Purchase Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart +msgid "Purchase Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3355 +#, python-format +msgid "Purchase Tax %.2f%%" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 +msgid "Purchase Tax(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 +msgid "Purchase journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 +msgid "Purchase refund journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 +msgid "Purchase tax (%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in +msgid "Put Money In" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_compute:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 +#: field:account.tax.template,python_compute:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_compute_inv:0 +#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 +msgid "Python Code (reverse)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,product_qty:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,quantity:0 +#: field:account.model.line,quantity:0 +#: field:account.move.line,quantity:0 +#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0 +#: field:report.account.sales,quantity:0 +#: field:report.account_type.sales,quantity:0 +#: view:website:account.report_analyticbalance +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:temp.range,name:0 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Re-Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:account.view_account_period_form +msgid "Re-Open Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Real Closing Balance" msgstr "" #. module: account @@ -9659,168 +7795,31 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 +msgid "Receivable Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:account.view_account_search +#: view:account.account.template:account.view_account_template_search +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:298 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:273 +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance #, python-format -msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 -msgid "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the reconciliation process today. The current partner is counted as already processed." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscalyear:0 -msgid "Create Monthly Periods" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax.code.template,sign:0 -msgid "Sign For Parent" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report -msgid "Trial Balance Report" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree -msgid "Draft statements" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0 -msgid "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 -msgid "Empty Accounts ? " -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.unreconcile.reconcile:0 -msgid "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1059 -#, python-format -msgid "Unable to change tax!" -msgstr "" - -#. module: account -#: constraint:account.bank.statement:0 -msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Invoice lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.chart,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all -msgid "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.partner.reconcile.process:0 -msgid "Go to Next Partner" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 -msgid "Write-Off Move" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 -msgid "Invoice's state is Done" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.config.settings,module_account_followup:0 -msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales -msgid "Report of the Sales by Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account -msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: view:account.invoice:0 -#: selection:account.invoice,type:0 -#: selection:account.invoice.report,type:0 -#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 -#: selection:report.invoice.created,type:0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,debit:0 -#: report:account.account.balance:0 -#: report:account.analytic.account.balance:0 -#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 -#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 -#: report:account.central.journal:0 -#: field:account.entries.report,debit:0 -#: report:account.general.journal:0 -#: report:account.general.ledger:0 -#: report:account.general.ledger_landscape:0 -#: report:account.journal.period.print:0 -#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 -#: field:account.model.line,debit:0 -#: field:account.move.line,debit:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -#: field:account.treasury.report,debit:0 -#: report:account.vat.declaration:0 -#: field:report.account.receivable,debit:0 -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 -msgid "Title 3 (bold, smaller)" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -#: field:account.invoice,invoice_line:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.model.line,quantity:0 -msgid "The optional quantity on entries." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 -msgid "Reconciled transactions" +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -9829,314 +7828,147 @@ msgid "Receivable accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:277 +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance #, python-format -msgid "Already reconciled." +msgid "Receivable and Payable Accounts" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.model.line,date_maturity:0 -msgid "Partner Payment Term" +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Recompute taxes and total" msgstr "" #. module: account -#: field:temp.range,name:0 -msgid "Range" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.analytic.line:0 -msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal." -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.account,type:0 -msgid "The 'Internal Type' is used for features available on different types of accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts." -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.balance.report,display_account:0 -#: selection:account.common.account.report,display_account:0 -#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 -msgid "With movements" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.tax.code.template:0 -msgid "Account Tax Code Template" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move,balance:0 -msgid "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Group by month of Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 -#, python-format -msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph -#: view:report.aged.receivable:0 -msgid "Aged Receivable" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.tax,applicable_type:0 -msgid "Applicability" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.move.line,currency_id:0 -msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 -msgid "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing -msgid "Billing" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Parent Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:report.account.receivable:0 -msgid "Accounts by Type" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart -msgid "Account Analytic Chart" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice,residual:0 -msgid "Remaining amount due." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 -msgid "Entries Sorted by" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 -#, python-format -msgid "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of the product." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.fiscal.position:0 -#: view:account.fiscal.position.template:0 -msgid "Accounts Mapping" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list -msgid "

\n" -" Click to define a new tax code.\n" -"

\n" -" Depending on the country, a tax code is usually a cell to fill\n" -" in your legal tax statement. OpenERP allows you to define the\n" -" tax structure and each tax computation will be registered in\n" -" one or several tax code.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 -#: selection:report.account.sales,month:0 -#: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a -msgid "

\n" -" Select the period and the journal you want to fill.\n" -"

\n" -" This view can be used by accountants in order to quickly record\n" -" entries in OpenERP. If you want to record a supplier invoice,\n" -" start by recording the line of the expense account. OpenERP\n" -" will propose to you automatically the Tax related to this\n" -" account and the counterpart \"Account Payable\".\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account -#: help:account.invoice.line,account_id:0 -msgid "The income or expense account related to the selected product." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.config.settings:0 -msgid "Install more chart templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.general.journal:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal -msgid "General Journal" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Search Invoice" -msgstr "" - -#. module: account -#: report:account.invoice:0 -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "Refund" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank -msgid "Bank Accounts" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:res.partner,credit:0 -msgid "Total Receivable" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "General Information" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.move:0 -#: view:account.move.line:0 -msgid "Accounting Documents" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account.py:641 -#, python-format -msgid "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or supplier." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines -msgid "Validate Account Move Lines" -msgstr "" - -#. module: account -#: help:res.partner,property_account_position:0 -msgid "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 -msgid "Invoice's state is Done." -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 -msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 -#, python-format -msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account.template:0 -msgid "Search Account Templates" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.invoice.tax:0 -msgid "Manual Invoice Taxes" -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 -#, python-format -msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.account,parent_right:0 -msgid "Parent Right" +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process +msgid "Reconcilation Process partner by partner" msgstr "" #. module: account #. openerp-web -#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:74 -#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80 +#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.move.line,reconcile_id:0 +#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30 #, python-format -msgid "Never" +msgid "Reconcile" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard -msgid "account.addtmpl.wizard" +#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile +msgid "Reconcile Entries" msgstr "" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: report:account.partner.balance:0 -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: report:account.third_party_ledger:0 -#: report:account.third_party_ledger_other:0 -msgid "Partner's" +#: field:account.move.line,reconcile_ref:0 +msgid "Reconcile Ref" msgstr "" #. module: account -#: field:account.account,note:0 -msgid "Internal Notes" +#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full +msgid "Reconcile With Write-Off" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear -#: view:ir.sequence:0 -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear -msgid "Fiscal Years" +#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:125 +#, python-format +msgid "Reconcile Writeoff" msgstr "" #. module: account -#: help:account.analytic.journal,active:0 -msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic journal without removing it." +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open +msgid "Reconciled entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 +msgid "Reconciled transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full +#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:17 +#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45 +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation +#, python-format +msgid "Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1 +msgid "Reconciliation Result" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full +msgid "Reconciliation Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,reconcile_id:0 +msgid "Reconciliation number" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile +#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_reconcile_bank_statements +msgid "Reconciliation on Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile +msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:account.view_subscription_form +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries +msgid "Recurring Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form +msgid "Recurring Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form +msgid "Recurring Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_overdue_document +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +msgid "Ref" msgstr "" #. module: account @@ -10145,60 +7977,2510 @@ msgid "Ref." msgstr "" #. module: account -#: field:account.use.model,model:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_model -msgid "Account Model" +#: field:account.bank.statement,name:0 +#: field:account.entries.report,ref:0 +#: field:account.move,ref:0 +#: field:account.move.line,ref:0 +#: field:account.subscription,ref:0 +#: xsl:account.transfer:0 +#: field:cash.box.in,ref:0 +msgid "Reference" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 +#: field:account.invoice.report,uom_name:0 +msgid "Reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:report.invoice.created,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this invoice report." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,origin:0 +#: help:account.invoice.line,origin:0 +msgid "Reference of the document that produced this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,name:0 +msgid "Reference/Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: code:addons/account/account_invoice.py:1015 +#: view:website:account.report_invoice_document #, python-format -msgid "Loss" +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_base_code_id:0 +#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 +msgid "Refund Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_base_sign:0 +#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 +msgid "Refund Base Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund +msgid "Refund Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,journal_id:0 +msgid "Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Refund Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_paid_id:0 +#: field:account.tax.template,account_paid_id:0 +msgid "Refund Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 +msgid "Refund Tax Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 +#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 +msgid "Refund Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_tax_sign:0 +#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 +msgid "Refund Tax Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is already reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_tax_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 +msgid "Remaining Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,residual:0 +msgid "Remaining amount due." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:account.view_subscription_form +msgid "Remove Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 +msgid "Replacement Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,name:0 +msgid "Report Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view +#: view:account.common.report:account.account_common_report_view +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,account_report_id:0 +#: selection:account.financial.report,type:0 +msgid "Report Value" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created +msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales +msgid "Report of the Sales by Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales +msgid "Report of the Sales by Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form +msgid "Reporting Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.invoice.created,residual:0 +msgid "Residual" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_tree +#: field:account.move.line,amount_residual:0 +msgid "Residual Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 +msgid "Residual Amount in Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: view:account.invoice:account.invoice_tree +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,sign:0 +msgid "Reverse balance sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +#: field:account.chart.template,account_root_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 +msgid "Root Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view +msgid "Root/View" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Round Globally" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Round globally" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Round per Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Round per line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +#: selection:account.subscription,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +msgid "Running Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running +msgid "Running Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3167 +#, python-format +msgid "SAJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3169 +#, python-format +msgid "SCNJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:account.model:account.view_model_search +#: view:account.tax:account.view_account_tax_search +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Sale Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart +msgid "Sale Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 +msgid "Sale journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 +msgid "Sale refund journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +msgid "Sale/Purchase Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal +msgid "Sale/Purchase Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: view:product.template:account.product_template_form_view +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3159 +#, python-format +msgid "Sales Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3161 +#, python-format +msgid "Sales Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0 +msgid "Sales Tax(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all +#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_graph +#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search +#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_tree +#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_graph +#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search +msgid "Sales by Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all +#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_form +#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_tree +msgid "Sales by Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 +msgid "Sales tax (%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: field:account.invoice,user_id:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.invoice.report,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +msgid "Search Account Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:account.view_account_template_search +msgid "Search Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +msgid "Search Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search +msgid "Search Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh +msgid "Search Chart of Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search +msgid "Search Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +msgid "Search Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Search Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +msgid "Search Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:account.view_account_period_search +msgid "Search Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search +msgid "Search Tax Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_account_tax_search +msgid "Search Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search +msgid "Search tax template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,currency_id:0 +#: field:account.account.template,currency_id:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 +msgid "Secondary Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,type:0 +msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new fiscal years." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 +#: help:account.balance.report,chart_account_id:0 +#: help:account.central.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.report,chart_account_id:0 +#: help:account.general.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0 +#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0 +#: help:account.print.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 +#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 +#: help:accounting.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 +msgid "Select Charts of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "Select Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 +msgid "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year entries journal" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:569 +#, python-format +msgid "Select Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view +#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view +#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view +#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view +msgid "Select Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 +msgid "Select a Fiscal year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer +msgid "Select a configuration package to setup automatically your\n" +" taxes and chart of accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.change.currency,currency_id:0 +msgid "Select a currency to apply on the invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 +msgid "Select a fiscal year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,value:0 +msgid "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that the whole amount will be treated." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view +msgid "Select period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view +msgid "Select the Period for Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60 +#, python-format +msgid "Selected Entry Lines does not have any account move entries in draft state." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64 +#, python-format +msgid "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' or 'Done' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41 +#, python-format +msgid "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-Forma' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_product_email_template:0 +msgid "Send products tools and information at the invoice confirmation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,sent:0 +msgid "Sent" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.entries.report,month:0 -#: selection:account.invoice.report,month:0 -#: selection:analytic.entries.report,month:0 #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 -msgid "February" +msgid "September" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -#: help:account.cashbox.line,number_closing:0 -msgid "Closing Unit Numbers" +#: field:account.bank.statement.line,sequence:0 +#: field:account.financial.report,sequence:0 +#: field:account.fiscal.position,sequence:0 +#: field:account.invoice.line,sequence:0 +#: field:account.invoice.tax,sequence:0 +#: field:account.model.line,sequence:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0 +#: field:account.tax,sequence:0 +#: field:account.tax.code,sequence:0 +#: field:account.tax.code.template,sequence:0 +#: field:account.tax.template,sequence:0 +msgid "Sequence" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 -#: view:account.chart.template:0 -#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0 -#: field:account.invoice,partner_bank_id:0 -#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0 -msgid "Bank Account" +#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 +msgid "Sequences" msgstr "" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal -#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal -msgid "Account Central Journal" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart +msgid "Set Your Accounting Options" msgstr "" #. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "Maturity" +#: help:account.account.type,close_method:0 +msgid "Set here the method that will be used to generate the end of year journal entries for all the accounts of this type.\n" +"\n" +" 'None' means that nothing will be done.\n" +" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n" +" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even the reconciled ones.\n" +" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on the first day of the new fiscal year." msgstr "" #. module: account -#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 -msgid "Future" +#: help:account.tax.template,include_base_amount:0 +msgid "Set if the amount of tax must be included in the base amount before computing the next taxes." msgstr "" #. module: account -#: view:account.move.line:0 -msgid "Search Journal Items" +#: help:account.tax,child_depend:0 +#: help:account.tax.template,child_depend:0 +msgid "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather than on the total amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,account_collected_id:0 +msgid "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for invoices. Leave empty to use the expense account." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,account_paid_id:0 +msgid "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for refunds. Leave empty to use the expense account." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0 +msgid "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account on the invoice tax lines by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 +msgid "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account on the invoice tax lines by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,visible:0 +msgid "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when you want to generate accounts of this template only when loading its child template." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: view:account.subscription:account.view_subscription_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree +msgid "Setup your Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,shortcut:0 +#: field:account.account.template,shortcut:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 +msgid "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" +"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code.template,sign:0 +msgid "Sign For Parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,sign:0 +msgid "Sign on Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +msgid "Situation" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Smallest Text" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:878 +#, python-format +msgid "Some entries are already reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_generalledger +msgid "Sorted By:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,origin:0 +#: field:account.invoice.line,origin:0 +#: field:report.invoice.created,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Source:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_tax_form +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +msgid "Special Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 +#, python-format +msgid "Specified journals do not have any account move entries in draft state for the specified periods." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 +#, python-format +msgid "Standard Encoding" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 +#: field:account.balance.report,date_from:0 +#: field:account.central.journal,date_from:0 +#: field:account.common.account.report,date_from:0 +#: field:account.common.journal.report,date_from:0 +#: field:account.common.partner.report,date_from:0 +#: field:account.common.report,date_from:0 +#: field:account.fiscalyear,date_start:0 +#: field:account.general.journal,date_from:0 +#: field:account.installer,date_start:0 +#: field:account.partner.balance,date_from:0 +#: field:account.partner.ledger,date_from:0 +#: field:account.print.journal,date_from:0 +#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 +#: field:account.subscription,date_start:0 +#: field:account.vat.declaration,date_from:0 +#: field:accounting.report,date_from:0 +#: field:accounting.report,date_from_cmp:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0 +#: field:account.balance.report,period_from:0 +#: field:account.central.journal,period_from:0 +#: field:account.common.account.report,period_from:0 +#: field:account.common.journal.report,period_from:0 +#: field:account.common.partner.report,period_from:0 +#: field:account.common.report,period_from:0 +#: field:account.general.journal,period_from:0 +#: field:account.partner.balance,period_from:0 +#: field:account.partner.ledger,period_from:0 +#: field:account.print.journal,period_from:0 +#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 +#: field:account.vat.declaration,period_from:0 +#: field:accounting.report,period_from:0 +#: field:accounting.report,period_from_cmp:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_trialbalance +#: view:website:account.report_vat +msgid "Start Period:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,date_start:0 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,date_start:0 +msgid "Start of Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.balance,date1:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 +#: field:account.analytic.journal.report,date1:0 +msgid "Start of period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1069 +#, python-format +msgid "Start period should precede then end period." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,balance_start:0 +#: field:account.treasury.report,starting_balance:0 +msgid "Starting Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,move_line_state:0 +msgid "State of Move Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_tree +#: view:account.bank.statement:account.view_cash_statement_tree +#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 +#: field:account.move.line,statement_id:0 +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:349 +#, python-format +msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_statement_operation_template +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_statement_operation_template +msgid "Statement Operation Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.bank.statement,line_ids:0 +msgid "Statement lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements +msgid "Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +msgid "States" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search +#: field:account.bank.statement,state:0 +#: field:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search +#: field:account.fiscalyear,state:0 +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: field:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.journal.period,state:0 +#: field:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2 +#: field:account.move.line,state:0 +#: field:account.period,state:0 +#: view:account.subscription:account.view_subscription_search +#: field:account.subscription,state:0 +#: field:report.invoice.created,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,ref:0 +msgid "Structured Communication" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Sub-Total :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.line,subscription_id:0 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate +msgid "Subscription Compute" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:account.view_subscription_form +#: field:account.subscription,lines_id:0 +msgid "Subscription Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form +#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form_complete +#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_tree +msgid "Subscription lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,amount_untaxed:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Sum of opening balance and transactions." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_summary:0 +#: field:account.invoice,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: code:addons/account/account_invoice.py:356 +#, python-format +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1014 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +#: view:website:account.report_invoice_document +#, python-format +msgid "Supplier Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 +msgid "Supplier Invoice Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 +msgid "Supplier Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1016 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +#: view:website:account.report_invoice_document +#, python-format +msgid "Supplier Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 +msgid "Supplier Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:product.template,supplier_taxes_id:0 +msgid "Supplier Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 +msgid "Supplier credit note sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 +msgid "Supplier invoice sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out +msgid "Take Money Out" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:354 +#, python-format +msgid "Take on average less than 5 seconds to reconcile a transaction." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: field:account.balance.report,target_move:0 +#: field:account.central.journal,target_move:0 +#: field:account.chart,target_move:0 +#: field:account.common.account.report,target_move:0 +#: field:account.common.journal.report,target_move:0 +#: field:account.common.partner.report,target_move:0 +#: field:account.common.report,target_move:0 +#: field:account.general.journal,target_move:0 +#: field:account.partner.balance,target_move:0 +#: field:account.partner.ledger,target_move:0 +#: field:account.print.journal,target_move:0 +#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: field:account.tax.chart,target_move:0 +#: field:account.vat.declaration,target_move:0 +#: field:accounting.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_financial +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_partnerbalance +#: view:website:account.report_partnerledger +#: view:website:account.report_partnerledgerother +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "Target Moves:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +msgid "Tasks Month" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax +#: field:account.invoice,amount_tax:0 +#: field:account.move.line,account_tax_id:0 +#: field:account.statement.operation.template,tax_id:0 +#: view:account.tax:account.view_account_tax_search +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:76 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:82 +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax +#: view:website:account.report_invoice_document +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +#, python-format +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3352 +#, python-format +msgid "Tax %.2f%%" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,account_id:0 +#: field:account.move.line,tax_code_id:0 +msgid "Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_vat +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_account_tax_search +#: field:account.tax,type_tax_use:0 +msgid "Tax Application" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Tax Calculation Rounding Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,name:0 +#: field:account.tax.code.template,name:0 +msgid "Tax Case Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 +#: field:account.tax,description:0 +#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search +#: field:account.tax.template,tax_code_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code +msgid "Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 +msgid "Tax Code Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,tax_sign:0 +#: field:account.tax.template,tax_sign:0 +msgid "Tax Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template +msgid "Tax Code Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form +msgid "Tax Code Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form +msgid "Tax Codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_tax_form +msgid "Tax Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +msgid "Tax Declaration" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:account.view_tax_form +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form +msgid "Tax Definition" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,name:0 +msgid "Tax Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,price_include:0 +#: field:account.tax.template,price_include:0 +msgid "Tax Included in Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,tax_line:0 +msgid "Tax Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form +#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 +#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 +msgid "Tax Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,name:0 +#: field:account.tax.template,name:0 +#: view:website:account.report_vat +msgid "Tax Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.tax:0 +msgid "Tax Name must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0 +msgid "Tax Source" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_vat +msgid "Tax Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search +msgid "Tax Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 +msgid "Tax Template List" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form +msgid "Tax Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,type:0 +#: field:account.tax.template,type:0 +msgid "Tax Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Tax Use In" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:721 +#, python-format +msgid "Tax base different!\n" +"Click on compute to update the tax base." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Tax calculation rounding method" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list +msgid "Tax codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,child_depend:0 +#: field:account.tax.template,child_depend:0 +msgid "Tax on Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,tax_amount:0 +msgid "Tax/Base Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0 +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax +msgid "Taxes Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form +#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form +msgid "Taxes Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration +msgid "Taxes Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:724 +#, python-format +msgid "Taxes are missing!\n" +"Click on compute button." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search +msgid "Taxes used in Purchases" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search +msgid "Taxes used in Sales" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +#: field:account.config.settings,chart_template_id:0 +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template +msgid "Template Account Fiscal Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template +msgid "Template Tax Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template +msgid "Template for Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template +msgid "Templates for Account Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template +msgid "Templates for Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term,line_ids:0 +msgid "Terms" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:31 +#, python-format +msgid "That's on average" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,type:0 +msgid "The 'Internal Type' is used for features available on different types of accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,tax_code_id:0 +msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0 +msgid "The account basis of the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:330 +#, python-format +msgid "The account entries lines are not in valid state." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:876 +#, python-format +msgid "The account is not defined to be reconciled !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1019 +#, python-format +msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement.line,amount_currency:0 +#: help:account.move.line,amount_currency:0 +msgid "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,amount_currency:0 +msgid "The amount expressed in an optional other currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.line,amount_currency:0 +msgid "The amount expressed in the related account currency if not equal to the company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "The amount expressed in the secondary currency must be positive when account is debited and negative when account is credited." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:725 +#, python-format +msgid "The bank statement line was already reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,statement_id:0 +msgid "The bank statement used for bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 +msgid "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening entries of all fiscal years. Note that you should define it with default debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized counterpart." +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.account:0 +msgid "The code of the account must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,code:0 +msgid "The code will be displayed on reports." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0 +msgid "The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,type:0 +msgid "The computation method for the tax amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,currency:0 +msgid "The currency used to enter statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should change the date or remove this constraint from the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 +#, python-format +msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_position:0 +msgid "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.aged.trial.balance:0 +#: constraint:account.balance.report:0 +#: constraint:account.central.journal:0 +#: constraint:account.common.account.report:0 +#: constraint:account.common.journal.report:0 +#: constraint:account.common.partner.report:0 +#: constraint:account.common.report:0 +#: constraint:account.general.journal:0 +#: constraint:account.partner.balance:0 +#: constraint:account.partner.ledger:0 +#: constraint:account.print.journal:0 +#: constraint:account.report.general.ledger:0 +#: constraint:account.vat.declaration:0 +#: constraint:accounting.report:0 +msgid "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.line,account_id:0 +msgid "The income or expense account related to the selected product." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement:0 +msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:104 +#, python-format +msgid "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft state option checked." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:101 +#, python-format +msgid "The journal must have default credit and debit account." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose between the creation date or the creation date of the entries plus the partner payment terms." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,move_id:0 +msgid "The move of this entry line." +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.period:0 +msgid "The name of the period must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement.line,currency_id:0 +#: help:account.move.line,currency_id:0 +msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,quantity:0 +msgid "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,quantity:0 +msgid "The optional quantity on entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,account_id:0 +msgid "The partner account used for this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,reference:0 +msgid "The partner reference of this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:502 +#, python-format +msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89 +#, python-format +msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 +msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.line,currency_id:0 +msgid "The related account currency if not equal to the company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 +msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in its currency (maybe different of the company currency)." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_residual:0 +msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in the company currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1384 +#, python-format +msgid "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of the product." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,sequence:0 +msgid "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to higher ones." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,sequence:0 +msgid "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax with several tax children. In this case, the evaluation order is important." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,sequence:0 +msgid "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax children. In this case, the evaluation order is important." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306 +#, python-format +msgid "The statement balance is incorrect !\n" +"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 +msgid "The tax basis of the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,user_id:0 +msgid "The user responsible for this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move +msgid "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal of original entry to a ledger book." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/installer.py:114 +#, python-format +msgid "There is currently no company without chart of account. The wizard will therefore not be executed." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:310 +#, python-format +msgid "There is no %s Account on the journal %s." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1430 +#, python-format +msgid "There is no default credit account defined \n" +"on journal \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1423 +#, python-format +msgid "There is no default debit account defined \n" +"on journal \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:96 +#, python-format +msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:105 +#, python-format +msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:414 +#, python-format +msgid "There is no opening/closing period defined, please create one to set the initial balance." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2615 +#, python-format +msgid "There is no parent code for the template account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:933 +#, python-format +msgid "There is no period defined for this date: %s.\n" +"Please go to Configuration/Periods and configure a fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1026 +#, python-format +msgid "There is no period defined for this date: %s.\n" +"Please go to Configuration/Periods." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "There is nothing due with this customer." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10 +#, python-format +msgid "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" +" have been reconciled, your partner balance is clean." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.period,special:0 +msgid "These periods can overlap." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,user_type:0 +msgid "These types are defined according to your country. The type contains more information about the account and its specificities." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "This F.Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "This Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +msgid "This Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_payable:0 +msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_receivable:0 +msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:product.category,property_account_expense_categ:0 +#: help:product.template,property_account_expense:0 +msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:product.category,property_account_income_categ:0 +#: help:product.template,property_account_income:0 +msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_budget:0 +msgid "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the master budgets and the budgets are defined, the project managers can set the planned amount on each analytic account.\n" +"-This installs the module account_budget." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_followup:0 +msgid "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"-This installs the module account_followup." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0 +msgid "This allows you to check writing and printing.\n" +"-This installs the module account_check_writing." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_payment:0 +msgid "This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to \n" +"* serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms, and \n" +"* provide a more efficient way to manage invoice payments.\n" +"-This installs the module account_payment." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_asset:0 +msgid "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n" +"It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates account move for those depreciation lines.\n" +"-This installs the module account_asset. If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,complete_tax_set:0 +msgid "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last choice assumes that the set of tax defined on this template is complete" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,complete_tax_set:0 +#: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 +msgid "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is complete" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. You should press this button to re-open it and let it continue its normal process after having resolved the eventual exceptions it may have created." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 +msgid "This company has its own chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,date:0 +msgid "This date will be used as the invoice date for credit note and period will be chosen accordingly!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,sequence_id:0 +msgid "This field contains the information related to the numbering of the journal entries of this journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,domain:0 +#: help:account.tax.template,domain:0 +msgid "This field is only used if you develop your own module allowing developers to create specific taxes in a custom domain." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,date_maturity:0 +msgid "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put the limit date for the payment of this line." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,report_type:0 +msgid "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 +msgid "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by the system to go through the reconciliation process, based on the latest day it have been reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 +msgid "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the reconciliation process today. The current partner is counted as already processed." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 +msgid "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, sales, purchase, expense, contra, etc.\n" +"-This installs the module account_voucher." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move,balance:0 +msgid "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model,name:0 +msgid "This is a model for recurring accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 +msgid "This is the remaining partners for who you should check if there is something to reconcile or not. This figure already count the current partner as reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1054 +#, python-format +msgid "This journal already contains items for this period, therefore you cannot modify its company field." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:786 +#, python-format +msgid "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company field." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner.bank,journal_id:0 +msgid "This journal will be created automatically for this bank account when you save the record" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:accounting.report,label_filter:0 +msgid "This label will be displayed on report to show the balance computed for the given comparison filter." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration +msgid "This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one or several periods of the fiscal year. The information required for a tax declaration is automatically generated by Odoo from invoices (or payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the start and end of the month or quarter." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,name:0 +msgid "This name will be displayed on reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:accounting.report,debit_credit:0 +msgid "This option allows you to get more details about the way your balances are computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while doing a comparison." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,chart_template_id:0 +msgid "This optional field allow you to link an account template to a specific chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This allow you to define chart templates that extend another and complete it with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is common to both several times)." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:9 +#, python-format +msgid "This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and provides with a neat interface to do so." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0 +msgid "This payment term will be used instead of the default one for purchase orders and supplier invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_payment_term:0 +msgid "This payment term will be used instead of the default one for sale orders and customer invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 +msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 +msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement.line,account_id:0 +msgid "This technical field can be used at the statement line creation/import time in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement line will simply create a counterpart on this account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,type:0 +#: help:account.entries.report,type:0 +msgid "This type is used to differentiate types with special effects in Odoo: view can not have entries, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,currency_mode:0 +msgid "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few software systems are able to manage this. So if you import from another software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions always use the rate at date." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency +msgid "This wizard will change the currency of the invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close +msgid "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: it will simply replace the old opening entries with the new ones." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear +msgid "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line +msgid "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:24 +#, python-format +msgid "Tip : Hit ctrl-enter to validate the whole sheet." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Title 2 (bold)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Title 3 (bold, smaller)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.chart,to_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,to_date:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:account.view_account_period_search +msgid "To Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: field:account.move,to_check:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:789 +#: code:addons/account/account_move_line.py:844 +#, python-format +msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +#: field:account.invoice,amount_total:0 +#: field:report.account.sales,amount_total:0 +#: field:report.account_type.sales,amount_total:0 +#: field:report.invoice.created,amount_total:0 +#: view:website:account.report_agedpartnerbalance +#: view:website:account.report_analyticbalance +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance +#: view:website:account.report_invoice_document +#: view:website:account.report_journal +#: view:website:account.report_salepurchasejournal +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_tree +#: view:account.move:account.view_account_move_tree +#: view:account.move:account.view_move_tree +#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree +msgid "Total Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_move_form +#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree +msgid "Total Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,total_invoiced:0 +msgid "Total Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,debit:0 +msgid "Total Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree +msgid "Total Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,credit:0 +msgid "Total Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,residual:0 +#: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 +msgid "Total Residual" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 +msgid "Total Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,price_total:0 +#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0 +msgid "Total Without Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Total Without Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,adjusted_balance:0 +msgid "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary currency for this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,foreign_balance:0 +msgid "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary currency for this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_overdue_document +msgid "Total amount due:" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,credit:0 +msgid "Total amount this customer owes you." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,debit:0 +msgid "Total amount you have to pay to this supplier." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile +msgid "Total credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile +msgid "Total debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 +msgid "Total of cash transaction lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Total of closing cash control lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 +msgid "Total of opening cash control lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_analyticcostledger +#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity +#: view:website:account.report_centraljournal +#: view:website:account.report_generaljournal +#: view:website:account.report_partnerbalance +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:118 +#, python-format +msgid "Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form +msgid "Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_graph +#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search +#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all +#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all +msgid "Treasury Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_trial_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report +msgid "Trial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search +#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search +#: field:account.analytic.journal,type:0 +#: field:account.financial.report,type:0 +#: field:account.invoice,type:0 +#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search +#: field:account.invoice.report,type:0 +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +#: field:account.journal,type:0 +#: field:account.move.reconcile,type:0 +#: xsl:account.transfer:0 +#: field:report.invoice.created,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,type_control_ids:0 +msgid "Type Controls" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:431 +#, python-format +msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1075 +#, python-format +msgid "Unable to change tax!" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +#: selection:account.move.line,state:0 +msgid "Unbalanced" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Unbalanced Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,internal_number:0 +msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:account.view_account_journal_form +msgid "Unit Of Currency Definition" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,price_unit:0 +#: view:website:account.report_invoice_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,pieces:0 +msgid "Unit of Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 +#: field:account.invoice.line,uos_id:0 +#: field:account.move.line,product_uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:116 +#, python-format +msgid "Unknown Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +msgid "Unpaid" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened +msgid "Unpaid Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: selection:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +#: selection:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Unposted" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:account.view_account_move_filter +msgid "Unposted Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Unposted Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_unread:0 +#: field:account.invoice,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses +msgid "Unrealized Gain or Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:account.view_account_gain_loss_tree +msgid "Unrealized Gains and losses" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view +#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select +msgid "Unreconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view +#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view +msgid "Unreconcile Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Unreconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:57 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled +#, python-format +msgid "Unreconciled Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter +msgid "Unreconciled Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "Unreconciled entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select +#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select +msgid "Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_tree +#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry +msgid "Use Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model +msgid "Use model" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,base_code_id:0 +#: help:account.tax,ref_base_code_id:0 +#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0 +#: help:account.tax,tax_code_id:0 +#: help:account.tax.template,base_code_id:0 +#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0 +#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 +#: help:account.tax.template,tax_code_id:0 +msgid "Use this code for the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund +msgid "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n" +" one. The credit note will be created, validated and reconciled\n" +" with the current invoice. A new, draft, invoice will be created \n" +" so that you can edit it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund +msgid "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n" +" have issued. The credit note will be created, validated and reconciled\n" +" with the invoice. You will not be able to modify the credit note." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter +#: field:account.bank.statement,user_id:0 +#: view:account.journal:account.view_account_journal_search +#: field:account.journal,user_id:0 +#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search +#: field:analytic.entries.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1388 +#: code:addons/account/account.py:1393 +#: code:addons/account/account.py:1422 +#: code:addons/account/account.py:1429 +#: code:addons/account/account_invoice.py:886 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1018 +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103 +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59 +#, python-format +msgid "User Error!" msgstr "" #. module: account @@ -10214,32 +10496,717 @@ msgid "Usually 1 or -1." msgstr "" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template -msgid "Template Account Fiscal Mapping" +#: field:res.partner,vat_subjected:0 +msgid "VAT Legal Statement" msgstr "" #. module: account -#: field:account.chart.template,property_account_expense:0 -msgid "Expense Account on Product Template" +#: field:account.fiscal.position,vat_required:0 +msgid "VAT required" msgstr "" #. module: account -#: field:res.partner,property_payment_term:0 -msgid "Customer Payment Term" +#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 +msgid "Valid" msgstr "" #. module: account -#: help:accounting.report,label_filter:0 -msgid "This label will be displayed on report to show the balance computed for the given comparison filter." +#: view:account.invoice:account.invoice_form +#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form +msgid "Validate" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 -msgid "Round per line" +#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move +msgid "Validate Account Move" msgstr "" #. module: account -#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 -msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in its currency (maybe different of the company currency)." +#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines +msgid "Validate Account Move Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated +msgid "Validated" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 +msgid "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-currency transactions." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0 +msgid "Values" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,check_total:0 +msgid "Verification Total" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +#: selection:account.financial.report,type:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form +msgid "View Account Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:798 +#: code:addons/account/account_move_line.py:802 +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1477 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:678 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:651 +#: code:addons/account/account.py:663 +#: code:addons/account/account.py:666 +#: code:addons/account/account.py:696 +#: code:addons/account/account.py:786 +#: code:addons/account/account.py:1034 +#: code:addons/account/account.py:1054 +#: code:addons/account/account_invoice.py:718 +#: code:addons/account/account_invoice.py:721 +#: code:addons/account/account_invoice.py:724 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1383 +#: code:addons/account/account_move_line.py:95 +#: code:addons/account/account_move_line.py:789 +#: code:addons/account/account_move_line.py:844 +#: code:addons/account/account_move_line.py:883 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1041 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.account.receivable,name:0 +msgid "Week of Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.period,state:0 +msgid "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it comes in 'Done' status." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.period,state:0 +msgid "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of monthly period it is in 'Done' status." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,state:0 +msgid "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n" +"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' status." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:341 +#, python-format +msgid "Whew, that was fast !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.central.journal,amount_currency:0 +#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0 +#: field:account.general.journal,amount_currency:0 +#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 +#: field:account.print.journal,amount_currency:0 +#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "With balance not equal to zero" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +#: view:website:account.report_generalledger +#: view:website:account.report_trialbalance +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search +msgid "With tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_product_email_template:0 +msgid "With this module, link your products to a template to send complete information and tools to your customer.\n" +"For instance when invoicing a training, the training agenda and materials will automatically be send to your customers." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full +#: code:addons/account/account_move_line.py:898 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 +msgid "Write-Off Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff +msgid "Write-Off Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 +msgid "Write-Off amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2277 +#, python-format +msgid "Wrong Model!" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.model.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search +#: field:report.account.sales,name:0 +#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search +#: field:report.account_type.sales,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sum:0 +msgid "Year Sum" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:account.view_account_state_open +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,blocked:0 +msgid "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the associated partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1124 +#, python-format +msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1034 +#, python-format +msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#, python-format +msgid "You can only change currency for Draft Invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.reconcile:0 +msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,journal_id:0 +msgid "You can select here the journal to use for the credit note that will be created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the current invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial reports hierarchy (auto-computed field 'level')." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,sign:0 +msgid "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want to add/substract it." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2246 +#, python-format +msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n" +"\n" +"%(year)s: To Specify Year \n" +"%(month)s: To Specify Month \n" +"%(date)s: Current Date\n" +"\n" +"e.g. My model on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:989 +#, python-format +msgid "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to unreconcile related payment entries first." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:678 +#, python-format +msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:696 +#, python-format +msgid "You cannot change the owner company of an account that already contains journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1075 +#, python-format +msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:663 +#, python-format +msgid "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it contains journal items!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:666 +#, python-format +msgid "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal items!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:887 +#, python-format +msgid "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the centralized counterpart box in the related journal from the configuration menu." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:594 +#, python-format +msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You cannot create journal items on an account of type view or consolidation." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You cannot create journal items on closed account." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You cannot create journal items with a secondary currency without recording both 'currency' and 'amount currency' field." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move:0 +msgid "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:644 +#, python-format +msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1389 +#, python-format +msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:412 +#, python-format +msgid "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a number). You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, then re-confirm it." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:410 +#, python-format +msgid "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should refund it instead." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1138 +#, python-format +msgid "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" +"%s." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1140 +#, python-format +msgid "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n" +"%s." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1326 +#, python-format +msgid "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" +"First you should set the journal to allow cancelling entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1111 +#, python-format +msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:646 +#, python-format +msgid "You cannot remove an account that contains journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:651 +#, python-format +msgid "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or supplier." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1615 +#, python-format +msgid "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the opening/closing fiscal year process." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1077 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1161 +#, python-format +msgid "You cannot use an inactive account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1228 +#, python-format +msgid "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry Controls' on the related journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1281 +#, python-format +msgid "You cannot validate a non-balanced entry.\n" +"Make sure you have configured payment terms properly.\n" +"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1320 +#, python-format +msgid "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not belong to chart of accounts \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:265 +#, python-format +msgid "You do not have rights to open this %s journal!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2277 +#, python-format +msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:95 +#, python-format +msgid "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, please select a period and a journal in the context." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2289 +#: code:addons/account/account_invoice.py:667 +#: code:addons/account/account_move_line.py:192 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 +#, python-format +msgid "You have to define the bank account\n" +"in the journal definition for reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:883 +#, python-format +msgid "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3504 +#, python-format +msgid "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 +#, python-format +msgid "You have to set the 'End of Year Entries Journal' for this Fiscal Year which is set after generating opening entries from 'Generate Opening Entries'." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1479 +#, python-format +msgid "You must choose at least one record." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:93 +#, python-format +msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1304 +#, python-format +msgid "You must first select a partner!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154 +#, python-format +msgid "You must select accounts to reconcile." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 +#, python-format +msgid "You must set a period length greater than 0." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59 +#, python-format +msgid "You must set a start date." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:409 +#, python-format +msgid "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial balance." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1067 +#, python-format +msgid "You should choose the periods that belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:692 +#, python-format +msgid "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting settings, to manage automatically the booking of accounting entries related to differences between exchange rates." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:688 +#, python-format +msgid "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting settings, to manage automatically the booking of accounting entries related to differences between exchange rates." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57 +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75 +#, python-format +msgid "You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash register's journal!" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:33 +#, python-format +msgid "You validated" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund +msgid "You will be able to edit and validate this\n" +" credit note directly or keep it draft,\n" +" waiting for the document to be issued by\n" +" your supplier/customer." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form +msgid "account.analytic.line.extended" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move,balance:0 +msgid "balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:695 +#, python-format +msgid "change" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "e.g. sales@odoo.com" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings +msgid "eInvoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search +msgid "entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:account.invoice_form +msgid "force period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,name:0 +msgid "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will be with same name as statement name. This allows the statement entries to have the same references than the statement itself" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "month" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close +msgid "period close" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:33 +#, python-format +msgid "reconciliations with the ctrl-enter shortcut." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:31 +#, python-format +msgid "seconds per transaction." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:account.view_partner_property_form +msgid "the parent company" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:31 +#, python-format +msgid "to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:31 +#, python-format +msgid "transactions." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0 +#: field:account.financial.report,balance:0 +#: field:account.financial.report,credit:0 +#: field:account.financial.report,debit:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,account_id:0 +msgid "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "year" msgstr "" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/account_accountant.pot b/addons/account_accountant/i18n/account_accountant.pot index 4b3cbf354ae..c12b3b511ed 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/account_accountant.pot +++ b/addons/account_accountant/i18n/account_accountant.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_accountant # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/account_analytic_analysis.pot b/addons/account_analytic_analysis/i18n/account_analytic_analysis.pot index 873827362c9..07605742959 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/account_analytic_analysis.pot +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/account_analytic_analysis.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_analysis # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,333 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Contracts in progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "When invoicing on timesheet, OpenERP uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related to each employee to\n" -" define the customer invoice price rate." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "

\n" -" Click to define a new contract.\n" -"

\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -"

\n" -" OpenERP automatically sets contracts to be renewed in a pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or renew\n" -" pending contracts.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working hours are higher than the allocated hours" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" +#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 +msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis @@ -357,76 +32,44 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Allows you to set the template field as required when creating an analytic account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all msgid "

\n" " Click to create a new contract.\n" "

\n" " Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. OpenERP will automatically manage\n" +" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage\n" " the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order +msgid "

\n" +" Click to create a quotation that can be converted into a sales\n" +" order.\n" +"

\n" +" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" +" at a fix price on a contract.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Sale Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Units Remaining" +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue +msgid "

\n" +" Click to define a new contract.\n" +"

\n" +" You will find here the contracts to be renewed because the\n" +" end date is passed or the working effort is higher than the\n" +" maximum authorized one.\n" +"

\n" +" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending\n" +" state. After the negociation, the salesman should close or renew\n" +" pending contracts.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account_analytic_analysis @@ -441,44 +84,120 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" +#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template +msgid "

Hello ${object.name},\n" +"\n" +"% macro account_table(values):\n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % for partner, accounts in values:\n" +" % for account in accounts:\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endfor\n" +" % endfor\n" +"
CustomerContractDatesPrepaid UnitsContact
${partner.name}${account.name}${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}\n" +" % if account.quantity_max != 0.0:\n" +" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" +" % endif\n" +" ${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}
\n" +"% endmacro \n" +"\n" +"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" +"

The following contracts just expired:

\n" +" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" +"

The following expired contracts are still not processed:

\n" +" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" +"

The following contracts will expire in less than one month:

\n" +" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" +"% endif\n" +"\n" +"

\n" +" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Thanks,\n" +"

\n" +"\n" +"
\n"
+"-- \n"
+"Odoo Automatic Email\n"
+"
\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Invoicing" +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Account Analytic Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Account Manager" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between '(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" +#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 +msgid "Allows you to set the template field as required when creating an analytic account or a contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" +#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." +#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 +msgid "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Cancelled contracts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Closed contracts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 +msgid "Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis @@ -487,28 +206,33 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" +#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 +msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" +#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 +msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." +#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 +msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings -msgid "sale.config.settings" +#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 +msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." +#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 +msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contract" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis @@ -518,18 +242,352 @@ msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Units Done" +#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template +msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets." +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all +msgid "Contracts" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contracts assigned to a customer." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contracts in progress (open, draft)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contracts not assigned" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue +msgid "Contracts to Renew" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 +msgid "Date of Last Cost/Work" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 +msgid "Date of Last Invoiced Cost" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 +msgid "Date of the latest work done on this account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "End Month" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "End date is in the next month" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "End date passed or prepaid unit consumed" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 +msgid "Estimation of Hours to Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 +msgid "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between '(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Expired or consumed" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Expiring soon" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 +msgid "Fixed Price" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 +msgid "Generate recurring invoices automatically" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user +msgid "Hours Summary by User" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month +msgid "Hours summary by month" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 +msgid "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 +msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 +msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 +msgid "Invoiced Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 +msgid "Invoiced Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 +msgid "Last Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required +msgid "Mandatory use of templates in contracts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 +msgid "Mandatory use of templates." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,month_ids:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 +#, python-format +msgid "No Customer Defined!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "No order to invoice, create" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Nothing to invoice, create" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 +msgid "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 +msgid "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 +msgid "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 +msgid "On Timesheets" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 +msgid "Overdue Quantity" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Pending contracts" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 +#, python-format +msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,real_margin:0 +msgid "Real Margin" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 +msgid "Real Margin Rate (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Recurrency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Recurring Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Remaining" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis @@ -538,8 +596,130 @@ msgid "Remaining Revenue" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs." +#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 +#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 +#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 +#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 +msgid "Remaining Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 +msgid "Revenue per Time (real)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 +#, python-format +msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order +msgid "Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Start Month" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 +msgid "Sum of quotations for this contract." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 +msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 +msgid "Theoretical Margin" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 +msgid "Theoretical Revenue" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all +msgid "Time & Materials to Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 +#, python-format +msgid "Timesheets to Invoice of %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search +msgid "To Renew" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,total_cost:0 +msgid "Total Costs" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,est_total:0 +msgid "Total Estimation" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 +msgid "Total Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 +msgid "Total Remaining" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis @@ -548,18 +728,113 @@ msgstr "" msgid "Total Time" msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 +msgid "Total Worked Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 +msgid "Total customer invoiced amount for this account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: help:account.analytic.account,total_cost:0 +msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 +msgid "Total to Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 +msgid "Uninvoiced Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 +msgid "Uninvoiced Time" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Units Consumed" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "Units Remaining" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: field:account.analytic.account,user_ids:0 +#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" +" pricelist of the contract which uses the price\n" +" defined on the product related (e.g timesheet \n" +" products are defined on each employee)." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "or view" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "{'required': [('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Total" +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required +msgid "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "⇒ Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form +msgid "⇒ create invoices" msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/account_analytic_default.pot b/addons/account_analytic_default/i18n/account_analytic_default.pot index 3d7d0ba40e9..f51e1c0df84 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/account_analytic_default.pot +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/account_analytic_default.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_default # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,127 +16,83 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_analytic_default -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user -msgid "Analytic Rules" +#: field:product.product,rules_count:0 +#: field:product.template,rules_count:0 +msgid "# Analytic Rules" msgstr "" #. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 -msgid "Group By..." +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account_analytic_default -#: help:account.analytic.default,date_stop:0 -msgid "Default end date for this Analytic Account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: help:account.analytic.default,product_id:0 -msgid "Select a product which will use analytic account specified in analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this product, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking -msgid "Picking List" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 -msgid "Conditions" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 -#: field:account.analytic.default,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: help:account.analytic.default,partner_id:0 -msgid "Select a partner which will use analytic account specified in analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 -#: field:account.analytic.default,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 -#: field:account.analytic.default,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open -msgid "Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: field:account.analytic.default,date_stop:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list -msgid "Analytic Defaults" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: field:account.analytic.default,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: help:account.analytic.default,user_id:0 -msgid "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: help:account.analytic.default,company_id:0 -msgid "Select a company which will use analytic account specified in analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this company, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list +msgid "Analytic Defaults" +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user +#: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button +#: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button +msgid "Analytic Rules" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,date_stop:0 +msgid "Default end date for this Analytic Account." +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." msgstr "" #. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 -msgid "Accounts" +#: field:account.analytic.default,date_stop:0 +msgid "End Date" msgstr "" #. module: account_analytic_default -#: view:account.analytic.default:0 -#: field:account.analytic.default,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_default -#: field:account.analytic.default,date_start:0 -msgid "Start Date" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open +msgid "Entries" msgstr "" #. module: account_analytic_default @@ -144,8 +100,92 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,product_id:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,company_id:0 +msgid "Select a company which will use analytic account specified in analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this company, it will automatically take this as an analytic account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,partner_id:0 +msgid "Select a partner which will use analytic account specified in analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it will automatically take this as an analytic account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,product_id:0 +msgid "Select a product which will use analytic account specified in analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this product, it will automatically take this as an analytic account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,user_id:0 +msgid "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/account_analytic_plans.pot b/addons/account_analytic_plans/i18n/account_analytic_plans.pot index a120088fe2c..c48b55c5222 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/account_analytic_plans.pot +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/account_analytic_plans.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_plans # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,16 +16,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 +#, python-format +msgid "A model with this name and code already exists." msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic -msgid "Crossovered Analytic" +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -34,23 +57,77 @@ msgid "Account5 Id" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "Amount" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#. openerp-web +#: field:account.analytic.default,analytics_id:0 +#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form +#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree +#: field:account.analytic.plan.instance,name:0 +#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0 +#: field:account.invoice.line,analytics_id:0 +#: field:account.move.line,analytics_id:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16 +#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23 +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default #, python-format -msgid "The total should be between %s and %s." +msgid "Analytic Distribution" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan:0 +#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 +#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic +#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 +msgid "Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form +#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search #: field:account.analytic.plan,name:0 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action @@ -60,127 +137,86 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -#: field:account.analytic.line,percentage:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 -#, python-format -msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line -msgid "Analytic Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 +#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" +#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search +#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree +#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 +#: field:account.journal,plan_id:0 +msgid "Analytic Plans" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" +msgid "Axis Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic +#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "Company:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,create_uid:0 +#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0 +#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0 +#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0 +#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0 +#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,create_date:0 +#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0 +#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0 +#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0 +#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0 +#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -189,67 +225,101 @@ msgid "Default Entries" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan:0 -#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 -#: field:account.journal,plan_id:0 -msgid "Analytic Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Perc(%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 -msgid "Maximum Allowed (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 -#: view:analytic.plan.create.model:0 +#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model +#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg #, python-format msgid "Distribution Model Saved" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "From Date:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,id:0 +#: field:account.analytic.plan.instance,id:0 +#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0 +#: field:account.analytic.plan.line,id:0 +#: field:account.crossovered.analytic,id:0 +#: field:analytic.plan.create.model,id:0 +#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,write_uid:0 +#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0 +#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0 +#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0 +#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0 +#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,write_date:0 +#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0 +#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0 +#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0 +#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0 +#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 +msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -263,50 +333,30 @@ msgid "Model's Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335 +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469 #, python-format -msgid "Error!" +msgid "No Analytic Journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "Perc(%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +#: field:account.analytic.line,percentage:0 +msgid "Percentage" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 -#, python-format -msgid "User Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 -msgid "Analytic Journal" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -316,47 +366,48 @@ msgid "Please put a name and a code before saving the model." msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "Printing Date:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342 -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 -#, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342 -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 -#, python-format -msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" +#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg +msgid "Save This Distribution as a Model" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -365,8 +416,20 @@ msgid "Sequence" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231 +#, python-format +msgid "The total should be between %s and %s." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 +#, python-format +msgid "There are no analytic lines related to account %s." msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -376,75 +439,30 @@ msgid "There is no analytic plan defined." msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement -msgid "Bank Statement" +#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model +msgid "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans +msgid "To Date:" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.default,analytics_id:0 -#: view:account.analytic.plan.instance:0 -#: field:account.analytic.plan.instance,name:0 -#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0 -#: field:account.invoice.line,analytics_id:0 -#: field:account.move.line,analytics_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default -msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 #, python-format -msgid "A model with this name and code already exists." +msgid "User Error!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335 +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sales Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/account_anglo_saxon.pot b/addons/account_anglo_saxon/i18n/account_anglo_saxon.pot index 1aaf71f4d04..7ee13e4ffaf 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/account_anglo_saxon.pot +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/account_anglo_saxon.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_anglo_saxon # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_anglo_saxon -#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category -msgid "Product Category" +#: help:account.invoice.line,move_id:0 +msgid "If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related move line." +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice +msgid "Invoice" msgstr "" #. module: account_anglo_saxon @@ -26,13 +31,13 @@ msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_anglo_saxon -#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order -msgid "Purchase Order" +#: field:account.invoice.line,move_id:0 +msgid "Move line" msgstr "" #. module: account_anglo_saxon -#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template -msgid "Product Template" +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking +msgid "Picking List" msgstr "" #. module: account_anglo_saxon @@ -42,13 +47,18 @@ msgid "Price Difference Account" msgstr "" #. module: account_anglo_saxon -#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice -msgid "Invoice" +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category +msgid "Product Category" msgstr "" #. module: account_anglo_saxon -#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking -msgid "Picking List" +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" msgstr "" #. module: account_anglo_saxon diff --git a/addons/account_asset/i18n/account_asset.pot b/addons/account_asset/i18n/account_asset.pot index 52e2e1f465f..fedf88b0b93 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/account_asset.pot +++ b/addons/account_asset/i18n/account_asset.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_asset # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,610 +16,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Assets in draft and open states" +#: field:account.asset.asset,entry_count:0 +msgid "# Asset Entries" msgstr "" #. module: account_asset -#: field:account.asset.category,method_end:0 -#: field:account.asset.history,method_end:0 -#: field:asset.modify,method_end:0 -msgid "Ending date" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,value_residual:0 -msgid "Residual Value" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 -msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:asset.asset.report,gross_value:0 -msgid "Gross Amount" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0 -#: field:account.asset.history,asset_id:0 -#: field:account.move.line,asset_id:0 -#: view:asset.asset.report:0 -#: field:asset.asset.report,asset_id:0 -#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset -msgid "Asset" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.asset,prorata:0 -#: help:account.asset.category,prorata:0 -msgid "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done from the purchase date instead of the first January" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: selection:account.asset.asset,method:0 -#: selection:account.asset.category,method:0 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,company_id:0 -#: field:account.asset.category,company_id:0 -#: view:asset.asset.report:0 -#: field:asset.asset.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.modify:0 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: selection:account.asset.asset,state:0 -#: view:asset.asset.report:0 -#: selection:asset.asset.report,state:0 -msgid "Running" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report -#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report -msgid "Assets Analysis" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:asset.modify,name:0 -msgid "Reason" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 -#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 -msgid "Degressive Factor" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal -msgid "Asset Categories" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 -#: field:account.move.line,entry_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open -msgid "Entries" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 -msgid "Depreciation Lines" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.asset,salvage_value:0 -msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.asset,method_period:0 -msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 -#: view:asset.asset.report:0 -#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 -msgid "Depreciation Date" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: constraint:account.asset.asset:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive assets." -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:asset.asset.report,posted_value:0 -msgid "Posted Amount" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -#: view:asset.asset.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets -msgid "Assets" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 -msgid "Depreciation Account" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -#: view:account.asset.category:0 -#: view:account.asset.history:0 -#: view:asset.modify:0 -#: field:asset.modify,note:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 -msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" msgstr "" -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,method_period:0 -msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -msgid "Assets in draft state" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,method_end:0 -#: selection:account.asset.asset,method_time:0 -#: selection:account.asset.category,method_time:0 -#: selection:account.asset.history,method_time:0 -msgid "Ending Date" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,code:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Account Asset" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard -msgid "Compute Assets" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.category,method_period:0 -#: field:account.asset.history,method_period:0 -#: field:asset.modify,method_period:0 -msgid "Period Length" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: selection:account.asset.asset,state:0 -#: view:asset.asset.report:0 -#: selection:asset.asset.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -msgid "Date of asset purchase" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Change Duration" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.asset,method_number:0 -#: help:account.asset.category,method_number:0 -#: help:account.asset.history,method_number:0 -msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.category:0 -msgid "Analytic Information" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 -msgid "Analytic account" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,method:0 -#: field:account.asset.category,method:0 -msgid "Computation Method" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: constraint:account.asset.asset:0 -msgid "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of depreciations\"." -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 -msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.history,method_period:0 -msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.modify:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify -#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify -msgid "Modify Asset" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,salvage_value:0 -msgid "Salvage Value" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,category_id:0 -#: view:account.asset.category:0 -#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 -#: view:asset.asset.report:0 -msgid "Asset Category" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Assets in closed state" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,parent_id:0 -msgid "Parent Asset" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.history:0 -#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history -msgid "Asset history" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.category:0 -msgid "Search Asset Category" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.modify:0 -msgid "months" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Depreciation Board" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:asset.asset.report,unposted_value:0 -msgid "Unposted Amount" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,method_time:0 -#: field:account.asset.category,method_time:0 -#: field:account.asset.history,method_time:0 -msgid "Time Method" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 -#: view:asset.modify:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,note:0 -#: field:account.asset.category,note:0 -#: field:account.asset.history,note:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.history,method_time:0 -msgid "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" -"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n" -"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond." -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.asset,method_time:0 -#: help:account.asset.category,method_time:0 -msgid "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" -" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n" -" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond." -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -msgid "Assets in running state" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.asset,state:0 -msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" -"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n" -"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,state:0 -#: field:asset.asset.report,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,partner_id:0 -#: field:asset.asset.report,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,child_ids:0 -msgid "Children Assets" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -msgid "Date of depreciation" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.history,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.category,account_asset_id:0 -msgid "Asset Account" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 -msgid "Compute" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.history:0 -msgid "Asset History" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard -msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 -msgid "State of Asset" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,name:0 -msgid "Depreciation Name" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -#: field:account.asset.asset,history_ids:0 -msgid "History" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 -msgid "Compute Asset" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "General" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,prorata:0 -#: field:account.asset.category,prorata:0 -msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Set to Close" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 -#: view:asset.modify:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: selection:account.asset.asset,state:0 -#: selection:asset.asset.report,state:0 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:asset.modify:0 -msgid "Asset Durations to Modify" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 -#: view:asset.asset.report:0 -#: field:asset.asset.report,purchase_date:0 -msgid "Purchase Date" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: selection:account.asset.asset,method:0 -#: selection:account.asset.category,method:0 -msgid "Degressive" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 -msgid "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation lines of running assets" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Current" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.category:0 -msgid "Depreciation Method" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 -msgid "Current Depreciation" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,name:0 -msgid "Asset Name" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.category,open_asset:0 -msgid "Skip Draft State" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: view:account.asset.category:0 -msgid "Depreciation Dates" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,currency_id:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.category,journal_id:0 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.history,name:0 -msgid "History name" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 -msgid "Amount Already Depreciated" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: help:account.asset.asset,method:0 -#: help:account.asset.category,method:0 -msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" -" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" -" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "" - -#. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 -#: view:asset.asset.report:0 -#: field:asset.asset.report,move_check:0 -msgid "Posted" -msgstr "" - #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report msgid "

\n" @@ -631,23 +36,98 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account_asset -#: field:account.asset.asset,purchase_value:0 -msgid "Gross Value" +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search +msgid "Account Asset" msgstr "" #. module: account_asset -#: field:account.asset.category,name:0 -msgid "Name" +#: field:account.asset.asset,active:0 +msgid "Active" msgstr "" #. module: account_asset -#: help:account.asset.category,open_asset:0 -msgid "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category when created by invoices." +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +msgid "Add an internal note here..." msgstr "" #. module: account_asset -#: field:asset.asset.report,name:0 -msgid "Year" +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 +msgid "Amount Already Depreciated" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 +msgid "Amount of Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form +msgid "Analytic Information" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search +#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0 +#: field:account.asset.history,asset_id:0 +#: field:account.move.line,asset_id:0 +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +#: field:asset.asset.report,asset_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_asset_id:0 +msgid "Asset Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal +msgid "Asset Categories" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,category_id:0 +#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search +#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Asset Category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form +msgid "Asset Durations to Modify" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree +msgid "Asset Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form +msgid "Asset History" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,name:0 +msgid "Asset Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form +#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_tree +#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category +msgid "Asset category" msgstr "" #. module: account_asset @@ -656,16 +136,142 @@ msgid "Asset depreciation line" msgstr "" #. module: account_asset -#: view:account.asset.category:0 -#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 -#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category -msgid "Asset category" +#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history +msgid "Asset history" msgstr "" #. module: account_asset -#: view:asset.asset.report:0 -#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 -msgid "Amount of Depreciation Lines" +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_hierarchy_tree +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.action_account_asset_report_graph +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report +msgid "Assets Analysis" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search +msgid "Assets in closed state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search +msgid "Assets in draft and open states" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Assets in draft state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Assets in running state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard +#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +msgid "Change Duration" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category when created by invoices." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,child_ids:0 +msgid "Children Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method:0 +#: help:account.asset.category,method:0 +msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" +" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" +" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_time:0 +#: help:account.asset.category,method_time:0 +msgid "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" +" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n" +" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation lines of running assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,company_id:0 +#: field:account.asset.category,company_id:0 +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +#: field:asset.asset.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method:0 +#: field:account.asset.category,method:0 +msgid "Computation Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "Compute Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "Compute Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +msgid "Confirm Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +msgid "Create Move" msgstr "" #. module: account_asset @@ -675,13 +281,38 @@ msgid "Created Asset Moves" msgstr "" #. module: account_asset -#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: field:account.asset.asset,create_uid:0 +#: field:account.asset.category,create_uid:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0 +#: field:account.asset.history,create_uid:0 +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0 +#: field:asset.modify,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: account_asset -#: help:account.asset.category,method_period:0 -msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" +#: field:account.asset.asset,create_date:0 +#: field:account.asset.category,create_date:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0 +#: field:account.asset.history,create_date:0 +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0 +#: field:asset.modify,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 +msgid "Current Depreciation" msgstr "" #. module: account_asset @@ -689,6 +320,264 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Date of asset purchase" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Date of depreciation" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Degressive" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 +#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 +msgid "Degressive Factor" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 +msgid "Depr. Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 +msgid "Depreciation Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +msgid "Depreciation Board" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 +msgid "Depreciation Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form +msgid "Depreciation Dates" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 +msgid "Depreciation Entry" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 +msgid "Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form +msgid "Depreciation Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Depreciation Month" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,name:0 +msgid "Depreciation Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_end:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_end:0 +#: field:account.asset.history,method_end:0 +#: field:asset.modify,method_end:0 +msgid "Ending date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive assets." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,gross_value:0 +msgid "Gross Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_value:0 +msgid "Gross Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +#: field:account.asset.asset,history_ids:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,name:0 +msgid "History name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,id:0 +#: field:account.asset.category,id:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,id:0 +#: field:account.asset.history,id:0 +#: field:asset.asset.report,id:0 +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0 +#: field:asset.modify,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,prorata:0 +#: help:account.asset.category,prorata:0 +msgid "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done from the purchase date instead of the first January" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: code:addons/account_asset/account_asset.py:349 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line +#, python-format +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,write_uid:0 +#: field:account.asset.category,write_uid:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0 +#: field:account.asset.history,write_uid:0 +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0 +#: field:asset.modify,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,write_date:0 +#: field:account.asset.category,write_date:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0 +#: field:account.asset.history,write_date:0 +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0 +#: field:asset.modify,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify +msgid "Modify Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 +msgid "Next Period Depreciation" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,note:0 +#: field:account.asset.category,note:0 +#: field:account.asset.history,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form +#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form +#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form +#: field:asset.modify,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_number:0 #: selection:account.asset.asset,method_time:0 @@ -701,18 +590,201 @@ msgid "Number of Depreciations" msgstr "" #. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Create Move" +#: field:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "Number of Months in a Period" msgstr "" #. module: account_asset -#: view:account.asset.asset:0 -msgid "Confirm Asset" +#: field:account.asset.asset,parent_id:0 +msgid "Parent Asset" msgstr "" #. module: account_asset -#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree -msgid "Asset Hierarchy" +#: field:account.asset.asset,partner_id:0 +#: field:asset.asset.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_period:0 +#: field:account.asset.history,method_period:0 +#: field:asset.modify,method_period:0 +msgid "Period Length" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +#: field:asset.asset.report,move_check:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,posted_value:0 +msgid "Posted Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Posted depreciation lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,prorata:0 +#: field:account.asset.category,prorata:0 +msgid "Prorata Temporis" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of depreciations\"." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 +#: field:asset.asset.report,purchase_date:0 +msgid "Purchase Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +msgid "Purchase Month" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.modify,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,code:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,value_residual:0 +msgid "Residual Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "Salvage Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search +msgid "Search Asset Category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +msgid "Set to Close" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "Skip Draft State" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,method_period:0 +msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 +msgid "State of Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,state:0 +#: field:asset.asset.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "The amount of time between two depreciations, in months" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_time:0 +msgid "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" +"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n" +"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_number:0 +#: help:account.asset.category,method_number:0 +#: help:account.asset.history,method_number:0 +msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Time Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_period:0 +msgid "Time in month between two depreciations" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,unposted_value:0 +msgid "Unposted Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,state:0 +msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" +"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n" +"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81 +#, python-format +msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form +msgid "months" msgstr "" diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/account_bank_statement_extensions.pot b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/account_bank_statement_extensions.pot index 547823aabdb..13faebce50e 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/account_bank_statement_extensions.pot +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/account_bank_statement_extensions.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_bank_statement_extensions # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,283 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: account_bank_statement_extensions -#: help:account.bank.statement.line.global,name:0 -msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -#: selection:account.bank.statement.line,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Glob. Id" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 -msgid "CODA" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0 -msgid "Parent Code" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:cancel.statement.line:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line -#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line -msgid "Cancel selected statement lines" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line,val_date:0 -msgid "Value Date" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -#: selection:account.bank.statement.line,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Statement" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:confirm.statement.line:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line -#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line -msgid "Confirm selected statement lines" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: report:bank.statement.balance.report:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report -msgid "Bank Statement Balances Report" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:cancel.statement.line:0 -msgid "Cancel Lines" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line.global:0 -#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global -msgid "Batch Payment Info" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 -#, python-format -msgid "Delete operation not allowed. Please go to the associated bank statement in order to delete and/or modify bank statement line." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:confirm.statement.line:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:confirm.statement.line:0 -msgid "Confirm Lines" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line.global:0 -msgid "Transactions" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line.global,type:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -#: report:bank.statement.balance.report:0 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Confirmed Statement Lines." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Credit Transactions." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line -msgid "cancel selected statement lines." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0 -msgid "Counterparty Number" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: report:bank.statement.balance.report:0 -msgid "Closing Balance" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: report:bank.statement.balance.report:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0 -msgid "Glob. Amount" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Debit Transactions." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:confirm.statement.line:0 -msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:cancel.statement.line:0 -msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: report:bank.statement.balance.report:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line.global,name:0 -msgid "OBI" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 -msgid "ISO 20022" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Bank Transaction" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,amount:0 msgid "Amount" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Fin.Account" +#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line +msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0 -msgid "Counterparty Currency" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0 -msgid "Counterparty BIC" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 -msgid "Child Codes" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Search Bank Transactions" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:confirm.statement.line:0 +#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?" msgstr "" -#. module: account_bank_statement_extensions -#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 -msgid "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level within a batch payment" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Draft Statement Lines." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Glob. Am." -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line.global,code:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_bank_statement_extensions -#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0 -msgid "Counterparty Name" -msgstr "" - #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" @@ -303,13 +41,18 @@ msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Statement Line" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report +msgid "Bank Statement Balances" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0 -msgid "The code must be unique !" +#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance +msgid "Bank Statement Balances Report" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions @@ -320,29 +63,188 @@ msgid "Bank Statement Lines" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 -#, python-format -msgid "Warning!" +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Bank Transaction" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line.global:0 -msgid "Child Batch Payments" +#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form +#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global +msgid "Batch Payment Info" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: view:confirm.statement.line:0 +#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 +msgid "CODA" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Statement Lines" +#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line +msgid "Cancel Lines" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions -#: view:account.bank.statement.line:0 -msgid "Total Amount" +#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line +#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line +#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line +msgid "Cancel selected statement lines" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form +msgid "Child Batch Payments" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 +msgid "Child Codes" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance +msgid "Closing Balance" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 +msgid "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level within a batch payment" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line +msgid "Confirm Lines" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line +#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line +#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line +msgid "Confirm selected statement lines" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +#: selection:account.bank.statement.line,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Confirmed Statement Lines." +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line +msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore." +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0 +msgid "Counterparty BIC" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0 +msgid "Counterparty Currency" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0 +msgid "Counterparty Name" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0 +msgid "Counterparty Number" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,create_uid:0 +#: field:cancel.statement.line,create_uid:0 +#: field:confirm.statement.line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0 +#: field:cancel.statement.line,create_date:0 +#: field:confirm.statement.line,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Credit Transactions." +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Debit Transactions." +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133 +#, python-format +msgid "Delete operation not allowed. Please go to the associated bank statement in order to delete and/or modify bank statement line." +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +#: selection:account.bank.statement.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Draft Statement Lines." +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list +msgid "Glob. Am." +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0 +msgid "Glob. Amount" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_form_add_fields +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list +msgid "Glob. Id" msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions @@ -350,3 +252,132 @@ msgstr "" msgid "Globalisation ID" msgstr "" +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,id:0 +#: field:cancel.statement.line,id:0 +#: field:confirm.statement.line,id:0 +#: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 +msgid "ISO 20022" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,write_uid:0 +#: field:cancel.statement.line,write_uid:0 +#: field:confirm.statement.line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0 +#: field:cancel.statement.line,write_date:0 +#: field:confirm.statement.line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,name:0 +msgid "OBI" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: help:account.bank.statement.line.global,name:0 +msgid "Originator to Beneficiary Information" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0 +msgid "Parent Code" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Search Bank Transactions" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form +msgid "Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list +msgid "Statement Lines" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0 +msgid "The code must be unique !" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form +msgid "Transactions" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line.global,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: field:account.bank.statement.line,val_date:0 +msgid "Value Date" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: account_bank_statement_extensions +#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line +msgid "cancel selected statement lines." +msgstr "" + diff --git a/addons/account_budget/i18n/account_budget.pot b/addons/account_budget/i18n/account_budget.pot index 95b038a624b..2841e217466 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/account_budget.pot +++ b/addons/account_budget/i18n/account_budget.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_budget # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,338 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: account_budget -#: view:account.budget.analytic:0 -#: view:account.budget.crossvered.report:0 -#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 -#: view:account.budget.report:0 -msgid "Select Dates Period" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 -msgid "Responsible User" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: selection:crossovered.budget,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form -#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form -msgid "Budgetary Positions" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -msgid "Printed at:" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0 -msgid "Validate User" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report -msgid "Print Summary" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0 -msgid "Paid Date" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:account.budget.analytic,date_to:0 -#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0 -#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0 -#: field:account.budget.report,date_to:0 -msgid "End of period" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -#: selection:crossovered.budget,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.budget.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic -#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report -msgid "Print Budgets" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -msgid "Currency:" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report -msgid "Account Budget crossvered report" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: selection:crossovered.budget,state:0 -msgid "Validated" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:crossovered.budget,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 -#, python-format -msgid "The Budget '%s' has no accounts!" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:account.budget.post,company_id:0 -#: field:crossovered.budget,company_id:0 -#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -msgid "Reset to Draft" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.budget.post:0 -#: view:crossovered.budget:0 -#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0 -msgid "Planned Amount" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "Perc(%)" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -#: selection:crossovered.budget,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "Practical Amt" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.analytic.account:0 -#: view:account.budget.post:0 -#: view:crossovered.budget:0 -#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0 -msgid "Practical Amount" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:crossovered.budget,date_to:0 -#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic -#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report -msgid "Account Budget report for analytic account" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Theoritical Amount" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:account.budget.post,name:0 -#: field:crossovered.budget,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines -msgid "Budget Line" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -#: view:crossovered.budget:0 -#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0 -#: report:crossovered.budget.report:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget -#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget -msgid "Budget" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -msgid "To Approve Budgets" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:account.budget.post,code:0 -#: field:crossovered.budget,code:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.budget.analytic:0 -#: view:account.budget.crossvered.report:0 -msgid "This wizard is used to print budget" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view -#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget -#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view -#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31 -#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos -msgid "Budgets" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 -msgid "This wizard is used to print summary of budgets" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: selection:crossovered.budget,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.budget.post:0 -#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0 -#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post -msgid "Budgetary Position" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:account.budget.analytic,date_from:0 -#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0 -#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0 -#: field:account.budget.report,date_from:0 -msgid "Start of period" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report -msgid "Account Budget crossvered summary report" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "Theoretical Amt" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.budget.analytic:0 -#: view:account.budget.crossvered.report:0 -#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 -#: view:account.budget.report:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.budget.post:0 -#: view:crossovered.budget:0 -#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0 -msgid "Theoretical Amount" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: view:account.budget.analytic:0 -#: view:account.budget.crossvered.report:0 -#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 -#: view:account.budget.report:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -msgid "Budget :" -msgstr "" - #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view -msgid "

\n" +msgid "

\n" +" Click to create a new budget.\n" +"

\n" " A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n" " expected for a period in the future. A budget is defined on some\n" " financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n" @@ -362,25 +35,82 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "Planned Amt" +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report +msgid "Account Budget crossvered summary report" msgstr "" #. module: account_budget -#: view:account.budget.post:0 +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report +msgid "Account Budget crossvered report" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report +msgid "Account Budget report for analytic account" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: field:account.budget.post,account_ids:0 msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account_budget -#: view:account.analytic.account:0 +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +msgid "Analysis from" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_budget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Analysis from:" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +msgid "Analytic Budget" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_tree +#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search +#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_budget +#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget +#: view:website:account_budget.report_budget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Budget" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines +msgid "Budget Line" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget #: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0 -#: view:account.budget.post:0 +#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0 -#: view:crossovered.budget:0 +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form #: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0 -#: view:crossovered.budget.lines:0 +#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_form +#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_search +#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view @@ -388,14 +118,292 @@ msgid "Budget Lines" msgstr "" #. module: account_budget -#: view:account.budget.analytic:0 -#: view:account.budget.crossvered.report:0 -#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 -#: view:account.budget.report:0 -#: view:crossovered.budget:0 +#: view:website:account_budget.report_budget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Budget:" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form +#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_search +#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_tree +#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0 +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post +msgid "Budgetary Position" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form +msgid "Budgetary Positions" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_analytic_account_budget +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_crossovered_budget +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31 +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos +msgid "Budgets" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view +#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view +#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view +#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Cancel Budget" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.post,code:0 +#: field:crossovered.budget,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.post,company_id:0 +#: field:crossovered.budget,company_id:0 +#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.analytic,create_uid:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,create_uid:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_uid:0 +#: field:account.budget.post,create_uid:0 +#: field:account.budget.report,create_uid:0 +#: field:crossovered.budget,create_uid:0 +#: field:crossovered.budget.lines,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.analytic,create_date:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,create_date:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_date:0 +#: field:account.budget.post,create_date:0 +#: field:account.budget.report,create_date:0 +#: field:crossovered.budget,create_date:0 +#: field:crossovered.budget.lines,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_budget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Currency:" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +#: view:website:account_budget.report_budget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search +msgid "Draft Budgets" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget,date_to:0 +#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.analytic,date_to:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0 +#: field:account.budget.report,date_to:0 +msgid "End of period" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: code:addons/account_budget/account_budget.py:118 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.analytic,id:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,id:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,id:0 +#: field:account.budget.post,id:0 +#: field:account.budget.report,id:0 +#: field:crossovered.budget,id:0 +#: field:crossovered.budget.lines,id:0 +#: field:report.account_budget.report_analyticaccountbudget,id:0 +#: field:report.account_budget.report_budget,id:0 +#: field:report.account_budget.report_crossoveredbudget,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.analytic,write_uid:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,write_uid:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_uid:0 +#: field:account.budget.post,write_uid:0 +#: field:account.budget.report,write_uid:0 +#: field:crossovered.budget,write_uid:0 +#: field:crossovered.budget.lines,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.analytic,write_date:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,write_date:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_date:0 +#: field:account.budget.post,write_date:0 +#: field:account.budget.report,write_date:0 +#: field:crossovered.budget,write_date:0 +#: field:crossovered.budget.lines,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.post,name:0 +#: field:crossovered.budget,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0 +msgid "Paid Date" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +#: view:website:account_budget.report_budget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Perc(%)" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0 +#: view:website:account_budget.report_budget +msgid "Planned Amount" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Planned Amt" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget +#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0 +#: view:website:account_budget.report_budget +msgid "Practical Amount" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Practical Amt" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view +#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view +#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view +#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report +msgid "Print Budgets" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report +msgid "Print Summary" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_budget +msgid "Printed at:" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view +#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view +#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view +#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view +msgid "Select Dates Period" +msgstr "" + #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,date_from:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0 @@ -403,13 +411,78 @@ msgid "Start Date" msgstr "" #. module: account_budget -#: report:account.budget:0 -#: report:crossovered.budget.report:0 -msgid "Analysis from" +#: field:account.budget.analytic,date_from:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0 +#: field:account.budget.report,date_from:0 +msgid "Start of period" msgstr "" #. module: account_budget -#: view:crossovered.budget:0 -msgid "Draft Budgets" +#: field:crossovered.budget,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: code:addons/account_budget/account_budget.py:118 +#, python-format +msgid "The Budget '%s' has no accounts!" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form +#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form +#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0 +#: view:website:account_budget.report_budget +msgid "Theoretical Amount" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Theoretical Amt" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget +msgid "Theoritical Amount" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view +#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view +msgid "This wizard is used to print budget" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view +msgid "This wizard is used to print summary of budgets" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search +msgid "To Approve Budgets" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget +#: view:website:account_budget.report_budget +#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0 +msgid "Validate User" +msgstr "" + +#. module: account_budget +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Validated" msgstr "" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/account_cancel.pot b/addons/account_cancel/i18n/account_cancel.pot index 0b49af10454..cb8fd80584d 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/account_cancel.pot +++ b/addons/account_cancel/i18n/account_cancel.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_cancel # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_cancel -#: view:account.invoice:0 +#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: account_cancel +#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit +#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "" + diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/account_check_writing.pot b/addons/account_check_writing/i18n/account_check_writing.pot index 9673f1fb41b..017a2bfb059 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/account_check_writing.pot +++ b/addons/account_check_writing/i18n/account_check_writing.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_check_writing # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,92 +16,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_check_writing -#: selection:res.company,check_layout:0 -msgid "Check on Top" +#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check +msgid "

\n" +" Click to create a new check. \n" +"

\n" +" The check payment form allows you to track the payment you do\n" +" to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n" +" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n" +" propose to reconcile your payment with the open supplier\n" +" invoices or bills.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account_check_writing -#: report:account.print.check.top:0 -msgid "Open Balance" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: view:account.check.write:0 -#: view:account.voucher:0 -msgid "Print Check" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: selection:res.company,check_layout:0 -msgid "Check in middle" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: help:res.company,check_layout:0 -msgid "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: selection:res.company,check_layout:0 -msgid "Check on bottom" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write -msgid "Print Check in Batch" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 -#, python-format -msgid "One of the printed check already got a number." -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: help:account.journal,allow_check_writing:0 -msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: field:account.journal,allow_check_writing:0 -msgid "Allow Check writing" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: report:account.print.check.bottom:0 -#: report:account.print.check.middle:0 -#: report:account.print.check.top:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check -#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check -msgid "Write Checks" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: report:account.print.check.bottom:0 -#: report:account.print.check.middle:0 -#: report:account.print.check.top:0 -msgid "Discount" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: report:account.print.check.bottom:0 -#: report:account.print.check.middle:0 -#: report:account.print.check.top:0 -msgid "Original Amount" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: field:res.company,check_layout:0 -msgid "Check Layout" +#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" msgstr "" #. module: account_check_writing @@ -110,46 +40,59 @@ msgid "Allow Check Writing" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: report:account.print.check.bottom:0 -#: report:account.print.check.middle:0 -#: report:account.print.check.top:0 -msgid "Payment" +#: field:account.journal,allow_check_writing:0 +msgid "Allow Check writing" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: field:account.journal,use_preprint_check:0 -msgid "Use Preprinted Check" +#: field:account.voucher,amount_in_word:0 +msgid "Amount in Word" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom -msgid "Print Check (Bottom)" +#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check -msgid "

\n" -" Click to create a new check. \n" -"

\n" -" The check payment form allows you to track the payment you do\n" -" to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n" -" payment method and an amount for the payment, OpenERP will\n" -" propose to reconcile your payment with the open supplier\n" -" invoices or bills.\n" -"

\n" -" " +#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check +msgid "Check" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: report:account.print.check.bottom:0 -#: report:account.print.check.middle:0 -#: report:account.print.check.top:0 -msgid "Due Date" +#: field:res.company,check_layout:0 +msgid "Check Layout" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle -msgid "Print Check (Middle)" +#: help:account.journal,use_preprint_check:0 +msgid "Check if you use a preformated sheet for check" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: selection:res.company,check_layout:0 +msgid "Check in middle" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: selection:res.company,check_layout:0 +msgid "Check on Top" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: selection:res.company,check_layout:0 +msgid "Check on bottom" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: help:res.company,check_layout:0 +msgid "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: help:account.journal,allow_check_writing:0 +msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." msgstr "" #. module: account_check_writing @@ -157,6 +100,31 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: account_check_writing +#: field:account.check.write,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: field:account.check.write,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: view:website:account_check_writing.report_check +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: view:website:account_check_writing.report_check +msgid "Discount" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: view:website:account_check_writing.report_check +msgid "Due Date" +msgstr "" + #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format @@ -164,51 +132,24 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: help:account.check.write,check_number:0 -msgid "The number of the next check number to be printed." +#: field:account.check.write,id:0 +#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: report:account.print.check.bottom:0 -#: report:account.print.check.middle:0 -msgid "Balance Due" +#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal +msgid "Journal" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top -msgid "Print Check (Top)" +#: field:account.check.write,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: report:account.print.check.bottom:0 -#: report:account.print.check.middle:0 -#: report:account.print.check.top:0 -msgid "Check Amount" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher -msgid "Accounting Voucher" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: view:account.check.write:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: field:account.voucher,amount_in_word:0 -msgid "Amount in Word" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write -msgid "Prin Check in Batch" -msgstr "" - -#. module: account_check_writing -#: view:account.check.write:0 -msgid "Cancel" +#: field:account.check.write,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: account_check_writing @@ -217,7 +158,67 @@ msgid "Next Check Number" msgstr "" #. module: account_check_writing -#: view:account.check.write:0 -msgid "Check" +#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 +#, python-format +msgid "No check selected " +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 +#, python-format +msgid "One of the printed check already got a number." +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: view:website:account_check_writing.report_check +msgid "Open Balance" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: view:website:account_check_writing.report_check +msgid "Original Amount" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: view:website:account_check_writing.report_check +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write +msgid "Prin Check in Batch" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write +#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form +msgid "Print Check" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write +msgid "Print Check in Batch" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 +#, python-format +msgid "Printing error" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: help:account.check.write,check_number:0 +msgid "The number of the next check number to be printed." +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: field:account.journal,use_preprint_check:0 +msgid "Use Preprinted Check" +msgstr "" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check +#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check +msgid "Write Checks" msgstr "" diff --git a/addons/account_followup/i18n/account_followup.pot b/addons/account_followup/i18n/account_followup.pot index 5d4a25b6c0b..048190cc2fc 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/account_followup.pot +++ b/addons/account_followup/i18n/account_followup.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_followup # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,599 +16,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_followup -#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default -#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level0 -#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1 -#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2 -msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0 -msgid "The maximum follow-up level" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,followup_id:0 -msgid "Follow-Up" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid "%(date)s" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:res.partner,payment_next_action_date:0 -msgid "Next Action Date" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0 -msgid "Manual Action" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0 -msgid "Needs Printing" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "⇾ Mark as Done" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0 -msgid "Action To Do" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup,company_id:0 -#: view:account_followup.stat:0 -#: field:account_followup.stat,company_id:0 -#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,email_subject:0 -msgid "Email Subject" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid "%(user_signature)s" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid "days overdue, do the following actions:" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid "Follow-up Steps" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,email_body:0 -msgid "Email Body" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print -msgid "Send Follow-Ups" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:res.partner,payment_next_action:0 -msgid "This is the next action to be taken. It will automatically be set when the partner gets a follow-up level that requires a manual action. " -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "No Responsible" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 +#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3 msgid "\n" "Dear %(partner_name)s,\n" "\n" -"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n" +"Despite several reminders, your account is still not settled.\n" "\n" -"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n" -"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" +"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n" "\n" -"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the matter quickly.\n" +"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n" "\n" -"Details of due payments is printed below.\n" +"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n" "\n" "Best Regards,\n" "" msgstr "" -#. module: account_followup -#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0 -msgid "\n" -"
\n" -"\n" -"

Dear ${object.name},

\n" -"

\n" -" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n" -"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" -"\n" -"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n" -"contact our accounting department. \n" -"\n" -"

\n" -"
\n" -"Best Regards,\n" -"
\n" -"
\n" -"${user.name}\n" -"\n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -"\n" -"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"
\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat.by.partner:0 -msgid "Balance > 0" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account.move.line:0 -msgid "Total debit" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:res.partner,payment_next_action:0 -msgid "Next Action" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid ": Partner Name" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0 -msgid "Assign a Responsible" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup:0 -#: field:account_followup.followup,followup_line:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Follow-up" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "VAT:" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -#: field:account_followup.stat,partner_id:0 -#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0 -#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup:0 -msgid "To remind customers of paying their invoices, you can\n" -" define different actions depending on how severely\n" -" overdue the customer is. These actions are bundled\n" -" into follow-up levels that are triggered when the due\n" -" date of an invoice has passed a certain\n" -" number of days. If there are other overdue invoices for the \n" -" same customer, the actions of the most \n" -" overdue invoice will be executed." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Date :" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,partner_ids:0 -msgid "Partners" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: sql_constraint:account_followup.followup:0 -msgid "Only one follow-up per company is allowed" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:254 -#, python-format -msgid "Invoices Reminder" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:account_followup.followup.line,send_letter:0 -msgid "When processing, it will print a letter" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0 -msgid "Worst Due Date" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -msgid "Not Litigation" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.print:0 -msgid "Send emails and generate letters" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup -msgid "Manual Follow-Ups" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid "%(partner_name)s" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1 -msgid "\n" -"
\n" -" \n" -"

Dear ${object.name},

\n" -"

\n" -" We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n" -"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account\n" -"which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n" -"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" -"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting\n" -"department. so that we can resolve the matter quickly.\n" -"Details of due payments is printed below.\n" -"

\n" -"
\n" -"Best Regards,\n" -" \n" -"
\n" -"
\n" -"${user.name}\n" -" \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"
\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.stat,debit:0 -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat -msgid "Follow-up Statistics" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Send Overdue Email" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line -msgid "Follow-up Criteria" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:account_followup.followup.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166 -#, python-format -msgid " will be sent" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid ": User's Company Name" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0 -msgid "Send a Letter" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form -msgid "Payment Follow-ups" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup.line,delay:0 -msgid "Due Days" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account.move.line,followup_line_id:0 -#: view:account_followup.stat:0 -msgid "Follow-up Level" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.stat,date_followup:0 -msgid "Latest followup" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_manual_reconcile_receivable -#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup -msgid "Reconcile Invoices & Payments" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s -msgid "Do Manual Follow-Ups" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Li." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,email_conf:0 -msgid "Send Email Confirmation" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -msgid "Follow-up Entries with period in current year" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0 -msgid "Latest follow-up" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,partner_lang:0 -msgid "Send Email in Partner Language" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:169 -#, python-format -msgid " email(s) sent" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print -msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup.line,description:0 -msgid "Printed Message" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155 -#, python-format -msgid "Anybody" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:account_followup.followup.line,send_email:0 -msgid "When processing, it will send an email" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat.by.partner:0 -msgid "Partner to Remind" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Print Overdue Payments" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 -#: field:account_followup.stat,followup_id:0 -msgid "Follow Ups" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/account_followup.py:219 -#, python-format -msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup -msgid "Account Follow-up" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:res.partner,payment_responsible_id:0 -msgid "Optionally you can assign a user to this field, which will make him responsible for the action." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results -msgid "Results from the sending of the different letters and emails" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: constraint:account_followup.followup.line:0 -msgid "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use the percent character." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172 -#, python-format -msgid " manual action(s) assigned:" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Search Partner" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu -msgid "Send Letters and Emails" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup:0 -msgid "Search Follow-up" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Account Move line" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237 -#, python-format -msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.print:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "If not specified by the latest follow-up level, it will send from the default email template" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0 -msgid "Days of the follow-up levels must be different" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Click to mark the action as done." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow -msgid "Follow-Ups Analysis" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:res.partner,payment_next_action_date:0 -msgid "This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his promises." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:account_followup.print,date:0 -msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,date:0 -msgid "Follow-up Sending Date" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:res.partner,payment_responsible_id:0 -msgid "Follow-up Responsible" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2 -msgid "\n" -"
\n" -" \n" -"

Dear ${object.name},

\n" -"

\n" -" Despite several reminders, your account is still not settled.\n" -"Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without\n" -"further notice.\n" -"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n" -"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n" -"

\n" -"
\n" -"Best Regards,\n" -"
\n" -"
\n" -"${user.name}\n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -"\n" -"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"
\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Document : Customer account statement" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu -msgid "Follow-up Levels" -msgstr "" - #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line5 @@ -627,153 +50,6 @@ msgid "\n" " " msgstr "" -#. module: account_followup -#: field:res.partner,payment_amount_due:0 -msgid "Amount Due" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account.move.line,followup_date:0 -msgid "Latest Follow-up" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.sending.results:0 -msgid "Download Letters" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,company_id:0 -#: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/account_followup.py:283 -#, python-format -msgid "Printed overdue payments report" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0 -msgid "When processing, it will set the manual action to be taken for that customer. " -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Below is the history of the transactions of this\n" -" customer. You can check \"No Follow-up\" in\n" -" order to exclude it from the next follow-up actions." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171 -#, python-format -msgid " email(s) should have been sent, but " -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:account_followup.print,test_print:0 -msgid "Check if you want to print follow-ups without changing follow-ups level." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0 -msgid "Email Template" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -#: field:account_followup.followup.line,send_email:0 -msgid "Send an Email" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.stat,credit:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:res.partner,payment_amount_overdue:0 -msgid "Amount Overdue" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 -msgid "The maximum follow-up level without taking into account the account move lines with litigation" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -#: field:res.partner,latest_followup_date:0 -msgid "Latest Follow-up Date" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default -msgid "\n" -"
\n" -" \n" -"

Dear ${object.name},

\n" -"

\n" -" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n" -"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" -"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n" -"contact our accounting department.\n" -"

\n" -"
\n" -"Best Regards,\n" -"
\n" -"
\n" -"${user.name}\n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" -"\n" -"
\n" -"
\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account.move.line,result:0 -#: view:account_followup.stat:0 -#: field:account_followup.stat,balance:0 -#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:res.partner,payment_note:0 -msgid "Payment Note" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "My Follow-ups" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid "%(company_name)s" -msgstr "" - #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1 msgid "\n" @@ -788,212 +64,235 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: account_followup -#: field:account_followup.stat,date_move_last:0 -#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0 -msgid "Last move" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.stat,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:228 -#, python-format -msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report -msgid "Follow-up Report" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid ", the latest payment follow-up\n" -" was:" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.print:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.sending.results:0 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -msgid "Litigation" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 -msgid "Max Follow Up Level" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171 -#, python-format -msgid " had unknown email address(es)" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid ": Current Date" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.print:0 -msgid "This action will send follow-up emails, print the letters and\n" -" set the manual actions per customer, according to the follow-up levels defined." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup.line,name:0 -msgid "Follow-Up Action" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -msgid "Including journal entries marked as a litigation" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -#: field:account_followup.sending.results,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.sending.results:0 -msgid "Summary of actions" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid "After" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -msgid "This Fiscal year" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 -msgid "Latest Follow-up Level without litigation" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_manual_reconcile_receivable -msgid "

\n" -" No journal items found.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account.move.line:0 -msgid "Partner entries" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -msgid "Follow-up lines" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3 +#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 msgid "\n" "Dear %(partner_name)s,\n" "\n" -"Despite several reminders, your account is still not settled.\n" +"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n" "\n" -"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n" +"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n" +"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" "\n" -"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n" +"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the matter quickly.\n" "\n" -"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n" +"Details of due payments is printed below.\n" "\n" "Best Regards,\n" "" msgstr "" #. module: account_followup -#: help:account_followup.print,partner_lang:0 -msgid "Do not change message text, if you want to send email in partner language, or configure from company" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:174 +#, python-format +msgid " email(s) sent" msgstr "" #. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid "Write here the introduction in the letter,\n" -" according to the level of the follow-up. You can\n" -" use the following keywords in the text. Don't\n" -" forget to translate in all languages you installed\n" -" using to top right icon." +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176 +#, python-format +msgid " email(s) should have been sent, but " msgstr "" #. module: account_followup -#: view:account_followup.stat:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat -msgid "Follow-ups Sent" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176 +#, python-format +msgid " had unknown email address(es)" msgstr "" #. module: account_followup -#: field:account_followup.followup,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0 -msgid "Latest Follow-up Level" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.stat,date_move:0 -#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0 -msgid "First move" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner -msgid "Follow-up Statistics by Partner" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172 +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177 #, python-format msgid " letter(s) in report" msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Partners with Overdue Credits" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177 +#, python-format +msgid " manual action(s) assigned:" msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Customer Followup" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171 +#, python-format +msgid " will be sent" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default +#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level0 +#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1 +#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2 +msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid "%(company_name)s" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid "%(date)s" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid "%(partner_name)s" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid "%(user_signature)s" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:234 +#, python-format +msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid ", the latest payment follow-up\n" +" was:" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid ": Current Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid ": Partner Name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid ": User Name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid ": User's Company Name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0 +msgid "
\n" +"\n" +"

Dear ${object.name},

\n" +"

\n" +" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n" +"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" +"\n" +"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n" +"contact our accounting department. \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +"Best Regards,\n" +"
\n" +"
\n" +"${user.name}\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2 +msgid "
\n" +" \n" +"

Dear ${object.name},

\n" +"

\n" +" Despite several reminders, your account is still not settled.\n" +"Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without\n" +"further notice.\n" +"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n" +"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n" +"

\n" +"
\n" +"Best Regards,\n" +"
\n" +"
\n" +"${user.name}\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default +msgid "
\n" +" \n" +"

Dear ${object.name},

\n" +"

\n" +" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n" +"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" +"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n" +"contact our accounting department.\n" +"

\n" +"
\n" +"Best Regards,\n" +"
\n" +"
\n" +"${user.name}\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1 +msgid "
\n" +" \n" +"

Dear ${object.name},

\n" +"

\n" +" We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n" +"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account\n" +"which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n" +"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n" +"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting\n" +"department. so that we can resolve the matter quickly.\n" +"Details of due payments is printed below.\n" +"

\n" +"
\n" +"Best Regards,\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"${user.name}\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"${object.get_followup_table_html() | safe}\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: account_followup @@ -1009,78 +308,900 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account_followup -#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166 -#, python-format -msgid "Follow-up letter of " +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup +msgid "Account Follow-up" msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "The" +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Account Move line" msgstr "" #. module: account_followup -#: view:account_followup.print:0 -msgid "Send follow-ups" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account.move.line:0 -msgid "Total credit" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.followup.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 -msgid "Follow-ups To Do" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Customer Ref :" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: report:account_followup.followup.print:0 -msgid "Maturity Date" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:account_followup.followup.line,delay:0 -msgid "The number of days after the due date of the invoice to wait before sending the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert beforehand." -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: help:res.partner,latest_followup_date:0 -msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: field:account_followup.print,test_print:0 -msgid "Test Print" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:account_followup.followup.line:0 -msgid ": User Name" -msgstr "" - -#. module: account_followup -#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Accounting" msgstr "" +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0 +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid "After" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:260 +#: view:website:account_followup.report_followup +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:res.partner,payment_amount_due:0 +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:res.partner,payment_amount_overdue:0 +msgid "Amount Overdue" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:281 +#, python-format +msgid "Amount due" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:160 +#, python-format +msgid "Anybody" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0 +msgid "Assign a Responsible" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.move.line,result:0 +#: field:account_followup.stat,balance:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_search +msgid "Balance > 0" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Below is the history of the transactions of this\n" +" customer. You can check \"No Follow-up\" in\n" +" order to exclude it from the next follow-up actions." +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 msgid "Blocked" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.print,test_print:0 +msgid "Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Click to mark the action as done." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,company_id:0 +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +#: field:account_followup.stat,company_id:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.config.settings:account_followup.view_account_config_settings_inherit +msgid "Configure your follow-up levels" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,create_uid:0 +#: field:account_followup.followup.line,create_uid:0 +#: field:account_followup.print,create_uid:0 +#: field:account_followup.sending.results,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,create_date:0 +#: field:account_followup.followup.line,create_date:0 +#: field:account_followup.print,create_date:0 +#: field:account_followup.sending.results,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_tree +msgid "Customer Followup" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:res.partner,payment_note:0 msgid "Customer Payment Promise" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:website:account_followup.report_followup +msgid "Customer ref:" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:website:account_followup.report_followup +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0 +msgid "Days of the follow-up levels must be different" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.sending.results,description:0 +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:257 +#: view:website:account_followup.report_followup +#, python-format +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s +msgid "Do Manual Follow-Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.print,partner_lang:0 +msgid "Do not change message text, if you want to send email in partner language, or configure from company" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:website:account_followup.report_followup +msgid "Document: Customer account statement" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results +msgid "Download Letters" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:259 +#, python-format +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,delay:0 +msgid "Due Days" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,email_body:0 +msgid "Email Body" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,email_subject:0 +msgid "Email Subject" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:216 +#, python-format +msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313 +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:319 +#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,date_move:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0 +msgid "First move" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 +#: field:account_followup.stat,followup_id:0 +msgid "Follow Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,followup_id:0 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,name:0 +msgid "Follow-Up Action" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow +msgid "Follow-Ups Analysis" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_form +#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_tree +#: field:account_followup.followup,followup_line:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_main_menu +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +msgid "Follow-up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line +msgid "Follow-up Criteria" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +msgid "Follow-up Entries with period in current year" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.move.line,followup_line_id:0 +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +msgid "Follow-up Level" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu +msgid "Follow-up Levels" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.action_report_followup +msgid "Follow-up Report" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +#: field:res.partner,payment_responsible_id:0 +msgid "Follow-up Responsible" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,date:0 +msgid "Follow-up Sending Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat +msgid "Follow-up Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner +msgid "Follow-up Statistics by Partner" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_tree +msgid "Follow-up Steps" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171 +#, python-format +msgid "Follow-up letter of " +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_graph +msgid "Follow-up lines" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat +msgid "Follow-ups Sent" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +msgid "Follow-ups To Do" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +msgid "Followup Level" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.followup.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of May, balance before 1st of July." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,id:0 +#: field:account_followup.followup.line,id:0 +#: field:account_followup.print,id:0 +#: field:account_followup.sending.results,id:0 +#: field:account_followup.stat,id:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,id:0 +#: field:report.account_followup.report_followup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "If not specified by the latest follow-up level, it will send from the default email template" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +msgid "Including journal entries marked as a litigation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:256 +#: view:website:account_followup.report_followup +#, python-format +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:258 +#, python-format +msgid "Invoices Reminder" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,write_uid:0 +#: field:account_followup.followup.line,write_uid:0 +#: field:account_followup.print,write_uid:0 +#: field:account_followup.sending.results,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,write_date:0 +#: field:account_followup.followup.line,write_date:0 +#: field:account_followup.print,write_date:0 +#: field:account_followup.sending.results,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,date_move_last:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0 +msgid "Last move" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.move.line,followup_date:0 +msgid "Latest Follow-up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:res.partner,latest_followup_date:0 +msgid "Latest Follow-up Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0 +msgid "Latest Follow-up Level" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 +msgid "Latest Follow-up Level without litigation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +msgid "Latest Follow-up Month" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:res.partner,latest_followup_date:0 +msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0 +msgid "Latest follow-up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,date_followup:0 +msgid "Latest followup" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:website:account_followup.report_followup +msgid "Li." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:261 +#, python-format +msgid "Lit." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +msgid "Litigation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0 +msgid "Manual Action" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup +msgid "Manual Follow-Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:website:account_followup.report_followup +msgid "Maturity Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 +msgid "Max Follow Up Level" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_my_followup +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_sale_followup +msgid "My Follow-Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +msgid "My Follow-ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0 +msgid "Needs Printing" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:res.partner,payment_next_action:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:res.partner,payment_next_action_date:0 +msgid "Next Action Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +msgid "No Responsible" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +msgid "Not Litigation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: sql_constraint:account_followup.followup:0 +msgid "Only one follow-up per company is allowed" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:res.partner,payment_responsible_id:0 +msgid "Optionally you can assign a user to this field, which will make him responsible for the action." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +#: field:account_followup.stat,partner_id:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree +msgid "Partner entries" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_search +#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_tree +msgid "Partner to Remind" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +msgid "Partners with Overdue Credits" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Payment Follow-up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form +msgid "Payment Follow-ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:res.partner,payment_note:0 +msgid "Payment Note" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print +msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Print Overdue Payments" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,description:0 +msgid "Printed Message" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:314 +#, python-format +msgid "Printed overdue payments report" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup +msgid "Reconcile Invoices & Payments" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:website:account_followup.report_followup +msgid "Ref" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:258 +#, python-format +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Responsible of credit collection" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results +msgid "Results from the sending of the different letters and emails" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_filter +msgid "Search Follow-up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view +msgid "Search Partner" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,email_conf:0 +msgid "Send Email Confirmation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,partner_lang:0 +msgid "Send Email in Partner Language" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print +msgid "Send Follow-Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu +msgid "Send Letters and Emails" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:241 +#, python-format +msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "Send Overdue Email" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0 +msgid "Send a Letter" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +#: field:account_followup.followup.line,send_email:0 +msgid "Send an Email" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print +msgid "Send emails and generate letters" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print +msgid "Send follow-ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results +msgid "Summary of actions" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,test_print:0 +msgid "Test Print" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82 +#, python-format +msgid "The followup plan defined for the current company does not have any followup action." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0 +msgid "The maximum follow-up level" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 +msgid "The maximum follow-up level without taking into account the account move lines with litigation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.followup.line,delay:0 +msgid "The number of days after the due date of the invoice to wait before sending the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert beforehand." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313 +#, python-format +msgid "The partner does not have any accounting entries to print in the overdue report for the current company." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:319 +#, python-format +msgid "There is no followup plan defined for the current company." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search +msgid "This Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print +msgid "This action will send follow-up emails, print the letters and\n" +" set the manual actions per customer, according to the follow-up levels defined." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.print,date:0 +msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:res.partner,payment_next_action:0 +msgid "This is the next action to be taken. It will automatically be set when the partner gets a follow-up level that requires a manual action. " +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:res.partner,payment_next_action_date:0 +msgid "This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his promises." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_form +msgid "To remind customers of paying their invoices, you can\n" +" define different actions depending on how severely\n" +" overdue the customer is. These actions are bundled\n" +" into follow-up levels that are triggered when the due\n" +" date of an invoice has passed a certain\n" +" number of days. If there are other overdue invoices for the \n" +" same customer, the actions of the most \n" +" overdue invoice will be executed." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree +msgid "Total credit" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree +msgid "Total debit" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:website:account_followup.report_followup +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.followup.line,send_letter:0 +msgid "When processing, it will print a letter" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.followup.line,send_email:0 +msgid "When processing, it will send an email" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0 +msgid "When processing, it will set the manual action to be taken for that customer. " +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0 +msgid "Worst Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid "Write here the introduction in the letter,\n" +" according to the level of the follow-up. You can\n" +" use the following keywords in the text. Don't\n" +" forget to translate in all languages you installed\n" +" using to top right icon." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/account_followup.py:291 +#, python-format +msgid "You became responsible to do the next action for the payment follow-up of" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:account_followup.followup.line:0 +msgid "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use the percent character." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid "days overdue, do the following actions:" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form +msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.print,company_id:0 +#: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form +msgid "⇾ Mark as Done" +msgstr "" + diff --git a/addons/account_payment/i18n/account_payment.pot b/addons/account_payment/i18n/account_payment.pot index 6119ff10ea6..344e4803943 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/account_payment.pot +++ b/addons/account_payment/i18n/account_payment.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,42 +27,117 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account_payment -#: field:payment.line,currency:0 -msgid "Partner Currency" +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement +msgid "Account Payment Populate Statement" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Set to draft" +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment +msgid "Account make payment" msgstr "" #. module: account_payment -#: help:payment.order,mode:0 -msgid "Select the Payment Mode to be applied." +#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment +msgid "Accounting / Payments" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.mode:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Group By..." +#: help:payment.line,info_owner:0 +msgid "Address of the Main Partner" msgstr "" #. module: account_payment -#: field:payment.order,line_ids:0 -msgid "Payment lines" +#: help:payment.line,info_partner:0 +msgid "Address of the Ordering Customer." msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: field:payment.line,info_owner:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Owner Account" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Amount" msgstr "" #. module: account_payment -#: help:account.invoice,amount_to_pay:0 -msgid "The amount which should be paid at the current date\n" -"minus the amount which is already in payment order" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree +msgid "Amount Total" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,amount:0 +msgid "Amount in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,amount_currency:0 +msgid "Amount in Partner Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view +msgid "Are you sure you want to make payment?" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.mode,bank_id:0 +msgid "Bank Account for the Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.mode,bank_id:0 +msgid "Bank account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.mode,journal:0 +msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 +msgid "Bank statement line" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view +#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Cancel Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the scheduled date of execution." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,communication:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,communication2:0 +msgid "Communication 2" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,state:0 +msgid "Communication Type" msgstr "" #. module: account_payment @@ -73,24 +148,96 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: account_payment -#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment -msgid "Accounting / Payments" +#: field:payment.line,company_currency:0 +msgid "Company Currency" msgstr "" #. module: account_payment -#: selection:payment.line,state:0 -msgid "Free" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Company Currency:" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.order.create:0 -#: field:payment.order.create,entries:0 -msgid "Entries" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Confirm Payments" msgstr "" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Used Account" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,create_date:0 +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.payment.make.payment,create_uid:0 +#: field:account.payment.populate.statement,create_uid:0 +#: field:payment.line,create_uid:0 +#: field:payment.mode,create_uid:0 +#: field:payment.order,create_uid:0 +#: field:payment.order.create,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.payment.make.payment,create_date:0 +#: field:account.payment.populate.statement,create_date:0 +#: field:payment.mode,create_date:0 +#: field:payment.order,create_date:0 +#: field:payment.order.create,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,date_created:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree +msgid "Currency Amount Total" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +msgid "Desitination Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,info_partner:0 +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Destination Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,bank_id:0 +msgid "Destination Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Directly" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_payment @@ -100,43 +247,184 @@ msgid "Due Date" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.order.create:0 -msgid "_Add to payment order" +#: selection:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Due date" msgstr "" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm -msgid "Payment Populate statement" +#: field:payment.line,ml_date_created:0 +msgid "Effective Date" msgstr "" #. module: account_payment -#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43 +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines +#: field:payment.order.create,entries:0 +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Entry Information" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113 #, python-format -msgid "You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment order. Remove it from the following payment order : %s." +msgid "Entry Lines" msgstr "" #. module: account_payment -#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43 -#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 +#: field:payment.line,move_line_id:0 +msgid "Entry line" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42 +#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Amount" +#: field:payment.order,date_done:0 +msgid "Execution Date" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Total in Company Currency" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Execution:" msgstr "" #. module: account_payment -#: selection:payment.order,state:0 -msgid "Cancelled" +#: selection:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Fixed date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.line,state:0 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.payment.make.payment,id:0 +#: field:account.payment.populate.statement,id:0 +#: field:payment.line,id:0 +#: field:payment.mode,id:0 +#: field:payment.order,id:0 +#: field:payment.order.create,id:0 +#: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,date:0 +msgid "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line directly" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form +msgid "Import Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form +msgid "Import Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,ml_date_created:0 +msgid "Invoice Effective Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Invoice Ref" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,ml_inv_ref:0 +msgid "Invoice Ref." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search +#: field:payment.mode,journal:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.payment.make.payment,write_uid:0 +#: field:account.payment.populate.statement,write_uid:0 +#: field:payment.line,write_uid:0 +#: field:payment.mode,write_uid:0 +#: field:payment.order,write_uid:0 +#: field:payment.order.create,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.payment.make.payment,write_date:0 +#: field:account.payment.populate.statement,write_date:0 +#: field:payment.line,write_date:0 +#: field:payment.mode,write_date:0 +#: field:payment.order,write_date:0 +#: field:payment.order.create,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment +msgid "Make Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Make Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.mode,name:0 +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.mode,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: account_payment @@ -145,14 +433,78 @@ msgid "New Payment Order" msgstr "" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -#: field:payment.order,reference:0 -msgid "Reference" +#: field:payment.line,order_id:0 +msgid "Order" msgstr "" #. module: account_payment -#: sql_constraint:payment.line:0 -msgid "The payment line name must be unique!" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: field:payment.line,info_owner:0 +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Owner Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,partner_id:0 +#: field:payment.mode,partner_id:0 +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,currency:0 +msgid "Partner Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,date:0 +msgid "Payment Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Payment Line" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.payment.populate.statement,lines:0 +msgid "Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_form +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_tree +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: field:payment.order,mode:0 +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.action_report_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +msgid "Payment Order" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Payment Order / Payment" msgstr "" #. module: account_payment @@ -162,21 +514,171 @@ msgid "Payment Orders" msgstr "" #. module: account_payment -#: selection:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Directly" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm +msgid "Payment Populate statement" msgstr "" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form -#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Payment Line" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Payment Type:" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -msgid "Amount Total" +#: help:payment.line,amount:0 +msgid "Payment amount in the company currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,amount_currency:0 +msgid "Payment amount in the partner currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,line_ids:0 +msgid "Payment lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_tree +msgid "Payment order" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order +msgid "Populate Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view +msgid "Populate Statement:" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Preferred Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,reference:0 +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,date_scheduled:0 +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +msgid "Search Payment Orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines +msgid "Search Payment lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.order,date_scheduled:0 +msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.order,mode:0 +msgid "Select the Payment Mode to be applied." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Set to draft" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: field:payment.order,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.line,state:0 +msgid "Structured" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,partner_id:0 +msgid "The Ordering Customer" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: sql_constraint:payment.line:0 +msgid "The payment line name must be unique!" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,communication2:0 +msgid "The successor message of Communication." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57 +#, python-format +msgid "There is no partner defined on the entry line." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,move_line_id:0 +msgid "This Entry Line will be referred for the information of the ordering customer." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,total:0 +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Total (Currency)" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Total in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Transaction Information" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Used Account:" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,communication:0 +msgid "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts 'What do you want to say to the recipient about this order ?'" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Value Date" msgstr "" #. module: account_payment @@ -187,296 +689,14 @@ msgid "When an order is placed the status is 'Draft'.\n" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -#: selection:payment.order,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,ml_date_created:0 -msgid "Invoice Effective Date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Execution Type" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: selection:payment.line,state:0 -msgid "Structured" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Import Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Transaction Information" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form -#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode -#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form -#: view:payment.mode:0 -#: view:payment.order:0 -#: field:payment.order,mode:0 -msgid "Payment Mode" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,ml_date_created:0 -msgid "Effective Date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,ml_inv_ref:0 -msgid "Invoice Ref." -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the scheduled date of execution." -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.order,date_created:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.mode,journal:0 -msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: selection:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Fixed date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,info_partner:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Destination Account" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -msgid "Desitination Account" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Search Payment Orders" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,create_date:0 -msgid "Created" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Select Invoices to Pay" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -msgid "Currency Amount Total" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Make Payments" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,state:0 -msgid "Communication Type" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,partner_id:0 -#: field:payment.mode,partner_id:0 -#: report:payment.order:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 -msgid "Bank statement line" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: selection:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Due date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:account.invoice,amount_to_pay:0 -msgid "Amount to be paid" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 +#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view msgid "Yes" msgstr "" #. module: account_payment -#: help:payment.line,info_owner:0 -msgid "Address of the Main Partner" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,date:0 -msgid "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line directly" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement -msgid "Account Payment Populate Statement" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 +#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42 #, python-format -msgid "There is no partner defined on the entry line." -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.mode,name:0 -msgid "Mode of Payment" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Value Date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Payment Type" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,amount_currency:0 -msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -#: selection:payment.order,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -#: field:payment.order,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,communication2:0 -msgid "The successor message of Communication." -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,info_partner:0 -msgid "Address of the Ordering Customer." -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:account.payment.populate.statement:0 -msgid "Populate Statement:" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.order,date_scheduled:0 -msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:account.payment.populate.statement,lines:0 -msgid "Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,move_line_id:0 -msgid "This Entry Line will be referred for the information of the ordering customer." -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order.create:0 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.order,user_id:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,date:0 -msgid "Payment Date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.order,date_done:0 -msgid "Execution Date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:account.payment.populate.statement:0 -msgid "ADD" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order -msgid "Populate Payment" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:account.move.line,amount_to_pay:0 -msgid "Amount to pay" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,amount:0 -msgid "Amount in Company Currency" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,partner_id:0 -msgid "The Ordering Customer" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment -msgid "Account make payment" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Invoice Ref" +msgid "You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment order. Remove it from the following payment order : %s." msgstr "" #. module: account_payment @@ -485,183 +705,7 @@ msgid "Your Reference" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Payment order" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "General Information" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -#: selection:payment.order,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,communication:0 -msgid "Communication" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -#: view:account.payment.populate.statement:0 -#: view:payment.order:0 -#: view:payment.order.create:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,bank_id:0 -msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 -#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order -#: view:payment.order:0 -msgid "Payment Order" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,amount:0 -msgid "Payment amount in the company currency" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order.create:0 -msgid "Search Payment lines" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,amount_currency:0 -msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,communication2:0 -msgid "Communication 2" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.order,date_scheduled:0 -msgid "Scheduled Date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -msgid "Are you sure you want to make payment?" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.mode:0 -#: field:payment.mode,journal:0 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.mode,bank_id:0 -msgid "Bank account" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Confirm Payments" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,company_currency:0 -#: report:payment.order:0 -msgid "Company Currency" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Payment" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Payment Order / Payment" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,move_line_id:0 -msgid "Entry line" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.line,communication:0 -msgid "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts 'What do you want to say to the recipient about this order ?'" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.mode,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Entry Information" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create -msgid "payment.order.create" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.line,order_id:0 -msgid "Order" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.order,total:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment -msgid "Make Payment" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: field:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Preferred Date" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -#: view:account.payment.populate.statement:0 -#: view:payment.order.create:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account_payment -#: help:payment.mode,bank_id:0 -msgid "Bank Account for the Payment Mode" +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines +msgid "_Add to payment order" msgstr "" diff --git a/addons/account_sequence/i18n/account_sequence.pot b/addons/account_sequence/i18n/account_sequence.pot index df0dae09f16..9461640527a 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/account_sequence.pot +++ b/addons/account_sequence/i18n/account_sequence.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_sequence # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,65 +16,49 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_sequence -#: view:account.sequence.installer:0 +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" msgstr "" -#. module: account_sequence -#: help:account.move,internal_sequence_number:0 -#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 -msgid "Internal Sequence Number" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: help:account.sequence.installer,number_next:0 -msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: field:account.sequence.installer,number_next:0 -msgid "Next Number" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: field:account.sequence.installer,number_increment:0 -msgid "Increment Number" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: help:account.sequence.installer,number_increment:0 -msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: view:account.sequence.installer:0 -msgid "Configure Your Account Sequence Application" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: view:account.sequence.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: help:account.sequence.installer,suffix:0 -msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" - #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" #. module: account_sequence -#: field:account.sequence.installer,padding:0 -msgid "Number padding" +#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer +msgid "Configure" msgstr "" #. module: account_sequence -#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line -msgid "Journal Items" +#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer +msgid "Configure Your Account Sequence Application" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "Increment Number" msgstr "" #. module: account_sequence @@ -83,54 +67,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Number" msgstr "" -#. module: account_sequence -#: help:account.sequence.installer,padding:0 -msgid "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to get the required padding size." -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: field:account.sequence.installer,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "Internal Sequence" msgstr "" #. module: account_sequence -#: help:account.sequence.installer,prefix:0 -msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move -msgid "Account Entry" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: field:account.sequence.installer,suffix:0 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: view:account.sequence.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: field:account.sequence.installer,prefix:0 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: help:account.journal,internal_sequence_id:0 -msgid "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal entries related to this journal." -msgstr "" - -#. module: account_sequence -#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer -msgid "account.sequence.installer" +#: help:account.move,internal_sequence_number:0 +#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Sequence Number" msgstr "" #. module: account_sequence @@ -139,7 +84,82 @@ msgid "Journal" msgstr "" #. module: account_sequence -#: view:account.sequence.installer:0 +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "Number padding" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal entries related to this journal." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." msgstr "" +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer +msgid "title" +msgstr "" + diff --git a/addons/account_test/i18n/account_test.pot b/addons/account_test/i18n/account_test.pot index c14a0dc666b..44c89af31e8 100644 --- a/addons/account_test/i18n/account_test.pot +++ b/addons/account_test/i18n/account_test.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_test # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,87 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_test -#: view:accounting.assert.test:0 +#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert +msgid "

\n" +" Click to create Accounting Test.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license +msgid "Accounting Tests" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:website:account_test.report_accounttest +msgid "Accouting tests on" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: field:accounting.assert.test,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03 +msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02 +msgid "Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's balance" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04 +msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07 +msgid "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of statement lines" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08 +msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06 +msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2 +msgid "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable accounts, are belonging to reconciled invoices" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05 +msgid "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for Payable and Receivable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1 +msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01 +msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form +msgid "Code Help" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form msgid "Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n" "a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n" "try to translate and print what is inside `result`.\n" @@ -40,101 +120,54 @@ msgid "Code should always set a variable named `result` with the result of your msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02 -msgid "Test 2: Opening a fiscal year" +#: field:accounting.assert.test,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05 -msgid "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for Payable and Receivable Accounts" +#: field:accounting.assert.test,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03 -msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: field:accounting.assert.test,name:0 -msgid "Test Name" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: report:account.test.assert.print:0 -msgid "Accouting tests on" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01 -msgid "Test 1: General balance" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06 -msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2 -msgid "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable accounts, are belonging to reconciled invoices" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: view:accounting.assert.test:0 -msgid "Tests" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: field:accounting.assert.test,desc:0 -msgid "Test Description" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: view:accounting.assert.test:0 +#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form msgid "Description" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1 -msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type" +#: view:website:account_test.report_accounttest +msgid "Description:" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08 -msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves" +#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form +msgid "Expression" msgstr "" #. module: account_test -#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report -#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license -msgid "Accounting Tests" +#: field:accounting.assert.test,id:0 +#: field:report.account_test.report_accounttest,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: account_test -#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74 -#, python-format -msgid "The test was passed successfully" +#: field:accounting.assert.test,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: account_test -#: field:accounting.assert.test,active:0 -msgid "Active" +#: field:accounting.assert.test,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06 -msgid "Test 6 : Invoices status" +#: view:website:account_test.report_accounttest +msgid "Name:" msgstr "" #. module: account_test -#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test -msgid "accounting.assert.test" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05 -msgid "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices" +#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form +msgid "Python Code" msgstr "" #. module: account_test @@ -143,13 +176,18 @@ msgid "Python code" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07 -msgid "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of statement lines" +#: field:accounting.assert.test,sequence:0 +msgid "Sequence" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07 -msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements" +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01 +msgid "Test 1: General balance" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02 +msgid "Test 2: Opening a fiscal year" msgstr "" #. module: account_test @@ -157,57 +195,24 @@ msgstr "" msgid "Test 3: Movement lines" msgstr "" -#. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2 -msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: view:accounting.assert.test:0 -msgid "Expression" -msgstr "" - #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04 msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04 -msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced" +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05 +msgid "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices" msgstr "" #. module: account_test -#: field:accounting.assert.test,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2 +msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts" msgstr "" #. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02 -msgid "Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's balance" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: view:accounting.assert.test:0 -msgid "Python Code" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert -msgid "

\n" -" Click to create Accounting Test.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01 -msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum" -msgstr "" - -#. module: account_test -#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08 -msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active" +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06 +msgid "Test 6 : Invoices status" msgstr "" #. module: account_test @@ -216,7 +221,34 @@ msgid "Test 7: « View  » account type" msgstr "" #. module: account_test -#: view:accounting.assert.test:0 -msgid "Code Help" +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07 +msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08 +msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: field:accounting.assert.test,desc:0 +msgid "Test Description" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: field:accounting.assert.test,name:0 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form +#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_tree +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:78 +#, python-format +msgid "The test was passed successfully" msgstr "" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/account_voucher.pot b/addons/account_voucher/i18n/account_voucher.pot index 84e22e0215e..1cc6f6dac9a 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/account_voucher.pot +++ b/addons/account_voucher/i18n/account_voucher.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_voucher # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,238 +16,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: account_voucher -#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 -msgid "Reconciliation" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have an voucher number. \n" +"* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account \n" +"* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings -msgid "account.config.settings" +#: field:sale.receipt.report,nbr:0 +msgid "# of Voucher Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:357 -#, python-format -msgid "Write-Off" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Ref" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Total Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Customer Journal Entries" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the sum of allocation on the voucher lines." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form msgid "(Update)" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills -msgid "Bill Payment" +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +msgid "(update)" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines -msgid "Import Entries" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Voucher Entry" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Pay Bill" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,reference:0 -msgid "Transaction reference number." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Group by year of Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,user_id:0 -msgid "Salesperson" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Voucher Statistics" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1533 -#, python-format -msgid "You can not change the journal as you already reconciled some statement lines!" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payments" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment msgid "

\n" -" Click to register a purchase receipt. \n" +" Click to create a new supplier payment.\n" "

\n" -" When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n" -" supplier payment related to this purchase receipt.\n" +" Odoo helps you easily track payments you make and the remaining balances you need to pay your suppliers.\n" "

\n" " " msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Search Vouchers" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Counterpart Account" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,account_id:0 -#: field:account.voucher.line,account_id:0 -#: field:sale.receipt.report,account_id:0 -msgid "Account" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,line_dr_ids:0 -msgid "Debits" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher.line,reconcile:0 -msgid "Full Reconcile" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,date_due:0 -#: field:account.voucher.line,date_due:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,date_due:0 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,narration:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt -msgid "Purchase Receipts" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher.line,move_line_id:0 -msgid "Journal Item" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:496 -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:967 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher.line,amount:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Options" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Other Information" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,state:0 -#: selection:sale.receipt.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1139 -#, python-format -msgid "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt msgid "

\n" @@ -259,256 +60,13 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_id:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:867 -#, python-format -msgid "Invalid Action!" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Counterpart Comment" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Total Allocation" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "(update)" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: selection:account.voucher,state:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -#: selection:sale.receipt.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Import Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098 -#, python-format -msgid "Wrong voucher line" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: selection:account.voucher,type:0 -#: selection:sale.receipt.report,type:0 -msgid "Receipt" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1004 -#, python-format -msgid "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting settings, to manage automatically the booking of accounting entries related to differences between exchange rates." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Sales Lines" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:199 -#, python-format -msgid "Supplier" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier Voucher" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:account.voucher.line,type:0 -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1533 -#, python-format -msgid "Unable to change journal !" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,nbr:0 -msgid "# of Voucher Lines" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,type:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Pro-forma Vouchers" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open -msgid "Voucher Entries" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment -msgid "

\n" -" Click to create a new supplier payment.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you easily track payments you make and the remaining balances you need to pay your suppliers.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list -msgid "Vouchers Entries" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,is_multi_currency:0 -msgid "Multi Currency Voucher" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Bill Information" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,state:0 -msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher. \n" -"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have an voucher number. \n" -"* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account \n" -"* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Difference Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,due_delay:0 -msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34 -#, python-format -msgid "Pay Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1139 -#, python-format -msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Validated Vouchers" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt msgid "

\n" " Click to register a new payment. \n" "

\n" " Enter the customer and the payment method and then, either\n" -" create manually a payment record or OpenERP will propose to you\n" +" create manually a payment record or Odoo will propose to you\n" " automatically the reconciliation of this payment with the open\n" " invoices or sales receipts.\n" "

\n" @@ -516,455 +74,14 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 -#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 -msgid "Loss Exchange Rate Account" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Paid Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Difference" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,audit:0 -msgid "To Review" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1011 -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1025 -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1180 -#, python-format -msgid "change" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1000 -#, python-format -msgid "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting settings, to manage automatically the booking of accounting entries related to differences between exchange rates." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Expense Lines" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Sale voucher" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,is_multi_currency:0 -msgid "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi currency one or not" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.invoice:0 -msgid "Register Payment" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Group by month of Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,currency_id:0 -#: field:account.voucher.line,currency_id:0 -#: field:sale.receipt.report,currency_id:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 -msgid "Payable and Receivables" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Voucher Payment" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:sale.receipt.report,state:0 -msgid "Voucher Status" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Are you sure to unreconcile this record?" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,company_id:0 -#: field:account.voucher.line,company_id:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,paid:0 -msgid "The Voucher has been totally paid." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Reconcile Payment Balance" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:963 -#, python-format -msgid "Configuration Error !" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Draft Vouchers" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 -msgid "Total With Tax" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Purchase Voucher" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,state:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 -#: view:account.voucher:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Validate Payment" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,audit:0 -msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:964 -#, python-format -msgid "Please activate the sequence of selected journal !" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 -msgid "Payment Rate Currency" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,paid:0 -msgid "Paid" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt -msgid "Sales Receipts" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 -msgid "Write-Off Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,date:0 -#: field:account.voucher.line,date_original:0 -#: field:sale.receipt.report,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0 -msgid "Paid Amount in Company Currency" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 -msgid "Amount reconciled" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 -msgid "Pay Directly" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher.line,type:0 -msgid "Dr/Cr" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,pre_line:0 -msgid "Previous Payments ?" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098 -#, python-format -msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher -msgid "Journal Vouchers" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:968 -#, python-format -msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt -msgid "Customer Payments" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Sales Receipts Analysis" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -msgid "Group by Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Post" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Invoices and outstanding transactions" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,price_total:0 -msgid "Total Without Tax" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Bill Date" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Unreconcile" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher -msgid "Accounting Voucher" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,number:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:account.voucher.line,type:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement -msgid "Bank Statement" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "onchange_amount(amount)" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Sales Information" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher -msgid "Voucher" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Voucher Items" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 -#: view:account.voucher:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu -msgid "Open Invoicing Menu" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,state:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -#: selection:sale.receipt.report,state:0 -msgid "Pro-forma" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,move_ids:0 -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:496 -#, python-format -msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,type:0 -#: selection:sale.receipt.report,type:0 -msgid "Purchase" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.invoice:0 -#: view:account.voucher:0 -msgid "Pay" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Currency Options" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,payment_option:0 -msgid "This field helps you to choose what you want to do with the eventual difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment(s)" +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt +msgid "

\n" +" Click to register a purchase receipt. \n" +"

\n" +" When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n" +" supplier payment related to this purchase receipt.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: account_voucher @@ -979,18 +96,237 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Posted Vouchers" +#: field:account.voucher,account_id:0 +#: field:account.voucher.line,account_id:0 +#: field:sale.receipt.report,account_id:0 +msgid "Account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_rate:0 -msgid "Exchange Rate" +#: field:account.voucher,move_id:0 +msgid "Account Entry" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Method" +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:310 +#, python-format +msgid "At the operation date, the exchange rate was\n" +"%s = %s" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 +msgid "Avg. Delay To Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:sale.receipt.report,due_delay:0 +msgid "Avg. Due Delay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +msgid "Bill Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +msgid "Bill Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills +msgid "Bill Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Cancel Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +msgid "Cancel Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:970 +#, python-format +msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,audit:0 +msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,company_id:0 +#: field:account.voucher.line,company_id:0 +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +#: field:sale.receipt.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the sum of allocation on the voucher lines." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068 +#, python-format +msgid "Configuration Error !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Counterpart Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Counterpart Comment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,create_uid:0 +#: field:account.voucher.line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,create_date:0 +#: field:account.voucher.line,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +#: field:account.voucher,line_cr_ids:0 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,currency_id:0 +#: field:account.voucher.line,currency_id:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency +#: field:sale.receipt.report,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +msgid "Currency Options" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt +msgid "Customer Payments" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date:0 +#: field:account.voucher.line,date_original:0 +#: field:sale.receipt.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_dr_ids:0 +msgid "Debits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -999,90 +335,89 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "May" +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Difference Amount" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Sale Receipt" +#: field:account.voucher.line,type:0 +msgid "Dr/Cr" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,journal_id:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,journal_id:0 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Internal Notes" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,line_cr_ids:0 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher.line,amount_original:0 -msgid "Original Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Purchase Receipt" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,payment_rate:0 -msgid "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,pay_now:0 -#: selection:account.voucher,type:0 -#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 -#: selection:sale.receipt.report,type:0 -msgid "Payment" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay #: selection:account.voucher,state:0 -#: view:sale.receipt.report:0 +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search #: selection:sale.receipt.report,state:0 -msgid "Posted" +msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Customer" +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Draft Vouchers" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "February" +#: field:account.voucher,date_due:0 +#: field:account.voucher.line,date_due:0 +#: field:sale.receipt.report,date_due:0 +msgid "Due Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Due Month" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,reference:0 -msgid "Ref #" +#: help:account.voucher,date:0 +msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,year:0 -msgid "Year" +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:552 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_rate:0 +msgid "Exchange Rate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +msgid "Expense Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,is_multi_currency:0 +msgid "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi currency one or not" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,reconcile:0 +msgid "Full Reconcile" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -1092,66 +427,116 @@ msgid "Gain Exchange Rate Account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,type:0 -#: selection:sale.receipt.report,type:0 -msgid "Sale" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: selection:sale.receipt.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,tax_id:0 -msgid "Only for tax excluded from price" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: help:account.voucher,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines -msgid "Entries by Statement from Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,amount:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,move_id:0 -msgid "Account Entry" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: constraint:account.bank.statement.line:0 -msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line." -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:867 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1109 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1115 #, python-format -msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid." +msgid "Go to the configuration panel" msgstr "" #. module: account_voucher -#: help:account.voucher,date:0 -msgid "Effective date for accounting entries" +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Group By" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change -msgid "Status Change" +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Group by month of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,currency_help_label:0 +msgid "Helping Sentence" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,id:0 +#: field:account.voucher.line,id:0 +#: field:sale.receipt.report,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:970 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Invoices and outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +#: field:account.voucher,journal_id:0 +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +#: field:sale.receipt.report,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,move_line_id:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +#: field:account.voucher,move_ids:0 +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher +msgid "Journal Vouchers" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -1160,35 +545,67 @@ msgid "Keep Open" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,line_ids:0 -#: view:account.voucher.line:0 -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line -msgid "Voucher Lines" +#: field:account.voucher,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 -msgid "Avg. Delay To Pay" +#: field:account.voucher,write_uid:0 +#: field:account.voucher.line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher.line,untax_amount:0 -msgid "Untax Amount" +#: field:account.voucher,write_date:0 +#: field:account.voucher.line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report -msgid "Sales Receipt Statistics" +#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 +#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 +msgid "Loss Exchange Rate Account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -#: field:account.voucher,partner_id:0 -#: field:account.voucher.line,partner_id:0 -#: view:sale.receipt.report:0 -#: field:sale.receipt.report,partner_id:0 -msgid "Partner" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,is_multi_currency:0 +msgid "Multi Currency Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1254 +#, python-format +msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,narration:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Only for tax excluded from price" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -1197,19 +614,603 @@ msgid "Open Balance" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change -msgid "Status changed" +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1000 -#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1004 +#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu +msgid "Open Invoicing Menu" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_original:0 +msgid "Original Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,paid:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Paid Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0 +msgid "Paid Amount in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: field:account.voucher,partner_id:0 +#: field:account.voucher.line,partner_id:0 +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +#: field:sale.receipt.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_supplier +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +msgid "Pay Bill" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 +msgid "Pay Directly" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34 #, python-format -msgid "Insufficient Configuration!" +msgid "Pay Invoice" msgstr "" #. module: account_voucher -#: help:account.voucher,active:0 -msgid "By default, reconciliation vouchers made on draft bank statements are set as inactive, which allow to hide the customer/supplier payment while the bank statement isn't confirmed." +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: field:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:account.voucher,type:0 +#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Payment Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +msgid "Payment Options" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 +msgid "Payment Rate Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +#: field:account.voucher,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1069 +#, python-format +msgid "Please activate the sequence of selected journal !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1075 +#, python-format +msgid "Please define a sequence on the journal." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:552 +#, python-format +msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +msgid "Post" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +msgid "Posted Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,pre_line:0 +msgid "Previous Payments ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Pro-forma Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +msgid "Purchase Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt +msgid "Purchase Receipts" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +msgid "Purchase Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile Payment Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,reference:0 +msgid "Ref #" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_customer +msgid "Register Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +msgid "Sales Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +msgid "Sales Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +msgid "Sales Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report +msgid "Sales Receipt Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt +msgid "Sales Receipts" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_graph +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Sales Receipts Analysis" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +#: field:sale.receipt.report,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +msgid "Search Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +#: field:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change +msgid "Status Change" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change +msgid "Status changed" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:223 +#, python-format +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payments" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +msgid "Supplier Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +#: field:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,paid:0 +msgid "The Voucher has been totally paid." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213 +#, python-format +msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,payment_rate:0 +msgid "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,payment_option:0 +msgid "This field helps you to choose what you want to do with the eventual difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment(s)" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,currency_help_label:0 +msgid "This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving you the direct effect it has" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: field:account.voucher,audit:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +#: field:account.voucher,amount:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Total Allocation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 +msgid "Total With Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:sale.receipt.report,price_total:0 +msgid "Total Without Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,reference:0 +msgid "Transaction reference number." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +#: field:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,untax_amount:0 +msgid "Untax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form +msgid "Validate Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search +msgid "Validated Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay +#: field:account.voucher.line,voucher_id:0 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:193 +#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher +#, python-format +msgid "Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open +msgid "Voucher Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +msgid "Voucher Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form +msgid "Voucher Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_ids:0 +#: view:account.voucher.line:account_voucher.view_voucher_line_form +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line +msgid "Voucher Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +msgid "Voucher Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.account_cash_statement_graph +msgid "Voucher Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Voucher Status" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list +msgid "Vouchers Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:411 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213 +#, python-format +msgid "Wrong voucher line" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1254 +#, python-format +msgid "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1114 +#, python-format +msgid "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage automatically the booking of accounting entries related to differences between exchange rates." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1108 +#, python-format +msgid "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage automatically the booking of accounting entries related to differences between exchange rates." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1125 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1139 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1290 +#, python-format +msgid "change" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "e.g. 003/10" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form +#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form +msgid "e.g. Invoice SAJ/0042" msgstr "" diff --git a/addons/analytic/i18n/analytic.pot b/addons/analytic/i18n/analytic.pot index 8ad0654898d..9072481c54b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/analytic.pot +++ b/addons/analytic/i18n/analytic.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * analytic # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,258 +16,52 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,child_ids:0 -msgid "Child Accounts" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: selection:account.analytic.account,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: code:addons/analytic/analytic.py:229 -#, python-format -msgid "Contract: " -msgstr "" - -#. module: analytic -#: selection:account.analytic.account,state:0 -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: help:account.analytic.line,unit_amount:0 -msgid "Specifies the amount of quantity to count." -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,debit:0 -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: help:account.analytic.account,type:0 -msgid "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal entries using that account.\n" -"The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to use in accounting.\n" -"If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage the validity and the invoicing options for this account.\n" -"The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with default data that you can reuse easily." -msgstr "" - -#. module: analytic -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Once the end date of the contract is\n" -" passed or the maximum number of service\n" -" units (e.g. support contract) is\n" -" reached, the account manager is notified \n" -" by email to renew the contract with the\n" -" customer." -msgstr "" - -#. module: analytic -#: selection:account.analytic.account,type:0 -msgid "Contract or Project" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,name:0 -msgid "Account/Contract Name" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,manager_id:0 -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: selection:account.analytic.account,state:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending -msgid "Contract to Renew" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: selection:account.analytic.account,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,user_id:0 -msgid "Project Manager" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: code:addons/analytic/analytic.py:268 +#: code:addons/analytic/analytic.py:277 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line -msgid "Analytic Line" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,description:0 -#: field:account.analytic.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,company_id:0 -#: field:account.analytic.line,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Renewal" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: help:account.analytic.account,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened -msgid "Stage opened" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: help:account.analytic.account,quantity_max:0 -msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: code:addons/analytic/analytic.py:160 -#, python-format -msgid "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's currency. \n" -"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on analytic account of type 'view'. This can be really usefull for consolidation purposes of several companies charts with different currencies, for example." -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.line,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending -msgid "Contract pending" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.line,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed -msgid "Contract Finished" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: help:account.analytic.line,amount:0 -msgid "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's cost price. Always expressed in the company main currency." -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,partner_id:0 -msgid "Customer" -msgstr "" - #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 msgid "Account Hierarchy" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,message_ids:0 -msgid "Messages" +#: field:account.analytic.account,manager_id:0 +msgid "Account Manager" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,parent_id:0 -msgid "Parent Analytic Account" +#: field:account.analytic.account,name:0 +msgid "Account/Contract Name" msgstr "" #. module: analytic -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Contract Information" +#: field:account.analytic.line,amount:0 +msgid "Amount" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,template_id:0 +#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form #: selection:account.analytic.account,type:0 -msgid "Template of Contract" +#: field:account.analytic.line,account_id:0 +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,message_summary:0 -msgid "Summary" +#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,quantity_max:0 -msgid "Prepaid Service Units" +#: field:account.analytic.account,line_ids:0 +msgid "Analytic Entries" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,credit:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened -msgid "Contract Opened" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed -msgid "Contract closed" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: selection:account.analytic.account,state:0 -msgid "Cancelled" +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" msgstr "" #. module: analytic @@ -281,29 +75,132 @@ msgid "Balance" msgstr "" #. module: analytic -#: help:account.analytic.account,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." +#: help:account.analytic.line,amount:0 +msgid "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's cost price. Always expressed in the company main currency." msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 -msgid "To Renew" +msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,quantity:0 -#: field:account.analytic.line,unit_amount:0 -msgid "Quantity" +#: field:account.analytic.account,child_ids:0 +msgid "Child Accounts" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,date:0 -msgid "Date End" +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Closed" msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,code:0 -msgid "Reference" +#: field:account.analytic.account,company_id:0 +#: field:account.analytic.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed +msgid "Contract Finished" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "Contract Information" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened +msgid "Contract Opened" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed +msgid "Contract closed" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened +msgid "Contract opened" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,type:0 +msgid "Contract or Project" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending +msgid "Contract pending" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending +msgid "Contract to Renew" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: code:addons/analytic/analytic.py:238 +#, python-format +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,create_uid:0 +#: field:account.analytic.line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,partner_id:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,description:0 +#: field:account.analytic.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "End Date" msgstr "" #. module: analytic @@ -313,31 +210,23 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: analytic -#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting -msgid "Analytic Accounting" +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.line,amount:0 -msgid "Amount" +#: field:account.analytic.account,date:0 +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 -msgid "Full Account Name" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: view:account.analytic.account:0 -#: selection:account.analytic.account,type:0 -#: field:account.analytic.line,account_id:0 -#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,currency_id:0 -msgid "Currency" +msgid "Full Name" msgstr "" #. module: analytic @@ -346,8 +235,128 @@ msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is dire msgstr "" #. module: analytic -#: field:account.analytic.account,type:0 -msgid "Type of Account" +#: field:account.analytic.account,id:0 +#: field:account.analytic.line,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,type:0 +msgid "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal entries using that account.\n" +"The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to use in accounting.\n" +"If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage the validity and the invoicing options for this account.\n" +"The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with default data that you can reuse easily." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: code:addons/analytic/analytic.py:160 +#, python-format +msgid "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's currency. \n" +"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation purposes of several companies charts with different currencies, for example." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,write_uid:0 +#: field:account.analytic.line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,write_date:0 +#: field:account.analytic.line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "Once the end date of the contract is\n" +" passed or the maximum number of service\n" +" units (e.g. support contract) is\n" +" reached, the account manager is notified \n" +" by email to renew the contract with the\n" +" customer." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,parent_id:0 +msgid "Parent Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,quantity_max:0 +msgid "Prepaid Service Units" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,user_id:0 +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,quantity:0 +#: field:account.analytic.line,unit_amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: code:addons/analytic/analytic.py:271 +#, python-format +msgid "Quick account creation disallowed." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,code:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "Renewal" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,quantity_max:0 +msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.line,unit_amount:0 +msgid "Specifies the amount of quantity to count." msgstr "" #. module: analytic @@ -355,13 +364,60 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,template_id:0 +#: selection:account.analytic.account,type:0 +msgid "Template of Contract" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "To Renew" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,type:0 +msgid "Type of Account" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: code:addons/analytic/analytic.py:271 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You cannot create analytic line on view account." msgstr "" -#. module: analytic -#: field:account.analytic.account,line_ids:0 -msgid "Analytic Entries" -msgstr "" - diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/analytic_contract_hr_expense.pot b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/analytic_contract_hr_expense.pot index 2ac57971716..1c6dedd8384 100644 --- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/analytic_contract_hr_expense.pot +++ b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/analytic_contract_hr_expense.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * analytic_contract_hr_expense # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,36 +15,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: analytic_contract_hr_expense -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: analytic_contract_hr_expense -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: analytic_contract_hr_expense -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "expenses" -msgstr "" - #. module: analytic_contract_hr_expense #: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense -#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:129 +#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0 +msgid "Charge Expenses" +msgstr "" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: field:account.analytic.account,est_expenses:0 +msgid "Estimation of Expenses to Invoice" +msgstr "" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form +msgid "Expenses" +msgstr "" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form +msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio" +msgstr "" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135 +#, python-format +msgid "Expenses of %s" +msgstr "" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143 #, python-format msgid "Expenses to Invoice of %s" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense -#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:121 -#, python-format -msgid "Expenses of %s" +#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form +msgid "Nothing to invoice, create" +msgstr "" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form +msgid "or view" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense @@ -55,17 +70,22 @@ msgid "unknown" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense -#: field:account.analytic.account,est_expenses:0 -msgid "Estimation of Expenses to Invoice" +#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form +msgid "{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense -#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0 -msgid "Charge Expenses" +#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form +msgid "{'required': ['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], 'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), ('charge_expenses','=',False)]}" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense -#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form +msgid "{'required': ['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}" +msgstr "" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "⇒ Invoice" msgstr "" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/analytic_user_function.pot b/addons/analytic_user_function/i18n/analytic_user_function.pot index f0c0671d4d6..0650bff2e05 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/analytic_user_function.pot +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/analytic_user_function.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * analytic_user_function # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,24 +15,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: view:account.analytic.account:0 +#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit +msgid "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n" +" and price for some users to use these data instead\n" +" of the default values when invoicing the customer." +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit msgid "Invoice Price Rate per User" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 -msgid "Service" +#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form +#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree +msgid "Invoicing Data" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid -msgid "Price per User" +#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit +msgid "Odoo will recursively search on parent accounts\n" +" to check if specific conditions are defined for a\n" +" specific user. This allows to set invoicing\n" +" conditions for a group of contracts." msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -40,51 +89,26 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid +msgid "Price per User" +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: help:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price per hour for this user." msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 -#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" +#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 +msgid "Service" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106 -#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138 #, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: analytic_user_function -#: view:analytic.user.funct.grid:0 -msgid "Invoicing Data" -msgstr "" - -#. module: analytic_user_function -#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 -msgid "Users/Products Rel." -msgstr "" - -#. module: analytic_user_function -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n" -" and price for some users to use these data instead\n" -" of the default values when invoicing the customer." -msgstr "" - -#. module: analytic_user_function -#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: analytic_user_function -#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107 -#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136 -#, python-format -msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -93,11 +117,8 @@ msgid "Timesheet Line" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "OpenERP will recursively search on parent accounts\n" -" to check if specific conditions are defined for a\n" -" specific user. This allows to set invoicing\n" -" conditions for a group of contracts." +#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -105,3 +126,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 +msgid "Users/Products Rel." +msgstr "" + diff --git a/addons/anonymization/i18n/anonymization.pot b/addons/anonymization/i18n/anonymization.pot index cafebb554b4..64fdb4da507 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/anonymization.pot +++ b/addons/anonymization/i18n/anonymization.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * anonymization # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,94 +16,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: anonymization -#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard -msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard" +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_tree +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history +msgid "Anonymization History" msgstr "" #. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0 -msgid "Object" +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form +msgid "Anonymize Database" msgstr "" #. module: anonymization -#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_migration_fix -msgid "ir.model.fields.anonymization.migration.fix" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0 -msgid "Target Version" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0 -msgid "sql" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: code:addons/anonymization/anonymization.py:91 -#, python-format -msgid "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to solve this problem before trying to create, write or delete fields." -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0 -msgid "Field Name" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0 -#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0 -msgid "Field" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 -msgid "Import" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization -msgid "ir.model.fields.anonymization" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: code:addons/anonymization/anonymization.py:300 -#, python-format -msgid "Before executing the anonymization process, you should make a backup of your database." -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 -#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree -#: view:ir.model.fields.anonymization:0 -#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields -msgid "Anonymized Fields" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization -msgid "Database anonymization" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 -msgid "clear -> anonymized" +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard +msgid "Anonymize database" msgstr "" #. module: anonymization @@ -113,8 +41,15 @@ msgid "Anonymized" msgstr "" #. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 -msgid "unknown" +#: view:ir.model.fields.anonymization:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_form +msgid "Anonymized Field" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree +#: view:ir.model.fields.anonymization:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_tree +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields +msgid "Anonymized Fields" msgstr "" #. module: anonymization @@ -124,28 +59,9 @@ msgid "Anonymized value is None. This cannot happens." msgstr "" #. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 -msgid "File path" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 -msgid "This is the file created by the anonymization process. It should have the '.pickle' extention." -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0 -msgid "Export" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 -msgid "Reverse the Database Anonymization" +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:300 +#, python-format +msgid "Before executing the anonymization process, you should make a backup of your database." msgstr "" #. module: anonymization @@ -154,27 +70,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, one2many, reference." msgstr "" -#. module: anonymization -#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 -msgid "Database Anonymization" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard -msgid "Anonymize database" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0 -msgid "python" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 -#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 @@ -182,69 +77,44 @@ msgid "Clear" msgstr "" #. module: anonymization -#: code:addons/anonymization/anonymization.py:533 -#, python-format -msgid "It is not possible to reverse the anonymization process without supplying the anonymization export file." +#: field:ir.model.fields.anonymization,create_uid:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,create_uid:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_uid:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0 -msgid "Summary" +#: field:ir.model.fields.anonymization,create_date:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,create_date:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_date:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: anonymization -#: view:ir.model.fields.anonymization:0 -msgid "Anonymized Field" +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form +msgid "Database Anonymization" msgstr "" #. module: anonymization -#: code:addons/anonymization/anonymization.py:391 -#: code:addons/anonymization/anonymization.py:526 -#, python-format -msgid "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to solve this problem before trying to do anything." +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization +msgid "Database anonymization" msgstr "" #. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 -msgid "Unstable" +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "Direction" msgstr "" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 -msgid "Exception occured" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 -msgid "Not Existing" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0 -msgid "Object Name" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree -#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 -#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history -msgid "Anonymization History" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history -msgid "ir.model.fields.anonymization.history" -msgstr "" - -#. module: anonymization -#: code:addons/anonymization/anonymization.py:358 -#, python-format -msgid "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to solve this problem before trying to do anything else." +msgid "Done" msgstr "" #. module: anonymization @@ -255,9 +125,30 @@ msgid "Error !" msgstr "" #. module: anonymization -#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard -#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 -msgid "Anonymize Database" +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0 +msgid "Fields" msgstr "" #. module: anonymization @@ -266,29 +157,75 @@ msgid "File Name" msgstr "" #. module: anonymization -#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 +msgid "File path" msgstr "" #. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 -msgid "anonymized -> clear" +#: field:ir.model.fields.anonymization,id:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,id:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,id:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 -msgid "Started" +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 +msgid "Import" msgstr "" #. module: anonymization -#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389 +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:533 #, python-format -msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again." +msgid "It is not possible to reverse the anonymization process without supplying the anonymization export file." msgstr "" #. module: anonymization -#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 -msgid "Done" +#: field:ir.model.fields.anonymization,write_uid:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,write_uid:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_uid:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,write_date:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,write_date:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_date:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +msgid "Not Existing" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0 +msgid "Object Name" msgstr "" #. module: anonymization @@ -298,10 +235,69 @@ msgid "Query" msgstr "" #. module: anonymization -#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 -#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0 -#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0 -msgid "Message" +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form +msgid "Reverse the Database Anonymization" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0 +msgid "Target Version" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:91 +#, python-format +msgid "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to solve this problem before trying to create, write or delete fields." +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:358 +#, python-format +msgid "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to solve this problem before trying to do anything else." +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:391 +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:526 +#, python-format +msgid "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to solve this problem before trying to do anything." +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389 +#, python-format +msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again." +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 +msgid "This is the file created by the anonymization process. It should have the '.pickle' extention." +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Unstable" msgstr "" #. module: anonymization @@ -311,3 +307,28 @@ msgstr "" msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!" msgstr "" +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "anonymized -> clear" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "clear -> anonymized" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0 +msgid "python" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0 +msgid "sql" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + diff --git a/addons/auth_crypt/i18n/auth_crypt.pot b/addons/auth_crypt/i18n/auth_crypt.pot index 268674c8ddb..4aa61a87fb4 100644 --- a/addons/auth_crypt/i18n/auth_crypt.pot +++ b/addons/auth_crypt/i18n/auth_crypt.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_crypt # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/auth_ldap.pot b/addons/auth_ldap/i18n/auth_ldap.pot index e47120b689c..c616b364ea1 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/auth_ldap.pot +++ b/addons/auth_ldap/i18n/auth_ldap.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_ldap # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,24 +16,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: auth_ldap -#: field:res.company.ldap,user:0 -msgid "Template User" +#: help:res.company.ldap,create_user:0 +msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP" msgstr "" #. module: auth_ldap -#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0 -msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail." -msgstr "" - -#. module: auth_ldap -#: view:res.company:0 -#: view:res.company.ldap:0 -msgid "LDAP Configuration" -msgstr "" - -#. module: auth_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0 -msgid "LDAP binddn" +#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company +msgid "Companies" msgstr "" #. module: auth_ldap @@ -41,6 +30,38 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" +#. module: auth_ldap +#: field:res.company.ldap,create_user:0 +msgid "Create user" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: field:res.company.ldap,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: field:res.company.ldap,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: field:res.company.ldap,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view +#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form +msgid "LDAP Configuration" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "" + #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server:0 msgid "LDAP Server address" @@ -51,19 +72,19 @@ msgstr "" msgid "LDAP Server port" msgstr "" -#. module: auth_ldap -#: help:res.company.ldap,create_user:0 -msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP" -msgstr "" - #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 msgid "LDAP base" msgstr "" #. module: auth_ldap -#: view:res.company.ldap:0 -msgid "User Information" +#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0 +msgid "LDAP binddn" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 +msgid "LDAP filter" msgstr "" #. module: auth_ldap @@ -72,28 +93,28 @@ msgid "LDAP password" msgstr "" #. module: auth_ldap -#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company -msgid "Companies" +#: field:res.company.ldap,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: auth_ldap -#: view:res.company.ldap:0 +#: field:res.company.ldap,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form +msgid "Login Information" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Process Parameter" msgstr "" #. module: auth_ldap -#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" -msgstr "" - -#. module: auth_ldap -#: help:res.company.ldap,user:0 -msgid "User to copy when creating new users" -msgstr "" - -#. module: auth_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 -msgid "Use TLS" +#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0 +msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail." msgstr "" #. module: auth_ldap @@ -102,12 +123,7 @@ msgid "Sequence" msgstr "" #. module: auth_ldap -#: view:res.company.ldap:0 -msgid "Login Information" -msgstr "" - -#. module: auth_ldap -#: view:res.company.ldap:0 +#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Server Information" msgstr "" @@ -117,9 +133,8 @@ msgid "Setup your LDAP Server" msgstr "" #. module: auth_ldap -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" +#: field:res.company.ldap,user:0 +msgid "Template User" msgstr "" #. module: auth_ldap @@ -132,18 +147,23 @@ msgstr "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously." msgstr "" +#. module: auth_ldap +#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 +msgid "Use TLS" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form +msgid "User Information" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: help:res.company.ldap,user:0 +msgid "User to copy when creating new users" +msgstr "" + #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "Users" msgstr "" -#. module: auth_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 -msgid "LDAP filter" -msgstr "" - -#. module: auth_ldap -#: field:res.company.ldap,create_user:0 -msgid "Create user" -msgstr "" - diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/auth_oauth.pot b/addons/auth_oauth/i18n/auth_oauth.pot index e6219eba41f..7d36b6e32f8 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/auth_oauth.pot +++ b/addons/auth_oauth/i18n/auth_oauth.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_oauth # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0 -msgid "Validation URL" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0 -msgid "Authentication URL" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_base_config_settings -msgid "base.config.settings" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,name:0 -msgid "Provider name" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,scope:0 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:res.users,oauth_provider_id:0 -msgid "OAuth Provider" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,css_class:0 -msgid "CSS class" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,body:0 -msgid "Body" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,sequence:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:res.users,oauth_access_token:0 -msgid "OAuth Access Token" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,client_id:0 -#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 -#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 -msgid "Client ID" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers -msgid "OAuth Providers" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider -msgid "OAuth2 provider" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:res.users,oauth_uid:0 -msgid "OAuth User ID" +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:99 +#, python-format +msgid "Access Denied" msgstr "" #. module: auth_oauth @@ -97,31 +26,6 @@ msgstr "" msgid "Allow users to sign in with Facebook" msgstr "" -#. module: auth_oauth -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "OAuth UID must be unique per provider" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: help:res.users,oauth_uid:0 -msgid "Oauth Provider user_id" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0 -msgid "Data URL" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: view:auth.oauth.provider:0 -msgid "arch" -msgstr "" - -#. module: auth_oauth -#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider -msgid "Providers" -msgstr "" - #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Google" @@ -132,3 +36,143 @@ msgstr "" msgid "Allowed" msgstr "" +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0 +msgid "Authentication URL" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,body:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,css_class:0 +msgid "CSS class" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,client_id:0 +#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 +#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0 +msgid "Data URL" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:res.users,oauth_access_token:0 +msgid "OAuth Access Token" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:res.users,oauth_provider_id:0 +msgid "OAuth Provider" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers +msgid "OAuth Providers" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "OAuth UID must be unique per provider" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:res.users,oauth_uid:0 +msgid "OAuth User ID" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider +msgid "OAuth2 provider" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: view:res.users:auth_oauth.view_users_form +msgid "Oauth" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: help:res.users,oauth_uid:0 +msgid "Oauth Provider user_id" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,name:0 +msgid "Provider name" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,scope:0 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:97 +#, python-format +msgid "Sign up is not allowed on this database." +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0 +msgid "Validation URL" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:101 +#, python-format +msgid "You do not have access to this database or your invitation has expired. Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your invitation email." +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form +#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list +msgid "arch" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: field:auth.oauth.provider,sequence:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + diff --git a/addons/auth_openid/i18n/auth_openid.pot b/addons/auth_openid/i18n/auth_openid.pot index 74148eaee95..31da9120b18 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/auth_openid.pot +++ b/addons/auth_openid/i18n/auth_openid.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_openid # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,29 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: auth_openid -#. openerp-web -#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24 -#, python-format -msgid "Username" -msgstr "" - -#. module: auth_openid -#. openerp-web -#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12 -#: view:res.users:0 -#, python-format -msgid "OpenID" -msgstr "" - -#. module: auth_openid -#. openerp-web -#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:30 -#: field:res.users,openid_url:0 -#, python-format -msgid "OpenID URL" -msgstr "" - #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9 @@ -48,14 +25,9 @@ msgstr "" #. module: auth_openid #. openerp-web -#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11 +#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10 #, python-format -msgid "Launchpad" -msgstr "" - -#. module: auth_openid -#: help:res.users,openid_email:0 -msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL" +msgid "Google Apps" msgstr "" #. module: auth_openid @@ -65,6 +37,21 @@ msgstr "" msgid "Google Apps Domain" msgstr "" +#. module: auth_openid +#. openerp-web +#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11 +#, python-format +msgid "Launchpad" +msgstr "" + +#. module: auth_openid +#. openerp-web +#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12 +#: view:res.users:auth_openid.view_users_form +#, python-format +msgid "OpenID" +msgstr "" + #. module: auth_openid #: field:res.users,openid_email:0 msgid "OpenID Email" @@ -75,6 +62,14 @@ msgstr "" msgid "OpenID Key" msgstr "" +#. module: auth_openid +#. openerp-web +#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:30 +#: field:res.users,openid_url:0 +#, python-format +msgid "OpenID URL" +msgstr "" + #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8 @@ -82,11 +77,16 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" +#. module: auth_openid +#: help:res.users,openid_email:0 +msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL" +msgstr "" + #. module: auth_openid #. openerp-web -#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10 +#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24 #, python-format -msgid "Google Apps" +msgid "Username" msgstr "" #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_signup/i18n/auth_signup.pot b/addons/auth_signup/i18n/auth_signup.pot index 31d88438373..af978b0e656 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/auth_signup.pot +++ b/addons/auth_signup/i18n/auth_signup.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_signup # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: auth_signup -#: field:res.partner,signup_type:0 -msgid "Signup Token Type" +#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email +msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email +msgid "

\n" +" ${object.name},\n" +"

\n" +"

\n" +" You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n" +"

\n" +"

\n" +" To accept the invitation, click on the following link:\n" +"

\n" +" \n" +"

\n" +" Thanks,\n" +"

\n" +"
\n"
+"--\n"
+"${object.company_id.name or ''}\n"
+"${object.company_id.email or ''}\n"
+"${object.company_id.phone or ''}\n"
+"                    
\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email +msgid "

A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.

\n" +"\n" +"

You may change your password by following this link.

\n" +"\n" +"

Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.

" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view +msgid "A password reset has been requested for this user. An email containing the following link has been sent:" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: selection:res.users,state:0 +msgid "Activated" msgstr "" #. module: auth_signup @@ -26,219 +72,43 @@ msgid "Allow external users to sign up" msgstr "" #. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:16 +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78 #, python-format -msgid "Confirm Password" +msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" msgstr "" #. module: auth_signup -#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 -msgid "If unchecked, only invited users may sign up." +#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view +msgid "An invitation email containing the following subscription link has been sent:" msgstr "" #. module: auth_signup -#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings -msgid "base.config.settings" +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:125 +#, python-format +msgid "Authentification Failed." msgstr "" #. module: auth_signup -#: code:addons/auth_signup/res_users.py:252 +#: view:website:auth_signup.reset_password +#: view:website:auth_signup.signup +msgid "Back to Login" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: code:addons/auth_signup/res_users.py:295 #, python-format msgid "Cannot send email: user has no email address." msgstr "" #. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:25 +#: view:website:auth_signup.fields +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:80 #, python-format -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0 -msgid "Template user for new users created through signup" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email -msgid "Password reset" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:125 -#, python-format -msgid "Please enter a password and confirm it." -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: view:res.users:0 -msgid "Send an email to the user to (re)set their password." -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:23 -#, python-format -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: selection:res.users,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: code:addons/auth_signup/res_users.py:258 -#, python-format -msgid "Mail sent to:" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: field:res.users,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email -msgid "\n" -"

A password reset was requested for the OpenERP account linked to this email.

\n" -"\n" -"

You may change your password by following this link.

\n" -"\n" -"

Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.

" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:119 -#, python-format -msgid "Please enter a name." -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: field:res.partner,signup_url:0 -msgid "Signup URL" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:122 -#, python-format -msgid "Please enter a username." -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: selection:res.users,state:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: code:addons/auth_signup/res_users.py:256 -#, python-format -msgid "Cannot send email: no outgoing email server configured.\n" -"You can configure it under Settings/General Settings." -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:12 -#, python-format -msgid "Username" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:8 -#, python-format -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:165 -#, python-format -msgid "Please enter a username or email address." -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: selection:res.users,state:0 -msgid "Resetting Password" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:13 -#, python-format -msgid "Username (Email)" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: field:res.partner,signup_expiration:0 -msgid "Signup Expiration" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 -msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page." -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:21 -#, python-format -msgid "Log in" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: field:res.partner,signup_valid:0 -msgid "Signup Token is Valid" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:116 -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:119 -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:122 -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:125 -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:128 -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:162 -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:165 -#, python-format -msgid "Login" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:99 -#, python-format -msgid "Invalid signup token" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:128 -#, python-format -msgid "Passwords do not match; please retype them." -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:116 -#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:162 -#, python-format -msgid "No database selected !" -msgstr "" - -#. module: auth_signup -#: view:res.users:0 -msgid "Reset Password" +msgid "Could not reset your password" msgstr "" #. module: auth_signup @@ -247,17 +117,19 @@ msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "" #. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:24 -#, python-format -msgid "Back to Login" +#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 +msgid "If unchecked, only invited users may sign up." msgstr "" #. module: auth_signup -#. openerp-web -#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:22 +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:109 #, python-format -msgid "Sign up" +msgid "Invalid signup token" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: selection:res.users,state:0 +msgid "Never Connected" msgstr "" #. module: auth_signup @@ -265,8 +137,100 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: auth_signup +#: view:website:auth_signup.fields +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:website:web.login +msgid "Reset Password" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:website:auth_signup.reset_password +msgid "Reset password" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view +msgid "Send Reset Password Instructions" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view +msgid "Send an Invitation Email" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:website:auth_signup.signup +#: view:website:web.login +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: field:res.partner,signup_expiration:0 +msgid "Signup Expiration" +msgstr "" + #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_token:0 msgid "Signup Token" msgstr "" +#. module: auth_signup +#: field:res.partner,signup_type:0 +msgid "Signup Token Type" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: field:res.partner,signup_valid:0 +msgid "Signup Token is Valid" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: field:res.partner,signup_url:0 +msgid "Signup URL" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: field:res.users,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0 +msgid "Template user for new users created through signup" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 +msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page." +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:website:auth_signup.fields +#: view:website:auth_signup.reset_password +msgid "Your Email" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:website:auth_signup.fields +msgid "Your Name" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: view:website:auth_signup.fields +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/base_action_rule.pot b/addons/base_action_rule/i18n/base_action_rule.pot index 1970e2bf814..11f9a666237 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/base_action_rule.pot +++ b/addons/base_action_rule/i18n/base_action_rule.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_action_rule # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,238 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "- In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all users\"" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule -msgid "Action Rules" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Select a filter or a timer as condition." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: help:base.action.rule,server_action_ids:0 -msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,act_followers:0 -msgid "Add Followers" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,act_user_id:0 -msgid "Set Responsible" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: help:base.action.rule,trg_date_range:0 -msgid "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test -msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,trg_date_range:0 -msgid "Delay after trigger date" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Conditions" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule.lead.test,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 -msgid "Before Update Filter" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Action Rule" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: help:base.action.rule,filter_id:0 -msgid "If present, this condition must be satisfied after the update of the record." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Fields to Change" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "The filter must therefore be available in this page." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,filter_id:0 -msgid "After Update Filter" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "To create a new filter:" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,active:0 -#: field:base.action.rule.lead.test,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Delay After Trigger Date" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "An action rule is checked when you create or modify the \"Related Document Model\". The precondition filter is checked right before the modification while the postcondition filter is checked after the modification. A precondition filter will therefore not work during a creation." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Filter Condition" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "- Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act -#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form -msgid "Automated Actions" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: help:base.action.rule,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 -msgid "Months" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 -msgid "Days" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Timer" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 -msgid "Delay type" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Server actions to run" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: help:base.action.rule,active:0 -msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,model:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,last_run:0 -msgid "Last Run" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,model_id:0 -msgid "Related Document Model" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 -msgid "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -msgid "Actions" -msgstr "" - #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act msgid "

\n" @@ -261,34 +29,316 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree +msgid "Action Rule" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule +msgid "Action Rules" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,active:0 +#: field:base.action.rule.lead.test,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_followers:0 +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act +#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form +msgid "Automated Actions" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,kind:0 +msgid "Based on Timed Condition" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 +msgid "Before Update Filter" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "Conditions" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "" +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,create_uid:0 +#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "Delay After Trigger Date" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,trg_date_range:0 +msgid "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting." +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_date_range:0 +msgid "Delay after trigger date" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Delay type" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,server_action_ids:0 +msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "Fields to Change" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,id:0 +#: field:base.action.rule.lead.test,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,filter_id:0 +msgid "If present, this condition must be satisfied before executing the action rule." +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 +msgid "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "In order to create a new filter:" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all users\"" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" msgstr "" +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,last_run:0 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,write_uid:0 +#: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,write_date:0 +#: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,model:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,kind:0 +msgid "On Creation" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,kind:0 +msgid "On Creation & Update" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule,kind:0 +msgid "On Update" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "" +#. module: base_action_rule +#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,model_id:0 +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,name:0 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "Select when the action must be run, and add filters and/or timing conditions." +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +#: field:base.action.rule,server_action_ids:0 +msgid "Server Actions" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "Server actions to run" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,act_user_id:0 +msgid "Set Responsible" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule.lead.test,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule.lead.test,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form +msgid "The filter must therefore be available in this page." +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base_action_rule -#: view:base.action.rule:0 -#: field:base.action.rule,server_action_ids:0 -msgid "Server Actions" +#: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 +msgid "Use Calendar" msgstr "" #. module: base_action_rule -#: field:base.action.rule.lead.test,name:0 -msgid "Subject" +#: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 +msgid "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a calendar to compute the date based on working days." +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,trg_date_id:0 +msgid "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update." +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: field:base.action.rule,kind:0 +msgid "When to Run" +msgstr "" + +#. module: base_action_rule +#: help:base.action.rule,active:0 +msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "" diff --git a/addons/base_gengo/i18n/base_gengo.pot b/addons/base_gengo/i18n/base_gengo.pot index 7fe77c3f8ae..0c286cba13c 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/base_gengo.pot +++ b/addons/base_gengo/i18n/base_gengo.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_gengo # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,19 +16,38 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: base_gengo -#: view:res.company:0 -msgid "Comments for Translator" +#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form +msgid "Add Gengo login Private Key..." msgstr "" #. module: base_gengo -#: field:ir.translation,job_id:0 -msgid "Gengo Job ID" +#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form +msgid "Add Gengo login Public Key..." msgstr "" #. module: base_gengo -#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 -#, python-format -msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." +#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form +msgid "Add your comments here for translator...." +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: field:res.company,gengo_auto_approve:0 +msgid "Auto Approve Translation ?" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 +msgid "Both" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: help:res.company,gengo_sandbox:0 +msgid "Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for testing purpose." msgstr "" #. module: base_gengo @@ -36,14 +55,100 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" +#. module: base_gengo +#: field:ir.translation,gengo_comment:0 +msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form +msgid "Comments for Translator" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: field:base.gengo.translations,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: field:base.gengo.translations,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76 +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:101 +#, python-format +msgid "Gengo Authentication Error" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form +msgid "Gengo Comments & Activity..." +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: field:ir.translation,order_id:0 +msgid "Gengo Order ID" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form +msgid "Gengo Parameters" +msgstr "" + #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_private_key:0 msgid "Gengo Private Key" msgstr "" #. module: base_gengo -#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations -msgid "base.gengo.translations" +#: field:res.company,gengo_public_key:0 +msgid "Gengo Public Key" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from +msgid "Gengo Request Form" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form +msgid "Gengo Translation Service" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: field:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Gengo Translation Service Level" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:79 +#, python-format +msgid "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:90 +#, python-format +msgid "Gengo connection failed with this message:\n" +"``%s``" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations +msgid "Gengo: Manual Request of Translation" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: field:base.gengo.translations,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: base_gengo @@ -57,150 +162,28 @@ msgid "Language" msgstr "" #. module: base_gengo -#: field:ir.translation,gengo_comment:0 -msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" +#: field:base.gengo.translations,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: base_gengo -#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124 -#, python-format -msgid "Gengo Sync Translation (Response)" +#: field:base.gengo.translations,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: base_gengo -#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72 -#, python-format -msgid "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." +#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0 +msgid "No. of terms to sync" msgstr "" #. module: base_gengo -#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 -msgid "Translation By Machine" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155 -#, python-format -msgid "%s\n" -"\n" -"--\n" -" Commented on %s by %s." -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: field:ir.translation,gengo_translation:0 -msgid "Gengo Translation Service Level" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: constraint:ir.translation:0 -msgid "The Gengo translation service selected is not supported for this language." -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: help:ir.translation,gengo_translation:0 -msgid "You can select here the service level you want for an automatic translation using Gengo." -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0 -msgid "Restart Sending Job" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: view:ir.translation:0 -msgid "To Approve In Gengo" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: view:res.company:0 -msgid "Private Key" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: view:res.company:0 -msgid "Public Key" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: field:res.company,gengo_public_key:0 -msgid "Gengo Public Key" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123 -#, python-format -msgid "Gengo Sync Translation (Request)" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: view:ir.translation:0 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: field:res.company,gengo_auto_approve:0 -msgid "Auto Approve Translation ?" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations -msgid "Gengo: Manual Request of Translation" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62 -#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109 -#, python-format -msgid "Gengo Authentication Error" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: view:ir.translation:0 +#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the translation has to be approved to be uploaded in this system. You are supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "" #. module: base_gengo -#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82 -#, python-format -msgid "Gengo connection failed with this message:\n" -"``%s``" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: view:res.company:0 -msgid "Gengo Parameters" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: view:base.gengo.translations:0 -msgid "Send" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 -msgid "Ultra" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "" - -#. module: base_gengo -#: view:ir.translation:0 -msgid "Gengo Translation Service" +#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form +msgid "Private Key" msgstr "" #. module: base_gengo @@ -209,14 +192,44 @@ msgid "Pro" msgstr "" #. module: base_gengo -#: view:base.gengo.translations:0 -msgid "Gengo Request Form" +#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form +msgid "Public Key" msgstr "" #. module: base_gengo -#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 +#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 +msgid "Receive Translation" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: field:res.company,gengo_sandbox:0 +msgid "Sandbox Mode" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 +msgid "Send New Terms" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: field:base.gengo.translations,sync_type:0 +msgid "Sync Type" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:111 #, python-format -msgid "Warning" +msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services." msgstr "" #. module: base_gengo @@ -225,12 +238,40 @@ msgid "This comment will be automatically be enclosed in each an every request s msgstr "" #. module: base_gengo -#: view:base.gengo.translations:0 -msgid "Cancel" +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:106 +#, python-format +msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." msgstr "" #. module: base_gengo -#: view:base.gengo.translations:0 -msgid "or" +#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search +msgid "To Approve In Gengo" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Translation By Machine" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search +msgid "Translations" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Ultra" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:106 +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:111 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: base_gengo +#: help:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "You can select here the service level you want for an automatic translation using Gengo." msgstr "" diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/base_geolocalize.pot b/addons/base_geolocalize/i18n/base_geolocalize.pot new file mode 100644 index 00000000000..1fd4ee063fa --- /dev/null +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/base_geolocalize.pot @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_geolocalize +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: base_geolocalize +#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:41 +#, python-format +msgid "Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet connection is up and running (%s)." +msgstr "" + +#. module: base_geolocalize +#: field:res.partner,partner_latitude:0 +msgid "Geo Latitude" +msgstr "" + +#. module: base_geolocalize +#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form +msgid "Geo Localization" +msgstr "" + +#. module: base_geolocalize +#: field:res.partner,date_localization:0 +msgid "Geo Localization Date" +msgstr "" + +#. module: base_geolocalize +#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form +msgid "Geo Localize" +msgstr "" + +#. module: base_geolocalize +#: field:res.partner,partner_longitude:0 +msgid "Geo Longitude" +msgstr "" + +#. module: base_geolocalize +#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:40 +#, python-format +msgid "Network error" +msgstr "" + +#. module: base_geolocalize +#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + diff --git a/addons/base_iban/i18n/base_iban.pot b/addons/base_iban/i18n/base_iban.pot index 5976e3d1524..c8dd52f11cb 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/base_iban.pot +++ b/addons/base_iban/i18n/base_iban.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_iban # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,40 +21,29 @@ msgid "\n" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make valid payments" msgstr "" -#. module: base_iban -#: code:addons/base_iban/base_iban.py:141 -#, python-format -msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" msgstr "" -#. module: base_iban -#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field -msgid "bank_bic" -msgstr "" - -#. module: base_iban -#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field -msgid "zip" -msgstr "" - -#. module: base_iban -#: help:res.partner.bank,iban:0 -msgid "International Bank Account Number" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "" #. module: base_iban -#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field -msgid "country_id" +#: field:res.partner.bank,iban:0 +msgid "IBAN" +msgstr "" + +#. module: base_iban +#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban +msgid "IBAN Account" +msgstr "" + +#. module: base_iban +#: help:res.partner.bank,iban:0 +msgid "International Bank Account Number" msgstr "" #. module: base_iban @@ -63,11 +52,6 @@ msgstr "" msgid "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like this %s" msgstr "" -#. module: base_iban -#: field:res.partner.bank,iban:0 -msgid "IBAN" -msgstr "" - #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:142 #, python-format @@ -75,7 +59,23 @@ msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" msgstr "" #. module: base_iban -#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban -msgid "IBAN Account" +#: code:addons/base_iban/base_iban.py:141 +#, python-format +msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" +msgstr "" + +#. module: base_iban +#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field +msgid "bank_bic" +msgstr "" + +#. module: base_iban +#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field +msgid "country_id" +msgstr "" + +#. module: base_iban +#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field +msgid "zip" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/base_import.pot b/addons/base_import/i18n/base_import.pot index 027911b59ff..51b6d7bc69f 100644 --- a/addons/base_import/i18n/base_import.pot +++ b/addons/base_import/i18n/base_import.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_import # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,247 +17,68 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437 #, python-format -msgid "Get all possible values" +msgid "(%d more)" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369 #, python-format -msgid "Need to import data from an other application?" +msgid ". The issue is\n" +" usually an incorrect file encoding." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #, python-format -msgid "When you use External IDs, you can import CSV files \n" -" with the \"External ID\" column to define the External \n" -" ID of each record you import. Then, you will be able \n" -" to make a reference to that record with columns like \n" -" \"Field/External ID\". The following two CSV files give \n" -" you an example for Products and their Categories." +msgid ".CSV" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254 #, python-format -msgid "How to export/import different tables from an SQL \n" -" application to OpenERP?" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 -#, python-format -msgid "Relation Fields" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:142 -#, python-format -msgid "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n" -" record, defined by the ID postgresql column" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:155 -#, python-format -msgid "Use \n" -" Country/Database ID: You should rarely use this \n" -" notation. It's mostly used by developers as it's main \n" -" advantage is to never have conflicts (you may have \n" -" several records with the same name, but they always \n" -" have a unique Database ID)" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:146 -#, python-format -msgid "For the country \n" -" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 -#, python-format -msgid "company_1,Bigees,True" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o -msgid "base_import.tests.models.m2o" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:297 -#, python-format -msgid "copy \n" -" (select 'company_'||id as \"External ID\",company_name \n" -" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO \n" -" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 -#, python-format -msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" +msgid "A single column was found in the file, this often means the file separator is incorrect" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160 #, python-format -msgid "Use \n" -" Country/External ID: Use External ID when you import \n" -" data from a third party application." +msgid "According to your need, you should use \n" +" one of these 3 ways to reference records in relations. \n" +" Here is when you should use one or the other, \n" +" according to your need:" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format -msgid "person_1,Fabien,False,company_1" +msgid "As an example, here is \n" +" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n" +" file of some quotations you can import, based on demo \n" +" data." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298 #, python-format -msgid "XXX/External ID" +msgid "As an example, suppose you have a SQL database \n" +" with two tables you want to import: companies and \n" +" persons. Each person belong to one company, so you \n" +" will have to recreate the link between a person and \n" +" the company he work for. (If you want to test this \n" +" example, here is a" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351 -#, python-format -msgid "Don't Import" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 -#, python-format -msgid "Select the" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:100 -#, python-format -msgid "Note that if your CSV file \n" -" has a tabulation as separator, OpenERP will not \n" -" detect the separations. You will need to change the \n" -" file format options in your spreadsheet application. \n" -" See the following question." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 -#, python-format -msgid "Country: the name or code of the country" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child -msgid "base_import.tests.models.o2m.child" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239 -#, python-format -msgid "Can I import several times the same record?" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 -#, python-format -msgid "Validate" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 -#, python-format -msgid "Map your data to OpenERP" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:153 -#, python-format -msgid "Use Country: This is \n" -" the easiest way when your data come from CSV files \n" -" that have been created manually." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:127 -#, python-format -msgid "What's the difference between Database ID and \n" -" External ID?" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:138 -#, python-format -msgid "For example, to \n" -" reference the country of a contact, OpenERP proposes \n" -" you 3 different fields to import:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175 -#, python-format -msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302 -#, python-format -msgid "External ID,Name,Is a Company" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 -msgid "Some Value" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:231 -#, python-format -msgid "The following CSV file shows how to import \n" -" suppliers and their respective contacts" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:109 -#, python-format -msgid "How can I change the CSV file format options when \n" -" saving in my spreadsheet application?" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:320 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330 #, python-format msgid "As you can see in this file, Fabien and Laurence \n" " are working for the Bigees company (company_1) and \n" @@ -272,30 +93,196 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:308 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105 #, python-format -msgid "copy (select \n" -" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n" -" \"Name\",'False' as \"Is a Company\",'company_'||company_id\n" -" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO \n" -" '/tmp/person.csv' with CSV" +msgid "By default the Import preview is set on commas as \n" +" field separators and quotation marks as text \n" +" delimiters. If your csv file does not have these \n" +" settings, you can modify the File Format Options \n" +" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" +" select your file)." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 +#, python-format +msgid "CSV File:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216 +#, python-format +msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180 +#, python-format +msgid "CSV file for Products" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179 +#, python-format +msgid "CSV file for categories" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249 +#, python-format +msgid "Can I import several times the same record?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190 +#, python-format +msgid "Comma" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158 +#, python-format +msgid "Country/Database \n" +" ID: 21" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152 +#, python-format +msgid "Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n" +" record, defined by the ID postgresql column" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159 +#, python-format +msgid "Country/External ID: base.be" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154 +#, python-format +msgid "Country/External ID: the ID of this record \n" +" referenced in another application (or the .XML file \n" +" that imported it)" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158 #, python-format msgid "Country: Belgium" msgstr "" #. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly -msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151 +#, python-format +msgid "Country: the name or code of the country" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0 +#: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243 +#, python-format +msgid "Customers and their respective contacts" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: code:addons/base_import/models.py:116 +#: code:addons/base_import/models.py:122 +#, python-format +msgid "Database ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288 +#, python-format +msgid "Don't import" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77 +#, python-format +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414 +#, python-format +msgid "Everything seems valid." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/models.py:81 +#: code:addons/base_import/models.py:115 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92 +#, python-format +msgid "External ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324 #, python-format msgid "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" @@ -303,14 +290,157 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312 #, python-format -msgid "Suppliers and their respective contacts" +msgid "External ID,Name,Is a Company" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,file:0 +msgid "File" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39 +#, python-format +msgid "File Format Options…" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,file_name:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,file_type:0 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237 +#, python-format +msgid "File for some Quotations" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: help:base_import.import,file:0 +msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 +#, python-format +msgid "For example, to \n" +" reference the country of a contact, Odoo proposes \n" +" you 3 different fields to import:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156 +#, python-format +msgid "For the country \n" +" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78 +#, python-format +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461 +#, python-format +msgid "Get all possible values" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448 +#, python-format +msgid "Here are the possible values:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371 +#, python-format +msgid "Here is the start of the file we could not import:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119 +#, python-format +msgid "How can I change the CSV file format options when \n" +" saving in my spreadsheet application?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207 +#, python-format +msgid "How can I import a many2many relationship field \n" +" (e.g. a customer that has multiple tags)?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222 +#, python-format +msgid "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" +" Order Lines of a Sales Order)?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281 +#, python-format +msgid "How to export/import different tables from an SQL \n" +" application to Odoo?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198 +#, python-format +msgid "However if you do not wish to change your \n" +" configuration of product categories, we recommend you \n" +" use make use of the external ID for this field \n" +" 'Category'." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92 +#: field:base_import.import,id:0 +#: field:base_import.tests.models.char,id:0 +#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0 +#: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0 +#: field:base_import.tests.models.char.required,id:0 +#: field:base_import.tests.models.char.states,id:0 +#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o,id:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m,id:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0 +#: field:base_import.tests.models.preview,id:0 +#, python-format +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189 #, python-format msgid "If for example you have two product categories \n" " with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n" @@ -326,109 +456,36 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:306 -#, python-format -msgid "To create the CSV file for persons, linked to \n" -" companies, we will use the following SQL command in \n" -" PSQL:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119 -#, python-format -msgid "Microsoft Excel will allow \n" -" you to modify only the encoding when saving \n" -" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n" -" list > Encoding tab)." -msgstr "" - -#. module: base_import -#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 -msgid "Other Variable" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 -#, python-format -msgid "will also be used to update the original\n" -" import if you need to re-import modified data\n" -" later, it's thus good practice to specify it\n" -" whenever possible" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 -#, python-format -msgid "file to import. If you need a sample importable file, you\n" -" can use the export tool to generate one." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 -#, python-format -msgid "Country/Database \n" -" ID: 21" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char -msgid "base_import.tests.models.char" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: help:base_import.import,file:0 -msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230 -#, python-format -msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:60 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69 #, python-format msgid "If the file contains\n" -" the column names, OpenERP can try auto-detecting the\n" +" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58 #, python-format -msgid ".CSV" +msgid "If the model uses openchatter, history tracking will set up subscriptions and send notifications during the import, but lead to a slower import." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271 #, python-format -msgid ". The issue is\n" -" usually an incorrect file encoding." -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required -msgid "base_import.tests.models.m2o.required" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly -msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" +msgid "If you do not set all fields in your CSV file, \n" +" Odoo will assign the default value for every non \n" +" defined fields. But if you\n" +" set fields with empty values in your CSV file, Odoo \n" +" will set the EMPTY value in the field, instead of \n" +" assigning the default value." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:113 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123 #, python-format msgid "If you edit and save CSV files in speadsheet \n" " applications, your computer's regional settings will \n" @@ -441,133 +498,49 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252 #, python-format -msgid "CSV File:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview -msgid "base_import.tests.models.preview" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required -msgid "base_import.tests.models.char.required" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: code:addons/base_import/models.py:112 -#, python-format -msgid "Database ID" +msgid "If you import a file that contains one of the \n" +" column \"External ID\" or \"Database ID\", records that \n" +" have already been imported will be modified instead of \n" +" being created. This is very usefull as it allows you \n" +" to import several times the same CSV file while having \n" +" made some changes in between two imports. Odoo will \n" +" take care of creating or modifying each record \n" +" depending if it's new or not." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285 #, python-format -msgid "It will produce the following CSV file:" +msgid "If you need to import data from different tables, \n" +" you will have to recreate relations between records \n" +" belonging to different tables. (e.g. if you import \n" +" companies and persons, you will have to recreate the \n" +" link between each person and the company they work \n" +" for)." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226 #, python-format -msgid "Here is the start of the file we could not import:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: field:base_import.import,file_type:0 -msgid "File Type" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import -msgid "base_import.import" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m -msgid "base_import.tests.models.o2m" +msgid "If you want to import sales order having several \n" +" order lines; for each order line, you need to reserve \n" +" a specific row in the CSV file. The first order line \n" +" will be imported on the same row as the information \n" +" relative to order. Any additional lines will need an \n" +" addtional row that does not have any information in \n" +" the fields relative to the order." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405 #, python-format -msgid "Import preview failed due to:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:144 -#, python-format -msgid "Country/External ID: the ID of this record \n" -" referenced in another application (or the .XML file \n" -" that imported it)" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 -#, python-format -msgid "Reload data to check changes." -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly -msgid "base_import.tests.models.char.readonly" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:131 -#, python-format -msgid "Some fields define a relationship with another \n" -" object. For example, the country of a contact is a \n" -" link to a record of the 'Country' object. When you \n" -" want to import such fields, OpenERP will have to \n" -" recreate links between the different records. \n" -" To help you import such fields, OpenERP provides 3 \n" -" mechanisms. You must use one and only one mechanism \n" -" per field you want to import." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:201 -#, python-format -msgid "The tags should be separated by a comma without any \n" -" spacing. For example, if you want you customer to be \n" -" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n" -" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" -" Retailer\" in the same column of your CSV file." -msgstr "" - -#. module: base_import -#: code:addons/base_import/models.py:264 -#, python-format -msgid "You must configure at least one field to import" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304 -#, python-format -msgid "company_2,Organi,True" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58 -#, python-format -msgid "The first row of the\n" -" file contains the label of the column" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states -msgid "base_import.tests.models.char.states" +msgid "Import" msgstr "" #. module: base_import @@ -579,69 +552,229 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369 +#, python-format +msgid "Import preview failed due to:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84 +#, python-format +msgid "In order to re-create relationships between\n" +" different records, you should use the unique\n" +" identifier from the original application and\n" +" map it to the" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323 +#, python-format +msgid "It will produce the following CSV file:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0 +#: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0 +#: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 +#, python-format +msgid "Map your data to Odoo" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129 +#, python-format +msgid "Microsoft Excel will allow \n" +" you to modify only the encoding when saving \n" +" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n" +" list > Encoding tab)." +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,res_model:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.tests.models.preview,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81 +#, python-format +msgid "Need to import data from an other application?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336 +#, python-format +msgid "Normal Fields" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110 +#, python-format +msgid "Note that if your CSV file \n" +" has a tabulation as separator, Odoo will not \n" +" detect the separations. You will need to change the \n" +" file format options in your spreadsheet application. \n" +" See the following question." +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 +msgid "Other Variable" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240 +#, python-format +msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79 #, python-format msgid "Quoting:" msgstr "" -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related -msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" -msgstr "" - #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337 #, python-format -msgid ")." +msgid "Relation Fields" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18 -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 #, python-format -msgid "Import" +msgid "Reload data to check changes." msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 #, python-format -msgid "Here are the possible values:" +msgid "Select the" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180 +#, python-format +msgid "Semicolon" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78 +#, python-format +msgid "Separator:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 +msgid "Some Value" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 +#, python-format +msgid "Some fields define a relationship with another \n" +" object. For example, the country of a contact is a \n" +" link to a record of the 'Country' object. When you \n" +" want to import such fields, Odoo will have to \n" +" recreate links between the different records. \n" +" To help you import such fields, Odoo provides 3 \n" +" mechanisms. You must use one and only one mechanism \n" +" per field you want to import." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182 +#, python-format +msgid "Space" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181 +#, python-format +msgid "Tab" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92 #, python-format msgid "The" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67 #, python-format -msgid "A single column was found in the file, this often means the file separator is incorrect" +msgid "The first row of the\n" +" file contains the label of the column" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241 #, python-format -msgid "dump of such a PostgreSQL database" +msgid "The following CSV file shows how to import \n" +" customers and their respective contacts" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301 -#, python-format -msgid "This SQL command will create the following CSV file:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:228 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238 #, python-format msgid "The following CSV file shows how to import purchase \n" " orders with their respective purchase order lines:" @@ -649,12 +782,304 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:91 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211 +#, python-format +msgid "The tags should be separated by a comma without any \n" +" spacing. For example, if you want you customer to be \n" +" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n" +" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" +" Retailer\" in the same column of your CSV file." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339 +#, python-format +msgid "The two files produced are ready to be imported in \n" +" Odoo without any modifications. After having \n" +" imported these two CSV files, you will have 4 contacts \n" +" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked \n" +" to the first company). You must first import the \n" +" companies and then the persons." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311 +#, python-format +msgid "This SQL command will create the following CSV file:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259 +#, python-format +msgid "This feature \n" +" allows you to use the Import/Export tool of Odoo to \n" +" modify a batch of records in your favorite spreadsheet \n" +" application." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 +#, python-format +msgid "To create the CSV file for persons, linked to \n" +" companies, we will use the following SQL command in \n" +" PSQL:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290 +#, python-format +msgid "To manage relations between tables, \n" +" you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. \n" +" The \"External ID\" of a record is the unique identifier \n" +" of this record in another application. This \"External \n" +" ID\" must be unique accoss all the records of all \n" +" objects, so it's a good practice to prefix this \n" +" \"External ID\" with the name of the application or \n" +" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61 +#, python-format +msgid "Track history during import" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165 +#, python-format +msgid "Use \n" +" Country/Database ID: You should rarely use this \n" +" notation. It's mostly used by developers as it's main \n" +" advantage is to never have conflicts (you may have \n" +" several records with the same name, but they always \n" +" have a unique Database ID)" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 +#, python-format +msgid "Use \n" +" Country/External ID: Use External ID when you import \n" +" data from a third party application." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163 +#, python-format +msgid "Use Country: This is \n" +" the easiest way when your data come from CSV files \n" +" that have been created manually." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 +#, python-format +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 +#, python-format +msgid "We will first export all companies and their \n" +" \"External ID\". In PSQL, write the following command:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185 +#, python-format +msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101 #, python-format msgid "What can I do when the Import preview table isn't \n" " displayed correctly?" msgstr "" +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267 +#, python-format +msgid "What happens if I do not provide a value for a \n" +" specific field?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137 +#, python-format +msgid "What's the difference between Database ID and \n" +" External ID?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173 +#, python-format +msgid "When you use External IDs, you can import CSV files \n" +" with the \"External ID\" column to define the External \n" +" ID of each record you import. Then, you will be able \n" +" to make a reference to that record with columns like \n" +" \"Field/External ID\". The following two CSV files give \n" +" you an example for Products and their Categories." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90 +#, python-format +msgid "XXX/External ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90 +#, python-format +msgid "XXX/ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: code:addons/base_import/models.py:271 +#, python-format +msgid "You must configure at least one field to import" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431 +#, python-format +msgid "at row %d" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433 +#, python-format +msgid "between rows %d and %d" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87 +#, python-format +msgid "column in Odoo. When you\n" +" import an other record that links to the first\n" +" one, use" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 +#, python-format +msgid "company_1,Bigees,True" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314 +#, python-format +msgid "company_2,Organi,True" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315 +#, python-format +msgid "company_3,Boum,True" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307 +#, python-format +msgid "copy \n" +" (select 'company_'||id as \"External ID\",company_name \n" +" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO \n" +" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 +#, python-format +msgid "copy (select \n" +" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n" +" \"Name\",'False' as \"Is a Company\",'company_'||company_id\n" +" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO \n" +" '/tmp/person.csv' with CSV" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 +#, python-format +msgid "dump of such a PostgreSQL database" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 +#, python-format +msgid "file to import. If you need a sample importable file, you\n" +" can use the export tool to generate one." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326 +#, python-format +msgid "person_1,Fabien,False,company_1" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327 +#, python-format +msgid "person_2,Laurence,False,company_1" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328 +#, python-format +msgid "person_3,Eric,False,company_2" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329 +#, python-format +msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90 +#, python-format +msgid "to the original unique identifier." +msgstr "" + #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.char,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0 @@ -674,383 +1099,11 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92 #, python-format -msgid "person_2,Laurence,False,company_1" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149 -#, python-format -msgid "Country/External ID: base.be" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:288 -#, python-format -msgid "As an example, suppose you have a SQL database \n" -" with two tables you want to import: companies and \n" -" persons. Each person belong to one company, so you \n" -" will have to recreate the link between a person and \n" -" the company he work for. (If you want to test this \n" -" example, here is a" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 -#, python-format -msgid "(%d more)" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227 -#, python-format -msgid "File for some Quotations" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 -#, python-format -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:280 -#, python-format -msgid "To manage relations between tables, \n" -" you can use the \"External ID\" facilities of OpenERP. \n" -" The \"External ID\" of a record is the unique identifier \n" -" of this record in another application. This \"External \n" -" ID\" must be unique accoss all the records of all \n" -" objects, so it's a good practice to prefix this \n" -" \"External ID\" with the name of the application or \n" -" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:295 -#, python-format -msgid "We will first export all companies and their \n" -" \"External ID\". In PSQL, write the following command:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:212 -#, python-format -msgid "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" -" Order Lines of a Sales Order)?" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 -#, python-format -msgid "Everything seems valid." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:188 -#, python-format -msgid "However if you do not wish to change your \n" -" configuration of product categories, we recommend you \n" -" use make use of the external ID for this field \n" -" 'Category'." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 -#, python-format -msgid "at row %d" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:197 -#, python-format -msgid "How can I import a many2many relationship field \n" -" (e.g. a customer that has multiple tags)?" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 -#, python-format -msgid "XXX/ID" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:275 -#, python-format -msgid "If you need to import data from different tables, \n" -" you will have to recreate relations between records \n" -" belonging to different tables. (e.g. if you import \n" -" companies and persons, you will have to recreate the \n" -" link between each person and the company they work \n" -" for)." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:150 -#, python-format -msgid "According to your need, you should use \n" -" one of these 3 ways to reference records in relations. \n" -" Here is when you should use one or the other, \n" -" according to your need:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319 -#, python-format -msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:261 -#, python-format -msgid "If you do not set all fields in your CSV file, \n" -" OpenERP will assign the default value for every non \n" -" defined fields. But if you\n" -" set fields with empty values in your CSV file, OpenERP \n" -" will set the EMPTY value in the field, instead of \n" -" assigning the default value." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 -#, python-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:257 -#, python-format -msgid "What happens if I do not provide a value for a \n" -" specific field?" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 -#, python-format -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 -#, python-format -msgid "company_3,Boum,True" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249 -#, python-format -msgid "This feature \n" -" allows you to use the Import/Export tool of OpenERP to \n" -" modify a batch of records in your favorite spreadsheet \n" -" application." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 -#, python-format -msgid "column in OpenERP. When you\n" -" import an other record that links to the first\n" -" one, use" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:242 -#, python-format -msgid "If you import a file that contains one of the \n" -" column \"External ID\" or \"Database ID\", records that \n" -" have already been imported will be modified instead of \n" -" being created. This is very usefull as it allows you \n" -" to import several times the same CSV file while having \n" -" made some changes in between two imports. OpenERP will \n" -" take care of creating or modifying each record \n" -" depending if it's new or not." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169 -#, python-format -msgid "CSV file for categories" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 -#, python-format -msgid "Normal Fields" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:74 -#, python-format -msgid "In order to re-create relationships between\n" -" different records, you should use the unique\n" -" identifier from the original application and\n" -" map it to the" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 -#, python-format -msgid "CSV file for Products" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216 -#, python-format -msgid "If you want to import sales order having several \n" -" order lines; for each order line, you need to reserve \n" -" a specific row in the CSV file. The first order line \n" -" will be imported on the same row as the information \n" -" relative to order. Any additional lines will need an \n" -" addtional row that does not have any information in \n" -" the fields relative to the order." -msgstr "" - -#. module: base_import -#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related -msgid "base_import.tests.models.m2o.related" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: field:base_import.tests.models.preview,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 -#, python-format -msgid "to the original unique identifier." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 -#, python-format -msgid "person_3,Eric,False,company_2" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: field:base_import.import,res_model:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 -#, python-format -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329 -#, python-format -msgid "The two files produced are ready to be imported in \n" -" OpenERP without any modifications. After having \n" -" imported these two CSV files, you will have 4 contacts \n" -" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked \n" -" to the first company). You must first import the \n" -" companies and then the persons." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:95 -#, python-format -msgid "By default the Import preview is set on commas as \n" -" field separators and quotation marks as text \n" -" delimiters. If your csv file does not have these \n" -" settings, you can modify the File Format Options \n" -" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" -" select your file)." -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 -#, python-format -msgid "Separator:" -msgstr "" - -#. module: base_import -#: field:base_import.import,file_name:0 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/models.py:80 -#: code:addons/base_import/models.py:111 -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 -#, python-format -msgid "External ID" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39 -#, python-format -msgid "File Format Options…" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 -#, python-format -msgid "between rows %d and %d" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 -#, python-format -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:223 -#, python-format -msgid "As an example, here is \n" -" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n" -" file of some quotations you can import, based on demo \n" -" data." -msgstr "" - -#. module: base_import -#: field:base_import.import,file:0 -msgid "File" +msgid "will also be used to update the original\n" +" import if you need to re-import modified data\n" +" later, it's thus good practice to specify it\n" +" whenever possible" msgstr "" diff --git a/addons/base_import_module/i18n/base_import_module.pot b/addons/base_import_module/i18n/base_import_module.pot new file mode 100644 index 00000000000..3171c3e3335 --- /dev/null +++ b/addons/base_import_module/i18n/base_import_module.pot @@ -0,0 +1,141 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_import_module +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: base_import_module +#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:29 +#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:80 +#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:88 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:88 +#, python-format +msgid "File '%s' exceed maximum allowed file size" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:80 +#, python-format +msgid "File is not a zip file!" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,force:0 +msgid "Force init" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: help:base.import.module,force:0 +msgid "Force init mode even if installed. (will update `noupdate='1'` records)" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import +#: model:ir.actions.act_window,name:base_import_module.action_view_base_module_import +#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_import_module +#: model:ir.ui.menu,name:base_import_module.menu_view_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,import_message:0 +msgid "Import message" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import +msgid "Import module" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_module_module +msgid "Module" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,module_file:0 +msgid "Module .ZIP file" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import +msgid "Open Modules" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import +msgid "Select module package to import (.zip file):" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: field:base.import.module,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:29 +#, python-format +msgid "Unmet module dependencies: %s, " +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: selection:base.import.module,state:0 +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: base_import_module +#: selection:base.import.module,state:0 +msgid "init" +msgstr "" + diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/base_report_designer.pot b/addons/base_report_designer/i18n/base_report_designer.pot index ded37bedeb8..f8577be213f 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/base_report_designer.pot +++ b/addons/base_report_designer/i18n/base_report_designer.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_report_designer # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,48 +16,110 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: base_report_designer -#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw -msgid "base.report.sxw" +#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw +msgid "Base Report sxw" msgstr "" #. module: base_report_designer -#: view:base_report_designer.installer:0 -msgid "OpenERP Report Designer Configuration" +#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base_report_designer -#: view:base_report_designer.installer:0 -msgid "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice Writer." -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.sxw:0 -msgid "Upload the modified report" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.file.sxw:0 -msgid "The .SXW report" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer -msgid "base_report_designer.installer" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save -msgid "base.report.rml.save" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base_report_designer.installer:0 +#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer msgid "Configure" msgstr "" #. module: base_report_designer -#: view:base_report_designer.installer:0 -msgid "title" +#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base.report.file.sxw,create_uid:0 +#: field:base.report.rml.save,create_uid:0 +#: field:base.report.sxw,create_uid:0 +#: field:base_report_designer.installer,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base.report.file.sxw,create_date:0 +#: field:base.report.rml.save,create_date:0 +#: field:base.report.sxw,create_date:0 +#: field:base_report_designer.installer,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base_report_designer.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base_report_designer.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw +#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw +msgid "Get a report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base.report.file.sxw,id:0 +#: field:base.report.rml.save,id:0 +#: field:base.report.sxw,id:0 +#: field:base_report_designer.installer,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer +msgid "Installation and Configuration Steps" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base.report.file.sxw,write_uid:0 +#: field:base.report.rml.save,write_uid:0 +#: field:base.report.sxw,write_uid:0 +#: field:base_report_designer.installer,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base.report.file.sxw,write_date:0 +#: field:base.report.rml.save,write_date:0 +#: field:base.report.sxw,write_date:0 +#: field:base_report_designer.installer,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard +msgid "Odoo Report Designer" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer +msgid "Odoo Report Designer Configuration" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer +msgid "Odoo Report Designer Installation" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0 +msgid "OpenObject Report Designer Plug-in" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0 +msgid "OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this plug-in in OpenOffice." msgstr "" #. module: base_report_designer @@ -66,51 +128,57 @@ msgstr "" msgid "Report" msgstr "" -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.rml.save:0 -msgid "The RML Report" -msgstr "" - #. module: base_report_designer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard msgid "Report Designer" msgstr "" -#. module: base_report_designer -#: field:base_report_designer.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.file.sxw:0 -#: view:base.report.sxw:0 -msgid "Get a report" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base_report_designer.installer:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard -msgid "OpenERP Report Designer" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.sxw:0 -msgid "Continue" -msgstr "" - #. module: base_report_designer #: field:base.report.rml.save,file_rml:0 msgid "Save As" msgstr "" #. module: base_report_designer -#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0 -msgid "OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this plug-in in OpenOffice." +#: view:base.report.rml.save:base_report_designer.view_base_report_file_rml +msgid "Save RML FIle" msgstr "" #. module: base_report_designer -#: view:base.report.rml.save:0 -msgid "Save RML FIle" +#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw +msgid "Select your report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw +msgid "The .SXW report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.rml.save:base_report_designer.view_base_report_file_rml +msgid "The RML Report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw +msgid "This is the template of your requested report.\n" +"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n" +"Don't forget to install the Odoo SA OpenOffice package to modify it.\n" +"Once it is modified, re-upload it in Odoo using this wizard." +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer +msgid "This plug-in allows you to create/modify Odoo Reports into OpenOffice Writer." +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw +msgid "Upload the modified report" msgstr "" #. module: base_report_designer @@ -120,60 +188,7 @@ msgid "Your .SXW file" msgstr "" #. module: base_report_designer -#: view:base_report_designer.installer:0 -msgid "Installation and Configuration Steps" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: field:base_report_designer.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.file.sxw:0 -msgid "This is the template of your requested report.\n" -"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n" -"Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n" -"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard." -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw -msgid "Base Report sxw" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw -msgid "base.report.file.sxw" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0 -msgid "OpenObject Report Designer Plug-in" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer -msgid "OpenERP Report Designer Installation" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.sxw:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.sxw:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - -#. module: base_report_designer -#: view:base.report.sxw:0 -msgid "Select your report" +#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer +msgid "title" msgstr "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/base_setup.pot b/addons/base_setup/i18n/base_setup.pot index 7ff08d99ea1..a4ae58e8131 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/base_setup.pot +++ b/addons/base_setup/i18n/base_setup.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_setup # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,260 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: base_setup -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Emails Integration" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: selection:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "Guest" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings -msgid "base.config.settings" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 -msgid "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "OpenERP allows to automatically create leads (or others documents)\n" -" from incoming emails. You can automatically synchronize emails with OpenERP\n" -" using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n" -" email server, or by manually pushing emails to OpenERP using specific\n" -" plugins for your preferred email application." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:sale.config.settings,module_sale:0 -msgid "SALE" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: selection:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "Member" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "Portal access" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Quotations and Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration -#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: selection:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "Donor" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:sale.config.settings,module_crm:0 -msgid "CRM" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: selection:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "Patient" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:base.config.settings,module_base_import:0 -msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:base.config.settings,module_multi_company:0 -msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "On Mail Client" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 -msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 -msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.setup.terminology:0 -msgid "res_config_contents" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Customer Features" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "Import / Export" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Sale Features" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 -msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.setup.terminology:0 -msgid "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the whole application." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: selection:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "Tenant" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: help:base.config.settings,module_share:0 -msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: selection:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "Customer" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 -msgid "When you create a new contact (person or company), you will be able to load all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: help:base.config.settings,module_multi_company:0 -msgid "Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n" -" This installs the module multi_company." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "The public portal is accessible only if you are in a single database mode. You can\n" -" launch the OpenERP Server with the option" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "You will find more options in your company details: address for the header and footer, overdue payments texts, etc." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings -msgid "sale.config.settings" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: field:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "When you send a document to a customer\n" -" (quotation, invoice), your customer will be\n" -" able to signup to get all his documents,\n" -" read your company news, check his projects,\n" -" etc." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology -msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: selection:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "Client" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 -msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 -msgid "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n" -" OpenERP objects. You can select a partner, or a lead and\n" -" attach the selected mail as a .eml file in\n" -" the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n" -" Partner from the selected emails.\n" -" This installs the module plugin_thunderbird." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: selection:base.setup.terminology,partner:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form -msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Configure Sales" -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 -msgid "The Outlook plugin allows you to select an object that you would like to add\n" -" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner,\n" -" or a lead object and archive a selected\n" -" email into an OpenERP mail message with attachments.\n" -" This installs the module plugin_outlook." -msgstr "" - -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "Options" +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "(reload fonts)" msgstr "" #. module: base_setup @@ -277,35 +25,128 @@ msgstr "" msgid "Activate the customer portal" msgstr "" -#. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "to do so.\n" -" Once activated, the login page will be replaced by the public website." -msgstr "" - #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" msgstr "" #. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" +#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0 +msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" msgstr "" #. module: base_setup -#: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 -msgid "Activate the public portal" +#: field:base.config.settings,module_base_import:0 +msgid "Allow users to import data from CSV files" msgstr "" #. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,module_google_drive:0 +msgid "Attach Google documents to any record" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:sale.config.settings,module_crm:0 +msgid "CRM" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Client" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Configure Sales" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure outgoing email servers" msgstr "" #. module: base_setup -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Social Network Integration" +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Configure your company data" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,create_uid:0 +#: field:base.setup.terminology,create_uid:0 +#: field:sale.config.settings,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,create_date:0 +#: field:base.setup.terminology,create_date:0 +#: field:sale.config.settings,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Customer Features" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Donor" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Emails Integration" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 +msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 +msgid "Get contacts automatically from linkedIn" msgstr "" #. module: base_setup @@ -314,30 +155,197 @@ msgid "Give your customers access to their documents." msgstr "" #. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Cancel" +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Google Calendar" msgstr "" #. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Apply" +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Google Drive" msgstr "" #. module: base_setup -#: view:base.setup.terminology:0 +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Guest" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "How do you call a Customer" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,id:0 +#: field:base.setup.terminology,id:0 +#: field:sale.config.settings,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Import / Export" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,write_uid:0 +#: field:base.setup.terminology,write_uid:0 +#: field:sale.config.settings,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,write_date:0 +#: field:base.setup.terminology,write_date:0 +#: field:sale.config.settings,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,module_multi_company:0 +msgid "Manage multiple companies" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Member" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n" +" from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n" +" using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n" +" email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n" +" plugins for your preferred email application." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Once installed, you can configure your API credentials for \"Google calendar\"" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Patient" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "Portal access" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Quotations and Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,font:0 +msgid "Report Font" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:sale.config.settings,module_sale:0 +msgid "SALE" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Sale Features" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: help:base.config.settings,font:0 +msgid "Set the font into the report header, it will be used as default font in the RML reports of the user company" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: help:base.config.settings,module_share:0 +msgid "Share or embbed any screen of openerp." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings +msgid "Social Network Integration" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "Specify Your Terminology" msgstr "" #. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "or" +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Tenant" msgstr "" #. module: base_setup -#: view:base.config.settings:0 -msgid "Configure your company data" +#: help:base.config.settings,module_google_calendar:0 +msgid "This installs the module google_calendar." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: help:base.config.settings,module_google_drive:0 +msgid "This installs the module google_docs." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form +msgid "Use another word to say \"Customer\"" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 +msgid "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 +msgid "When you create a new contact (person or company), you will be able to load all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "When you send a document to a customer\n" +" (quotation, invoice), your customer will be\n" +" able to signup to get all his documents,\n" +" read your company news, check his projects,\n" +" etc." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: help:base.config.settings,module_multi_company:0 +msgid "Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n" +"-This installs the module multi_company." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form +msgid "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the whole application." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration +msgid "You will find more options in your company details: address for the header and footer, overdue payments texts, etc." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form +msgid "res_config_contents" msgstr "" diff --git a/addons/base_vat/i18n/base_vat.pot b/addons/base_vat/i18n/base_vat.pot index d4fdf471d05..f50083c13a4 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/base_vat.pot +++ b/addons/base_vat/i18n/base_vat.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_vat # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,50 +16,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: base_vat -#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form msgid "Check Validity" msgstr "" -#. module: base_vat -#: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 -#, python-format -msgid "This VAT number does not seem to be valid.\n" -"Note: the expected format is %s" -msgstr "" - -#. module: base_vat -#: field:res.company,vat_check_vies:0 -msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" - #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" #. module: base_vat -#: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 +#: code:addons/base_vat/base_vat.py:114 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" -#. module: base_vat -#: help:res.partner,vat_subjected:0 -msgid "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for the VAT legal statement." -msgstr "" - -#. module: base_vat -#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "" - #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 msgid "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" #. module: base_vat -#: field:res.partner,vat_subjected:0 -msgid "VAT Legal Statement" +#: code:addons/base_vat/base_vat.py:130 +#, python-format +msgid "Importing VAT Number [%s] is not valid !" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: code:addons/base_vat/base_vat.py:153 +#, python-format +msgid "The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n" +"Note: the expected format is %s" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152 +#, python-format +msgid "The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation check or did not respect the expected format %s." +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: field:res.company,vat_check_vies:0 +msgid "VIES VAT Check" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form +msgid "e.g. BE0477472701" msgstr "" diff --git a/addons/board/i18n/board.pot b/addons/board/i18n/board.pot index 3293c8193fc..a11f6f783a7 100644 --- a/addons/board/i18n/board.pot +++ b/addons/board/i18n/board.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * board # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,79 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: board -#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create -#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create -msgid "Create Board" -msgstr "" - -#. module: board -#: view:board.create:0 -msgid "Create" -msgstr "" - -#. module: board -#. openerp-web -#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 -#, python-format -msgid "Reset Layout.." -msgstr "" - -#. module: board -#: view:board.create:0 -msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" - -#. module: board -#. openerp-web -#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 -#, python-format -msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" - -#. module: board -#. openerp-web -#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 -#, python-format -msgid "Add" -msgstr "" - -#. module: board -#. openerp-web -#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" - -#. module: board -#: model:ir.model,name:board.model_board_board -msgid "Board" -msgstr "" - -#. module: board -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action -#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash -msgid "My Dashboard" -msgstr "" - -#. module: board -#: field:board.create,name:0 -msgid "Board Name" -msgstr "" - -#. module: board -#: model:ir.model,name:board.model_board_create -msgid "Board Creation" -msgstr "" - -#. module: board -#. openerp-web -#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 -#, python-format -msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" - #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 @@ -114,14 +41,57 @@ msgstr "" #. module: board #. openerp-web -#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format -msgid "Reset" +msgid "Add" msgstr "" #. module: board -#: field:board.create,menu_parent_id:0 -msgid "Parent Menu" +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 +#, python-format +msgid "Add to Dashboard" +msgstr "" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to remove this item ?" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.model,name:board.model_board_board +msgid "Board" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.model,name:board.model_board_create +msgid "Board Creation" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.create,name:0 +msgid "Board Name" +msgstr "" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:370 +#, python-format +msgid "Can't find dashboard action" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.create:board.view_board_create +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 +#, python-format +msgid "Change Layout" msgstr "" #. module: board @@ -133,26 +103,98 @@ msgstr "" #. module: board #. openerp-web -#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 +#, python-format +msgid "Choose dashboard layout" +msgstr "" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:402 +#, python-format +msgid "Could not add filter to dashboard" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.create:board.view_board_create +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create +#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create +msgid "Create Board" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.create:board.view_board_create +msgid "Create New Dashboard" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.create,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.create,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92 #, python-format msgid "Edit Layout" msgstr "" #. module: board #. openerp-web -#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 +#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:405 #, python-format -msgid "Change Layout" +msgid "Filter added to dashboard" msgstr "" #. module: board -#: view:board.create:0 -msgid "Cancel" +#: field:board.board,id:0 +#: field:board.create,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: board -#: view:board.create:0 -msgid "or" +#: field:board.create,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.create,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.board:board.board_my_dash_view +#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action +#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash +msgid "My Dashboard" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.create,menu_parent_id:0 +msgid "Parent Menu" +msgstr "" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 +#, python-format +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 +#, python-format +msgid "Reset Layout.." msgstr "" #. module: board diff --git a/addons/bus/i18n/bus.pot b/addons/bus/i18n/bus.pot new file mode 100644 index 00000000000..0016e2af868 --- /dev/null +++ b/addons/bus/i18n/bus.pot @@ -0,0 +1,52 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * bus +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: bus +#: field:bus.bus,channel:0 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: bus +#: field:bus.bus,create_date:0 +msgid "Create date" +msgstr "" + +#. module: bus +#: field:bus.bus,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: bus +#: field:bus.bus,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: bus +#: field:bus.bus,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: bus +#: field:bus.bus,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: bus +#: field:bus.bus,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + diff --git a/addons/calendar/i18n/calendar.pot b/addons/calendar/i18n/calendar.pot new file mode 100644 index 00000000000..b38b6de5d05 --- /dev/null +++ b/addons/calendar/i18n/calendar.pot @@ -0,0 +1,1420 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: calendar +#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "\n" +" \n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" ${object.event_id.name}\n" +"
\n" +"
\n" +" Dear ${object.cn} ,
\n" +"

The date of the meeting has been changed...
\n" +" The meeting created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for : ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'dayname')}
\n" +"
\n" +" ${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n" +"
\n" +"
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'month')}
\n" +"
${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" % if object.event_id.location:\n" +"
\n" +" Where\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.location:\n" +"
\n" +" : ${object.event_id.location}\n" +" (View Map)\n" +" \n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.description :\n" +"
\n" +" What\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.description :\n" +"
\n" +" : ${object.event_id.description}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n" +"
\n" +" Duration\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n" +"
\n" +" : ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +" Attendees\n" +"
\n" +"
\n" +" : \n" +" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +"
\n" +" % if attendee.cn != object.cn:\n" +" ${attendee.cn}\n" +" % else:\n" +" You\n" +" % endif\n" +" % endfor\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Accept\n" +" Decline\n" +" View\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" ${object.event_id.name}\n" +"
\n" +"
\n" +" Dear ${object.cn} ,

${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'dayname')}
\n" +"
\n" +" ${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n" +"
\n" +"
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'month')}
\n" +"
${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" % if object.event_id.location:\n" +"
\n" +" Where\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.location:\n" +"
\n" +" : ${object.event_id.location}\n" +" (View Map)\n" +" \n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.description :\n" +"
\n" +" What\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.description :\n" +"
\n" +" : ${object.event_id.description}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n" +"
\n" +" Duration\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n" +"
\n" +" : ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +" Attendees\n" +"
\n" +"
\n" +" : \n" +" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +"
\n" +" % if attendee.cn != object.cn:\n" +" ${attendee.cn}\n" +" % else:\n" +" You\n" +" % endif\n" +" % endfor\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Accept\n" +" Decline\n" +" View\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" ${object.event_id.name} \n" +"
\n" +"
\n" +" Dear ${object.cn} ,
\n" +"

That is a reminder for the event below :

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'dayname')}
\n" +"
\n" +" ${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n" +"
\n" +"
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'month')}
\n" +"
${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" % if object.event_id.location:\n" +"
\n" +" Where\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.location:\n" +"
\n" +" : ${object.event_id.location}\n" +" (View Map)\n" +" \n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.description :\n" +"
\n" +" What\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.event_id.description :\n" +"
\n" +" : ${object.event_id.description}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n" +"
\n" +" Duration\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n" +"
\n" +" : ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +" Attendees\n" +"
\n" +"
\n" +" : \n" +" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +"
\n" +" % if attendee.cn != object.cn:\n" +" ${attendee.cn}\n" +" % else:\n" +" You\n" +" % endif\n" +" % endfor\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:20 +#, python-format +msgid " [Me]" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "${object.event_id.name}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "${object.event_id.name} - Date has been updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "${object.event_id.name} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "

\n" +" Click to schedule a new meeting.\n" +"

\n" +" The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee holidays or the business\n" +" opportunities.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1537 +#, python-format +msgid "A email has been send to specify that the date has been changed !" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.attendee,state:0 +#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,allday:0 +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:739 +#, python-format +msgid "AllDay , %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,duration:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1047 +#, python-format +msgid "An invitation email has been sent to attendee %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1351 +#, python-format +msgid "An invitation email has been sent to attendee(s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,is_attendee:0 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,attendee_status:0 +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Attendee information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: field:calendar.event,attendee_ids:0 +#: field:calendar.event,partner_ids:0 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1628 +#: selection:calendar.attendee,availability:0 +#: selection:calendar.event,show_as:0 +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,byday:0 +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,start:0 +msgid "Calculated start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,stop:0 +msgid "Calculated stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:42 +#, python-format +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.attendee,cn:0 +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.attendee,partner_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,create_uid:0 +#: field:calendar.attendee,create_uid:0 +#: field:calendar.contacts,create_uid:0 +#: field:calendar.event,create_uid:0 +#: field:calendar.event.type,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,create_date:0 +#: field:calendar.attendee,create_date:0 +#: field:calendar.contacts,create_date:0 +#: field:calendar.event,create_date:0 +#: field:calendar.event.type,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet1 +msgid "Customer Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree +#: field:calendar.event,display_start:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,day:0 +#: selection:calendar.event,month_by:0 +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,month_by:0 +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.alarm,interval:0 +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.attendee,state:0 +#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:21 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:124 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete this filter from favorite?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: field:calendar.event,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: field:calendar.attendee,email:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1325 +#, python-format +msgid "Email addresses not found" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.attendee,email:0 +msgid "Email of Invited Person" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.contacts,partner_id:0 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,stop_date:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,stop_datetime:0 +msgid "End Datetime" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,end_type:0 +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Ending at" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: constraint:calendar.event:0 +msgid "Error ! End date cannot be set before start date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1204 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,display_time:0 +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:30 +#, python-format +msgid "Everybody's calendars" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5 +msgid "Feedback Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,byday:0 +msgid "Fifth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,byday:0 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:140 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,byday:0 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.attendee,availability:0 +#: selection:calendar.event,show_as:0 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.attendee,availability:0 +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,fr:0 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,week_list:0 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1560 +#, python-format +msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.alarm,interval:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,id:0 +#: field:calendar.alarm_manager,id:0 +#: field:calendar.attendee,id:0 +#: field:calendar.contacts,id:0 +#: field:calendar.event,id:0 +#: field:calendar.event.type,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,active:0 +msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2 +msgid "Internal Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.attendee,access_token:0 +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,byday:0 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,write_uid:0 +#: field:calendar.attendee,write_uid:0 +#: field:calendar.contacts,write_uid:0 +#: field:calendar.event,write_uid:0 +#: field:calendar.event.type,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,write_date:0 +#: field:calendar.attendee,write_date:0 +#: field:calendar.contacts,write_date:0 +#: field:calendar.event,write_date:0 +#: field:calendar.event.type,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:res.partner,calendar_last_notif_ack:0 +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,rrule_type:0 +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,location:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,location:0 +msgid "Location of Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.contacts,user_id:0 +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Meeting Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,name:0 +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event.type:calendar.view_calendar_event_type_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.attendee,event_id:0 +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_gantt +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.alarm,interval:0 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,mo:0 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,week_list:0 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,name:0 +#: field:calendar.event.type,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.attendee,state:0 +#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:46 +#, python-format +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.alarm,type:0 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,end_type:0 +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:20 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet3 +msgid "Off-site Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet4 +msgid "Open Discussion" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,month_by:0 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree +#: field:calendar.event,class:0 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,class:0 +msgid "Public for Employees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,end_type:0 +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,rrule_type:0 +msgid "Recurrency" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,recurrency:0 +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,recurrent_id:0 +msgid "Recurrent ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 +msgid "Recurrent ID date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,recurrency:0 +msgid "Recurrent Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,rrule:0 +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,alarm_ids:0 +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:80 +#, python-format +msgid "Remove this favorite from the list" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,count:0 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,interval:0 +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,final_date:0 +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,interval:0 +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.event,count:0 +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +#: field:calendar.event,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,sa:0 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,byday:0 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:100 +#, python-format +msgid "Select Favorite Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select Weekdays" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,show_as:0 +msgid "Show Time as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:22 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,start_date:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,start_datetime:0 +msgid "Start DateTime" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup +msgid "Starting at" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.attendee,state:0 +#: field:calendar.event,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: help:calendar.attendee,state:0 +msgid "Status of the attendee's participation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,su:0 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,week_list:0 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,categ_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1321 +#, python-format +msgid "The following contacts have no email address :" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,byday:0 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "This event is linked to a recurrence..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,th:0 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,week_list:0 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,tu:0 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,week_list:0 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.attendee,state:0 +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,state:0 +msgid "Unconfirmed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,interval:0 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search +#: field:calendar.event,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Update only this instance" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:103 +#: code:addons/calendar/calendar.py:140 +#: code:addons/calendar/calendar.py:1560 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,description:calendar.subtype_invitation +msgid "Warning, a mandatory field has been modified since the creation of this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,we:0 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,week_list:0 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,week_list:0 +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:54 +#, python-format +msgid "When" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:58 +#, python-format +msgid "Where" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:62 +#, python-format +msgid "Who" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: selection:calendar.event,rrule_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. openerp-web +#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:45 +#, python-format +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:103 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.contacts,active:0 +msgid "active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.event,color_partner_id:0 +msgid "colorize" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1191 +#, python-format +msgid "count cannot be negative or 0." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: field:calendar.alarm,duration_minutes:0 +msgid "duration_minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1189 +#, python-format +msgid "interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/calendar.py:1189 +#: code:addons/calendar/calendar.py:1191 +#, python-format +msgid "warning!" +msgstr "" + diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/claim_from_delivery.pot b/addons/claim_from_delivery/i18n/claim_from_delivery.pot index 6a219f815df..b0fbc53c2d1 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/claim_from_delivery.pot +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/claim_from_delivery.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * claim_from_delivery # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: claim_from_delivery -#: view:stock.picking.out:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim From Delivery" +msgstr "" + +#. module: claim_from_delivery +#: view:stock.picking:claim_from_delivery.crm_claim_from_delivery +#: field:stock.picking,claim_count_out:0 msgid "Claims" msgstr "" @@ -26,7 +32,7 @@ msgid "Delivery Order" msgstr "" #. module: claim_from_delivery -#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery -msgid "Claim From Delivery" +#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking +msgid "Picking List" msgstr "" diff --git a/addons/contacts/i18n/contacts.pot b/addons/contacts/i18n/contacts.pot index 7072b564e36..17bd5c02b92 100644 --- a/addons/contacts/i18n/contacts.pot +++ b/addons/contacts/i18n/contacts.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * contacts # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "

\n" " Click to add a contact in your address book.\n" "

\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" Odoo helps you easily track all activities related to\n" " a customer; discussions, history of business opportunities,\n" " documents, etc.\n" "

\n" diff --git a/addons/crm/i18n/crm.pot b/addons/crm/i18n/crm.pot index 2baf466ad6a..f8cbb3ad802 100644 --- a/addons/crm/i18n/crm.pot +++ b/addons/crm/i18n/crm.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,331 +16,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "# Leads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:sale.config.settings,fetchmail_lead:0 -msgid "Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from incoming emails." -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:880 -#: selection:crm.case.stage,type:0 -#: view:crm.lead:0 -#: selection:crm.lead,type:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: selection:crm.lead.report,type:0 -#, python-format -msgid "Lead" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,title:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.server,message:crm.action_email_reminder_lead -msgid "Warning unprocessed incoming lead is more than 5 day old.\n" -"Name: [[object.name ]]\n" -"ID: [[object.id ]]\n" -"Description: [[object.description]]\n" -" " -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.opportunity2phonecall,action:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0 -msgid "Action" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department -msgid "Set team to Sales Department" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 -msgid "Select Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising -#: field:sale.config.settings,group_fund_raising:0 -msgid "Manage Fund Raising" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0 -msgid "Delay to close" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.stage:0 -#: field:crm.case.stage,name:0 -msgid "Stage Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,user_id:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Salesperson" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report -msgid "CRM Lead Analysis" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Company Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 -msgid "Training" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ -msgid "Sales Tags" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Exp. Closing" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.section,message_unread:0 -#: help:crm.lead,message_unread:0 -#: help:crm.phonecall,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead.report,creation_day:0 -msgid "Creation day" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation.line,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:280 -#, python-format -msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.resource.type:0 -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,type_id:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.lead.report,type_id:0 -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type -msgid "Campaign" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Search Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead.report,deadline_month:0 -msgid "Expected closing month" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.section,message_summary:0 -#: help:crm.lead,message_summary:0 -#: help:crm.phonecall,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:632 -#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:280 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,partner_id:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.lead.report,partner_id:0 -#: field:crm.opportunity2phonecall,partner_id:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,partner_id:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,partner_id:0 -#: model:ir.model,name:crm.model_res_partner -#: model:process.node,name:crm.process_node_partner0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act -msgid "Schedule Other Call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:209 -#: view:crm.phonecall:0 -#, python-format -msgid "Phone Call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,opt_out:0 -msgid "Opt-Out" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,state_id:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: crm +#: field:crm.lead,meeting_count:0 #: field:res.partner,meeting_count:0 msgid "# Meetings" msgstr "" #. module: crm -#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead -msgid "Reminder to User" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0 -msgid "Criteria" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Excluded Answers :" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity -msgid "Merge opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree -msgid "Leads Analysis" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:1010 -#, python-format -msgid "%s a call for the %s." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act -msgid "Campaigns" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,categ_ids:0 -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act -msgid "Categories" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,opt_out:0 -msgid "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or unsubscribed to a campaign." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0 -msgid "Prospect Partner" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:967 -#, python-format -msgid "No Subject" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,contact_name:0 -msgid "Contact Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.segmentation,categ_id:0 -msgid "The partner category that will be added to partners that match the segmentation criterions after computation." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act -msgid "

\n" -" Click to define a new customer segmentation.\n" -"

\n" -" Create specific categories which you can assign to your\n" -" contacts to better manage your interactions with them. The\n" -" segmentation tool is able to assign categories to contacts\n" -" according to criteria you set.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.opportunity2phonecall,contact_name:0 -#: field:crm.phonecall,partner_id:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0 -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.section,change_responsible:0 -msgid "When escalating to this team override the salesman with the team leader." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0 -msgid "Opportunity Meeting" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead.report,delay_close:0 -#: help:crm.phonecall.report,delay_close:0 -msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0 -msgid "When a real project/opportunity is detected" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:res.partner,opportunity_ids:0 -msgid "Leads and Opportunities" +#: field:crm.phonecall.report,nbr:0 +msgid "# of Cases" msgstr "" #. module: crm @@ -359,2049 +42,31 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: crm -#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7 -msgid "Dead" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,message_unread:0 -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,message_unread:0 -#: field:crm.phonecall,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act -msgid "Segmentation" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 -#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 -#: selection:crm.partner.binding,action:0 -msgid "Link to an existing customer" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,write_date:0 -msgid "Update Date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,user_id:0 -msgid "Team Leader" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.stage,probability:0 -msgid "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this stage to be a success" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0 -#: field:crm.phonecall,categ_id:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,categ_id:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "#Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:632 -#, python-format -msgid "Please select more than one element (lead or opportunity) from the list view." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Leads that are assigned to one of the sale teams I manage, or to me" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,partner_address_email:0 -msgid "Partner Contact Email" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_medium_action msgid "

\n" -" Click to define a new sales team.\n" +" Click to define a new channel.\n" "

\n" -" Use sales team to organize your different salespersons or\n" -" departments into separate teams. Each team will work in\n" -" its own list of opportunities.\n" +" Use channels to track the type of source of your leads and opportunities. Channels\n" +" are mostly used in reporting to analyse sales performance\n" +" related to marketing efforts.\n" +"

\n" +" Some examples of channels: company website, phone call\n" +" campaign, reseller, banner, etc.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: crm -#: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0 -msgid "Normal or phone meeting for opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,state:0 -#: field:crm.lead.report,state:0 -#: field:crm.phonecall,state:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 -msgid "Create Opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Escalate" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Mailings" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage -msgid "Stage changed" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.segmentation,state:0 -msgid "Not Running" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 -msgid "Planned Revenue" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,planned_revenue:0 -msgid "Expected Revenue" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Included Answers :" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.phonecall,state:0 -msgid "The status is set to 'Todo', when a case is created. If the case is in progress the status is set to 'Open'. When the call is over, the status is set to 'Held'. If the call needs to be done then the status is set to 'Not Held'." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,message_summary:0 -#: field:crm.lead,message_summary:0 -#: field:crm.phonecall,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.merge.opportunity:0 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_mail -msgid "Opportunity ${object.name | h})" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.categ:0 -msgid "Case Category" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,partner_address_name:0 -msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.server,subject:crm.action_email_reminder_lead -msgid "Reminder on Lead: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' +object.partner_id.name or '']]" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Profiling Options" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "#Phone calls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: sql_constraint:crm.case.section:0 -msgid "The code of the sales team must be unique !" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,email_from:0 -msgid "Email address of the contact" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.case.stage,state:0 -#: view:crm.lead:0 -#: selection:crm.lead,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act msgid "

\n" -" Click to add a new category.\n" -"

\n" -" Create specific phone call categories to better define the type of\n" -" calls tracked in the system.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.section,reply_to:0 -msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about cases in this sales team" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,creation_month:0 -msgid "Creation Month" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_resource_calendar_form -msgid "Working Time" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation.line:0 -msgid "Partner Segmentation Lines" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree -msgid "Phone Calls Analysis" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Leads Form" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation -msgid "Partner Segmentation" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,company_currency:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 -msgid "Probable Revenue" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead.report,creation_month:0 -msgid "Creation month" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.segmentation,name:0 -msgid "The name of the segmentation." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.stage,probability:0 -msgid "Probability (%)" -msgstr "" - -#. module: crm -#: sql_constraint:crm.lead:0 -msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Leads Generation" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:board.board:0 -msgid "Statistics Dashboard" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:860 -#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 -#: selection:crm.case.stage,type:0 -#: view:crm.lead:0 -#: selection:crm.lead,type:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: selection:crm.lead.report,type:0 -#: field:crm.meeting,opportunity_id:0 -#: field:res.partner,opportunity_count:0 -#, python-format -msgid "Opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7 -msgid "Television" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert -msgid "Convert to opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_sale_config_settings -msgid "sale.config.settings" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Stop Process" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,alias_id:0 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Search Phonecalls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Leads/Opportunities that are assigned to one of the sale teams I manage" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:calendar.attendee,categ_id:0 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation,exclusif:0 -msgid "Exclusive" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:591 -#, python-format -msgid "From %s : %s" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 -msgid "Convert to Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 -#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 -#: view:crm.merge.opportunity:0 -#: view:crm.opportunity2phonecall:0 -#: view:crm.phonecall2phonecall:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,create_date:0 -#: field:crm.phonecall.report,create_date:0 -msgid "Create Date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,ref2:0 -msgid "Reference 2" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.stage,section_ids:0 -msgid "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current stage to the selected sales teams." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.stage:0 -#: field:crm.case.stage,requirements:0 -msgid "Requirements" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,zip:0 -msgid "Zip" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Unassigned Phonecalls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0 -#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.relate_partner_opportunities -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunities -#: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation,categ_id:0 -msgid "Partner Category" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,probability:0 -msgid "Success Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 -msgid "Use The Sales Purchase Rules" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Mark Won" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead -msgid "Leads from USA" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Mark Lost" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead -msgid "Draft Leads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Send Email" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:97 -#, python-format -msgid "Warning !" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,day_open:0 -msgid "Days to Open" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,mobile:0 -#: field:crm.phonecall,partner_mobile:0 -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,ref:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Opportunities that are assigned to either me or one of the sale teams I manage" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Used to compute open days" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_meeting_new -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_partner -#: view:res.partner:0 -#: field:res.partner,meeting_ids:0 -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,date_action_next:0 -#: field:crm.lead,title_action:0 -#: field:crm.phonecall,date_action_next:0 -msgid "Next Action" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:762 -#, python-format -msgid "Partner set to %s." -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,state:0 -#: selection:crm.phonecall,state:0 -#: selection:crm.phonecall.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Partner Segmentations" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Show only opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,name:0 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "New Leads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Show Sales Team" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:sale.config.settings,module_crm_claim:0 -msgid "Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n" -" This installs the module crm_claim." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 -msgid "Won" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,delay_expected:0 -msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department -msgid "Sales Department" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.stage,type:0 -#: field:crm.lead,type:0 -#: field:crm.lead.report,type:0 -#: view:crm.opportunity2phonecall:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Compute Segmentation" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead,priority:0 -#: selection:crm.lead.report,priority:0 -#: selection:crm.phonecall,priority:0 -#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,create_date:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: field:crm.phonecall,create_date:0 -#: field:crm.phonecall.report,creation_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:703 -#, python-format -msgid "Lead converted into an Opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 -msgid "Purchase Amount" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Year of call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.stage:0 -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,stage_id:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.lead.report,stage_id:0 -msgid "Stage" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Phone Calls that are assigned to me" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,user_login:0 -msgid "User Login" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Phone calls which are in pending state" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.section:0 -#: field:crm.case.section,stage_ids:0 -#: view:crm.case.stage:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act -msgid "Stages" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 -msgid "Allows you to communicate with Customer, process Customer query, and provide better help and support. This installs the module crm_helpdesk." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create -msgid "Opportunity created" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "í" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11 -msgid "

\n" -" Click to create a new opportunity.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you keep track of your sales pipeline to follow\n" -" up potential sales and better forecast your future revenues.\n" -"

\n" -" You will be able to plan meetings and phone calls from\n" -" opportunities, convert them into quotations, attach related\n" -" documents, track all discussions, and much more.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation,partner_id:0 -msgid "Max Partner ID processed" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.stage,on_change:0 -msgid "Setting this stage will change the probability automatically on the opportunity." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "oe_kanban_text_red" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_payment_mode_act -msgid "Payment Modes" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,opening_date:0 -#: field:crm.phonecall.report,opening_date:0 -msgid "Opening Date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.phonecall,duration:0 -msgid "Duration in Minutes" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.channel,name:0 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead.report,deadline_day:0 -msgid "Expected closing day" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.section,active:0 -msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team without removing it." -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.stage,case_default:0 -msgid "If you check this field, this stage will be proposed by default on each sales team. It will not assign this stage to existing teams." -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.stage,type:0 -msgid "This field is used to distinguish stages related to Leads from stages related to Opportunities, or to specify stages available for both types." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_create -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead -msgid "Lead Created" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 -msgid "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not checked, the criteria beneath will be ignored" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation,state:0 -msgid "Execution Status" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.opportunity2phonecall:0 -msgid "Log call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,day_close:0 -msgid "Days to Close" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,complete_name:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,message_is_follower:0 -#: field:crm.lead,message_is_follower:0 -#: field:crm.phonecall,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.opportunity2phonecall,date:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: field:crm.phonecall,date:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_4 -msgid "Online Support" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Phone calls which are in closed state" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,state:0 -msgid "The Status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in progress the Status is set to 'Open'. When the case is over, the Status is set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the Status is set to 'Pending'." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_1 -msgid "Sales Marketing Department" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Date of call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,section_id:0 -msgid "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Phone Calls Assigned to the current user or with a team having the current user as team leader" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Segmentation Description" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Lead Description" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:573 -#, python-format -msgid "Merged opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7 -msgid "Consulting" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,code:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Features" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,child_ids:0 -msgid "Child Teams" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Phone calls which are in draft and open state" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 -msgid "Salesmen" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "References" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 -#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 -#: view:crm.merge.opportunity:0 -#: view:crm.opportunity2phonecall:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: view:crm.phonecall2phonecall:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Opportunities Assigned to Me or My Team(s)" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Leads/Opportunities which are in pending state" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "To Do" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_lost -msgid "Opportunity lost" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0 -#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 -#: field:crm.partner.binding,action:0 -msgid "Related Customer" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead -msgid "Lead/Opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act -msgid "Merge leads/opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.stage,sequence:0 -msgid "Used to order stages. Lower is better." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action -msgid "Phonecall Categories" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Leads/Opportunities which are in open state" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_res_users -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage -msgid "Stage Changed" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.stage,section_ids:0 -msgid "Sections" -msgstr "" - -#. module: crm -#: constraint:crm.case.section:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team." -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 -#: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 -msgid "Log a call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 -msgid "Sale Amount" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new -msgid "Phone calls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity -msgid "Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities with information such as the expected revenue, planned cost, missed deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the teams of the sales pipeline." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.categ,name:0 -#: field:crm.payment.mode,name:0 -#: field:crm.segmentation,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Leads/Opportunities that are assigned to me" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,date_closed:0 -#: field:crm.phonecall.report,date_closed:0 -msgid "Close Date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "My Case(s)" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.section,message_ids:0 -#: help:crm.lead,message_ids:0 -#: help:crm.phonecall,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Show Countries" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Creation" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead,priority:0 -#: selection:crm.lead.report,priority:0 -#: selection:crm.phonecall,priority:0 -#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 -msgid "High" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0 -msgid "Convert to prospect to business partner" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode -msgid "CRM Payment Mode" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Leads/Opportunities which are in done state" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,delay_close:0 -msgid "Delay to Close" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.merge.opportunity:0 -msgid "Merge Leads/Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,parent_id:0 -msgid "Parent Team" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 -#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 -#: selection:crm.partner.binding,action:0 -msgid "Do not link to a customer" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,date_action:0 -msgid "Next Action Date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.stage,state:0 -msgid "The status of your document will automatically change regarding the selected stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it is automatically closed." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 -msgid "Assign opportunities to" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Month of call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:290 -#, python-format -msgid "Partner has been created." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0 -msgid "Manage Customer Claims" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead -msgid "Leads Analysis allows you to check different CRM related information like the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained analysis." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 -msgid "Services" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead,priority:0 -#: selection:crm.lead.report,priority:0 -#: selection:crm.phonecall,priority:0 -#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead.report,creation_year:0 -msgid "Creation year" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.section:0 -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,description:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,partner_name:0 -msgid "Customer Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,reply_to:0 -msgid "Reply-To" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:board.board:0 -msgid "Opportunities by Stage" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0 -msgid "Prospect is converting to business partner" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.channel:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_channel_action -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_channel -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_channel -msgid "Channels" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -#: selection:crm.phonecall,state:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: selection:crm.phonecall.report,state:0 -msgid "Held" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Extra Info" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Fund Raising" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5 -msgid "Google Adwords" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.section:0 -msgid "Select Stages for this Sales Team" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,priority:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.lead.report,priority:0 -#: field:crm.phonecall,priority:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,priority:0 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner -msgid "Lead To Opportunity Partner" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,partner_id:0 -msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,payment_mode:0 -#: view:crm.payment.mode:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_payment_mode -msgid "Payment Mode" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass -msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "On Mail Server" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash -msgid "CRM" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act -msgid "Contacts Segmentation" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0 -msgid "Schedule a normal or phone meeting" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1 -msgid "Telesales" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Leads Assigned to Me or My Team(s)" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line -msgid "Segmentation line" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.opportunity2phonecall:0 -#: view:crm.phonecall2phonecall:0 -msgid "Planned Date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Expected Revenues" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Referrer" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,type:0 -#: help:crm.lead.report,type:0 -msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Lead / Customer" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_2 -msgid "Support Department" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Show only lead" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act -msgid "Sales Teams" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.stage,case_default:0 -msgid "Default to New Sales Team" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Team" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Leads/Opportunities which are in New state" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.phonecall,state:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Not Held" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,probability:0 -msgid "Probability" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_leads -#: model:process.node,name:crm.process_node_leads0 -msgid "Leads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/crm_lead.py:571 -#, python-format -msgid "Merged leads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 -msgid "Design" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 -#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 -msgid "Merge with existing opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: selection:crm.phonecall.report,state:0 -msgid "Todo" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_convert_to_opportunity -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_opportunity -msgid "Lead to Opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,user_email:0 -msgid "User Email" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,partner_name:0 -msgid "The name of the future partner company that will be created while converting the lead into opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.opportunity2phonecall,note:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,note:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead,priority:0 -#: selection:crm.lead.report,priority:0 -#: selection:crm.phonecall,priority:0 -#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.case.stage,state:0 -#: field:crm.lead,date_closed:0 -#: selection:crm.lead,state:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: selection:crm.lead.report,state:0 -#: field:crm.phonecall,date_closed:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Open Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2 -msgid "Email Campaign - Services" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.case.stage,state:0 -#: selection:crm.lead,state:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: selection:crm.lead.report,state:0 -#: selection:crm.phonecall.report,state:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0 -msgid "Prospect Opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,email_cc:0 -msgid "Global CC" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0 -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall -msgid "Phone Calls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.stage:0 -msgid "Stage Search" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead.report,delay_open:0 -#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0 -msgid "Number of Days to open the case" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,phone:0 -#: field:crm.opportunity2phonecall,phone:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: field:crm.phonecall,partner_phone:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,phone:0 -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.channel,active:0 -#: field:crm.case.section,active:0 -#: field:crm.lead,active:0 -#: field:crm.phonecall,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.segmentation.line,operator:0 -msgid "Mandatory Expression" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 -#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 -#: selection:crm.partner.binding,action:0 -msgid "Create a new customer" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,deadline_day:0 -msgid "Exp. Closing Day" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 -msgid "Software" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,change_responsible:0 -msgid "Reassign Escalated" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree -msgid "Opportunities Analysis" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: selection:crm.lead.report,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,city:0 -msgid "City" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.case.stage,type:0 -msgid "Both" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Call Done" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -#: field:crm.phonecall,user_id:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_3 -msgid "Direct Marketing" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,creation_year:0 -msgid "Creation Year" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 -msgid "Conversion Options" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.section:0 -msgid "Follow this salesteam to automatically track the events associated to users of this team." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.section,alias_id:0 -msgid "The email address associated with this team. New emails received will automatically create new leads assigned to the team." -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Unassigned Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Search Leads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,delay_open:0 -msgid "Delay to open" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound -msgid "Scheduled Calls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,type_id:0 -msgid "From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did this contact come from?" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Segmentation Test" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Continue Process" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 -#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner -msgid "Convert to opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0 -msgid "Assign To" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,date_action_last:0 -#: field:crm.phonecall,date_action_last:0 -msgid "Last Action" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.phonecall,duration:0 -#: field:crm.phonecall.report,duration:0 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 -msgid "

\n" -" Click to schedule a call \n" -"

\n" -" OpenERP allows you to easily define all the calls to be done\n" -" by your sales team and follow up based on their summary.\n" -"

\n" -" You can use the import feature to massively import a new list of\n" -" prospects to qualify.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.case.stage,fold:0 -msgid "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when there are no records in that stage to display." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,nbr:0 -#: field:crm.phonecall.report,nbr:0 -msgid "# of Cases" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.phonecall,section_id:0 -msgid "Sales team to which Case belongs to." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6 -msgid "Banner Ads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0 -msgid "Leads/Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,fax:0 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,company_id:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.lead.report,company_id:0 -#: field:crm.phonecall,company_id:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.segmentation,state:0 -msgid "Running" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_convert_to_opportunity -msgid "Lead converted into an opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Unassigned Leads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_won -msgid "Opportunity won" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.categ,object_id:0 -msgid "Object Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Phone Calls Assigned to Me or My Team(s)" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "After-Sale Services" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,message_ids:0 -#: field:crm.lead,message_ids:0 -#: field:crm.phonecall,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,channel_id:0 -msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.opportunity2phonecall,name:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,name:0 -msgid "Call summary" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.case.stage,state:0 -#: selection:crm.lead,state:0 -#: selection:crm.lead.report,state:0 -#: selection:crm.phonecall,state:0 -#: selection:crm.phonecall.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,color:0 -msgid "Color Index" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall -msgid "From this report, you can analyse the performance of your sales team, based on their phone calls. You can group or filter the information according to several criteria and drill down the information, by adding more groups in the report." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.stage,fold:0 -msgid "Fold by Default" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.stage,state:0 -msgid "Related Status" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.phonecall,name:0 -msgid "Call Summary" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0 -msgid "Operator" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act -msgid "Schedule/Log Call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.merge.opportunity:0 -msgid "Select Leads/Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.phonecall,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding -msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards." -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_stage_user -msgid "Planned Revenue By User and Stage" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Unread messages" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.phonecall.report,section_id:0 -msgid "Section" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.segmentation.line,operator:0 -msgid "Optional Expression" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,message_follower_ids:0 -#: field:crm.lead,message_follower_ids:0 -#: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all -msgid "

\n" -" Click to create an unqualified lead.\n" -"

\n" -" Use leads if you need a qualification step before creating an\n" -" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n" -" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n" -" prospects you import, etc.\n" -"

\n" -" Once qualified, the lead can be converted into a business\n" -" opportunity and/or a new customer in your address book.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:sale.config.settings,fetchmail_lead:0 -msgid "Create leads from incoming mails" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,email_from:0 -#: field:crm.phonecall,email_from:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.channel:0 -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,channel_id:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.lead.report,channel_id:0 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.opportunity2phonecall:0 -#: view:crm.phonecall2phonecall:0 -msgid "Schedule Call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.segmentation,exclusif:0 -msgid "Check if the category is limited to partners that match the segmentation criterions. \n" -"If checked, remove the category from partners that doesn't match segmentation criterions" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0 -msgid "Creating business opportunities from Leads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3 -msgid "Email Campaign - Products" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 -msgid "

\n" -" Click to log the summary of a phone call. \n" -"

\n" -" OpenERP allows you to log inbound calls on the fly to track the\n" -" history of the communication with a customer or to inform another\n" -" team member.\n" -"

\n" -" In order to follow up on the call, you can trigger a request for\n" -" another call, a meeting or an opportunity.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.node,note:crm.process_node_leads0 -msgid "Very first contact with new prospect" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:res.partner:0 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.stage,on_change:0 -msgid "Change Probability Automatically" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "My Phone Calls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3 -msgid "Qualification" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 -#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 -msgid "Conversion Action" +" Click to define a new customer segmentation.\n" +"

\n" +" Create specific categories which you can assign to your\n" +" contacts to better manage your interactions with them. The\n" +" segmentation tool is able to assign categories to contacts\n" +" according to criteria you set.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: crm @@ -2418,479 +83,20 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_lost -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_lost -msgid "Opportunity Lost" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,deadline_month:0 -msgid "Exp. Closing Month" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Date of Call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,date_deadline:0 -msgid "Expected Closing" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall -msgid "Opportunity to Phonecall" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Sales Purchase" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,deadline_year:0 -msgid "Ex. Closing Year" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu -msgid "Open Sale Menu" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,date_open:0 -#: field:crm.phonecall,date_open:0 -msgid "Opened" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.case.section:0 -#: field:crm.case.section,member_ids:0 -msgid "Team Members" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.opportunity2phonecall:0 -#: view:crm.phonecall2phonecall:0 -msgid "Schedule/Log a Call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,planned_cost:0 -msgid "Planned Costs" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,date_deadline:0 -msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead,email_cc:0 -msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 -#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound -msgid "Logged Calls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_won -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_won -msgid "Opportunity Won" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree -msgid "Cases by Sales Team" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting -#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ -msgid "Category of Case" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:board.board:0 -msgid "Planned Revenue by Stage and User" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead,priority:0 -#: selection:crm.lead.report,priority:0 -#: selection:crm.phonecall,priority:0 -#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,street2:0 -msgid "Street2" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 -msgid "Manage Helpdesk and Support" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,delay_open:0 -msgid "Delay to Open" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,user_id:0 -#: field:crm.phonecall.report,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_opportunity_stage -msgid "Opportunities By Stage" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0 -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4 -msgid "Twitter Ads" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead.report,creation_day:0 -msgid "Creation Day" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "Planned Revenues" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Exp.Closing" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.lead.report,deadline_year:0 -msgid "Expected closing year" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage -msgid "Stage of case" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 -#: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 -msgid "Schedule a call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Categorization" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall2phonecall:0 -msgid "Log Call" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0 -msgid "Allows you to trace and manage your activities for fund raising." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.meeting,phonecall_id:0 -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall -msgid "Phonecall" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall.report:0 -msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Create date" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 -#: selection:crm.case.stage,state:0 -#: view:crm.lead:0 -#: selection:crm.lead,state:0 -#: view:crm.lead.report:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,function:0 -msgid "Function" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,note:0 -#: field:crm.phonecall,description:0 -#: field:crm.segmentation,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.categ,section_id:0 -#: field:crm.case.resource.type,section_id:0 -#: view:crm.case.section:0 -#: field:crm.case.section,name:0 -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead,section_id:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.lead.report,section_id:0 -#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0 -#: field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0 -#: field:crm.payment.mode,section_id:0 -#: view:crm.phonecall:0 -#: field:crm.phonecall,section_id:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0 -#: field:res.partner,section_id:0 -msgid "Sales Team" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_channel_action +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_source_action msgid "

\n" -" Click to define a new channel.\n" +" Click to define a new source.\n" "

\n" -" Use channels to track the soure of your leads and opportunities. Channels\n" +" Use channels to track the source of your leads and opportunities. Channels\n" " are mostly used in reporting to analyse sales performance\n" " related to marketing efforts.\n" "

\n" -" Some examples of channels: company website, phone call\n" -" campaign, reseller, etc.\n" +" Some examples of channels: partner's website, google.com, \n" +" email list name, etc.\n" "

\n" " " msgstr "" -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "Internal Notes" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -msgid "New Opportunities" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation.line,operator:0 -msgid "Mandatory / Optional" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,street:0 -msgid "Street" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,referred:0 -msgid "Referred By" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Reset to Todo" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,working_hours:0 -msgid "Working Hours" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0 -#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0 -#: field:crm.partner.binding,partner_id:0 -msgid "Customer" -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Schedule a Meeting" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead8 -msgid "Lost" -msgstr "" - -#. module: crm -#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:97 -#, python-format -msgid "Closed/Cancelled leads cannot be converted into opportunities." -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.lead,country_id:0 -#: view:crm.lead.report:0 -#: field:crm.lead.report,country_id:0 -msgid "Country" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead:0 -#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 -#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 -#: view:crm.phonecall:0 -msgid "Convert to Opportunity" -msgstr "" - -#. module: crm -#: help:crm.phonecall,email_from:0 -msgid "These people will receive email." -msgstr "" - -#. module: crm -#: selection:crm.lead.report,creation_month:0 -#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 -#: selection:crm.phonecall.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.resource.type,name:0 -msgid "Campaign Name" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Profiling" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report -msgid "Phone calls by user and section" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 -msgid "Negotiation" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall -msgid "Phonecall To Phonecall" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.stage,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.segmentation.line,expr_name:0 -msgid "Control Variable" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4 -msgid "Proposition" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.phonecall:0 -#: field:res.partner,phonecall_ids:0 -msgid "Phonecalls" -msgstr "" - -#. module: crm -#: view:crm.lead.report:0 -#: view:crm.phonecall.report:0 -#: field:crm.phonecall.report,name:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8 -msgid "Newsletter" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage -msgid "Opportunity Stage Changed" -msgstr "" - #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act msgid "

\n" @@ -2902,3 +108,2908 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action +msgid "

\n" +" Click to add a new category.\n" +"

\n" +" Create specific phone call categories to better define the type of\n" +" calls tracked in the system.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 +msgid "

\n" +" Click to log the summary of a phone call. \n" +"

\n" +" Odoo allows you to log inbound calls on the fly to track the\n" +" history of the communication with a customer or to inform another\n" +" team member.\n" +"

\n" +" In order to follow up on the call, you can trigger a request for\n" +" another call, a meeting or an opportunity.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 +msgid "

\n" +" Click to schedule a call \n" +"

\n" +" Odoo allows you to easily define all the calls to be done\n" +" by your sales team and follow up based on their summary.\n" +"

\n" +" You can use the import feature to massively import a new list of\n" +" prospects to qualify.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity +msgid "

\n" +" Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n" +" up potential sales and better forecast your future revenues.\n" +"

\n" +" You will be able to plan meetings and phone calls from\n" +" opportunities, convert them into quotations, attach related\n" +" documents, track all discussions, and much more.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead +msgid "

\n" +" Use leads if you need a qualification step before creating an\n" +" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n" +" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n" +" prospects you import, etc.\n" +"

\n" +" Once qualified, the lead can be converted into a business\n" +" opportunity and/or a new customer in your address book.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11 +msgid "

\n" +" Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n" +" up potential sales and better forecast your future revenues.\n" +"

\n" +" You will be able to plan meetings and phone calls from\n" +" opportunities, convert them into quotations, attach related\n" +" documents, track all discussions, and much more.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all +msgid "

\n" +" Use leads if you need a qualification step before creating an\n" +" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n" +" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n" +" prospects you import, etc.\n" +"

\n" +" Once qualified, the lead can be converted into a business\n" +" opportunity and/or a new customer in your address book.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:email.template,body_html:crm.email_template_opportunity_reminder_mail +msgid "

This opportunity did not have any activity since at least 5 days. Here are some details:

\n" +"" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "A Meeting" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0 +msgid "A user associated to the contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +msgid "Accept Emails From" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,active:0 +#: field:crm.phonecall,active:0 +#: field:crm.tracking.medium,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "After-Sale Services" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.section,alias_id:0 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,alias_domain:0 +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:298 +#, python-format +msgid "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge contacts with different emails." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "All emails sent to this address and processed by the mailgateway\n" +" will create a new lead." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 +msgid "Allows you to communicate with Customer, process Customer query, and provide better help and support.\n" +"-This installs the module crm_helpdesk." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0 +msgid "Allows you to trace and manage your activities for fund raising." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:sale.config.settings,module_crm_claim:0 +msgid "Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n" +"-This installs the module crm_claim." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0 +msgid "Apply deduplication" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +msgid "Assign opportunities to" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,opening_date:0 +msgid "Assignation Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_open:0 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_partner_merge +msgid "Automatic Merge" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Automatic Merge Wizard" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Available for mass mailing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.case.stage,type:0 +msgid "Both" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_bounce:0 +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_country +msgid "By Country" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_salesperson +msgid "By Salespersons" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report +msgid "CRM Lead Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode +msgid "CRM Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,name:0 +msgid "Call Summary" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall2phonecall,name:0 +msgid "Call summary" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Calls Date by Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: field:crm.lead,campaign_id:0 +#: field:crm.lead.report,campaign_id:0 +#: view:crm.tracking.campaign:crm.crm_tracking_campaign_form +#: view:crm.tracking.campaign:crm.crm_tracking_campaign_tree +#: field:crm.tracking.mixin,campaign_id:0 +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_campaign +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.tracking.campaign,name:0 +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_campaign_act +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_campaign_act +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall,state:0 +#: selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.categ:crm.crm_case_categ-view +#: view:crm.case.categ:crm.crm_case_categ_tree-view +msgid "Case Category" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree +msgid "Cases by Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Categorization" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,categ_id:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: field:crm.phonecall.report,categ_id:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ +msgid "Category of Case" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,on_change:0 +msgid "Change Probability Automatically" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: field:crm.lead,medium_id:0 +#: field:crm.lead.report,medium_id:0 +#: view:crm.tracking.medium:crm.crm_tracking_medium_view_form +#: field:crm.tracking.mixin,medium_id:0 +#: view:crm.tracking.source:crm.crm_tracking_source_view_form +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.tracking.medium,name:0 +msgid "Channel Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.tracking.medium:crm.crm_tracking_medium_view_tree +#: view:crm.tracking.source:crm.crm_tracking_source_view_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_medium_action +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_medium +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.segmentation,exclusif:0 +msgid "Check if the category is limited to partners that match the segmentation criterions. \n" +"If checked, remove the category from partners that doesn't match segmentation criterions" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 +msgid "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not checked, the criteria beneath will be ignored" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.section,use_opportunities:0 +msgid "Check this box to manage opportunities in this sales team." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: field:crm.lead,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,categ_ids:0 +msgid "Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, Service" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +msgid "Click to see a detailed analysis of leads." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +msgid "Click to see a detailed analysis of opportunities." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,date_closed:0 +#: field:crm.phonecall.report,date_closed:0 +msgid "Close Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_closed:0 +#: field:crm.phonecall,date_closed:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:120 +#, python-format +msgid "Closed/Dead leads cannot be converted into opportunities." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,company_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,company_id:0 +#: field:crm.phonecall,company_id:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: field:crm.phonecall.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Compute Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7 +msgid "Consulting" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,partner_id:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,contact_name:0 +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act +msgid "Contacts Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Continue Process" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,expr_name:0 +msgid "Control Variable" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 +msgid "Conversion Action" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Conversion Options" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Convert To" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Convert To Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Convert to Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view +msgid "Convert to Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert +msgid "Convert to opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 +#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner +msgid "Convert to opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: field:crm.lead,country_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +msgid "Create Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 +#: selection:crm.partner.binding,action:0 +msgid "Create a new customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0 +#: field:base.partner.merge.line,create_uid:0 +#: field:crm.case.categ,create_uid:0 +#: field:crm.case.stage,create_uid:0 +#: field:crm.lead,create_uid:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,create_uid:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,create_uid:0 +#: field:crm.merge.opportunity,create_uid:0 +#: field:crm.partner.binding,create_uid:0 +#: field:crm.payment.mode,create_uid:0 +#: field:crm.phonecall,create_uid:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,create_uid:0 +#: field:crm.segmentation,create_uid:0 +#: field:crm.segmentation.line,create_uid:0 +#: field:crm.tracking.campaign,create_uid:0 +#: field:crm.tracking.medium,create_uid:0 +#: field:crm.tracking.source,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_date:0 +#: field:base.partner.merge.line,create_date:0 +#: field:crm.case.categ,create_date:0 +#: field:crm.case.stage,create_date:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,create_date:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,create_date:0 +#: field:crm.merge.opportunity,create_date:0 +#: field:crm.partner.binding,create_date:0 +#: field:crm.payment.mode,create_date:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,create_date:0 +#: field:crm.segmentation,create_date:0 +#: field:crm.segmentation.line,create_date:0 +#: field:crm.tracking.campaign,create_date:0 +#: field:crm.tracking.medium,create_date:0 +#: field:crm.tracking.source,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Creation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,create_date:0 +#: field:crm.lead.report,create_date:0 +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:crm.phonecall,create_date:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +msgid "Creation date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0 +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,company_currency:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0 +msgid "Current Line" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:959 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0 +#: field:crm.partner.binding,partner_id:0 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:961 +#, python-format +msgid "Customer Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,partner_name:0 +msgid "Customer Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,date:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,message_last_post:0 +#: help:crm.phonecall,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,day_open:0 +msgid "Days to Assign" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,day_close:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 +msgid "Dead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.base_partner_merge_automatic_act +#: model:ir.ui.menu,name:crm.partner_merge_automatic_menu +msgid "Deduplicate Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Deduplicate the other Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,alias_prefix:0 +msgid "Default Alias Name for Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,case_default:0 +msgid "Default to New Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,delay_open:0 +msgid "Delay to Assign" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,delay_close:0 +msgid "Delay to Close" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0 +msgid "Delay to close" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,delay_open:0 +msgid "Delay to open" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Describe the lead..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,description:0 +#: field:crm.segmentation,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Description..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0 +msgid "Destination Contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 +#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 +#: selection:crm.partner.binding,action:0 +msgid "Do not link to a customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead +msgid "Draft Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,duration:0 +#: field:crm.phonecall.report,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.phonecall,duration:0 +msgid "Duration in minutes and seconds." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: field:crm.lead,email_from:0 +#: field:crm.phonecall,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,email_from:0 +msgid "Email address of the contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:295 +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:298 +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310 +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:439 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:429 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Escalate" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,date_deadline:0 +msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Exclude contacts having" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Excluded Answers :" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,exclusif:0 +msgid "Exclusive" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,state:0 +msgid "Execution Status" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,date_deadline:0 +msgid "Exp. Closing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,date_deadline:0 +#: help:crm.lead.report,date_deadline:0 +msgid "Expected Closing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,planned_revenue:0 +msgid "Expected Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor +msgid "Expected Revenues" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +msgid "Extended Filters" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,fax:0 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,fold:0 +msgid "Folded in Kanban View" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_follower_ids:0 +#: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:295 +#, python-format +msgid "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can re-open the wizard several times if needed." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0 +msgid "Force assignation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:561 +#, python-format +msgid "From %s : %s" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall +msgid "From this report, you can analyse the performance of your sales team, based on their phone calls. You can group or filter the information according to several criteria and drill down the information, by adding more groups in the report." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,function:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Fund Raising" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,email_cc:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0 +msgid "Group of Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_ir_http +msgid "HTTP routing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding +msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards." +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall,state:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Held" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 +#: selection:crm.lead.report,priority:0 +#: selection:crm.phonecall,priority:0 +#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,message_summary:0 +#: help:crm.phonecall,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,id:0 +#: field:base.partner.merge.line,id:0 +#: field:crm.case.categ,id:0 +#: field:crm.case.stage,id:0 +#: field:crm.lead,id:0 +#: field:crm.lead.report,id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,id:0 +#: field:crm.merge.opportunity,id:0 +#: field:crm.partner.binding,id:0 +#: field:crm.payment.mode,id:0 +#: field:crm.phonecall,id:0 +#: field:crm.phonecall.report,id:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,id:0 +#: field:crm.segmentation,id:0 +#: field:crm.segmentation.line,id:0 +#: field:crm.tracking.campaign,id:0 +#: field:crm.tracking.medium,id:0 +#: field:crm.tracking.mixin,id:0 +#: field:crm.tracking.source,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0 +msgid "Ids" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,message_unread:0 +#: help:crm.phonecall,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,opt_out:0 +msgid "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows users to filter the leads when performing mass mailing." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0 +msgid "If unchecked, this will leave the salesman of duplicated opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,case_default:0 +msgid "If you check this field, this stage will be proposed by default on each sales team. It will not assign this stage to existing teams." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Included Answers :" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0 +msgid "Is Company" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_is_follower:0 +#: field:crm.phonecall,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291 +#, python-format +msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0 +msgid "Journal Items associated to the contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_action_last:0 +#: field:crm.phonecall,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "Last Message" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_last_post:0 +#: field:crm.phonecall,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_last_stage_update:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,date_last_stage_update:0 +msgid "Last Stage Update" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0 +#: field:base.partner.merge.line,write_uid:0 +#: field:crm.case.categ,write_uid:0 +#: field:crm.case.stage,write_uid:0 +#: field:crm.lead,write_uid:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,write_uid:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,write_uid:0 +#: field:crm.merge.opportunity,write_uid:0 +#: field:crm.partner.binding,write_uid:0 +#: field:crm.payment.mode,write_uid:0 +#: field:crm.phonecall,write_uid:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,write_uid:0 +#: field:crm.segmentation,write_uid:0 +#: field:crm.segmentation.line,write_uid:0 +#: field:crm.tracking.campaign,write_uid:0 +#: field:crm.tracking.medium,write_uid:0 +#: field:crm.tracking.source,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_date:0 +#: field:base.partner.merge.line,write_date:0 +#: field:crm.case.categ,write_date:0 +#: field:crm.case.stage,write_date:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,write_date:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,write_date:0 +#: field:crm.merge.opportunity,write_date:0 +#: field:crm.partner.binding,write_date:0 +#: field:crm.payment.mode,write_date:0 +#: field:crm.phonecall,write_date:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,write_date:0 +#: field:crm.segmentation,write_date:0 +#: field:crm.segmentation.line,write_date:0 +#: field:crm.tracking.campaign,write_date:0 +#: field:crm.tracking.medium,write_date:0 +#: field:crm.tracking.source,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:854 +#: selection:crm.case.stage,type:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: selection:crm.lead,type:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: selection:crm.lead.report,type:0 +#, python-format +msgid "Lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Lead / Customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_create +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead +msgid "Lead Created" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner +msgid "Lead To Opportunity Partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create +msgid "Lead created" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead +msgid "Lead/Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_lead_mass_mail +msgid "Lead/Opportunity Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +#: field:crm.case.section,use_leads:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_leads +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_leads +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:83 +#, python-format +msgid "Leads / Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_graph +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_graph_two +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_opportunity_graph +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead_salesteam +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree +msgid "Leads Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead_salesteam +msgid "Leads Analysis allows you to check different CRM related information like the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "Leads Email Alias" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Leads Form" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_calendar_view_leads +msgid "Leads Generation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:res.partner,opportunity_ids:0 +msgid "Leads and Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead +msgid "Leads from USA" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Leads that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means that no duplicates were found" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Leads with existing duplicates (for information)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0 +msgid "Leads/Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,section_ids:0 +msgid "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current stage to the selected sales teams." +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 +#: selection:crm.partner.binding,action:0 +msgid "Link to an existing customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,partner_id:0 +msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Log Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 +msgid "Log a call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound +msgid "Logged Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1019 +#, python-format +msgid "Logged a call for %(date)s. %(description)s" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7 +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +msgid "Lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 +#: selection:crm.lead.report,priority:0 +#: selection:crm.phonecall,priority:0 +#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_mailing +msgid "Mailing Partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0 +msgid "Manage Customer Claims" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising +#: field:sale.config.settings,group_fund_raising:0 +msgid "Manage Fund Raising" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 +msgid "Manage Helpdesk and Support" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,operator:0 +msgid "Mandatory / Optional" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation.line,operator:0 +msgid "Mandatory Expression" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_as_lost +msgid "Mark As Lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Mark Lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Mark Won" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,partner_id:0 +msgid "Max Partner ID processed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0 +msgid "Maximum of Group of Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1033 +#, python-format +msgid "Meeting scheduled at '%s'
Subject: %s
Duration: %s hour(s)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.calendar_event_partner +#: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view +#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1 +#: field:res.partner,meeting_ids:0 +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge Automatically" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge Automatically all process" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +msgid "Merge Leads/Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge Selection" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act +msgid "Merge leads/opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity +msgid "Merge opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge the following contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge with Manual Check" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0 +msgid "Merge with existing leads/opportunities of each partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 +#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 +msgid "Merge with existing opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:546 +#, python-format +msgid "Merged lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:540 +#, python-format +msgid "Merged leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:542 +#, python-format +msgid "Merged opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:546 +#, python-format +msgid "Merged opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:320 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_ids:0 +#: field:crm.phonecall,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,message_ids:0 +#: help:crm.phonecall,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.line,min_id:0 +msgid "MinID" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,mobile:0 +#: field:crm.phonecall,partner_mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Month of call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "My Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "My Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "My Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "My Phonecalls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "My Sales Team(s)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0 +#: field:crm.case.categ,name:0 +#: field:crm.payment.mode,name:0 +#: field:crm.segmentation,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 +msgid "Negotiation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_newsletter +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_action_next:0 +#: field:crm.lead,title_action:0 +#: field:crm.phonecall,date_action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_action:0 +msgid "Next Action Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:974 +#, python-format +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:731 +#, python-format +msgid "No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company Name, Contact Name or Email (\"Name \")" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "No salesperson" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 +#: selection:crm.lead.report,priority:0 +#: selection:crm.phonecall,priority:0 +#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Not Held" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation,state:0 +msgid "Not Running" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall2phonecall,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,description:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead.report,delay_close:0 +#: help:crm.phonecall.report,delay_close:0 +msgid "Number of Days to close the case" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead.report,delay_open:0 +#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0 +msgid "Number of Days to open the case" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.categ,object_id:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310 +#, python-format +msgid "Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to existing Journal Items." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +#: field:crm.case.section,monthly_open_leads:0 +msgid "Open Leads per Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu +msgid "Open Sale Menu" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,date_open:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,opening_date:0 +msgid "Opening Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0 +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +#: field:crm.case.section,use_opportunities:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.crm_case_graph_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.relate_partner_opportunities +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunities +#: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view +#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1 +msgid "Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree +msgid "Opportunities Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam +msgid "Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities with information such as the expected revenue, planned cost, missed deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the teams of the sales pipeline." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "Opportunities that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:834 +#: field:calendar.event,opportunity_id:0 +#: selection:crm.case.stage,type:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: selection:crm.lead,type:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: selection:crm.lead.report,type:0 +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +#: field:res.partner,opportunity_count:0 +#, python-format +msgid "Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_lost +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_lost +msgid "Opportunity Lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage +msgid "Opportunity Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_won +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_won +msgid "Opportunity Won" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_lost +msgid "Opportunity lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_won +msgid "Opportunity won" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,opt_out:0 +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation.line,operator:0 +msgid "Optional Expression" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Other Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,delay_expected:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,partner_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,partner_id:0 +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: field:crm.phonecall.report,partner_id:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:crm.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,categ_id:0 +msgid "Partner Category" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,partner_address_email:0 +msgid "Partner Contact Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,partner_address_name:0 +msgid "Partner Contact Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation +msgid "Partner Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation.line:crm.crm_segmentation_line-view +#: view:crm.segmentation.line:crm.crm_segmentation_line_tree-view +msgid "Partner Segmentation Lines" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation_tree-view +msgid "Partner Segmentations" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:301 +#, python-format +msgid "Partner has been created." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,payment_mode:0 +#: view:crm.payment.mode:crm.view_crm_payment_mode_form +#: view:crm.payment.mode:crm.view_crm_payment_mode_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_payment_mode +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_payment_mode_act +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall,state:0 +#: selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,phone:0 +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +#: field:crm.phonecall,partner_phone:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:219 +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +#, python-format +msgid "Phone Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_calendar_view +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall +msgid "Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree +msgid "Phone Calls Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone Calls that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_graph +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new +msgid "Phone calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report +msgid "Phone calls by user and section" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone calls which are in closed state" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone calls which are in draft and open state" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone calls which are in pending state" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:calendar.event,phonecall_id:0 +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall +msgid "Phonecall" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action +msgid "Phonecall Categories" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall +msgid "Phonecall To Phonecall" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:res.partner,phonecall_count:0 +#: field:res.partner,phonecall_ids:0 +msgid "Phonecalls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,planned_cost:0 +msgid "Planned Costs" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Planned Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 +msgid "Planned Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +#: field:crm.case.section,monthly_planned_revenue:0 +msgid "Planned Revenue per Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:601 +#, python-format +msgid "Please select more than one element (lead or opportunity) from the list view." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "Pre-Sale Services" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,priority:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,priority:0 +#: field:crm.phonecall,priority:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: field:crm.phonecall.report,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,probability:0 +msgid "Probability" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,probability:0 +msgid "Probability (%)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 +msgid "Probable Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Profiling" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Profiling Options" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4 +msgid "Proposition" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 +msgid "Purchase Amount" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3 +msgid "Qualification" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,ref2:0 +msgid "Reference 2" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,referred:0 +msgid "Referred By" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 +#: field:crm.partner.binding,action:0 +msgid "Related Customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_reminder_mail +msgid "Reminder on Lead: ${object.id} from ${object.partner_id != False and object.partner_id.name or object.contact_name}" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead +msgid "Reminder to User" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form +#: field:crm.case.stage,requirements:0 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:crm.phonecall,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,name:0 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 +msgid "Sale Amount" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "Sale Services" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Sales Purchase" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ +msgid "Sales Tags" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.categ,section_id:0 +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: field:crm.lead,section_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,section_id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,section_id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0 +#: field:crm.merge.opportunity,section_id:0 +#: field:crm.payment.mode,section_id:0 +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:crm.phonecall,section_id:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0 +#: field:crm.tracking.campaign,section_id:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section +msgid "Sales Teams" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.phonecall,section_id:0 +msgid "Sales team to which Case belongs to." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 +msgid "Salesmen" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,user_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead2opportunity.partner,user_id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_id:0 +#: field:crm.merge.opportunity,user_id:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Schedule Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act +msgid "Schedule Other Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 +msgid "Schedule a call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0 +msgid "Schedule calls to manage call center" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Schedule/Log" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Schedule/Log a Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound +msgid "Scheduled Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1021 +#, python-format +msgid "Scheduled a call for %(date)s. %(description)s" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Search Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "Search Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Search Phonecalls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Search duplicates based on duplicated data in" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_search_engine +msgid "Search engine" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,section_id:0 +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,section_ids:0 +msgid "Sections" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act +msgid "Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Segmentation Description" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Segmentation Test" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line +msgid "Segmentation line" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +msgid "Select Leads/Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +msgid "Select Stages for this Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Select the list of fields used to search for\n" +" duplicated records. If you select several fields,\n" +" Odoo will propose you to merge only those having\n" +" all these fields in common. (not one of the fields)." +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department +msgid "Set team to Sales Department" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,on_change:0 +msgid "Setting this stage will change the probability automatically on the opportunity." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:res.groups,name:crm.group_scheduled_calls +msgid "Show Scheduled Calls Menu" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +msgid "Show only lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +msgid "Show only opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Skip these contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 +msgid "Software" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: field:crm.lead,source_id:0 +#: field:crm.lead.report,source_id:0 +#: field:crm.tracking.mixin,source_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_source_action +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_source +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.tracking.source,name:0 +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,stage_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage +msgid "Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,name:0 +msgid "Stage Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.stage:crm.crm_lead_stage_search +msgid "Stage Search" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage +msgid "Stage changed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage +msgid "Stage of case" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +#: field:crm.case.section,stage_ids:0 +#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: field:crm.lead,state_id:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,state:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: field:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Stop Process" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,probability:0 +msgid "Success Rate (%)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_summary:0 +#: field:crm.phonecall,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,categ_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.section,alias_id:0 +msgid "The email address associated with this team. New emails received will automatically create new leads assigned to the team." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.section,use_leads:0 +msgid "The first contact you get with a potential customer is a lead you qualify before converting it into a real business opportunity. Check this box to manage leads in this sales team." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,partner_name:0 +msgid "The name of the future partner company that will be created while converting the lead into opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.segmentation,name:0 +msgid "The name of the segmentation." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.segmentation,categ_id:0 +msgid "The partner category that will be added to partners that match the segmentation criterions after computation." +msgstr "" + +#. module: crm +#: sql_constraint:crm.lead:0 +msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "The selected contacts will be merged together. All\n" +" documents linking to one of these contacts will be\n" +" redirected to the aggregated contact. You can remove\n" +" contacts from this list to avoid merging them." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.phonecall,state:0 +msgid "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n" +"When the call is over, the status is set to Held.\n" +"If the callis not applicable anymore, the status can be set to Cancelled." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "There is no more contacts to merge for this request..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,email_cc:0 +msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.phonecall,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0 +msgid "This adds the menu 'Scheduled Calls' under 'Sales / Phone Calls'" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,type:0 +msgid "This field is used to distinguish stages related to Leads from stages related to Opportunities, or to specify stages available for both types." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,campaign_id:0 +#: help:crm.lead.report,campaign_id:0 +#: help:crm.tracking.mixin,campaign_id:0 +msgid "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts Ex: Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,medium_id:0 +#: help:crm.lead.report,medium_id:0 +#: help:crm.tracking.mixin,medium_id:0 +msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,source_id:0 +#: help:crm.lead.report,source_id:0 +#: help:crm.tracking.mixin,source_id:0 +msgid "This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of email list" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,probability:0 +msgid "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this stage to be a success" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,fold:0 +msgid "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that stage to display." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: field:crm.lead,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:392 +#, python-format +msgid "To relieve your sales pipe and group all Lost opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n" +"probability = 0 %, select \"Change Probability Automatically\".\n" +"Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe." +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:412 +#, python-format +msgid "To relieve your sales pipe and group all Won opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n" +"probability = 100 % and select \"Change Probability Automatically\".\n" +"Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.ui.menu,name:crm.root_menu +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 +msgid "Training" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,type:0 +#: field:crm.lead,type:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,type:0 +#: help:crm.lead.report,type:0 +msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_unread:0 +#: field:crm.phonecall,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 +msgid "Use The Sales Purchase Rules" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 +msgid "Use existing partner or create" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Used to compute open days" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,sequence:0 +msgid "Used to order stages. Lower is better." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,user_id:0 +#: field:crm.phonecall.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0 +msgid "VAT" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 +#: selection:crm.lead.report,priority:0 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 +#: selection:crm.lead.report,priority:0 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:391 +#: code:addons/crm/crm_lead.py:411 +#: code:addons/crm/crm_lead.py:601 +#: code:addons/crm/crm_lead.py:730 +#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291 +#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:120 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,section_id:0 +msgid "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +msgid "Won" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:429 +#, python-format +msgid "You are already at the top level of your sales-team category.\n" +"Therefore you cannot escalate furthermore." +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:440 +#, python-format +msgid "You have to specify a filter for your selection" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "e.g. Call for proposal" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:932 +#, python-format +msgid "lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:90 +#, python-format +msgid "leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "min(s)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "oe_kanban_text_red" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:930 +#, python-format +msgid "opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1030 +#, python-format +msgid "unknown" +msgstr "" + diff --git a/addons/crm_claim/i18n/crm_claim.pot b/addons/crm_claim/i18n/crm_claim.pot index e7f19d85427..daeecd0df04 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/crm_claim.pot +++ b/addons/crm_claim/i18n/crm_claim.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_claim # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: crm_claim -#: help:crm.claim.stage,fold:0 -msgid "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when there are no records in that stage to display." +#: field:res.partner,claim_count:0 +msgid "# Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,email:0 +msgid "# Emails" msgstr "" #. module: crm_claim @@ -26,51 +31,17 @@ msgid "# of Cases" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Group By..." +#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167 +#, python-format +msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Responsibilities" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:sale.config.settings,fetchmail_claim:0 -msgid "Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from incoming emails." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage -msgid "Claim stages" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.report,delay_close:0 -msgid "Delay to close" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,resolution:0 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,company_id:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,company_id:0 -msgid "Company" +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 +msgid "

\n" +" Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: crm_claim @@ -85,453 +56,6 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "#Claim" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.stage,name:0 -msgid "Stage Name" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Salesperson" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim,priority:0 -#: selection:crm.claim.report,priority:0 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Claim Description" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 -msgid "Factual Claims" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim,state:0 -#: selection:crm.claim.report,state:0 -#: selection:crm.claim.stage,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2 -msgid "Preventive" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.report,date_closed:0 -msgid "Close Date" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:res.partner:0 -msgid "False" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,ref:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Date of claim" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "# Mails" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,date_deadline:0 -#: field:crm.claim.report,date_deadline:0 -msgid "Deadline" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,partner_id:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,partner_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Follow Up" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim,type_action:0 -#: selection:crm.claim.report,type_action:0 -msgid "Preventive Action" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.report,section_id:0 -msgid "Section" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Root Causes" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,user_fault:0 -msgid "Trouble Responsible" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,priority:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,priority:0 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.stage,fold:0 -msgid "Hide in Views when Empty" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: selection:crm.claim,state:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1 -#: selection:crm.claim.stage,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.stage,section_ids:0 -msgid "Sections" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,email_from:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim,priority:0 -#: selection:crm.claim.report,priority:0 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,action_next:0 -msgid "Next Action" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,name:0 -msgid "Claim Subject" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3 -msgid "Rejected" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,date_action_next:0 -msgid "Next Action Date" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim -msgid "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting them with specific criteria." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.stage:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act -msgid "Claim Stages" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act -msgid "Categories" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,stage_id:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,stage_id:0 -msgid "Stage" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim,email_from:0 -msgid "Destination email for email gateway." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194 -#, python-format -msgid "No Subject" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim.stage,state:0 -msgid "The related status for the stage. The status of your document will automatically change regarding the selected stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it will be automatically have the 'closed' status." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Settle" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view -msgid "Stages" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree -msgid "Claims Analysis" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim.report,delay_close:0 -msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report -msgid "CRM Claim Report" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:sale.config.settings:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 -msgid "Corrective" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,type_action:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,type_action:0 -msgid "Action Type" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,write_date:0 -msgid "Update Date" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Year of claim" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim.stage,case_default:0 -msgid "If you check this field, this stage will be proposed by default on each sales team. It will not assign this stage to existing teams." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,categ_id:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,categ_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 -msgid "Value Claims" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Responsible User" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,email_cc:0 -msgid "Watchers Emails" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim,email_cc:0 -msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim,priority:0 -#: selection:crm.claim.report,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,date_closed:0 -#: selection:crm.claim,state:0 -#: selection:crm.claim.report,state:0 -#: selection:crm.claim.stage,state:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Reject" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:res.partner:0 -msgid "Partners Claim" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.stage:0 -msgid "Claim Stage" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: selection:crm.claim,state:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: selection:crm.claim.report,state:0 -#: selection:crm.claim.stage,state:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,state:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,state:0 -#: field:crm.claim.stage,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim,priority:0 -#: selection:crm.claim.report,priority:0 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim.stage,sequence:0 -msgid "Used to order stages. Lower is better." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,partner_phone:0 -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.report,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "

\n" @@ -545,8 +69,20 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: crm_claim -#: help:crm.claim,state:0 -msgid "The status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in progress the status is set to 'Open'. When the case is over, the status is set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'." +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Action Description..." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,type_action:0 +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +#: field:crm.claim.report,type_action:0 +msgid "Action Type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Actions" msgstr "" #. module: crm_claim @@ -555,44 +91,27 @@ msgid "Active" msgstr "" #. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "November" +#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report +msgid "CRM Claim Report" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Extended Filters..." +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act +msgid "Categories" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Closure" +#: field:crm.claim,categ_id:0 +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +#: field:crm.claim.report,categ_id:0 +msgid "Category" msgstr "" #. module: crm_claim -#: help:crm.claim,section_id:0 -msgid "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail gateway." -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,date:0 -msgid "Claim Date" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,message_summary:0 -msgid "Summary" +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim +msgid "Claim" msgstr "" #. module: crm_claim @@ -600,20 +119,107 @@ msgstr "" msgid "Claim Categories" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,date:0 +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +#: field:crm.claim.report,claim_date:0 +msgid "Claim Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +msgid "Claim Date by Month" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Claim Description" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +msgid "Claim Month" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Claim Reporter" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form +msgid "Claim Stage" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act +msgid "Claim Stages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,name:0 +msgid "Claim Subject" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage +msgid "Claim stages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Claim/Action Description" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims +#: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form +msgid "Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree +msgid "Claims Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,date_closed:0 +msgid "Close Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,date_closed:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +msgid "Closure" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim.stage,case_default:0 msgid "Common to All Teams" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: view:crm.claim.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims -#: view:res.partner:0 -#: field:res.partner,claims_ids:0 -msgid "Claims" +#: field:crm.claim,company_id:0 +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +#: field:crm.claim.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1 +msgid "Corrective" msgstr "" #. module: crm_claim @@ -623,90 +229,51 @@ msgid "Corrective Action" msgstr "" #. module: crm_claim -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 -msgid "Policy Claims" +#: field:crm.claim.report,create_date:0 +msgid "Create Date" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 +#: field:crm.claim,create_uid:0 +#: field:crm.claim.stage,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.stage,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter msgid "Date Closed" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim -msgid "Claim" +#: help:crm.claim,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "My Company" +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Dates" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Done" +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +#: field:crm.claim,date_deadline:0 +#: field:crm.claim.report,date_deadline:0 +msgid "Deadline" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Claim Reporter" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -#: selection:crm.claim.report,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Claims" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: selection:crm.claim,state:0 -#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -#: selection:crm.claim.stage,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,user_id:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Unassigned Claims" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.report,delay_expected:0 -msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim,cause:0 -msgid "Root Cause" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Claim/Action Description" +#: field:crm.claim.report,delay_close:0 +msgid "Delay to close" msgstr "" #. module: crm_claim @@ -715,100 +282,44 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Search Claims" +#: help:crm.claim,email_from:0 +msgid "Destination email for email gateway." msgstr "" #. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "May" +#: field:crm.claim,email_from:0 +msgid "Email" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Type" +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Resolution Actions" +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 +msgid "Factual Claims" msgstr "" #. module: crm_claim -#: field:crm.claim.stage,case_refused:0 -msgid "Refused stage" +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Follow Up" msgstr "" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 -msgid "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module." +#: field:crm.claim,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" msgstr "" #. module: crm_claim -#: field:crm.claim.report,email:0 -msgid "# Emails" +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "Group By" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Month of claim" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings -msgid "sale.config.settings" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -#: field:crm.claim.report,name:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "My company" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: selection:crm.claim.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "My Case(s)" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Settled" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: help:crm.claim,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0 -msgid "Create claims from incoming mails" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: field:crm.claim.stage,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "Actions" +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim +msgid "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting them with specific criteria." msgstr "" #. module: crm_claim @@ -818,19 +329,51 @@ msgid "High" msgstr "" #. module: crm_claim -#: field:crm.claim,section_id:0 -#: view:crm.claim.report:0 -msgid "Sales Team" +#: help:crm.claim,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" #. module: crm_claim -#: field:crm.claim.report,create_date:0 -msgid "Create Date" +#: field:crm.claim,id:0 +#: field:crm.claim.report,id:0 +#: field:crm.claim.stage,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: crm_claim -#: view:crm.claim:0 -msgid "In Progress Claims" +#: help:crm.claim,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim.stage,case_default:0 +msgid "If you check this field, this stage will be proposed by default on each sales team. It will not assign this stage to existing teams." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,write_uid:0 +#: field:crm.claim.stage,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.stage,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: crm_claim @@ -839,7 +382,295 @@ msgid "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current msgstr "" #. module: crm_claim -#: help:crm.claim.stage,case_refused:0 -msgid "Refused stages are specific stages for done." +#: selection:crm.claim,priority:0 +#: selection:crm.claim.report,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "Month of claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "My Case(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "My Sales Team(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "My company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,date_action_next:0 +msgid "Next Action Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183 +#, python-format +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,priority:0 +#: selection:crm.claim.report,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim.report,delay_close:0 +msgid "Number of Days to close the case" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,delay_expected:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +#: field:crm.claim,partner_id:0 +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +#: field:crm.claim.report,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,partner_phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 +msgid "Policy Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2 +msgid "Preventive" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,type_action:0 +#: selection:crm.claim.report,type_action:0 +msgid "Preventive Action" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,priority:0 +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +#: field:crm.claim.report,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,resolution:0 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Resolution Actions" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +#: field:crm.claim,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim,section_id:0 +msgid "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail gateway." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,cause:0 +msgid "Root Cause" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view +msgid "Root Causes" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,section_id:0 +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +msgid "Search Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,section_id:0 +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.stage,section_ids:0 +msgid "Sections" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.stage,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Settled" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +#: field:crm.claim,stage_id:0 +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +#: field:crm.claim.report,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.stage,name:0 +msgid "Stage Name" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim,email_cc:0 +msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,user_fault:0 +msgid "Trouble Responsible" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter +msgid "Unassigned Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim.stage,sequence:0 +msgid "Used to order stages. Lower is better." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 +msgid "Value Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" msgstr "" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/crm_helpdesk.pot b/addons/crm_helpdesk/i18n/crm_helpdesk.pot index 775034d1c2e..05b726b8c8d 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/crm_helpdesk.pot +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/crm_helpdesk.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_helpdesk # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 -msgid "Delay to Close" +#: field:crm.helpdesk.report,email:0 +msgid "# Emails" msgstr "" #. module: crm_helpdesk @@ -25,397 +25,6 @@ msgstr "" msgid "# of Cases" msgstr "" -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: help:crm.helpdesk,email_from:0 -msgid "Destination email for email gateway" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,company_id:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,email_cc:0 -msgid "Watchers Emails" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "Salesperson" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk,priority:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "Date of helpdesk requests" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "My company" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk,state:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: help:crm.helpdesk,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk -#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree -msgid "Helpdesk Analysis" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0 -msgid "Close Date" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,ref:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0 -msgid "Next Action" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: help:crm.helpdesk,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Helpdesk Supports" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Extra Info" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: field:crm.helpdesk,partner_id:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Estimates" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0 -msgid "Section" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: field:crm.helpdesk,priority:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,priority:0 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: selection:crm.helpdesk,state:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report -msgid "Helpdesk report after Sales Services" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,email_from:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,channel_id:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk,priority:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "# Mails" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,create_date:0 -#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Reset to Draft" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0 -#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0 -msgid "Deadline" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action -msgid "Helpdesk Categories" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act -msgid "Categories" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "New Helpdesk Request" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "Month of helpdesk requests" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:104 -#, python-format -msgid "No Subject" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I manage" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "#Helpdesk" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "All pending Helpdesk Request" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "Year of helpdesk requests" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,write_date:0 -msgid "Update Date" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Query" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,ref2:0 -msgid "Reference 2" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,categ_id:0 -#: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Responsible User" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Helpdesk Support" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0 -#: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0 -msgid "Planned Costs" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: help:crm.helpdesk,channel_id:0 -msgid "Communication channel." -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: help:crm.helpdesk,email_cc:0 -msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Search Helpdesk" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk,priority:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,date_closed:0 -#: selection:crm.helpdesk,state:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: selection:crm.helpdesk,state:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: field:crm.helpdesk,state:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk,priority:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Escalate" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 msgid "

\n" @@ -423,7 +32,7 @@ msgid "

\n" "

\n" " Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n" "

\n" -" Use the OpenERP Issues system to manage your support\n" +" Use the Odoo Issues system to manage your support\n" " activities. Issues can be connected to the email gateway: new\n" " emails may create issues, each of them automatically gets the\n" " history of the conversation with the customer.\n" @@ -431,145 +40,125 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0 -msgid "Planned Revenue" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,active:0 msgid "Active" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "November" +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "All pending Helpdesk Request" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 -msgid "Helpdesk Requests" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: help:crm.helpdesk,section_id:0 -msgid "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail gateway." -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: field:crm.helpdesk,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "My Company" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "General" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "References" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Communication" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Helpdesk Support Tree" +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)" msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 -msgid "In Progress" +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk msgid "Categorization" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk -#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk -msgid "Helpdesk" +#: field:crm.helpdesk,categ_id:0 +#: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0 +msgid "Category" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: field:crm.helpdesk,user_id:0 -msgid "Responsible" +#: field:crm.helpdesk,channel_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0 +msgid "Channel" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "Search" +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0 +msgid "Close Date" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0 -msgid "Overpassed Deadline" +#: field:crm.helpdesk,date_closed:0 +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,channel_id:0 +msgid "Communication channel." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,company_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action +msgid "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your support requests." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,create_date:0 +#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0 +#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 +msgid "Delay to Close" msgstr "" #. module: crm_helpdesk @@ -578,18 +167,65 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "May" +#: help:crm.helpdesk,email_from:0 +msgid "Destination email for email gateway" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,probability:0 -msgid "Probability (%)" +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Draft" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk.report,email:0 -msgid "# Emails" +#: field:crm.helpdesk,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "Escalate" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "Estimates" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "Group By" msgstr "" #. module: crm_helpdesk @@ -598,19 +234,41 @@ msgid "Have a general overview of all support requests by sorting them with spec msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "February" +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph +#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk +msgid "Helpdesk" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,name:0 -msgid "Name" +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree +msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 -#: field:crm.helpdesk.report,name:0 -msgid "Year" +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action +msgid "Helpdesk Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 +msgid "Helpdesk Requests" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "Helpdesk Support" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk +msgid "Helpdesk Support Tree" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view +msgid "Helpdesk Supports" msgstr "" #. module: crm_helpdesk @@ -619,15 +277,302 @@ msgid "Helpdesk and Support" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 -msgid "April" +#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report +msgid "Helpdesk report after Sales Services" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I manage" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,id:0 +#: field:crm.helpdesk.report,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "Month of helpdesk requests" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter msgid "My Case(s)" msgstr "" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "My Sales Team(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "My company" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "New Helpdesk Request" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134 +#, python-format +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "Open Helpdesk Request" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk,partner_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0 +#: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0 +msgid "Planned Costs" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0 +msgid "Planned Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk,priority:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,probability:0 +msgid "Probability (%)" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "Query" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,ref2:0 +msgid "Reference 2" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "Request Date by Month" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "Request Month" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,section_id:0 +msgid "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail gateway." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk,section_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +msgid "Search Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0 +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk,state:0 +#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter +#: field:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,state:0 msgid "The status is set to 'Draft', when a case is created. \n" @@ -637,50 +582,43 @@ msgid "The status is set to 'Draft', when a case is created. msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: help:crm.helpdesk,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" +#: help:crm.helpdesk,email_cc:0 +msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action -msgid "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your support requests." +#: field:crm.helpdesk,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Request Date" +#: field:crm.helpdesk,write_date:0 +msgid "Update Date" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Open Helpdesk Request" +#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0 +msgid "User" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: selection:crm.helpdesk,priority:0 -#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 -msgid "High" +#: field:crm.helpdesk,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -#: field:crm.helpdesk,section_id:0 -#: view:crm.helpdesk.report:0 -msgid "Sales Team" +#: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0 -msgid "Last Action" +#: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: view:crm.helpdesk:0 -msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)" -msgstr "" - -#. module: crm_helpdesk -#: field:crm.helpdesk,duration:0 -msgid "Duration" +#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117 +#, python-format +msgid "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-team category." msgstr "" diff --git a/addons/crm_mass_mailing/i18n/crm_mass_mailing.pot b/addons/crm_mass_mailing/i18n/crm_mass_mailing.pot new file mode 100644 index 00000000000..67e4b0e15be --- /dev/null +++ b/addons/crm_mass_mailing/i18n/crm_mass_mailing.pot @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: crm_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,campaign_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: crm_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,medium_id:0 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: crm_mass_mailing +#: model:ir.model,name:crm_mass_mailing.model_mail_mass_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: crm_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,source_id:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: crm_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,campaign_id:0 +msgid "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts Ex: Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: crm_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,medium_id:0 +msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: crm_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,source_id:0 +msgid "This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of email list" +msgstr "" + +#. module: crm_mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:crm_mass_mailing.view_tracking_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/crm_profiling.pot b/addons/crm_profiling/i18n/crm_profiling.pot index 7ce4d7606b0..37e6d5b2bb6 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/crm_profiling.pot +++ b/addons/crm_profiling/i18n/crm_profiling.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_profiling # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,19 +16,142 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: crm_profiling -#: view:crm_profiling.questionnaire:0 -msgid "Questions List" +#: field:crm_profiling.answer,name:0 +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer +#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer +#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer_form +#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form +#: field:res.partner,answers_ids:0 +msgid "Answers" msgstr "" #. module: crm_profiling -#: view:crm_profiling.question:0 #: field:crm_profiling.question,answers_ids:0 +msgid "Available Answers" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form msgid "Avalaible Answers" msgstr "" #. module: crm_profiling -#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires -msgid "You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category according to his answers to the different questionnaires." +#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form +#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: help:crm.segmentation,profiling_active:0 +msgid "Check this box if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not checked, the criteria beneath will be ignored" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,child_ids:0 +msgid "Child Profiles" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,create_uid:0 +#: field:crm_profiling.question,create_uid:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,create_uid:0 +#: field:open.questionnaire,create_uid:0 +#: field:open.questionnaire.line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,create_date:0 +#: field:crm_profiling.question,create_date:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,create_date:0 +#: field:open.questionnaire,create_date:0 +#: field:open.questionnaire.line,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form +#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: constraint:crm.segmentation:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive profiles." +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,answer_no:0 +msgid "Excluded Answers" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,id:0 +#: field:crm_profiling.question,id:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,id:0 +#: field:open.questionnaire,id:0 +#: field:open.questionnaire.line,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,answer_yes:0 +msgid "Included Answers" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,write_uid:0 +#: field:crm_profiling.question,write_uid:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,write_uid:0 +#: field:open.questionnaire,write_uid:0 +#: field:open.questionnaire.line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,write_date:0 +#: field:crm_profiling.question,write_date:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,write_date:0 +#: field:open.questionnaire,write_date:0 +#: field:open.questionnaire.line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire +#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form +#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,parent_id:0 +msgid "Parent Profile" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation +msgid "Partner Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm.segmentation:crm_profiling.view_partner_crm_segmentation_tree +msgid "Partner Segmentations" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form +msgid "Profiling" msgstr "" #. module: crm_profiling @@ -40,64 +163,20 @@ msgid "Question" msgstr "" #. module: crm_profiling -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire -#: view:open.questionnaire:0 -msgid "Open Questionnaire" +#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0 +msgid "Question / Answers" msgstr "" #. module: crm_profiling -#: field:crm.segmentation,child_ids:0 -msgid "Child Profiles" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:crm.segmentation:0 -msgid "Partner Segmentations" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: field:crm_profiling.answer,name:0 -#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer -#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0 -msgid "Answer" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line -msgid "open.questionnaire.line" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation -msgid "Partner Segmentation" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:res.partner:0 -msgid "Profiling" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:crm_profiling.questionnaire:0 -#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: field:crm.segmentation,answer_no:0 -msgid "Excluded Answers" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:crm_profiling.answer:0 -#: view:crm_profiling.question:0 -#: field:res.partner,answers_ids:0 -msgid "Answers" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire -msgid "open.questionnaire" +#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:76 +#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0 +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire +#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form +#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_form +#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_tree +#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0 +#, python-format +msgid "Questionnaire" msgstr "" #. module: crm_profiling @@ -106,26 +185,31 @@ msgid "Questionnaire name" msgstr "" #. module: crm_profiling -#: view:res.partner:0 -msgid "Use a questionnaire" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0 -msgid "Question / Answers" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:crm_profiling.questionnaire:0 +#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form +#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_tree #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires #: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire -#: view:open.questionnaire:0 +#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form msgid "Questionnaires" msgstr "" #. module: crm_profiling -#: help:crm.segmentation,profiling_active:0 -msgid "Check this box if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not checked, the criteria beneath will be ignored" +#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form +#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_tree +#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions +#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer +msgid "Questions" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form +msgid "Questions List" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form +msgid "Save Data" msgstr "" #. module: crm_profiling @@ -134,56 +218,12 @@ msgid "Use The Profiling Rules" msgstr "" #. module: crm_profiling -#: constraint:crm.segmentation:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive profiles." +#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form +msgid "Use a questionnaire" msgstr "" #. module: crm_profiling -#: field:crm.segmentation,answer_yes:0 -msgid "Included Answers" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:crm_profiling.question:0 -#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions -#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer -msgid "Questions" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: field:crm.segmentation,parent_id:0 -msgid "Parent Profile" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:open.questionnaire:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77 -#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0 -#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire -#: view:open.questionnaire:0 -#: view:open.questionnaire.line:0 -#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0 -#, python-format -msgid "Questionnaire" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:open.questionnaire:0 -msgid "Save Data" -msgstr "" - -#. module: crm_profiling -#: view:open.questionnaire:0 -msgid "or" +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires +msgid "You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category according to his answers to the different questionnaires." msgstr "" diff --git a/addons/crm_project_issue/i18n/crm_project_issue.pot b/addons/crm_project_issue/i18n/crm_project_issue.pot new file mode 100644 index 00000000000..598eca5bbd8 --- /dev/null +++ b/addons/crm_project_issue/i18n/crm_project_issue.pot @@ -0,0 +1,109 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_project_issue +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: crm_project_issue +#: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue +msgid "Convert To" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue +#: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_project_issue.convert_lead2projectissue_wizard_action +msgid "Convert to Issue" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard +msgid "Create Issue" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 +msgid "Create a new customer" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,partner_id:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 +msgid "Do not link to a customer" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: model:ir.model,name:crm_project_issue.model_crm_lead2projectissue_wizard +msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards." +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue +msgid "Issue" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,lead_id:0 +msgid "Lead" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 +msgid "Link to an existing customer" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: crm_project_issue +#: field:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 +msgid "Related Customer" +msgstr "" + diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/decimal_precision.pot b/addons/decimal_precision/i18n/decimal_precision.pot index ee287835a9d..fe2a8b02061 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/decimal_precision.pot +++ b/addons/decimal_precision/i18n/decimal_precision.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * decimal_precision # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: decimal_precision -#: field:decimal.precision,digits:0 -msgid "Digits" +#: field:decimal.precision,create_uid:0 +#: field:decimal.precision.test,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: field:decimal.precision,create_date:0 +#: field:decimal.precision.test,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: decimal_precision @@ -27,8 +34,32 @@ msgid "Decimal Accuracy" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: field:decimal.precision,name:0 -msgid "Usage" +#: view:decimal.precision:decimal_precision.view_decimal_precision_form +#: view:decimal.precision:decimal_precision.view_decimal_precision_tree +msgid "Decimal Precision" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: field:decimal.precision,digits:0 +msgid "Digits" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: field:decimal.precision,id:0 +#: field:decimal.precision.test,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: field:decimal.precision,write_uid:0 +#: field:decimal.precision.test,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: field:decimal.precision,write_date:0 +#: field:decimal.precision.test,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: decimal_precision @@ -37,12 +68,14 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" +#: field:decimal.precision,name:0 +msgid "Usage" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision -msgid "decimal.precision" +#: field:decimal.precision.test,float:0 +#: field:decimal.precision.test,float_2:0 +#: field:decimal.precision.test,float_4:0 +msgid "unknown" msgstr "" diff --git a/addons/delivery/i18n/delivery.pot b/addons/delivery/i18n/delivery.pot index b6f6a42c4ca..e1eea3b9ae2 100644 --- a/addons/delivery/i18n/delivery.pot +++ b/addons/delivery/i18n/delivery.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,101 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: delivery -#: report:sale.shipping:0 -msgid "Order Ref." -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template -msgid "Delivery by Poste" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:delivery.grid.line:0 -msgid " in Function of " -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:delivery.carrier:0 -#: view:delivery.grid:0 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:stock.move,weight_net:0 -msgid "Net weight" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line -msgid "Delivery Grid Line" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:stock.move,weight_uom_id:0 -#: field:stock.picking,weight_uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:delivery.carrier:0 -#: view:delivery.grid:0 -msgid "Delivery grids" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: selection:delivery.grid.line,type:0 -#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 -#: field:stock.picking,volume:0 -#: field:stock.picking.out,volume:0 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:delivery.carrier:0 -msgid "Zip" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.grid,line_ids:0 -msgid "Grid Line" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: help:delivery.carrier,partner_id:0 -msgid "The partner that is doing the delivery service." -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping -msgid "Delivery order" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: code:addons/delivery/delivery.py:221 -#, python-format -msgid "No line matched this product or order in the chosen delivery grid." -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4 -msgid "Picking to be invoiced" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0 -msgid "Advanced Pricing" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: help:delivery.grid,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid." -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:delivery.grid:0 -#: field:delivery.grid,country_ids:0 -msgid "Countries" +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" msgstr "" #. module: delivery @@ -128,13 +35,45 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: delivery -#: report:sale.shipping:0 -msgid "Delivery Order :" +#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form +msgid "

\n" +" Click to define a new deliver method. \n" +"

\n" +" Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n" +" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" +" to each method.\n" +"

\n" +" These methods allow to automatically compute the delivery price\n" +" according to your settings; on the sales order (based on the\n" +" quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: delivery -#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 -msgid "Variable Factor" +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid ">=" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,active:0 +#: field:delivery.grid,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form +msgid "Add in Quote" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0 +msgid "Advanced Pricing" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 +msgid "Advanced Pricing per Destination" msgstr "" #. module: delivery @@ -143,13 +82,99 @@ msgid "Amount" msgstr "" #. module: delivery -#: view:sale.order:0 -msgid "Add in Quote" +#: help:delivery.carrier,amount:0 +msgid "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the company currency" msgstr "" #. module: delivery -#: selection:delivery.grid.line,price_type:0 -msgid "Fixed" +#: field:delivery.carrier,available:0 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form +#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_tree +#: field:delivery.grid,carrier_id:0 +#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier +#: field:stock.picking,carrier_id:0 +#: view:website:stock.report_picking +msgid "Carrier" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Carrier Information" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0 +msgid "Carrier Tracking Ref" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 +msgid "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the destination, the weight, the total of the order, etc." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: help:sale.order,carrier_id:0 +msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid.line,standard_price:0 +msgid "Cost Price" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form +#: field:delivery.grid,country_ids:0 +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,create_uid:0 +#: field:delivery.grid,create_uid:0 +#: field:delivery.grid.line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,create_date:0 +#: field:delivery.grid,create_date:0 +#: field:delivery.grid.line,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/delivery.py:162 +#, python-format +msgid "Default price" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid +msgid "Delivery Grid" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line +msgid "Delivery Grid Line" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,grids_id:0 +msgid "Delivery Grids" msgstr "" #. module: delivery @@ -160,207 +185,15 @@ msgid "Delivery Method" msgstr "" #. module: delivery -#: code:addons/delivery/delivery.py:221 -#, python-format -msgid "No price available!" +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form +msgid "Delivery Methods" msgstr "" #. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0 -#: field:stock.picking.out,carrier_tracking_ref:0 -msgid "Carrier Tracking Ref" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:stock.picking,weight_net:0 -#: field:stock.picking.in,weight_net:0 -#: field:stock.picking.out,weight_net:0 -msgid "Net Weight" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:delivery.grid.line:0 -msgid "Grid Lines" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:delivery.carrier:0 -#: view:delivery.grid:0 -msgid "Grid definition" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: code:addons/delivery/stock.py:90 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.grid.line,operator:0 -msgid "Operator" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sales Order" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out -msgid "Delivery Orders" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:sale.order:0 -msgid "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing based on delivery order(s)." -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.carrier,partner_id:0 -msgid "Transport Company" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid -msgid "Delivery Grid" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: report:sale.shipping:0 -msgid "Invoiced to" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking -msgid "Picking List" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.grid.line,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0 -msgid "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can benefit from a free shipping" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: help:delivery.carrier,amount:0 -msgid "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the company currency" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0 -msgid "Free If Order Total Amount Is More Than" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.grid.line,grid_id:0 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: help:delivery.grid,active:0 -msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery grid without removing it." -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.grid,zip_to:0 -msgid "To Zip" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: code:addons/delivery/delivery.py:147 -#, python-format -msgid "Default price" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.carrier,normal_price:0 -msgid "Normal Price" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: report:sale.shipping:0 -msgid "Order Date" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.grid,name:0 -msgid "Grid Name" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:stock.picking,number_of_packages:0 -#: field:stock.picking.out,number_of_packages:0 -msgid "Number of Packages" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: selection:delivery.grid.line,type:0 -#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 -#: report:sale.shipping:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move,weight:0 -#: view:stock.picking:0 -#: field:stock.picking,weight:0 -#: field:stock.picking.in,weight:0 -#: field:stock.picking.out,weight:0 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 -msgid "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the destination, the weight, the total of the order, etc." -msgstr "" - -#. module: delivery -#: help:delivery.carrier,normal_price:0 -msgid "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: code:addons/delivery/sale.py:54 -#, python-format -msgid "No grid available !" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: selection:delivery.grid.line,operator:0 -msgid ">=" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: code:addons/delivery/sale.py:57 -#, python-format -msgid "Order not in draft state !" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: report:sale.shipping:0 -msgid "Lot" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.carrier,active:0 -#: field:delivery.grid,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: report:sale.shipping:0 -msgid "Shipping Date" +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form +msgid "Delivery Pricelist" msgstr "" #. module: delivery @@ -369,86 +202,86 @@ msgid "Delivery Product" msgstr "" #. module: delivery -#: view:delivery.grid.line:0 -msgid "Condition" +#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template +msgid "Delivery by Poste" msgstr "" #. module: delivery -#: field:delivery.grid.line,standard_price:0 -msgid "Cost Price" +#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form +#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form +#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_tree +msgid "Delivery grids" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form +#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form +msgid "Destination" msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 -#: field:delivery.grid.line,type:0 -msgid "Variable" +msgid "Fixed" msgstr "" #. module: delivery -#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0 -msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking." +#: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0 +msgid "Free If Order Total Amount Is More Than" msgstr "" #. module: delivery -#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form -msgid "

\n" -" Click to define a new deliver method. \n" -"

\n" -" Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n" -" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" -" to each method.\n" -"

\n" -" These methods allows to automaticaly compute the delivery price\n" -" according to your settings; on the sales order (based on the\n" -" quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.grid.line,max_value:0 -msgid "Maximum Value" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: report:sale.shipping:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.grid,zip_from:0 -msgid "Start Zip" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: help:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking." -msgstr "" - -#. module: delivery -#: code:addons/delivery/delivery.py:136 +#: code:addons/delivery/delivery.py:151 #, python-format msgid "Free if more than %.2f" msgstr "" #. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_in -msgid "Incoming Shipments" +#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "General Information" msgstr "" #. module: delivery -#: selection:delivery.grid.line,operator:0 -msgid "<=" +#: help:delivery.grid.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when calculating delivery grid." msgstr "" #. module: delivery -#: help:stock.picking,weight_uom_id:0 -msgid "Unit of measurement for Weight" +#: help:delivery.grid,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid." msgstr "" #. module: delivery -#: report:sale.shipping:0 -msgid "Description" +#: field:delivery.grid.line,grid_id:0 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid,line_ids:0 +msgid "Grid Line" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form +#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_tree +msgid "Grid Lines" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid,name:0 +msgid "Grid Name" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form +#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form +msgid "Grid definition" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,id:0 +#: field:delivery.grid,id:0 +#: field:delivery.grid.line,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: delivery @@ -457,9 +290,115 @@ msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delive msgstr "" #. module: delivery -#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form -#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form -msgid "Delivery Pricelist" +#: help:delivery.grid,active:0 +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery grid without removing it." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0 +msgid "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can benefit from a free shipping" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form +msgid "If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing based on delivery order(s)." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:sale.order.line,is_delivery:0 +msgid "Is a Delivery" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: help:delivery.carrier,available:0 +msgid "Is the carrier method possible with the current order." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: help:delivery.carrier,normal_price:0 +msgid "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,write_uid:0 +#: field:delivery.grid,write_uid:0 +#: field:delivery.grid.line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,write_date:0 +#: field:delivery.grid,write_date:0 +#: field:delivery.grid.line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid.line,max_value:0 +msgid "Maximum Value" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid.line,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:stock.picking,weight_net:0 +msgid "Net Weight" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:stock.move,weight_net:0 +msgid "Net weight" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/sale.py:75 +#, python-format +msgid "No Grid Available!" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/sale.py:75 +#, python-format +msgid "No grid matching for this carrier!" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.carrier,normal_price:0 +msgid "Normal Price" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:stock.picking,number_of_packages:0 +msgid "Number of Packages" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/sale.py:78 +#, python-format +msgid "Order not in Draft State!" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree +msgid "Picking to be invoiced" msgstr "" #. module: delivery @@ -470,20 +409,62 @@ msgid "Price" msgstr "" #. module: delivery -#: code:addons/delivery/sale.py:54 -#, python-format -msgid "No grid matching for this carrier !" +#: field:delivery.grid.line,price_type:0 +msgid "Price Type" msgstr "" #. module: delivery -#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery -msgid "Delivery" +#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Pricing Information" msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 -msgid "Weight * Volume" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid.line,list_price:0 +msgid "Sale Price" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/delivery.py:237 +#, python-format +msgid "Selected product in the delivery method doesn't fulfill any of the delivery grid(s) criteria." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid,sequence:0 +#: field:delivery.grid.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid,zip_from:0 +msgid "Start Zip" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form +#: field:delivery.grid,state_ids:0 +msgid "States" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: delivery @@ -493,61 +474,41 @@ msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!" msgstr "" #. module: delivery -#: view:delivery.carrier:0 -msgid "Pricing Information" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 -msgid "Advanced Pricing per Destination" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: view:delivery.carrier:0 -#: field:delivery.grid,carrier_id:0 -#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier -#: report:sale.shipping:0 -#: field:stock.picking,carrier_id:0 -#: field:stock.picking.out,carrier_id:0 -msgid "Carrier" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form -#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form -msgid "Delivery Methods" -msgstr "" - -#. module: delivery -#: code:addons/delivery/sale.py:57 +#: code:addons/delivery/sale.py:78 #, python-format msgid "The order state have to be draft to add delivery lines." msgstr "" #. module: delivery -#: field:delivery.carrier,grids_id:0 -msgid "Delivery Grids" +#: help:delivery.carrier,partner_id:0 +msgid "The partner that is doing the delivery service." msgstr "" #. module: delivery -#: field:delivery.grid,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0 +msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking." msgstr "" #. module: delivery -#: field:delivery.grid.line,list_price:0 -msgid "Sale Price" +#: field:delivery.grid,zip_to:0 +msgid "To Zip" msgstr "" #. module: delivery -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "Print Delivery Order" +#: field:delivery.carrier,partner_id:0 +msgid "Transport Company" msgstr "" #. module: delivery -#: view:delivery.grid:0 -#: field:delivery.grid,state_ids:0 -msgid "States" +#: code:addons/delivery/delivery.py:237 +#, python-format +msgid "Unable to fetch delivery method!" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:stock.move,weight_uom_id:0 +#: field:stock.picking,weight_uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" msgstr "" #. module: delivery @@ -556,7 +517,63 @@ msgid "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight" msgstr "" #. module: delivery -#: field:delivery.grid.line,price_type:0 -msgid "Price Type" +#: help:stock.picking,weight_uom_id:0 +msgid "Unit of measurement for Weight" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,price_type:0 +#: field:delivery.grid.line,type:0 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 +msgid "Variable Factor" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,type:0 +#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 +#: field:stock.picking,volume:0 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/stock.py:90 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,type:0 +#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 +#: view:stock.move:delivery.view_move_withweight_form +#: field:stock.move,weight:0 +#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +#: field:stock.picking,weight:0 +#: view:website:stock.report_picking +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,type:0 +#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 +msgid "Weight * Volume" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:website:stock.report_picking +msgid "Will be invoiced to:" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form +msgid "in Function of" msgstr "" diff --git a/addons/document/i18n/document.pot b/addons/document/i18n/document.pot index ec8e08f72dc..096c8081219 100644 --- a/addons/document/i18n/document.pot +++ b/addons/document/i18n/document.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * document # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,164 +16,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: document -#: field:document.directory,parent_id:0 -msgid "Parent Directory" +#: field:report.document.file,nbr:0 +#: field:report.document.user,nbr:0 +msgid "# of Files" msgstr "" #. module: document -#: code:addons/document/document.py:336 +#. openerp-web +#: code:addons/document/static/src/js/document.js:17 #, python-format -msgid "Directory name contains special characters!" +msgid "%s (%s)" msgstr "" #. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Search Document Directory" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory,resource_field:0 -msgid "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" will be used." -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: document -#: view:ir.attachment:0 -msgid "Modification" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,file_ids:0 -#: view:report.document.user:0 -msgid "Files" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content.type,mimetype:0 -msgid "Mime Type" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.dctx,expr:0 -msgid "Expression" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -#: field:document.directory,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content -msgid "Directory Content" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:ir.attachment:0 -msgid "My Document(s)" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration -msgid "Document Management" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory.dctx,expr:0 -msgid "A python expression used to evaluate the field.\n" -"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference to the current record, in dynamic folders" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory.dctx,field:0 -msgid "The name of the field." -msgstr "" - -#. module: document -#: code:addons/document/document.py:326 -#: code:addons/document/document.py:331 +#: code:addons/document/document.py:117 +#: code:addons/document/document.py:307 #, python-format -msgid "Directory name must be unique!" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:ir.attachment:0 -msgid "Filter on my documents" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:ir.attachment:0 -#: field:ir.attachment,index_content:0 -msgid "Indexed Content" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory,resource_find_all:0 -msgid "If true, all attachments that match this resource will be located. If false, only ones that have this as parent." -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form -#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories -msgid "Directories" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user -msgid "Files details by Users" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,resource_find_all:0 -msgid "Find all resources" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:document.directory,type:0 -msgid "Folders per resource" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content,suffix:0 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:report.document.user,change_date:0 -msgid "Modified Date" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:ir.attachment:0 -#: field:ir.attachment,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document -#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory -msgid "Related Documents" +msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: document @@ -188,275 +47,36 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: document -#: code:addons/document/document.py:326 -#: code:addons/document/document.py:331 -#: code:addons/document/document.py:336 -#, python-format -msgid "ValidateError" +#: help:document.directory.dctx,expr:0 +msgid "A python expression used to evaluate the field.\n" +"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference to the current record, in dynamic folders" msgstr "" #. module: document -#: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml -msgid "ir.actions.report.xml" +#: field:document.directory.content.type,active:0 +msgid "Active" msgstr "" #. module: document -#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form -#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc -#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files -msgid "Documents" +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1 +msgid "All Users files" msgstr "" #. module: document -#: field:document.directory,ressource_type_id:0 -msgid "Resource model" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:report.document.file,file_size:0 -#: field:report.document.user,file_size:0 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content.type,name:0 -#: field:ir.attachment,file_type:0 -msgid "Content Type" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -#: field:document.directory,type:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: document -#: sql_constraint:ir.attachment:0 -msgid "The filename must be unique in a directory !" -msgstr "" - -#. module: document -#: code:addons/document/document.py:110 -#: code:addons/document/document.py:296 -#, python-format -msgid "%s (copy)" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory,ressource_type_id:0 -msgid "Select an object here and there will be one folder per record of that resource." -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory,domain:0 -msgid "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources." -msgstr "" - -#. module: document -#: constraint:document.directory:0 -msgid "Error! You cannot create recursive directories." -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,resource_field:0 -msgid "Name field" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,dctx_ids:0 -msgid "Context fields" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -#: field:report.document.user,type:0 -msgid "Directory Type" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content,report_id:0 -msgid "Report" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content.type,code:0 -msgid "Extension" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,content_ids:0 -msgid "Virtual Files" -msgstr "" - -#. module: document -#: code:addons/document/document.py:562 -#, python-format -msgid "Error at doc write!" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Generated Files" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.configuration:0 -msgid "When executing this wizard, it will configure your directories automatically according to modules installed." -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content,directory_id:0 -#: field:document.directory.dctx,dir_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form -#: view:ir.attachment:0 -#: field:ir.attachment,parent_id:0 -#: model:ir.model,name:document.model_document_directory -#: field:report.document.user,directory:0 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,write_uid:0 -#: field:ir.attachment,write_uid:0 -msgid "Last Modification User" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph -#: view:report.document.user:0 -msgid "Files by User" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:ir.attachment:0 -msgid "on" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,domain:0 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,write_date:0 -#: field:ir.attachment,write_date:0 -msgid "Date Modified" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file -msgid "Files details by Directory" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:report.document.user:0 +#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search msgid "All users files" msgstr "" -#. module: document -#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month -#: view:report.document.file:0 -msgid "File Size by Month" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:document.directory,type:0 -msgid "Static Directory" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:report.document.file,month:0 -#: field:report.document.user,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Define words in the context, for all child directories and files" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Static" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:report.document.user,user:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -#: field:document.directory,user_id:0 -#: view:ir.attachment:0 -#: field:ir.attachment,user_id:0 -#: field:report.document.user,user_id:0 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "PDF Report" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,create_date:0 -#: field:report.document.user,create_date:0 -msgid "Date Created" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory.content,include_name:0 -msgid "Check this field if you want that the name of the file to contain the record name.\n" -"If set, the directory will have to be a resource one." -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.configuration:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory -msgid "Configure Directories" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content,include_name:0 -msgid "Include Record Name" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0 -msgid "Model Id" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory,ressource_tree:0 -msgid "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected in the system." -msgstr "" - #. module: document #: help:document.directory,ressource_id:0 msgid "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record of Parent Model." msgstr "" +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + #. module: document #. openerp-web #: code:addons/document/static/src/js/document.js:6 @@ -464,110 +84,25 @@ msgstr "" msgid "Attachment(s)" msgstr "" +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree +msgid "Attachments" +msgstr "" + #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 msgid "August" msgstr "" #. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Dynamic context" +#: help:document.directory.content,include_name:0 +msgid "Check this field if you want that the name of the file to contain the record name.\n" +"If set, the directory will have to be a resource one." msgstr "" #. module: document -#: sql_constraint:document.directory:0 -msgid "Directory cannot be parent of itself!" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,group_ids:0 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content.type,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0 -msgid "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a parent model." -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Definition" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Seq." -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1 -msgid "All Users files" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Document Directory" -msgstr "" - -#. module: document -#: sql_constraint:document.directory:0 -msgid "The directory name must be unique !" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:ir.attachment:0 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.configuration:0 -msgid "OpenERP's Document Management System supports mapping virtual folders with documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files attached to the document, or to print and download any report. This tool will create directories automatically according to modules installed." -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph -#: view:report.document.user:0 -msgid "Files by Month" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content,prefix:0 -msgid "Prefix" +#: help:document.directory,ressource_tree:0 +msgid "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected in the system." msgstr "" #. module: document @@ -576,106 +111,15 @@ msgid "Children" msgstr "" #. module: document -#: field:document.directory,ressource_id:0 -msgid "Resource ID" +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +#: field:document.directory,company_id:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: document -#: field:document.directory.dctx,field:0 -msgid "Field" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx -msgid "Directory Dynamic Context" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0 -msgid "Parent Model" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must define their own groups." -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder." -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:report.document.user:0 -msgid "Users File" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration -msgid "Directory Configuration" -msgstr "" - -#. module: document -#: help:document.directory,type:0 -msgid "Each directory can either have the type Static or be linked to another resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic directory that can contain a set of files. The directories linked to systems resources automatically possess sub-directories for each of resource types defined in the parent directory." -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: document -#: selection:report.document.user,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:report.document.file,nbr:0 -#: field:report.document.user,nbr:0 -msgid "# of Files" -msgstr "" - -#. module: document -#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type -msgid "Directory Content Type" -msgstr "" - -#. module: document -#: view:document.directory:0 -msgid "Only members of these groups will have access to this directory and its files." -msgstr "" - -#. module: document -#. openerp-web -#: code:addons/document/static/src/js/document.js:17 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#. module: document -#: field:document.directory.content,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory +msgid "Configure Directories" msgstr "" #. module: document @@ -684,18 +128,75 @@ msgid "Content Name" msgstr "" #. module: document -#: field:report.document.user,datas_fname:0 -msgid "File Name" +#: field:document.directory.content.type,name:0 +msgid "Content Type" msgstr "" #. module: document -#: field:document.directory,ressource_tree:0 -msgid "Tree Structure" +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Contents" msgstr "" #. module: document -#: view:document.configuration:0 -msgid "res_config_contents" +#: field:document.directory,dctx_ids:0 +msgid "Context fields" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,create_uid:0 +#: field:document.directory.content,create_uid:0 +#: field:document.directory.content.type,create_uid:0 +#: field:document.directory.dctx,create_uid:0 +#: field:document.storage,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,create_date:0 +#: field:document.directory.content,create_date:0 +#: field:document.directory.content.type,create_date:0 +#: field:document.directory.dctx,create_date:0 +#: field:document.storage,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,create_date:0 +#: field:report.document.user,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,write_date:0 +msgid "Date Modified" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Define words in the context, for all child directories and files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +#: view:document.directory:document.view_document_directory_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories +msgid "Directories" msgstr "" #. module: document @@ -705,8 +206,465 @@ msgid "Directories' Structure" msgstr "" #. module: document -#: field:report.document.user,name:0 -msgid "Year" +#: field:document.directory.content,directory_id:0 +#: field:document.directory.dctx,dir_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2 +#: field:ir.attachment,parent_id:0 +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory +#: field:report.document.user,directory:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration +msgid "Directory Configuration" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content +msgid "Directory Content" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type +msgid "Directory Content Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx +msgid "Directory Dynamic Context" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +#: field:report.document.user,type:0 +msgid "Directory Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory cannot be parent of itself!" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:347 +#, python-format +msgid "Directory name contains special characters!" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:337 +#: code:addons/document/document.py:342 +#, python-format +msgid "Directory name must be unique!" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Document Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration +msgid "Document Management" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,extension:0 +msgid "Document Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form +msgid "Documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Dynamic context" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,type:0 +msgid "Each directory can either have the type Static or be linked to another resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic directory that can contain a set of files. The directories linked to systems resources automatically possess sub-directories for each of resource types defined in the parent directory." +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:573 +#, python-format +msgid "Error at doc write!" +msgstr "" + +#. module: document +#: constraint:document.directory:0 +msgid "Error! You cannot create recursive directories." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.dctx,expr:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,code:0 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.dctx,field:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,resource_field:0 +msgid "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" will be used." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,datas_fname:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.file,file_size:0 +#: field:report.document.user,file_size:0 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month +#: view:report.document.file:document.view_size_month +#: view:report.document.file:document.view_size_month_tree +msgid "File Size by Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,file_ids:0 +#: view:report.document.user:document.view_document_user_form +#: view:report.document.user:document.view_document_user_tree +msgid "Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph +#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph +#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree +msgid "Files by Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph +#: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph +msgid "Files by User" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file +msgid "Files details by Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user +msgid "Files details by Users" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0 +msgid "Filter on my documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,resource_find_all:0 +msgid "Find all resources" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.directory,type:0 +msgid "Folders per resource" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Generated Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,group_ids:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,id:0 +#: field:document.directory,id:0 +#: field:document.directory.content,id:0 +#: field:document.directory.content.type,id:0 +#: field:document.directory.dctx,id:0 +#: field:document.storage,id:0 +#: field:report.document.file,id:0 +#: field:report.document.user,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,resource_find_all:0 +msgid "If true, all attachments that match this resource will be located. If false, only ones that have this as parent." +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0 +msgid "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a parent model." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,include_name:0 +msgid "Include Record Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form +#: field:ir.attachment,index_content:0 +msgid "Indexed Content" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,write_uid:0 +msgid "Last Modification User" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,write_uid:0 +#: field:document.directory.content,write_uid:0 +#: field:document.directory.content.type,write_uid:0 +#: field:document.directory.dctx,write_uid:0 +#: field:document.storage,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,write_date:0 +#: field:document.directory.content,write_date:0 +#: field:document.directory.content.type,write_date:0 +#: field:document.directory.dctx,write_date:0 +#: field:document.storage,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,mimetype:0 +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0 +msgid "Model Id" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form +msgid "Modification" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,change_date:0 +msgid "Modified Date" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.file,month:0 +#: field:report.document.user,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0 +msgid "My Document(s)" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,resource_field:0 +msgid "Name field" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +msgid "Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files attached to the document, or to print and download any report. This tool will create directories automatically according to modules installed." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Only members of these groups will have access to this directory and its files." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +#: field:document.directory,user_id:0 +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2 +#: field:ir.attachment,user_id:0 +#: field:report.document.user,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "PDF Report" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,parent_id:0 +msgid "Parent Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2 +#: field:ir.attachment,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory +msgid "Related Documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_type_id:0 +msgid "Resource model" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Search Document Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Security" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_type_id:0 +msgid "Select an object here and there will be one folder per record of that resource." +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Seq." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Static" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.directory,type:0 +msgid "Static Directory" msgstr "" #. module: document @@ -715,7 +673,81 @@ msgid "Storage Media" msgstr "" #. module: document -#: field:document.directory.content,extension:0 -msgid "Document Type" +#: field:document.directory.content,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "The directory name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:ir.attachment:0 +msgid "The filename must be unique in a directory !" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory.dctx,field:0 +msgid "The name of the field." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must define their own groups." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_tree:0 +msgid "Tree Structure" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +#: field:document.directory,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,domain:0 +msgid "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search +msgid "Users File" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:337 +#: code:addons/document/document.py:342 +#: code:addons/document/document.py:347 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,content_ids:0 +msgid "Virtual Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +msgid "When executing this wizard, it will configure your directories automatically according to modules installed." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,user:0 +msgid "unknown" msgstr "" diff --git a/addons/edi/i18n/edi.pot b/addons/edi/i18n/edi.pot index 0df9c7372e7..7346b8c04bf 100644 --- a/addons/edi/i18n/edi.pot +++ b/addons/edi/i18n/edi.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * edi # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,24 +16,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: edi -#. openerp-web -#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:67 +#: code:addons/edi/models/edi.py:46 #, python-format -msgid "Reason:" -msgstr "" - -#. module: edi -#. openerp-web -#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:60 -#, python-format -msgid "The document has been successfully imported!" -msgstr "" - -#. module: edi -#. openerp-web -#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:65 -#, python-format -msgid "Sorry, the document could not be imported." +msgid "'%s' is an invalid external ID" msgstr "" #. module: edi @@ -48,27 +33,25 @@ msgstr "" #. module: edi #. openerp-web -#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:71 +#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:61 #, python-format msgid "Document Import Notification" msgstr "" #. module: edi -#: code:addons/edi/models/edi.py:130 -#, python-format -msgid "Missing application." +#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi +msgid "EDI Subsystem" msgstr "" #. module: edi -#: code:addons/edi/models/edi.py:131 -#, python-format -msgid "The document you are trying to import requires the OpenERP `%s` application. You can install it by connecting as the administrator and opening the configuration assistant." +#: field:edi.edi,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: edi -#: code:addons/edi/models/edi.py:47 +#: code:addons/edi/models/edi.py:129 #, python-format -msgid "'%s' is an invalid external ID" +msgid "Missing Application." msgstr "" #. module: edi @@ -77,7 +60,29 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: edi -#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi -msgid "EDI Subsystem" +#. openerp-web +#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:57 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: edi +#. openerp-web +#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55 +#, python-format +msgid "Sorry, the document could not be imported." +msgstr "" + +#. module: edi +#. openerp-web +#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:50 +#, python-format +msgid "The document has been successfully imported!" +msgstr "" + +#. module: edi +#: code:addons/edi/models/edi.py:130 +#, python-format +msgid "The document you are trying to import requires the Odoo `%s` application. You can install it by connecting as the administrator and opening the configuration assistant." msgstr "" diff --git a/addons/email_template/i18n/email_template.pot b/addons/email_template/i18n/email_template.pot index 0b21e71490c..3db9d9ba388 100644 --- a/addons/email_template/i18n/email_template.pot +++ b/addons/email_template/i18n/email_template.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * email_template # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,43 +16,202 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: email_template -#: field:email.template,email_from:0 -#: field:email_template.preview,email_from:0 -msgid "From" +#: code:addons/email_template/email_template.py:365 +#, python-format +msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: email_template -#: field:mail.compose.message,template_id:0 -msgid "Template" +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Add" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,ref_ir_value:0 -#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0 -msgid "Sidebar button to open the sidebar action" +#: field:email.template,user_signature:0 +#: field:email_template.preview,user_signature:0 +msgid "Add Signature" msgstr "" #. module: email_template -#: field:res.partner,opt_out:0 -msgid "Opt-Out" +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email.template,email_to:0 -#: field:email_template.preview,email_to:0 -msgid "To (Emails)" +#: field:email.template,model_id:0 +#: field:email_template.preview,model_id:0 +msgid "Applies to" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email.template,mail_server_id:0 -#: field:email_template.preview,mail_server_id:0 -msgid "Outgoing Mail Server" +#: field:email.template,attachment_ids:0 +#: field:email_template.preview,attachment_ids:0 +msgid "Attachments" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,ref_ir_act_window:0 -#: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0 -msgid "Sidebar action to make this template available on records of the related document model" +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Author Signature (mass mail only)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,auto_delete:0 +#: field:email_template.preview,auto_delete:0 +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search +msgid "Available for mass mailing" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,body_html:0 +#: field:email_template.preview,body_html:0 +#: field:ir.actions.server,body_html:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,email_cc:0 +#: help:email_template.preview,email_cc:0 +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,email_cc:0 +#: field:email_template.preview,email_cc:0 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template +msgid "Choose a template to display its values." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,partner_to:0 +#: help:email_template.preview,partner_to:0 +msgid "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,email_to:0 +#: help:email_template.preview,email_to:0 +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Context Action" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,create_uid:0 +#: field:email_template.preview,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,create_date:0 +#: field:email_template.preview,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,null_value:0 +#: field:email_template.preview,null_value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,use_default_to:0 +#: field:email_template.preview,use_default_to:0 +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,use_default_to:0 +#: help:email_template.preview,use_default_to:0 +msgid "Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: code:addons/email_template/email_template.py:355 +#, python-format +msgid "Deletion of the action record failed." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Display an option on related documents to open a composition wizard with this template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:ir.actions.server,template_id:0 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" msgstr "" #. module: email_template @@ -62,54 +221,27 @@ msgid "Field" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,email_from:0 -#: help:email_template.preview,email_from:0 -msgid "Sender address (placeholders may be used here)" +#: help:email.template,copyvalue:0 +#: help:email_template.preview,copyvalue:0 +msgid "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template field." msgstr "" #. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Remove context action" +#: field:email.template,email_from:0 +#: field:email_template.preview,email_from:0 +#: field:ir.actions.server,email_from:0 +msgid "From" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,mail_server_id:0 -#: help:email_template.preview,mail_server_id:0 -msgid "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest priority one will be used." +#: view:email.template:email_template.view_email_template_search +msgid "Group by..." msgstr "" #. module: email_template -#: field:email.template,report_name:0 -#: field:email_template.preview,report_name:0 -msgid "Report Filename" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,reply_to:0 -#: field:email_template.preview,reply_to:0 -msgid "Reply-To" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:mail.compose.message:0 -msgid "Use template" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,body_html:0 -#: field:email_template.preview,body_html:0 -msgid "Body" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: code:addons/email_template/email_template.py:244 -#, python-format -msgid "%s (copy)" +#: field:email.template,id:0 +#: field:email_template.preview,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: email_template @@ -119,24 +251,37 @@ msgid "If checked, the user's signature will be appended to the text version of msgstr "" #. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "SMTP Server" +#: help:res.partner,opt_out:0 +msgid "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows users to filter the partners when performing mass mailing." msgstr "" #. module: email_template -#: view:mail.compose.message:0 -msgid "Save as new template" +#: field:email.template,lang:0 +#: field:email_template.preview,lang:0 +msgid "Language" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,sub_object:0 -#: help:email_template.preview,sub_object:0 -msgid "When a relationship field is selected as first field, this field shows the document model the relationship goes to." +#: field:email.template,write_uid:0 +#: field:email_template.preview,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template -msgid "Email Templates" +#: field:email.template,write_date:0 +#: field:email_template.preview,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.view_email_template_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,name:0 +#: field:email_template.preview,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: email_template @@ -147,15 +292,135 @@ msgid "Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email.template,ref_ir_act_window:0 -#: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0 -msgid "Sidebar action" +#: field:res.partner,opt_out:0 +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,mail_server_id:0 +#: help:email_template.preview,mail_server_id:0 +msgid "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,report_template:0 +#: field:email_template.preview,report_template:0 +msgid "Optional report to print and attach" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,lang:0 #: help:email_template.preview,lang:0 -msgid "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an email. If not set, the english version will be used. This should usually be a placeholder expression that provides the appropriate language code, e.g. ${object.partner_id.lang.code}." +msgid "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an email. If not set, the english version will be used. This should usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. ${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,null_value:0 +#: help:email_template.preview,null_value:0 +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,mail_server_id:0 +#: field:email_template.preview,mail_server_id:0 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,auto_delete:0 +#: help:email_template.preview,auto_delete:0 +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,copyvalue:0 +#: field:email_template.preview,copyvalue:0 +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template +msgid "Please set the Base Model before setting the action details." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,reply_to:0 +#: help:email_template.preview,reply_to:0 +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email_template.preview,partner_ids:0 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,model:0 +#: field:email_template.preview,model:0 +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,reply_to:0 +#: field:email_template.preview,reply_to:0 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,report_name:0 +#: field:email_template.preview,report_name:0 +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,body_html:0 +#: help:email_template.preview,body_html:0 +msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: email_template @@ -163,6 +428,16 @@ msgstr "" msgid "Sample Document" msgstr "" +#. module: email_template +#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + #. module: email_template #: help:email.template,model_object_field:0 #: help:email_template.preview,model_object_field:0 @@ -171,108 +446,21 @@ msgid "Select target field from the related document model.\n" msgstr "" #. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Dynamic Value Builder" +#: code:addons/email_template/email_template.py:318 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" msgstr "" #. module: email_template -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview -msgid "Template Preview" +#: help:email.template,email_from:0 +#: help:email_template.preview,email_from:0 +msgid "Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default value will be the author's email alias if configured, or email address." msgstr "" #. module: email_template -#: view:mail.compose.message:0 -msgid "Save as a new template" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Display an option on related documents to open a composition wizard with this template" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: help:email.template,email_cc:0 -#: help:email_template.preview,email_cc:0 -msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: help:email.template,email_to:0 -#: help:email_template.preview,email_to:0 -msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email_template.preview:0 -msgid "Preview of" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email_template.preview:0 -msgid "Using sample document" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates -msgid "Templates" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,name:0 -#: field:email_template.preview,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,lang:0 -#: field:email_template.preview,lang:0 -msgid "Language" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview -msgid "Email Template Preview" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email_template.preview:0 -msgid "Email Preview" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,copyvalue:0 -#: field:email_template.preview,copyvalue:0 -msgid "Placeholder Expression" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,sub_object:0 -#: field:email_template.preview,sub_object:0 -msgid "Sub-model" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: help:email.template,subject:0 -#: help:email_template.preview,subject:0 -msgid "Subject (placeholders may be used here)" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: help:email.template,reply_to:0 -#: help:email_template.preview,reply_to:0 -msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +#: code:addons/email_template/email_template.py:551 +#, python-format +msgid "Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to deliver your message" msgstr "" #. module: email_template @@ -282,95 +470,21 @@ msgid "Sidebar Button" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email.template,report_template:0 -#: field:email_template.preview,report_template:0 -msgid "Optional report to print and attach" +#: field:email.template,ref_ir_act_window:0 +#: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0 +msgid "Sidebar action" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,null_value:0 -#: help:email_template.preview,null_value:0 -msgid "Optional value to use if the target field is empty" +#: help:email.template,ref_ir_act_window:0 +#: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0 +msgid "Sidebar action to make this template available on records of the related document model" msgstr "" #. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message -msgid "Email composition wizard" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Add context action" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: help:email.template,model_id:0 -#: help:email_template.preview,model_id:0 -msgid "The kind of document with with this template can be used" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,email_recipients:0 -#: field:email_template.preview,email_recipients:0 -msgid "To (Partners)" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,auto_delete:0 -#: field:email_template.preview,auto_delete:0 -msgid "Auto Delete" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: help:email.template,copyvalue:0 -#: help:email_template.preview,copyvalue:0 -msgid "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template field." -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,model:0 -#: field:email_template.preview,model:0 -msgid "Related Document Model" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Addressing" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: help:email.template,email_recipients:0 -#: help:email_template.preview,email_recipients:0 -msgid "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,attachment_ids:0 -#: field:email_template.preview,attachment_ids:0 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: code:addons/email_template/email_template.py:231 -#, python-format -msgid "Deletion of the action record failed." -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,email_cc:0 -#: field:email_template.preview,email_cc:0 -msgid "Cc" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,model_id:0 -#: field:email_template.preview,model_id:0 -msgid "Applies to" +#: help:email.template,ref_ir_value:0 +#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0 +msgid "Sidebar button to open the sidebar action" msgstr "" #. module: email_template @@ -380,30 +494,86 @@ msgid "Sub-field" msgstr "" #. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Email Details" +#: field:email.template,sub_object:0 +#: field:email_template.preview,sub_object:0 +msgid "Sub-model" msgstr "" #. module: email_template -#: code:addons/email_template/email_template.py:196 +#: field:email.template,subject:0 +#: field:email_template.preview,subject:0 +#: field:ir.actions.server,subject:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +#: help:email.template,subject:0 +#: help:email_template.preview,subject:0 +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:email_template.email_template_form +#: view:email.template:email_template.email_template_tree +#: view:email.template:email_template.view_email_template_search +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,model_id:0 +#: help:email_template.preview,model_id:0 +msgid "The kind of document with with this template can be used" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template +msgid "The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the values\n" +" will be taken from the email template." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,email_to:0 +#: field:email_template.preview,email_to:0 +#: field:ir.actions.server,email_to:0 +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,partner_to:0 +#: field:email_template.preview,partner_to:0 +#: field:ir.actions.server,partner_to:0 +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form +#: field:mail.compose.message,template_id:0 +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: code:addons/email_template/email_template.py:355 #, python-format -msgid "Send Mail (%s)" +msgid "Warning" msgstr "" #. module: email_template -#: help:res.partner,opt_out:0 -msgid "If checked, this partner will not receive any automated email notifications, such as the availability of invoices." -msgstr "" - -#. module: email_template -#: help:email.template,auto_delete:0 -#: help:email_template.preview,auto_delete:0 -msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Group by..." +#: code:addons/email_template/email_template.py:551 +#, python-format +msgid "Warning!" msgstr "" #. module: email_template @@ -413,26 +583,9 @@ msgid "When a relationship field is selected as first field, this field lets you msgstr "" #. module: email_template -#: code:addons/email_template/email_template.py:231 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,user_signature:0 -#: field:email_template.preview,user_signature:0 -msgid "Add Signature" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,null_value:0 -#: field:email_template.preview,null_value:0 -msgid "Default Value" +#: help:email.template,sub_object:0 +#: help:email_template.preview,sub_object:0 +msgid "When a relationship field is selected as first field, this field shows the document model the relationship goes to." msgstr "" #. module: email_template @@ -442,19 +595,12 @@ msgid "You may attach files to this template, to be added to all emails created msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,body_html:0 -#: help:email_template.preview,body_html:0 -msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)" +#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template +msgid "Your template does not defined any email_from. Please update your template." msgstr "" #. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: field:email.template,subject:0 -#: field:email_template.preview,subject:0 -msgid "Subject" +#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form +msgid "record:" msgstr "" diff --git a/addons/event/i18n/event.pot b/addons/event/i18n/event.pot index 8fda70297c7..ca0b5ad63b3 100644 --- a/addons/event/i18n/event.pot +++ b/addons/event/i18n/event.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,187 +16,543 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: event -#: view:event.event:0 -#: view:report.event.registration:0 -msgid "My Events" +#: field:report.event.registration,confirm_state:0 +msgid " # No of Confirmed Registrations" msgstr "" #. module: event -#: field:event.registration,nb_register:0 -msgid "Number of Participants" +#: field:report.event.registration,draft_state:0 +msgid " # No of Draft Registrations" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,register_attended:0 -msgid "# of Participations" +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "(confirmed:" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,main_speaker_id:0 -msgid "Main Speaker" +#: model:event.event,description:event.event_3 +msgid "

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

5 Intensive Days

\n" +"\n" +"

to learn .JS development

\n" +"
\n" +"\n" +"\"Banner\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Course Summary

\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

What you will learn?

\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Day 1

\n" +"\n" +"

Introduction to Javascript

\n" +"
\n" +"\n" +"
  • Hello World
  • \n" +"
  • Variables & Operators
  • \n" +"
  • Dive into Strings
  • \n" +"
  • Functions
  • \n" +"
  • Loops
  • \n" +"
  • Arrays
  • \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Day 2

\n" +"\n" +"

Odoo Web Client

\n" +"
\n" +"\n" +"
  • Introduction to JQuery
  • \n" +"
  • Advanced JQuery
  • \n" +"
  • Underscore
  • \n" +"
  • Introduction to QWeb
  • \n" +"
  • Controlers and Views
  • \n" +"
  • Bootstrap CSS
  • \n" +"
  • Calling the ORM
  • \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Day 3

\n" +"\n" +"

Building a Full Application

\n" +"
\n" +"\n" +"
  • Modules
  • \n" +"
  • Python Objects
  • \n" +"
  • Report Engine
  • \n" +"
  • Workflows
  • \n" +"
  • Training Center Module
  • \n" +"
  • Integrated Help
  • \n" +"
  • How to Debug
  • \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Requirements

\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"

Objectives:

\n" +"\n" +"

Having attended this course, participants should be able to:

\n" +"\n" +"
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" +"
  • Install and administer your own server;
  • \n" +"
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" +"

\n" +"\n" +"

Our prices include:

\n" +"\n" +"
  • drinks and lunch;
  • \n" +"
  • training material.
  • \n" +"

\n" +"\n" +"

Requirements:

\n" +"\n" +"
  • Bring your own laptop.
  • \n" +"
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" +"
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" +"

\n" +"\n" +"

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Read Great Contents

\n" +"\n" +"

What do people say about this course?

\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"

I did not expect such a great learning experience. I feel like I can develop anything now.

\n" +"John Doe, CEO
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"

This course help me build my first application within a month. Definetly worth its price.

\n" +"John Doe, CEO
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"" msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 -#: view:event.registration:0 -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Group By..." +#: model:event.event,description:event.event_0 +#: model:event.event,description:event.event_1 +msgid "
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

5 Intensive Days

\n" +"\n" +"

to learn .JS development

\n" +"
\n" +"\"Banner\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Course Summary

\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

What you will learn?

\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Day 1

\n" +"\n" +"

Introduction to Javascript

\n" +"
\n" +"\n" +"
  • Hello World
  • \n" +"
  • Variables & Operators
  • \n" +"
  • Dive into Strings
  • \n" +"
  • Functions
  • \n" +"
  • Loops
  • \n" +"
  • Arrays
  • \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Day 2

\n" +"\n" +"

Odoo Web Client

\n" +"
\n" +"\n" +"
  • Introduction to JQuery
  • \n" +"
  • Advanced JQuery
  • \n" +"
  • Underscore
  • \n" +"
  • Introduction to QWeb
  • \n" +"
  • Controlers and Views
  • \n" +"
  • Bootstrap CSS
  • \n" +"
  • Calling the ORM
  • \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Day 3

\n" +"\n" +"

Building a Full Application

\n" +"
\n" +"\n" +"
  • Modules
  • \n" +"
  • Python Objects
  • \n" +"
  • Report Engine
  • \n" +"
  • Workflows
  • \n" +"
  • Training Center Module
  • \n" +"
  • Integrated Help
  • \n" +"
  • How to Debug
  • \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Requirements

\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"

Objectives:

\n" +"\n" +"

Having attended this course, participants should be able to:

\n" +"\n" +"
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" +"
  • Install and administer your own server;
  • \n" +"
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" +"

\n" +"\n" +"

Our prices include:

\n" +"\n" +"
  • drinks and lunch;
  • \n" +"
  • training material.
  • \n" +"

\n" +"\n" +"

Requirements:

\n" +"\n" +"
  • Bring your own laptop.
  • \n" +"
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" +"
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" +"

\n" +"\n" +"

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Read Great Contents

\n" +"\n" +"

What do people say about this course?

\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"

I did not expect such a great learning experience. I feel like I can develop anything now.

\n" +"John Doe, CEO
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" +"
\n" +"

This course help me build my first application within a month. Definetly worth its price.

\n" +"John Doe, CEO
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,register_min:0 -msgid "Minimum Registrations" +#: model:event.event,description:event.event_2 +msgid "
\n" +"
Conference on Business Applications
\n" +"

 

\n" +"

During this conference, our team will give a detailed overview of our business applications. You’ll know all the benefits of using it.

\n" +"

 

\n" +"

Objectives:

\n" +"

Having attended this conference, participants should be able to:

\n" +"
    \n" +"
  • Understand the various modules;
  • \n" +"
  • Functional flow of the main applications;
  • \n" +"
\n" +"

 

\n" +"

Program:

\n" +"
    \n" +"
  • Introduction, CRM, Sales Management
  • \n" +"
  • Purchase, Sales & Purchase management, Financial accounting.
  • \n" +"
  • Project management, Human resources, Contract management.
  • \n" +"
  • Warehouse management, Manufacturing (MRP) & Sales, Import/Export.
  • \n" +"
  • Point of Sale (POS), Introduction to report customization.
  • \n" +"
\n" +"

 

\n" +"

Where to find us:

\n" +"

Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United States)

\n" +"

For any additional information, please contact us at events@openerp.com.

\n" +"

 

\n" +"

Best regards,

\n" +"

Luigi Roni, Senior Event Manager

\n" +"

 

\n" +"

(Chamber Works reserves the right to cancel, re-name or re-locate
the event or change the dates on which it is held.)

\n" +"
\n" +"" msgstr "" #. module: event -#: help:event.event,register_min:0 -msgid "You can for each event define a minimum registration level. If you do not enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore this rule )" +#: model:event.event,badge_innerright:event.event_1 +msgid "
\n" +"

Exhibition Hall

\n" +"
\n" +"
\n" +" Picture of the exhibition hall\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: event -#: field:event.registration,date_open:0 -msgid "Registration Date" +#: model:event.event,badge_innerleft:event.event_1 +msgid "

Premium Tickets

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
Full
Catering
BBQ &
Beer Event
Awards &
Walking
Dinner
Every DayJune 4thJune 5th
\n" +"

\n" +"

Free Tickets

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
Drinks
Premium
Ticket
onsite
Every Day60 €/day
30 €/Friday
\n" +" " msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,type:0 -msgid "Type of Event" +#: model:event.event,badge_back:event.event_1 +msgid "

Program

\n" +"
Registrations are from 8:30 am, except on Friday from 9:00 am
\n" +"
\n" +" Lunch is served between 1:00 pm and 2:00 pm.\n" +"
\n" +"

Special Events

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
4/619h00Barbecue Beer Event
5/618h30Odoo Awards Ceremony
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" #OpenDays\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +"
Wifi network: opendays
\n" +"
Wifi password: odoo2014
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" sponsored by\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: event -#: model:event.event,name:event.event_0 -msgid "Concert of Bon Jovi" +#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view +msgid "

\n" +" Click to add a new event.\n" +"

\n" +" Odoo helps you schedule and efficiently organize your events:\n" +" track subscriptions and participations, automate the confirmation emails,\n" +" sell tickets, etc.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: event -#: view:event.registration:0 +#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event +msgid "

Hello ${object.name},

\n" +"

The event ${object.event_id.name} that you registered for is confirmed and will be held from ${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} to ${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n" +" For any further information please contact our event department.

\n" +"

Thank you for your participation!

\n" +"

Best regards

" +msgstr "" + +#. module: event +#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration +msgid "

Hello ${object.name},

\n" +"

We confirm that your registration to the event ${object.event_id.name} has been recorded.\n" +" You will automatically receive an email providing you more practical information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is confirmed.

\n" +"

Thank you for your participation!

\n" +"

Best regards

" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_event_registration_form #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Attended" msgstr "" #. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "March" +#: field:event.registration,date_closed:0 +msgid "Attended Date" msgstr "" #. module: event -#: view:event.registration:0 -msgid "Send Email" +#: view:event.event:event.view_event_form +#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree +msgid "Attended the Event" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,company_id:0 -#: field:event.registration,company_id:0 -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,company_id:0 -msgid "Company" +#: field:event.event,seats_available:0 +msgid "Available Seats" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,email_confirmation_id:0 -#: field:event.type,default_email_event:0 -msgid "Event Confirmation Email" +#: view:event.confirm:event.view_event_confirm +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: event -#: field:event.type,default_registration_max:0 -msgid "Default Maximum Registration" +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "Cancel Event" msgstr "" #. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,register_avail:0 -msgid "Available Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.registration:0 -#: model:ir.model,name:event.model_event_registration -msgid "Event Registration" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management -msgid "Helps you manage your Events." -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Event on Registration" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Confirmed events" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration -#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration -#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Events Analysis" -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.type,default_registration_max:0 -msgid "It will select this default maximum value when you choose this event" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,user_id_registration:0 -msgid "Register" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,message_ids:0 -#: field:event.registration,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: field:event.event,registration_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event -#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration -#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration -#: view:res.partner:0 -msgid "Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: code:addons/event/event.py:89 -#: code:addons/event/event.py:100 -#: code:addons/event/event.py:355 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Confirm Event" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view -msgid "Next Events" +#: view:event.event:event.view_event_form +#: view:event.registration:event.view_event_registration_form +#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree +msgid "Cancel Registration" msgstr "" #. module: event @@ -208,97 +564,55 @@ msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "ticket" +#: help:res.partner,speaker:0 +msgid "Check this box if this contact is a speaker." msgstr "" #. module: event -#: model:event.event,name:event.event_1 -msgid "Opera of Verdi" -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.event,message_unread:0 -#: help:event.registration,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,registration_state:0 -msgid "Registration State" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "tickets" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:res.partner:0 -msgid "False" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.registration,event_end_date:0 -msgid "Event End Date" -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.event,message_summary:0 -#: help:event.registration,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Registrations in confirmed or done state" -msgstr "" - -#. module: event -#: code:addons/event/event.py:106 -#: code:addons/event/event.py:108 +#: code:addons/event/event.py:212 #, python-format -msgid "Warning!" +msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date." msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 -#: view:event.registration:0 -msgid "Registration" +#: field:event.event,company_id:0 +#: field:event.registration,company_id:0 +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +#: field:report.event.registration,company_id:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: event -#: view:event.registration:0 -#: field:event.registration,partner_id:0 -#: model:ir.model,name:event.model_res_partner -msgid "Partner" +#: model:event.event,name:event.event_2 +msgid "Conference on Business Applications" msgstr "" #. module: event -#: help:event.type,default_registration_min:0 -msgid "It will select this default minimum value when you choose this event" +#: view:event.registration:event.view_event_registration_form +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Confirm" msgstr "" #. module: event -#: model:ir.model,name:event.model_event_type -msgid " Event Type " +#: view:event.confirm:event.view_event_confirm +msgid "Confirm Anyway" msgstr "" #. module: event -#: view:event.registration:0 -#: field:event.registration,event_id:0 -#: model:ir.model,name:event.model_event_event -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,event_id:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Event" +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "Confirm Event" msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 +#: view:event.event:event.view_event_form +#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree +msgid "Confirm Registration" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search #: selection:event.event,state:0 -#: view:event.registration:0 +#: view:event.registration:event.view_registration_search #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,event_state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 @@ -306,465 +620,50 @@ msgid "Confirmed" msgstr "" #. module: event -#: view:event.registration:0 -msgid "Participant" +#: view:event.event:event.view_event_search +msgid "Confirmed events" msgstr "" #. module: event -#: view:event.registration:0 -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Organized by" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Register with this event" -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.type,default_email_registration:0 -msgid "It will select this default confirmation registration mail value when you choose this event" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Only" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,message_follower_ids:0 -#: field:event.registration,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: field:event.event,message_unread:0 -#: view:event.registration:0 -#: field:event.registration,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.registration:0 -#: view:report.event.registration:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,register_current:0 -msgid "Confirmed Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.registration,email:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: event -#: code:addons/event/event.py:329 -#, python-format -msgid "New registration confirmed: %s." -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Upcoming" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.registration,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,user_id:0 -msgid "Event Responsible" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: view:event.registration:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Cancel Registration" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,reply_to:0 -msgid "Reply-To Email" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.registration:0 +#: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Confirmed registrations" msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Starting Date" +#: field:event.event,country_id:0 +msgid "Country" msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Event Organization" +#: field:event.confirm,create_uid:0 +#: field:event.event,create_uid:0 +#: field:event.registration,create_uid:0 +#: field:event.type,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: event -#: view:event.confirm:0 -msgid "Confirm Anyway" +#: field:event.confirm,create_date:0 +#: field:event.event,create_date:0 +#: field:event.registration,create_date:0 +#: field:event.type,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: event -#: field:report.event.registration,nbevent:0 -msgid "Number Of Events" +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "Current Registrations" msgstr "" #. module: event -#: help:event.event,main_speaker_id:0 -msgid "Speaker who will be giving speech at the event." +#: help:event.event,message_last_post:0 +#: help:event.registration,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Cancel Event" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Events Filling Status" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Event Category" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,register_prospect:0 -msgid "Unconfirmed Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu -msgid "Open Event Menu" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,event_state:0 -msgid "Event State" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.registration,log_ids:0 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,state_id:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.registration,origin:0 -msgid "Reference of the sales order which created the registration" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:report.event.registration,draft_state:0 -msgid " # No of Draft Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,email_registration_id:0 -#: field:event.type,default_email_registration:0 -msgid "Registration Confirmation Email" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.registration,date_closed:0 -msgid "Attended Date" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Finish Event" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.registration:0 -msgid "Registrations in unconfirmed state" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Event Description" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,date_begin:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.confirm:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: event -#: help:res.partner,speaker:0 -msgid "Check this box if this contact is a speaker." -msgstr "" - -#. module: event -#: code:addons/event/event.py:108 -#, python-format -msgid "No Tickets Available!" -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.event,state:0 -msgid "If event is created, the status is 'Draft'.If event is confirmed for the particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the status is set to 'Done'.If event is cancelled the status is set to 'Cancelled'." -msgstr "" - -#. module: event -#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view -msgid "

\n" -" Click to add a new event.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you schedule and efficiently organize your events:\n" -" track subscriptions and participations, automate the confirmation emails,\n" -" sell tickets, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.event,register_max:0 -msgid "You can for each event define a maximum registration level. If you have too much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore this rule )" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,user_id:0 -msgid "Responsible User" -msgstr "" - -#. module: event -#: code:addons/event/event.py:100 -#, python-format -msgid "The total of confirmed registration for the event '%s' does not meet the expected minimum/maximum. Please reconsider those limits before going further." -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.event,email_confirmation_id:0 -msgid "If you set an email template, each participant will receive this email announcing the confirmation of the event." -msgstr "" - -#. module: event -#: view:board.board:0 -msgid "Events Filling By Status" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,event_state:0 -#: selection:report.event.registration,registration_state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Events in New state" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Events which are in New state" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view -#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager -#: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management -#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu -#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager -#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event -#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events -#: view:res.partner:0 -msgid "Events" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: field:event.event,state:0 -#: view:event.registration:0 -#: field:event.registration,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,city:0 -msgid "city" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,zip:0 -msgid "zip" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:res.partner,event_ids:0 -#: field:res.partner,event_registration_ids:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,street2:0 -msgid "Street2" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.type,default_reply_to:0 -msgid "The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can also put your email address of your mail gateway if you use one." -msgstr "" - -#. module: event -#: help:event.event,message_ids:0 -#: help:event.registration,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.registration,phone:0 -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event -msgid "\n" -"

Hello ${object.name},

\n" -"

The event ${object.event_id.name} that you registered for is confirmed and will be held from ${object.event_id.date_begin} to ${object.event_id.date_end}.\n" -" For any further information please contact our event department.

\n" -"

Thank you for your participation!

\n" -"

Best regards

" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,message_is_follower:0 -#: field:event.registration,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.registration,user_id:0 -#: model:res.groups,name:event.group_event_user -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.confirm:0 -msgid "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you sure you want to confirm it?" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "(confirmed:" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.registration:0 -msgid "My Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Set To Draft" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: view:event.registration:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Confirm Registration" -msgstr "" - -#. module: event -#: code:addons/event/event.py:89 -#, python-format -msgid "You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please reset it to draft if you want to cancel this event." -msgstr "" - -#. module: event -#: view:res.partner:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Email Configuration" +#: field:event.type,default_registration_max:0 +msgid "Default Maximum Registration" msgstr "" #. module: event @@ -773,36 +672,19 @@ msgid "Default Minimum Registration" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,address_id:0 -msgid "Location Address" +#: field:event.type,default_reply_to:0 +msgid "Default Reply-To" msgstr "" #. module: event -#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type -msgid "Types of Events" +#: view:event.event:event.view_event_form +#: field:event.event,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: event -#: help:event.event,email_registration_id:0 -msgid "This field contains the template of the mail that will be automatically sent each time a registration for this event is confirmed." -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: view:event.registration:0 -msgid "Attended the Event" -msgstr "" - -#. module: event -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" - -#. module: event -#: code:addons/event/event.py:355 -#, python-format -msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action." +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Display" msgstr "" #. module: event @@ -812,123 +694,19 @@ msgid "Done" msgstr "" #. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Show Confirmed Registrations" +#: selection:report.event.registration,event_state:0 +#: selection:report.event.registration,registration_state:0 +msgid "Draft" msgstr "" #. module: event -#: view:event.confirm:0 -msgid "Cancel" +#: field:event.registration,email:0 +msgid "Email" msgstr "" #. module: event -#: field:event.registration,reply_to:0 -msgid "Reply-to Email" -msgstr "" - -#. module: event -#: code:addons/event/event.py:106 -#, python-format -msgid "Only %d Seats are Available!" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:email.template,subject:event.confirmation_event -#: model:email.template,subject:event.confirmation_registration -msgid "Your registration at ${object.event_id.name}" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.registration:0 -msgid "Set To Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: field:event.event,is_subscribed:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: view:event.registration:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Registration contact" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,speaker_id:0 -#: field:res.partner,speaker:0 -msgid "Speaker" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Upcoming events from today" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:event.event,name:event.event_2 -msgid "Conference on ERP Business" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view_registration -#: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration -msgid "New Registration" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,note:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:report.event.registration,confirm_state:0 -msgid " # No of Confirmed Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:report.event.registration,name_registration:0 -msgid "Participant / Contact Name" -msgstr "" - -#. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:res.partner:0 -msgid "Events Registration" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "No ticket available." -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.event,register_max:0 -#: field:report.event.registration,register_max:0 -msgid "Maximum Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -#: selection:event.event,state:0 -#: selection:event.registration,state:0 -msgid "Unconfirmed" +#: model:ir.model,name:event.model_event_event +msgid "Email Thread" msgstr "" #. module: event @@ -937,40 +715,205 @@ msgid "End Date" msgstr "" #. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "February" +#: view:event.registration:event.view_registration_search +#: field:event.registration,event_id:0 +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +#: field:report.event.registration,event_id:0 +msgid "Event" msgstr "" #. module: event -#: view:board.board:0 -msgid "Association Dashboard" +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Event Beginning Date" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_tree +msgid "Event Category" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.confirm:event.view_event_confirm +#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm +msgid "Event Confirmation" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,email_confirmation_id:0 +#: field:event.type,default_email_event:0 +msgid "Event Confirmation Email" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +#: field:report.event.registration,event_date:0 +msgid "Event Date" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "Event Description..." +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "Event Details" msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 #: field:event.event,name:0 -#: field:event.registration,name:0 -msgid "Name" +msgid "Event Name" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,country_id:0 -msgid "Country" +#: view:event.event:event.view_event_calendar +msgid "Event Organization" msgstr "" #. module: event -#: view:res.partner:0 -msgid "Close Registration" +#: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar +#: view:event.registration:event.view_event_registration_form +#: view:event.registration:event.view_registration_search +#: model:ir.model,name:event.model_event_registration +msgid "Event Registration" msgstr "" #. module: event -#: field:event.registration,origin:0 -msgid "Source Document" +#: code:addons/event/event.py:341 +#, python-format +msgid "Event Registration confirmed." msgstr "" #. module: event -#: selection:report.event.registration,month:0 -msgid "April" +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +#: field:report.event.registration,user_id:0 +msgid "Event Responsible" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +#: field:report.event.registration,event_state:0 +msgid "Event State" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +#: view:event.type:event.view_event_type_form +#: view:event.type:event.view_event_type_tree +#: field:event.type,name:0 +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +#: field:report.event.registration,event_type:0 +msgid "Event Type" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Event on Registration" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_form +#: view:event.event:event.view_event_search +#: view:event.event:event.view_event_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view +#: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management +#: model:ir.ui.menu,name:event.event_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu +#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event +#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events +msgid "Events" +msgstr "" + +#. module: event +#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration +#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration +msgid "Events Analysis" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +msgid "Events in New state" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Events which are in New state" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Events which are in confirm state" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "Finish Event" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,message_follower_ids:0 +#: field:event.registration,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: event +#: model:event.event,name:event.event_1 +msgid "Functional Webinar" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +#: view:event.registration:event.view_registration_search +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: event +#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management +msgid "Helps you manage your Events." +msgstr "" + +#. module: event +#: help:event.event,message_summary:0 +#: help:event.registration,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.confirm,id:0 +#: field:event.event,id:0 +#: field:event.registration,id:0 +#: field:event.type,id:0 +#: field:report.event.registration,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: event +#: help:event.event,message_unread:0 +#: help:event.registration,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: event +#: help:event.event,state:0 +msgid "If event is created, the status is 'Draft'. If event is confirmed for the particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to 'Cancelled'." +msgstr "" + +#. module: event +#: help:event.event,email_confirmation_id:0 +msgid "If you set an email template, each participant will receive this email announcing the confirmation of the event." +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,message_is_follower:0 +#: field:event.registration,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" msgstr "" #. module: event @@ -979,17 +922,350 @@ msgid "It will select this default confirmation event mail value when you choose msgstr "" #. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Events which are in confirm state" +#: help:event.type,default_email_registration:0 +msgid "It will select this default confirmation registration mail value when you choose this event" msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 -#: view:event.type:0 -#: field:event.type,name:0 -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,event_type:0 -msgid "Event Type" +#: help:event.type,default_registration_max:0 +msgid "It will select this default maximum value when you choose this event" +msgstr "" + +#. module: event +#: help:event.type,default_registration_min:0 +msgid "It will select this default minimum value when you choose this event" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,message_last_post:0 +#: field:event.registration,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.confirm,write_uid:0 +#: field:event.event,write_uid:0 +#: field:event.registration,write_uid:0 +#: field:event.type,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.confirm,write_date:0 +#: field:event.event,write_date:0 +#: field:event.registration,write_date:0 +#: field:event.type,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,address_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.registration,log_ids:0 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#. module: event +#: model:res.groups,name:event.group_event_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:report.event.registration,seats_max:0 +msgid "Max Seats" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,seats_max:0 +msgid "Maximum Available Seats" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,message_ids:0 +#: field:event.registration,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: event +#: help:event.event,message_ids:0 +#: help:event.registration,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,seats_min:0 +msgid "Minimum Reserved Seats" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "My Events" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_registration_search +msgid "My Registrations" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_tree +#: field:event.registration,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_registration_search +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: event +#: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration +msgid "New Registration" +msgstr "" + +#. module: event +#: code:addons/event/event.py:339 +#, python-format +msgid "New registration confirmed: %s." +msgstr "" + +#. module: event +#: code:addons/event/event.py:206 +#: code:addons/event/event.py:330 +#, python-format +msgid "No more available seats." +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +msgid "No ticket available." +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.registration,nb_register:0 +msgid "Number of Participants" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,seats_used:0 +msgid "Number of Participations" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:report.event.registration,nbevent:0 +msgid "Number of Registrations" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +msgid "Only" +msgstr "" + +#. module: event +#: model:event.event,name:event.event_0 +msgid "Open Days in Los Angeles" +msgstr "" + +#. module: event +#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu +msgid "Open Event Menu" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +msgid "Organized by" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,organizer_id:0 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_registration_search +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Participant / Contact" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:report.event.registration,name_registration:0 +msgid "Participant / Contact Name" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_registration_search +#: field:event.registration,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:event.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.registration,phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: event +#: help:event.registration,origin:0 +msgid "Reference of the sales order which created the registration" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +#: field:report.event.registration,user_id_registration:0 +msgid "Register" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "Register with this event" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_form +#: view:event.registration:event.view_event_registration_form +#: view:event.registration:event.view_event_registration_graph +#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,email_registration_id:0 +#: field:event.type,default_email_registration:0 +msgid "Registration Confirmation Email" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.registration,date_open:0 +msgid "Registration Date" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_registration_search +msgid "Registration Day" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_registration_search +msgid "Registration Month" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +#: field:report.event.registration,registration_state:0 +msgid "Registration State" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Registration contact" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_form +#: field:event.event,registration_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event +#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration +#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration +msgid "Registrations" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Registrations in confirmed or done state" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_registration_search +msgid "Registrations in unconfirmed state" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,reply_to:0 +msgid "Reply-To Email" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,seats_reserved:0 +msgid "Reserved Seats" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +#: view:event.registration:event.view_registration_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,user_id:0 +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_event_registration_form +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_form +msgid "Set To Draft" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.registration:event.view_event_registration_form +msgid "Set To Unconfirmed" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search +msgid "Show Confirmed Registrations" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.registration,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:res.partner,speaker:0 +msgid "Speaker" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,date_begin:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +msgid "Start Month" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +#: field:event.event,state:0 +#: view:event.registration:event.view_registration_search +#: field:event.registration,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +msgid "Subscribed" msgstr "" #. module: event @@ -999,44 +1275,8 @@ msgid "Summary" msgstr "" #. module: event -#: field:event.registration,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.type,default_reply_to:0 -msgid "Default Reply-To" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "available." -msgstr "" - -#. module: event -#: field:event.registration,event_begin_date:0 -#: field:report.event.registration,event_date:0 -msgid "Event Start Date" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:report.event.registration:0 -msgid "Participant / Contact" -msgstr "" - -#. module: event -#: view:event.event:0 -msgid "Current Registrations" -msgstr "" - -#. module: event -#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration -msgid "\n" -"

Hello ${object.name},

\n" -"

We confirm that your registration to the event ${object.event_id.name} has been recorded.\n" -" You will automatically receive an email providing you more practical information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is confirmed.

\n" -"

Thank you for your participation!

\n" -"

Best regards

" +#: model:event.event,name:event.event_3 +msgid "Technical Training" msgstr "" #. module: event @@ -1045,36 +1285,117 @@ msgid "The email address of the organizer is likely to be put here, with the eff msgstr "" #. module: event -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner -msgid "Subscribe" +#: help:event.type,default_reply_to:0 +msgid "The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can also put your email address of your mail gateway if you use one." msgstr "" #. module: event -#: model:res.groups,name:event.group_event_manager -msgid "Manager" +#: help:event.event,seats_max:0 +msgid "The maximum registration level is equal to the sum of the maximum registration of event ticket. If you have too much registrations you are not able to confirm your event. (0 to ignore this rule )" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,street:0 -msgid "Street" +#: help:event.event,email_registration_id:0 +msgid "This field contains the template of the mail that will be automatically sent each time a registration for this event is confirmed." msgstr "" #. module: event -#: view:event.confirm:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm -#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm -msgid "Event Confirmation" +#: field:event.event,date_tz:0 +msgid "Timezone" msgstr "" #. module: event -#: view:report.event.registration:0 -#: field:report.event.registration,year:0 -msgid "Year" +#: field:event.event,type:0 +msgid "Type of Event" msgstr "" #. module: event -#: field:event.event,speaker_confirmed:0 -msgid "Speaker Confirmed" +#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type +msgid "Types of Events" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +#: selection:event.event,state:0 +#: selection:event.registration,state:0 +msgid "Unconfirmed" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.event,seats_unconfirmed:0 +msgid "Unconfirmed Seat Reservations" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +#: field:event.event,message_unread:0 +#: view:event.registration:event.view_registration_search +#: field:event.registration,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_search +msgid "Upcoming events from today" +msgstr "" + +#. module: event +#: field:event.registration,user_id:0 +#: model:res.groups,name:event.group_event_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.confirm:event.view_event_confirm +msgid "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you sure you want to confirm it?" +msgstr "" + +#. module: event +#: help:event.event,seats_min:0 +msgid "You can for each event define a minimum registration level. If you do not enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore this rule )" +msgstr "" + +#. module: event +#: code:addons/event/event.py:222 +#, python-format +msgid "You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please reset it to draft if you want to cancel this event." +msgstr "" + +#. module: event +#: code:addons/event/event.py:357 +#, python-format +msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action." +msgstr "" + +#. module: event +#: model:email.template,subject:event.confirmation_event +#: model:email.template,subject:event.confirmation_registration +msgid "Your registration at ${object.event_id.name}" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +msgid "available." +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +msgid "ticket" +msgstr "" + +#. module: event +#: view:event.event:event.view_event_kanban +msgid "tickets" msgstr "" diff --git a/addons/event_sale/i18n/event_sale.pot b/addons/event_sale/i18n/event_sale.pot index 6edacfdaa53..0906dd5f36b 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/event_sale.pot +++ b/addons/event_sale/i18n/event_sale.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event_sale # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,13 +16,44 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: event_sale -#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product -msgid "Product" +#: field:event.event.ticket,seats_available:0 +msgid "Available Seats" msgstr "" #. module: event_sale -#: help:product.product,event_ok:0 -msgid "Determine if a product needs to create automatically an event registration at the confirmation of a sales order line." +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +#: model:ir.actions.report.xml,name:event_sale.action_report_registrationbadge +msgid "Badge" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +msgid "Badge (Back)" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +msgid "Badge (Inner Left)" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +msgid "Badge (Inner Right)" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event,badge_back:0 +msgid "Badge Back" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event,badge_innerright:0 +msgid "Badge Inner Right" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event,badge_innerleft:0 +msgid "Badge Innner Left" msgstr "" #. module: event_sale @@ -31,49 +62,174 @@ msgid "Choose an event and it will automatically create a registration for this msgstr "" #. module: event_sale -#: model:event.event,name:event_sale.event_technical_training -msgid "Technical training in Grand-Rosiere" +#: help:sale.order.line,event_ticket_id:0 +msgid "Choose an event ticket and it will automatically create a registration for this event ticket." msgstr "" #. module: event_sale -#: help:product.product,event_type_id:0 -msgid "Select event types so when we use this product in sales order lines, it will filter events of this type only." +#: model:product.template,name:event_sale.event_2_product_product_template +msgid "Conference on Business Applications" msgstr "" #. module: event_sale -#: field:product.product,event_type_id:0 -msgid "Type of Event" +#: field:event.event.ticket,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: event_sale -#: field:sale.order.line,event_ok:0 -msgid "event_ok" +#: field:event.event.ticket,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: event_sale -#: field:product.product,event_ok:0 +#: help:product.template,event_ok:0 +msgid "Determine if a product needs to create automatically an event registration at the confirmation of a sales order line." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,event_id:0 +#: field:sale.order.line,event_id:0 +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:product.template,event_ok:0 +#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_product_template msgid "Event Subscription" msgstr "" +#. module: event_sale +#: field:event.event,event_ticket_ids:0 +#: field:event.registration,event_ticket_id:0 +#: field:sale.order.line,event_ticket_id:0 +msgid "Event Ticket" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:product.product,event_ticket_ids:0 +msgid "Event Tickets" +msgstr "" + #. module: event_sale #: field:sale.order.line,event_type_id:0 msgid "Event Type" msgstr "" #. module: event_sale -#: model:product.template,name:event_sale.event_product_product_template -msgid "Technical Training" +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +msgid "Event badge_back..." msgstr "" #. module: event_sale -#: code:addons/event_sale/event_sale.py:88 -#, python-format -msgid "The registration %s has been created from the Sales Order %s." +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +msgid "Event badge_innerleft..." msgstr "" #. module: event_sale -#: field:sale.order.line,event_id:0 -msgid "Event" +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +msgid "Event badge_innerright..." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:product.template,name:event_sale.event_1_product_product_template +msgid "Functional Webinar" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,is_expired:0 +msgid "Is Expired" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: view:website:event_sale.report_registrationbadge +msgid "June 4th - 6th , 2014" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,seats_max:0 +msgid "Maximum Available Seats" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: constraint:event.event.ticket:0 +#: constraint:event.registration:0 +msgid "No more available tickets." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,seats_used:0 +msgid "Number of Participations" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:product.template,name:event_sale.event_0_product_product_template +msgid "Open Days in Los Angeles" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,price:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,product_id:0 +#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,registration_ids:0 +msgid "Registrations" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,seats_reserved:0 +msgid "Reserved Seats" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,deadline:0 +msgid "Sales End" msgstr "" #. module: event_sale @@ -81,3 +237,81 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Line" msgstr "" +#. module: event_sale +#: help:product.template,event_type_id:0 +msgid "Select event types so when we use this product in sales order lines, it will filter events of this type only." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_1 +#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_1_ticket_1 +#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_1 +#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_1 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: view:website:event_sale.report_registrationbadge +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: code:addons/event_sale/event_sale.py:146 +#, python-format +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:product.template,name:event_sale.event_3_product_product_template +msgid "Technical Training" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: code:addons/event_sale/event_sale.py:115 +#, python-format +msgid "The registration has been created for event %s from the Sale Order %s. " +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: code:addons/event_sale/event_sale.py:113 +#, python-format +msgid "The registration has been created for event %s with the ticket %s from the Sale Order %s. " +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: view:event.registration:event_sale.view_event_registration_ticket_search +msgid "Ticket Type" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: view:event.event:event_sale.view_event_form +msgid "Ticket Types" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:product.template,event_type_id:0 +msgid "Type of Event" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:event.event.ticket,seats_unconfirmed:0 +msgid "Unconfirmed Seat Reservations" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_2 +#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_2 +#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_2 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: help:event.event.ticket,seats_max:0 +msgid "You can for each event define a maximum registration level. If you have too much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore this rule )" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:sale.order.line,event_ok:0 +msgid "event_ok" +msgstr "" + diff --git a/addons/fetchmail/i18n/fetchmail.pot b/addons/fetchmail/i18n/fetchmail.pot index c69359f71eb..b6b6253ce66 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/fetchmail.pot +++ b/addons/fetchmail/i18n/fetchmail.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * fetchmail # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,24 +15,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree +msgid "# of emails" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +#: field:fetchmail.server,configuration:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration +msgid "Configure the incoming email gateway" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,server:0 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "POP" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: help:fetchmail.server,priority:0 -msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" +#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163 +#, python-format +msgid "Connection test failed!" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -41,30 +68,76 @@ msgid "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,attach:0 -msgid "Keep Attachments" +#: field:fetchmail.server,object_id:0 +msgid "Create a New Record" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,is_ssl:0 -msgid "SSL/TLS" +#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0 +#: field:fetchmail.server,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: fetchmail -#: help:fetchmail.server,original:0 -msgid "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand attached to each processed message. This will usually double the size of your message database." +#: field:fetchmail.config.settings,create_date:0 +#: field:fetchmail.server,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: fetchmail -#: view:base.config.settings:0 -msgid "Configure the incoming email gateway" +#: help:fetchmail.server,priority:0 +msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" msgstr "" #. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Fetch Now" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163 +#, python-format +msgid "Here is what we got instead:\n" +" %s." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,server:0 +msgid "Hostname or IP of the mail server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.config.settings,id:0 +#: field:fetchmail.server,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: selection:fetchmail.server,type:0 +msgid "IMAP Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search +msgid "If SSL required." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0 +msgid "Inbound Mail Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree @@ -72,58 +145,8 @@ msgid "Incoming Mail Servers" msgstr "" #. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Server type IMAP." -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "POP/IMAP Servers" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: selection:fetchmail.server,type:0 -msgid "Local Server" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server -msgid "POP/IMAP Server" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Reset Confirmation" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings -msgid "fetchmail.config.settings" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,date:0 -msgid "Last Fetch Date" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: help:fetchmail.server,action_id:0 -msgid "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the record that was created or updated by this mail" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "# of emails" +#: field:fetchmail.server,attach:0 +msgid "Keep Attachments" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -132,67 +155,30 @@ msgid "Keep Original" msgstr "" #. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Advanced Options" +#: field:fetchmail.server,date:0 +msgid "Last Fetch Date" msgstr "" #. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -#: field:fetchmail.server,configuration:0 -msgid "Configuration" +#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0 +#: field:fetchmail.server,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,script:0 -msgid "Script" +#: field:fetchmail.config.settings,write_date:0 +#: field:fetchmail.server,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Incoming Mail Server" +#: selection:fetchmail.server,type:0 +msgid "Local Server" msgstr "" #. module: fetchmail -#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,user:0 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: help:fetchmail.server,server:0 -msgid "Hostname or IP of the mail server" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 -#, python-format -msgid "Here is what we got instead:\n" -" %s." -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Test & Confirm" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,action_id:0 -msgid "Server Action" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0 -msgid "Inbound Mail Server" +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Login Information" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -202,93 +188,8 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Search Incoming Mail Servers" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: help:fetchmail.server,attach:0 -msgid "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails will be stripped of any attachments before being processed" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail -msgid "Outgoing Mails" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,priority:0 -msgid "Server Priority" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: selection:fetchmail.server,type:0 -msgid "IMAP Server" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Server type POP." -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,password:0 -msgid "Password" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,type:0 -msgid "Server Type" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Login Information" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Server Information" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "If SSL required." -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: view:fetchmail.server:0 -msgid "Server & Login" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: help:fetchmail.server,object_id:0 -msgid "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this document type. This will create new documents for new conversations, or attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:fetchmail.server,object_id:0 -msgid "Create a New Record" +#: field:fetchmail.server,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -296,13 +197,138 @@ msgstr "" msgid "Not Confirmed" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,action_id:0 +msgid "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the record that was created or updated by this mail" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search +msgid "POP" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "POP Server" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server +msgid "POP/IMAP Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree +msgid "POP/IMAP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,port:0 msgid "Port" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,object_id:0 +msgid "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this document type. This will create new documents for new conversations, or attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Reset Confirmation" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search +msgid "SSL" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,is_ssl:0 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,script:0 +msgid "Script" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Search Incoming Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Server & Login" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,action_id:0 +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,server:0 +msgid "Server Name" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,priority:0 +msgid "Server Priority" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,type:0 +msgid "Server Type" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Server type IMAP." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Server type POP." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Test & Confirm" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,user:0 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,original:0 +msgid "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand attached to each processed message. This will usually double the size of your message database." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,attach:0 +msgid "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails will be stripped of any attachments before being processed" +msgstr "" + diff --git a/addons/fleet/i18n/fleet.pot b/addons/fleet/i18n/fleet.pot index f3f360e1056..9411135e101 100644 --- a/addons/fleet/i18n/fleet.pot +++ b/addons/fleet/i18n/fleet.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * fleet # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,695 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 -msgid "Hybrid" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact -msgid "Compact" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1 -msgid "A/C Compressor Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,vin_sn:0 -msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.service.type,category:0 -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:62 +#: code:addons/fleet/fleet.py:387 #, python-format -msgid "Unknown" +msgid "%s %s has been added to the fleet!" msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20 -msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -msgid "Vehicle costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 -msgid "Diesel" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:421 -#, python-format -msgid "License Plate: from '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38 -msgid "Resurface Rotors" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -#: view:fleet.vehicle.model:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32 -msgid "Oil Pump Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18 -msgid "Engine Belt Inspection" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 -msgid "No" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,power:0 -msgid "Power in kW of the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2 -msgid "Depreciation and Interests" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0 -#: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0 -#: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35 -msgid "Power Steering Hose Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Odometer details" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "Has Alert(s)" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0 -msgid "Liter" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu -msgid "Open Fleet Menu" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:board.board:0 -msgid "Fuel Costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9 -msgid "Battery Inspection" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 -msgid "Refueling Details" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:659 +#: code:addons/fleet/fleet.py:661 #, python-format msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!" msgstr "" -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -msgid "Indicative Costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16 -msgid "Charging System Diagnosis" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,car_value:0 -msgid "Value of the bought vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44 -msgid "Tie Rod End Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24 -msgid "Head Gasket(s) Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 -msgid "Services" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,odometer:0 -#: help:fleet.vehicle.cost,odometer:0 -#: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 -msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -#: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_kanban -msgid "Vehicles with alerts" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu -msgid "Vehicle Costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -msgid "Total Cost" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.service.type,category:0 -msgid "Both" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0 -#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0 -#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0 -msgid "Automatically created field to link to parent fleet.vehicle.cost" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Terminate Contract" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 -msgid "Parent cost to this current cost" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 -msgid "Frequency of the recuring cost" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1 -msgid "Calculation Benefit In Kind" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 -msgid "Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after begin date)" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 -#: field:fleet.vehicle.log.fuel,notes:0 -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -#: field:fleet.vehicle.log.services,notes:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:47 -#, python-format -msgid "Operation not allowed!" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_user -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 -msgid "Vehicle concerned by this log" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_amount:0 -#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_amount:0 -#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_amount:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6 -msgid "Air Filter Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag -msgid "fleet.vehicle.tag" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "show the services logs for this vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_name:0 -msgid "Name of contract to renew soon" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior -msgid "Senior" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.log.contract,state:0 -msgid "Choose wheter the contract is still valid or not" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle,transmission:0 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:414 -#, python-format -msgid "Driver: from '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "and" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 -msgid "Medium-sized photo" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34 -msgid "Oxygen Sensor Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Service Type" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,transmission:0 -msgid "Transmission Used by the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:730 -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract -#, python-format -msgid "Renew Contract" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "show the odometer logs for this vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,odometer_unit:0 -msgid "Unit of the odometer " -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Services Costs Per Month" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -msgid "Effective Costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8 -msgid "Repair and maintenance" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 -msgid "Person to which the contract is signed for" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act -msgid "

\n" -" Click to create a new contract. \n" -"

\n" -" Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n" -" their related services, costs. OpenERP will automatically warn\n" -" you when some contracts have to be renewed.\n" -"

\n" -" Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n" -" (reparation, insurances, periodic maintenance).\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type -msgid "Type of services available on a vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu -msgid "Service Types" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:board.board:0 -msgid "Contracts Costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu -msgid "Vehicles Services Logs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu -msgid "Vehicles Fuel Logs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.model.brand:0 -msgid "$('.oe_picture').load(function() { if($(this).width() > $(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:board.board:0 -msgid "Vehicles With Alerts" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act -msgid "

\n" -" Click to create a new cost.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you managing the costs for your different\n" -" vehicles. Costs are created automatically from services,\n" -" contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "show the fuel logs for this vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 -msgid "Contractor" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,license_plate:0 -msgid "License Plate" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 -msgid "To Close" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 -msgid "Recurring Cost Frequency" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0 -#: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0 -msgid "Invoice Reference" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,location:0 -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -msgid "Costs Per Month" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.contract.state,name:0 -msgid "Contract Status" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0 -msgid "Total of contracts due or overdue minus one" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0 -msgid "Has Contracts Overdued" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.cost,amount:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27 -msgid "Heater Core Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14 -msgid "Car Wash" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,driver_id:0 -msgid "Driver of the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "other(s)" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling -msgid "Refueling" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5 -msgid "A/C Recharge" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel -msgid "Fuel log for vehicles" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "Engine Options" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 -msgid "Fuel Costs Per Month" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan -msgid "Sedan" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,seats:0 -msgid "Seats Number" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible -msgid "Convertible" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -#: field:fleet.vehicle.log.contract,sum_cost:0 -msgid "Indicative Costs Total" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior -msgid "Junior" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,model_id:0 -msgid "Model of the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act -msgid "

\n" -" Click to create a vehicule status.\n" -"

\n" -" You can customize available status to track the evolution of\n" -" each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -#: field:fleet.vehicle,log_fuel:0 -#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 -msgid "Fuel Logs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:409 -#: code:addons/fleet/fleet.py:413 -#: code:addons/fleet/fleet.py:417 -#: code:addons/fleet/fleet.py:420 -#, python-format -msgid "None" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs -msgid "Indicative Costs Analysis" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12 -msgid "Brake Inspection" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,state_id:0 -msgid "Current state of the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle,transmission:0 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52 -msgid "Wheel Bearing Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0 -msgid "Cost type purchased with this cost" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 -msgid "Gasoline" -msgstr "" - #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act msgid "

\n" @@ -714,96 +36,30 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 -msgid "Contract Start Date" +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act +msgid "

\n" +" Click to create a new contract. \n" +"

\n" +" Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n" +" their related services, costs. Odoo will automatically warn\n" +" you when some contracts have to be renewed.\n" +"

\n" +" Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n" +" (reparation, insurances, periodic maintenance).\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,odometer_unit:0 -msgid "Odometer Unit" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30 -msgid "Intake Manifold Gasket Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6 -msgid "Snow tires" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.cost,date:0 -msgid "Date when the cost has been executed" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -#: view:fleet.vehicle.model:0 -msgid "Vehicles costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services -msgid "Services for vehicles" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Indicative Cost" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26 -msgid "Heater Control Valve Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Create a new contract automatically with all the same informations except for the date that will start at the end of current contract" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost -msgid "Cost related to a vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33 -msgid "Other Maintenance" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -#: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,state_id:0 -#: view:fleet.vehicle.state:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 -msgid "Recurring Cost Amount" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49 -msgid "Transmission Replacement" +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act +msgid "

\n" +" Click to create a new cost.\n" +"

\n" +" Odoo helps you managing the costs for your different\n" +" vehicles. Costs are created automatically from services,\n" +" contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: fleet @@ -818,314 +74,6 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11 -msgid "Brake Caliper Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,odometer:0 -msgid "Last Odometer" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu -msgid "Vehicle Model" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,doors:0 -msgid "Doors Number" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0 -msgid "Date when the vehicle has been bought" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.model:0 -msgid "Models" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "amount" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,fuel_type:0 -msgid "Fuel Used by the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Set Contract In Progress" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0 -#: field:fleet.vehicle.odometer,unit:0 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,horsepower:0 -msgid "Horsepower" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,image:0 -#: field:fleet.vehicle,image_medium:0 -#: field:fleet.vehicle,image_small:0 -#: field:fleet.vehicle.model,image:0 -#: field:fleet.vehicle.model,image_medium:0 -#: field:fleet.vehicle.model,image_small:0 -#: field:fleet.vehicle.model.brand,image:0 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0 -msgid "Horsepower Taxation" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,log_services:0 -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Services Logs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.model:0 -msgid "Brand" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43 -msgid "Thermostat Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.service.type,category:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_fuel_graph -msgid "Fuel Costs by Month" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.model.brand,image:0 -msgid "This field holds the image used as logo for the brand, limited to 1024x1024px." -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11 -msgid "Management Fee" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "All vehicles" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Additional Details" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_services_graph -msgid "Services Costs by Month" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9 -msgid "Assistance" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.fuel,price_per_liter:0 -msgid "Price Per Liter" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17 -msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46 -msgid "Tire Service" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8 -msgid "Ball Joint Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,fuel_type:0 -msgid "Fuel Type" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22 -msgid "Fuel Injector Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu -msgid "Vehicle Status" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50 -msgid "Water Pump Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,location:0 -msgid "Location of the vehicle (garage, ...)" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28 -msgid "Heater Hose Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40 -msgid "Rotor Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.model,brand_id:0 -msgid "Brand of the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 -msgid "Date when the coverage of the contract begins" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 -msgid "Electric" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,tag_ids:0 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -#: field:fleet.vehicle,log_contracts:0 -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13 -msgid "Brake Pad(s) Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Odometer Details" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,driver_id:0 -msgid "Driver" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 -msgid "Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required." -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:board.board:0 -msgid "Fleet Dashboard" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break -msgid "Break" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium -msgid "Omnium" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Services Details" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15 -msgid "Residual value (Excluding VAT)" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7 -msgid "Alternator Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3 -msgid "A/C Diagnosis" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23 -msgid "Fuel Pump Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Activation Cost" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -msgid "Cost Type" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4 -msgid "A/C Evaporator Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "show all the costs for this vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.odometer:0 -msgid "Odometer Values Per Month" -msgstr "" - #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_act msgid "

\n" @@ -1136,6 +84,41 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act +msgid "

\n" +" Click to create a new odometer log. \n" +"

\n" +"

\n" +" Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n" +" You can also show odometer value for a particular vehicle using\n" +" the search field.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act +msgid "

\n" +" Click to create a new service entry. \n" +"

\n" +" Odoo helps you keeping track of all the services done\n" +" on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n" +" repair, fixed maintenance, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act +msgid "

\n" +" Click to create a new type of service.\n" +"

\n" +" Each service can used in contracts, as a standalone service or both.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act msgid "

\n" @@ -1145,57 +128,269 @@ msgid "

\n" " contracts, services, fixed and recurring costs, odometers and\n" " fuel logs associated to each vehicle.\n" "

\n" -" OpenERP will warn you when services or contract have to be\n" +" Odoo will warn you when services or contract have to be\n" " renewed.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13 -msgid "Entry into service tax" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 -msgid "Contract Expiration Date" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -msgid "Cost Subtype" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.open_board_fleet -msgid "
\n" -"

\n" -" Fleet dashboard is empty.\n" -"

\n" -" To add your first report into this dashboard, go to any\n" -" menu, switch to list or graph view, and click 'Add to\n" -" Dashboard' in the extended search options.\n" -"

\n" -" You can filter and group data before inserting into the\n" -" dashboard using the search options.\n" -"

\n" -"
\n" +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act +msgid "

\n" +" Click to create a vehicule status.\n" +"

\n" +" You can customize available status to track the evolution of\n" +" each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n" +"

\n" " " msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12 -msgid "Rent (Excluding VAT)" +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective +msgid "

\n" +" Odoo helps you managing the costs for your different vehicles\n" +" Costs are generally created from services and contract and appears here.\n" +"

\n" +"

\n" +" Thanks to the different filters, Odoo can only print the effective\n" +" costs, sort them by type and by vehicle.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0 -msgid "Kilometers" +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1 +msgid "A/C Compressor Replacement" msgstr "" #. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 -msgid "Vehicle Details" +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2 +msgid "A/C Condenser Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3 +msgid "A/C Diagnosis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4 +msgid "A/C Evaporator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5 +msgid "A/C Recharge" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0 +msgid "Acquisition Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_tree +msgid "Activation Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Additional Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "Additional Properties" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6 +msgid "Air Filter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +msgid "All vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7 +msgid "Alternator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_amount:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_amount:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9 +msgid "Assistance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0 +msgid "Automatically Generated" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8 +msgid "Ball Joint Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9 +msgid "Battery Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10 +msgid "Battery Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.service.type,category:0 +msgid "Both" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11 +msgid "Brake Caliper Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12 +msgid "Brake Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13 +msgid "Brake Pad(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search +msgid "Brand" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0 +msgid "Brand Name" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand +msgid "Brand model of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model,brand_id:0 +msgid "Brand of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break +msgid "Break" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,co2:0 +msgid "CO2 Emissions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,co2:0 +msgid "CO2 emissions of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1 +msgid "Calculation Benefit In Kind" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,car_value:0 +msgid "Car Value" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14 +msgid "Car Wash" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15 +msgid "Catalytic Converter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.service.type,category:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Category of the cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16 +msgid "Charging System Diagnosis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,vin_sn:0 +msgid "Chassis Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Choose wheter the contract is still valid or not" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.service.type,category:0 +msgid "Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,color:0 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,color:0 +msgid "Color of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact +msgid "Compact" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state +msgid "Contains the different possible status of a leasing contract" msgstr "" #. module: fleet @@ -1206,365 +401,28 @@ msgid "Contract" msgstr "" #. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu -msgid "Model brand of Vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10 -msgid "Battery Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -#: field:fleet.vehicle.cost,date:0 -#: field:fleet.vehicle.odometer,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles -msgid "Vehicles" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0 -msgid "Miles" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 -msgid "Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17 -msgid "Emissions" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model -msgid "Model of a vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective -msgid "

\n" -" OpenERP helps you managing the costs for your different vehicles\n" -" Costs are generally created from services and contract and appears here.\n" -"

\n" -"

\n" -" Thanks to the different filters, OpenERP can only print the effective\n" -" costs, sort them by type and by vehicle.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,car_value:0 -msgid "Car Value" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.open_board_fleet -#: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_dashboard -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root -msgid "Fleet" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14 -msgid "Total expenses (Excluding VAT)" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 -msgid "Odometer" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45 -msgid "Tire Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.service.type:0 -msgid "Service types" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0 -#: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0 -msgid "Purchaser" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3 -msgid "Tax roll" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.model:0 -#: field:fleet.vehicle.model,vendors:0 -msgid "Vendors" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing -msgid "Leasing" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 -msgid "Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views." -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -#: view:fleet.vehicle.odometer:0 -msgid "Odometer Logs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0 -msgid "Acquisition Date" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer -msgid "Odometer log for a vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 -msgid "Category of the cost" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5 -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7 -msgid "Summer tires" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0 -msgid "Has Contracts to renew" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31 -msgid "Oil Change" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 -msgid "Smal-sized photo" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand -msgid "Brand model of the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51 -msgid "Wheel Alignment" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased -msgid "Purchased" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act -msgid "

\n" -" Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n" -" You can also show odometer value for a particular vehicle using\n" -" the search field.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.model,brand_id:0 -#: view:fleet.vehicle.model.brand:0 -msgid "Model Brand" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "General Properties" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21 -msgid "Exhaust Manifold Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47 -msgid "Transmission Filter Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10 -msgid "Replacement Vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.model,modelname:0 -msgid "Model name" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_costs_graph -msgid "Costs by Month" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18 -msgid "Touring Assistance" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,power:0 -msgid "Power (kW)" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:418 -#, python-format -msgid "State: from '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2 -msgid "A/C Condenser Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19 -msgid "Engine Coolant Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -msgid "Cost Details" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:410 -#, python-format -msgid "Model: from '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Contract details" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing -msgid "Employee Car" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0 -msgid "Automatically Generated" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 -msgid "Fuel" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0 -msgid "State name already exists" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37 -msgid "Radiator Repair" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract -msgid "Contract information on a vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0 -msgid "Warning Date" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19 -msgid "Residual value in %" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "Additional Properties" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_state -msgid "fleet.vehicle.state" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_graph msgid "Contract Costs Per Month" msgstr "" #. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu -msgid "Vehicles Contracts" +#: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 +msgid "Contract Expiration Date" msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48 -msgid "Transmission Fluid Replacement" +#: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0 +msgid "Contract Reference" msgstr "" #. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0 -msgid "Brand Name" +#: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 +msgid "Contract Start Date" msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36 -msgid "Power Steering Pump Replacement" +#: field:fleet.contract.state,name:0 +msgid "Contract Status" msgstr "" #. module: fleet @@ -1573,81 +431,79 @@ msgid "Contract attached to this cost" msgstr "" #. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:397 -#, python-format -msgid "Vehicle %s has been added to the fleet!" +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Contract details" msgstr "" #. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Price" +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract +msgid "Contract information on a vehicle" msgstr "" #. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0 -#: field:fleet.vehicle.odometer,value:0 -msgid "Odometer Value" +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_tree +msgid "Contract logs" msgstr "" #. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -#: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 -#: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0 -msgid "Vehicle" +#: field:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 +msgid "Contractor" msgstr "" #. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0 -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Included Services" +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: field:fleet.vehicle,contract_count:0 +#: field:fleet.vehicle,log_contracts:0 +msgid "Contracts" msgstr "" #. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_vehicle_kanban -msgid "

\n" -" Here are displayed vehicles for which one or more contracts need to be renewed. If you see this message, then there is no contracts to renew.\n" -"

\n" -" " +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible +msgid "Convertible" msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15 -msgid "Catalytic Converter Replacement" +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0 +msgid "Cost" msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25 -msgid "Heater Blower Motor Replacement" +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form +msgid "Cost Details" msgstr "" #. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act -#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu -msgid "Vehicles Odometer" +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Cost Subtype" msgstr "" #. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 -msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract" +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Cost Type" msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29 -msgid "Ignition Coil Replacement" +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost +msgid "Cost related to a vehicle" msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16 -msgid "Options" +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract" msgstr "" #. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing -msgid "Repairing" +#: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0 +msgid "Cost type purchased with this cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: field:fleet.vehicle,cost_count:0 +msgid "Costs" msgstr "" #. module: fleet @@ -1657,8 +513,623 @@ msgid "Costs Analysis" msgstr "" #. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0 -msgid "Contract Reference" +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_graph +msgid "Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 +msgid "Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Create a new contract automatically with all the same informations except for the date that will start at the end of current contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,create_uid:0 +#: field:fleet.service.type,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.model,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.state,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.tag,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,create_date:0 +#: field:fleet.service.type,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.model,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.state,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.tag,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,state_id:0 +msgid "Current state of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,date:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,date:0 +msgid "Date when the cost has been executed" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 +msgid "Date when the coverage of the contract begins" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 +msgid "Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after begin date)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0 +msgid "Date when the vehicle has been bought" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2 +msgid "Depreciation and Interests" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Diesel" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17 +msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,doors:0 +msgid "Doors Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,driver_id:0 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,driver_id:0 +msgid "Driver of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:404 +#, python-format +msgid "Driver: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Effective Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17 +msgid "Emissions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing +msgid "Employee Car" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:47 +#, python-format +msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18 +msgid "Engine Belt Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19 +msgid "Engine Coolant Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "Engine Options" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20 +msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13 +msgid "Entry into service tax" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21 +msgid "Exhaust Manifold Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root +msgid "Fleet" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "For internal purpose only" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Frequency of the recuring cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Fuel" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_graph +msgid "Fuel Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22 +msgid "Fuel Injector Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,fuel_logs_count:0 +#: field:fleet.vehicle,log_fuel:0 +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_tree +msgid "Fuel Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23 +msgid "Fuel Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Fuel Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Fuel Used by the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel +msgid "Fuel log for vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Gasoline" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0 +msgid "Generated Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Generated Recurring Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +msgid "Has Alert(s)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0 +msgid "Has Contracts Overdued" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0 +msgid "Has Contracts to renew" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24 +msgid "Head Gasket(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25 +msgid "Heater Blower Motor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26 +msgid "Heater Control Valve Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27 +msgid "Heater Core Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28 +msgid "Heater Hose Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,horsepower:0 +msgid "Horsepower" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0 +msgid "Horsepower Taxation" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,id:0 +#: field:fleet.service.type,id:0 +#: field:fleet.vehicle,id:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,id:0 +#: field:fleet.vehicle.model,id:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,id:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,id:0 +#: field:fleet.vehicle.state,id:0 +#: field:fleet.vehicle.tag,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29 +msgid "Ignition Coil Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Included Services" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Indicative Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Indicative Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs +msgid "Indicative Costs Analysis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: field:fleet.vehicle.log.contract,sum_cost:0 +msgid "Indicative Costs Total" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle +msgid "Information on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30 +msgid "Intake Manifold Gasket Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0 +msgid "Invoice Reference" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior +msgid "Junior" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,odometer:0 +msgid "Last Odometer" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,write_uid:0 +#: field:fleet.service.type,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.model,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.state,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.tag,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,write_date:0 +#: field:fleet.service.type,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.model,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.state,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.tag,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing +msgid "Leasing" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,license_plate:0 +msgid "License Plate" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:411 +#, python-format +msgid "License Plate: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,license_plate:0 +msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0 +msgid "Liter" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,location:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,location:0 +msgid "Location of the vehicle (garage, ...)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,image:0 +#: field:fleet.vehicle.model,image:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image:0 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,image_medium:0 +#: field:fleet.vehicle.model,image_medium:0 +msgid "Logo (medium)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,image_small:0 +#: field:fleet.vehicle.model,image_small:0 +msgid "Logo (small)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11 +msgid "Management Fee" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 +msgid "Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +#: field:fleet.vehicle,model_id:0 +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model,brand_id:0 +#: view:fleet.vehicle.model.brand:fleet.fleet_vehicle_model_brand_form +#: view:fleet.vehicle.model.brand:fleet.fleet_vehicle_model_brand_tree +msgid "Model Brand" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu +msgid "Model brand of Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model,modelname:0 +msgid "Model name" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model +msgid "Model of a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,model_id:0 +msgid "Model of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:400 +#, python-format +msgid "Model: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_tree +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Monthly" msgstr "" #. module: fleet @@ -1673,144 +1144,267 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_name:0 +msgid "Name of contract to renew soon" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:399 +#: code:addons/fleet/fleet.py:403 +#: code:addons/fleet/fleet.py:407 +#: code:addons/fleet/fleet.py:410 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,notes:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +#: field:fleet.vehicle.log.services,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,doors:0 msgid "Number of doors of the vehicle" msgstr "" -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,transmission:0 -msgid "Transmission" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,vin_sn:0 -msgid "Chassis Number" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,color:0 -msgid "Color of the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act -msgid "

\n" -" Click to create a new service entry. \n" -"

\n" -" OpenERP helps you keeping track of all the services done\n" -" on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n" -" repair, fixed maintenance, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,co2:0 -msgid "CO2 Emissions" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -msgid "Contract logs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "Costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_contract_graph -msgid "Contracts Costs by Month" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,model_id:0 -#: view:fleet.vehicle.model:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41 -msgid "Spark Plug Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle -msgid "Information on a vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,co2:0 -msgid "CO2 emissions of the vehicle" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53 -msgid "Windshield Wiper(s) Replacement" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 -#: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0 -msgid "Generated Costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle.state,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: field:fleet.vehicle,color:0 -msgid "Color" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act -msgid "

\n" -" Click to create a new type of service.\n" -"

\n" -" Each service can used in contracts, as a standalone service or both.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: fleet -#: view:board.board:0 -msgid "Services Costs" -msgstr "" - -#. module: fleet -#: code:addons/fleet/fleet.py:47 -#, python-format -msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed." -msgstr "" - #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,seats:0 msgid "Number of seats of the vehicle" msgstr "" #. module: fleet -#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager -msgid "Manager" +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: field:fleet.vehicle,odometer_count:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 +msgid "Odometer" msgstr "" #. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 -msgid "Cost" +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Odometer Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_form +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_tree +msgid "Odometer Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Odometer Unit" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,value:0 +msgid "Odometer Value" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_graph +msgid "Odometer Values Per Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Odometer details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer +msgid "Odometer log for a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,odometer:0 +#: help:fleet.vehicle.cost,odometer:0 +#: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 +msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31 +msgid "Oil Change" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32 +msgid "Oil Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium +msgid "Omnium" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu +msgid "Open Fleet Menu" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:47 +#, python-format +msgid "Operation not allowed!" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33 +msgid "Other Maintenance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34 +msgid "Oxygen Sensor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +#: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 +msgid "Parent cost to this current cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 +msgid "Person to which the contract is signed for" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,power:0 +msgid "Power" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35 +msgid "Power Steering Hose Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36 +msgid "Power Steering Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,power:0 +msgid "Power in kW of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_tree +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,price_per_liter:0 +msgid "Price Per Liter" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased +msgid "Purchased" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0 +msgid "Purchaser" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37 +msgid "Radiator Repair" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 +msgid "Recurring Cost Amount" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Recurring Cost Frequency" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling +msgid "Refueling" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +msgid "Refueling Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:732 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract +#, python-format +msgid "Renew Contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12 +msgid "Rent (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8 +msgid "Repair and maintenance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing +msgid "Repairing" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10 +msgid "Replacement Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15 +msgid "Residual value (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19 +msgid "Residual value in %" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38 +msgid "Resurface Rotors" msgstr "" #. module: fleet @@ -1818,45 +1412,290 @@ msgstr "" msgid "Rotate Tires" msgstr "" +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40 +msgid "Rotor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,seats:0 +msgid "Seats Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan +msgid "Sedan" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior +msgid "Senior" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.state,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.service.type,category:0 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Service" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Service Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu +msgid "Service Types" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.service.type:fleet.fleet_vehicle_service_types_tree +msgid "Service types" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: field:fleet.vehicle,service_count:0 +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_graph +msgid "Services Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Services Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,log_services:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_search +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_tree +msgid "Services Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services +msgid "Services for vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Set Contract In Progress" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 +msgid "Smal-sized photo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 +msgid "Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6 +msgid "Snow tires" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41 +msgid "Spark Plug Replacement" +msgstr "" + #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42 msgid "Starter Replacement" msgstr "" #. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.cost:0 -#: field:fleet.vehicle.cost,year:0 -msgid "Year" +#: field:fleet.vehicle,state_id:0 +#: view:fleet.vehicle.state:fleet.fleet_vehicle_state_tree +msgid "State" msgstr "" #. module: fleet -#: help:fleet.vehicle,license_plate:0 -msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)" +#: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0 +msgid "State name already exists" msgstr "" #. module: fleet -#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state -msgid "Contains the different possible status of a leasing contract" +#: code:addons/fleet/fleet.py:408 +#, python-format +msgid "State: from '%s' to '%s'" msgstr "" #. module: fleet -#: view:fleet.vehicle:0 -msgid "show the contract for this vehicle" +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +#: field:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Status" msgstr "" #. module: fleet -#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +#: field:fleet.vehicle,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5 +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7 +msgid "Summer tires" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,tag_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3 +msgid "Tax roll" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Terminate Contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43 +msgid "Thermostat Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image:0 +msgid "This field holds the image used as logo for the brand, limited to 1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44 +msgid "Tie Rod End Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45 +msgid "Tire Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46 +msgid "Tire Service" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "To Close" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_tree msgid "Total" msgstr "" #. module: fleet -#: help:fleet.service.type,category:0 -msgid "Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both" +#: field:fleet.vehicle.cost,amount:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: fleet -#: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 -msgid "For internal purpose only" +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14 +msgid "Total expenses (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0 +msgid "Total of contracts due or overdue minus one" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18 +msgid "Touring Assistance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Transmission" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47 +msgid "Transmission Filter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48 +msgid "Transmission Fluid Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49 +msgid "Transmission Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Transmission Used by the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type +msgid "Type of services available on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,vin_sn:0 +msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,unit:0 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Unit of the odometer " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: fleet @@ -1864,3 +1703,224 @@ msgstr "" msgid "Used to order the note stages" msgstr "" +#. module: fleet +#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,car_value:0 +msgid "Value of the bought vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_tree +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +#: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search +#: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_cost_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu +msgid "Vehicle Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Vehicle Costs Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Vehicle Costs by Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +msgid "Vehicle Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu +msgid "Vehicle Model" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu +msgid "Vehicle Status" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 +msgid "Vehicle concerned by this log" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form +msgid "Vehicle costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles +msgid "Vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu +msgid "Vehicles Contracts" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu +msgid "Vehicles Fuel Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu +msgid "Vehicles Odometer" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu +msgid "Vehicles Services Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_report +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search +msgid "Vehicles costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search +msgid "Vehicles odometers" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form +#: field:fleet.vehicle.model,vendors:0 +msgid "Vendors" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0 +msgid "Warning Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50 +msgid "Water Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51 +msgid "Wheel Alignment" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52 +msgid "Wheel Bearing Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53 +msgid "Windshield Wiper(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Write here all other information relative to this contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 +msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +msgid "Write here any other information" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Write here any other information related to the service completed." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "amount" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban +msgid "and" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "g/km" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban +msgid "other(s)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show all the costs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show the contract for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show the fuel logs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show the odometer logs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show the services logs for this vehicle" +msgstr "" + diff --git a/addons/gamification/i18n/gamification.pot b/addons/gamification/i18n/gamification.pot index 03fcc645bec..de4c3a6b21c 100644 --- a/addons/gamification/i18n/gamification.pot +++ b/addons/gamification/i18n/gamification.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * gamification # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.saas~3\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 15:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 15:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,575 +15,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Search Goals" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data -msgid "Set your Company Data" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 -msgid "Never" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0 -msgid "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be stored in the field 'Current'." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: view:gamification.goal:0 -#: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0 -msgid "Goal" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,period:0 -msgid "Non recurring" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,next_report_date:0 -msgid "Next Report Date" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,monetary:0 -msgid "Monetary Value" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "My Goals" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal.definition,condition:0 -msgid "The lower the better" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -#: view:gamification.goal.wizard:0 -msgid "Grant Badge To" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0 -msgid "The number of time this badge has been received by unique users." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0 -msgid "The list of unique users having received this badge." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: view:gamification.goal:0 -#: view:gamification.goal.definition:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure -msgid "Setup your Company" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "/∞" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44 -#, python-format -msgid "You can not grant a badge to yourself" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal,completeness:0 -msgid "Completeness" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0 -msgid "Date Field" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0 -msgid "The number of time the current user has received this badge this month." -msgstr "" - #. module: gamification #: selection:gamification.challenge.line,condition:0 -msgid ">=" +msgid "<=" msgstr "" #. module: gamification -#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard -msgid "Challenge Description" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard -msgid "gamification.badge.user.wizard" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Reward" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,message_ids:0 -#: help:gamification.challenge,message_ids:0 -#: help:gamification.goal,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge,category:0 -msgid "Define the visibility of the challenge through menus" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Refresh Challenge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line -msgid "Gamification generic goal for challenge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -msgid "e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], count=True, context=context)" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0 -msgid "Monetary" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal,state:0 -msgid "In progress (to update)" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition -msgid "Gamification goal definition" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,remaining_sending:0 -msgid "If a maxium is set" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0 -msgid "Suggest to users" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action -#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu -msgid "Goals" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Badge Description" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "than the target." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is manually closed." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge,manager_id:0 -msgid "The user responsible for the challenge." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/goal.py:385 +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:741 #, python-format -msgid "Update %s" +msgid "
Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this challenge." msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,description:0 -msgid "Goal Description" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "this month" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,owner_ids:0 -msgid "Owners" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge.user,sender_id:0 -msgid "Sender" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0 -msgid "My Monthly Total" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0 -msgid "Never reminded if no value or zero is specified." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0 -#: field:gamification.goal,challenge_id:0 -msgid "Challenge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,condition:0 -msgid "Goal Performance" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,message_ids:0 -#: field:gamification.challenge,message_ids:0 -#: field:gamification.goal,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "badges this month" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/challenge.py:517 -#: code:addons/gamification/models/goal.py:351 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,line_ids:0 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge.user:0 -msgid "Granted by" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0 -msgid "Number of users" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,message_unread:0 -#: help:gamification.challenge,message_unread:0 -#: help:gamification.goal,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users -msgid "Create User" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,period:0 -#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 -msgid "People having some badges" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "granted," -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0 -#: field:gamification.goal,definition_suffix:0 -#: field:gamification.goal.definition,suffix:0 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,autojoin_group_id:0 -msgid "Auto-subscription Group" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "refresh" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,reward_id:0 -msgid "For Every Succeding User" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge.line,target_goal:0 -msgid "Target Value to Reach" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge,start_date:0 -msgid "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is set, will use this date as the goal start date." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Notification Messages" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,manager_id:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: gamification -#. openerp-web -#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108 -#, python-format -msgid "more details..." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action -#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu -msgid "Badges" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 -msgid "Only the people having these badges can give this badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 -msgid "Recorded manually" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Granting" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Grant" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -msgid "e.g. days" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge.line,definition_id:0 -#: view:gamification.goal:0 -#: field:gamification.goal,definition_id:0 -#: field:gamification.goal.definition,name:0 -msgid "Goal Definition" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal,state:0 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: field:gamification.challenge,state:0 -#: view:gamification.goal:0 -#: field:gamification.goal,state:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,message_follower_ids:0 -#: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0 -#: field:gamification.goal,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,reward_first_id:0 -msgid "For 1st user" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Can not grant" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,message_unread:0 -#: field:gamification.challenge,message_unread:0 -#: field:gamification.goal,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 -msgid "Displayed as" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -#: field:gamification.badge,name:0 -#: field:gamification.badge.user,badge_id:0 -#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0 -msgid "Badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,suffix:0 -msgid "The unit of the target and current values" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act -msgid "Related Goals" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Subscriptions" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard -msgid "Grant Badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/challenge.py:683 +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:739 #, python-format msgid "
Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s." msgstr "" #. module: gamification -#: help:gamification.badge,message_summary:0 -#: help:gamification.challenge,message_summary:0 -#: help:gamification.goal,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:748 +#, python-format +msgid "
Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for this challenge is :" msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0 -msgid "Send a copy to" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action -msgid "

\n" -" Click to create a challenge. \n" -"

\n" -"

\n" -" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" -" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" -" The goals are created for the specified users or member of the group.\n" -"

\n" +#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder +msgid "
\n" +" Reminder ${object.name}\n" +"
\n" +" \n" +"

You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.

\n" " " msgstr "" -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/challenge.py:695 -#, python-format -msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." -msgstr "" - -#. module: gamification -#. openerp-web -#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35 -#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57 -#, python-format -msgid "Target: <=" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Reminders for Manual Goals" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/goal.py:265 -#, python-format -msgid "Invalid return content from the evaluation of %s" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -#: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0 -msgid "Computation Mode" -msgstr "" - #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template -msgid "
${object.name}\n" -"

The following message contains the current progress for the challenge ${object.name}

\n" +msgid "
\n" +" ${object.name}\n" +"
\n" +"

The following message contains the current progress for the challenge ${object.name}

\n" "\n" "% if object.visibility_mode == 'personal':\n" -" \n" +"
Goal
\n" +" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -610,8 +85,12 @@ msgid "
${object.name}\n" "
GoalTargetCurrentCompleteness
\n" "% else:\n" " % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" -" \n" -" \n" +"
${line['name']}
#
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -631,274 +110,15 @@ msgid "
${object.name}\n" " \n" "
\n" " % endfor\n" -"
${line['name']}
#PersonCompletenessCurrent


\n" +" \n" +"\n" +"

\n" "\n" " % endfor\n" "% endif\n" " " msgstr "" -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,condition:0 -msgid "A goal is considered as completed when the current value is compared to the value to reach" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0 -msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0 -msgid "The currency and suffix field" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 -msgid "Exclusive (done or not-done)" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/badge.py:223 -#: code:addons/gamification/models/badge.py:225 -#: code:addons/gamification/models/badge.py:227 -#: code:addons/gamification/models/badge.py:229 -#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal,last_update:0 -msgid "Last Update" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0 -msgid "Report Frequency" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,field_id:0 -msgid "The field containing the value to evaluate" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge,end_date:0 -msgid "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is set, will use this date as the goal end date." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge.user,create_date:0 -msgid "Created" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea -msgid "Brilliant" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 -msgid "Individual Goals" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Invited" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 -msgid "On change" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,period:0 -#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: view:gamification.goal.definition:0 -msgid "Goal definitions" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Participating" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,rule_auth:0 -msgid "Who can grant this badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,last_report_date:0 -msgid "Last Report Date" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 -msgid "Automatic: execute a specific Python code" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard -msgid "gamification.goal.wizard" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user -msgid "Gamification user badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Goal List" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge.user,comment:0 -#: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal,state:0 -msgid "In progress" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Search Challenges" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 -msgid "No one, assigned through challenges" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,stat_my:0 -msgid "My Total" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "reply later" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,image:0 -msgid "Image" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Running Challenges" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,category:0 -msgid "Appears in" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Passed" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -msgid "Clickable Goals" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal,state:0 -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge.user,badge_name:0 -msgid "Badge Name" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/badge.py:229 -#, python-format -msgid "You have already sent this badge too many time this month." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 -msgid "My Monthly Sending Total" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Check Badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,period:0 -#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Assign Challenge To" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -#: view:gamification.challenge:0 -#: view:gamification.goal.wizard:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge.line,sequence:0 -msgid "Sequence number for ordering" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal,current:0 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0 -msgid "The date to use for the time period evaluated" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act -msgid "

\n" -" There is no goals associated to this challenge matching your search.\n" -" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "

\n" @@ -913,76 +133,16 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 -msgid "Required Badges" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Line List" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,rule_max:0 -msgid "Monthly Limited Sending" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/challenge.py:517 -#, python-format -msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone -msgid "Set your Timezone" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0 -msgid "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the badge." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,image:0 -msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal.wizard:0 -msgid "Update" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal,line_id:0 -msgid "Goal Line" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,rule_max_number:0 -msgid "Limitation Number" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category -msgid "Gamification" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,state:0 -#: view:gamification.goal:0 -#: selection:gamification.goal,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Reject" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,model_id:0 -msgid "The model object for the field to evaluate" +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action +msgid "

\n" +" Click to create a challenge. \n" +"

\n" +"

\n" +" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" +" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" +" The goals are created for the specified users or member of the group.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: gamification @@ -998,477 +158,24 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: gamification -#: help:gamification.badge.user,sender_id:0 -msgid "The user who has send the badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,stat_count:0 -msgid "The number of time this badge has been received." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -#: field:gamification.goal.definition,model_id:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge -msgid "Gamification challenge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,rule_max:0 -msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge -msgid "Gamification badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users -msgid "Create and manage users that will connect to the system. Users can be deactivated should there be a period of time during which they will/should not connect to the system. You can assign them groups in order to give them specific access to the applications they need to use in the system." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not enforced for administrator." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 -msgid "Progressive (using numerical values)" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal -msgid "Gamification goal instance" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/challenge.py:685 -#, python-format -msgid "
Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this challenge." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,message_is_follower:0 -#: field:gamification.challenge,message_is_follower:0 -#: field:gamification.goal,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0 -msgid "Full Suffix" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,start_date:0 -#: field:gamification.goal,start_date:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,reward_second_id:0 -msgid "For 2nd user" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Data" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge.line,condition:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge.user,user_id:0 -#: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0 -#: view:gamification.goal:0 -#: field:gamification.goal,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,domain:0 -msgid "Filter Domain" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 -msgid "Automatic: number of records" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,rule_max_number:0 -msgid "The maximum number of time this badge can be sent per month per person." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.model,name:gamification.model_res_groups -msgid "Access Groups" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -msgid "Formating Options" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,compute_code:0 -msgid "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new current value. Evaluated user can be access through object.user_id." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,user_ids:0 -#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 -msgid "A selected list of users" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: view:gamification.challenge.line:0 -msgid "Challenge Lines" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 -msgid "Only these people can give this badge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,action_id:0 -msgid "The action that will be called to update the goal value." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "You can still grant" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal,computation_mode:0 -msgid "Computation mode" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,action_id:0 -msgid "Action" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite -msgid "Invite new Users" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal,definition_description:0 -msgid "Definition Description" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver -msgid "Problem Solver" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Target: less than" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,stat_this_month:0 -msgid "The number of time this badge has been received this month." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal,last_update:0 -msgid "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or goal not linked to a challenge." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Start goal" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,period:0 -msgid "Periodicity" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge.user,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/challenge.py:692 -#, python-format -msgid "
Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for this challenge is :" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,compute_code:0 -msgid "Python Code" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Rewards for challenges" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Send Report" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,name:0 -msgid "Challenge Name" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu -msgid "Gamification Tools" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0 -msgid "Rewarded by" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,remaining_sending:0 -msgid "Remaining Sending Allowed" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,visibility_mode:0 -#: field:gamification.goal,definition_display:0 -msgid "Display Mode" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -#: view:gamification.goal.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "There is no reward upon completion of this challenge." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,monetary:0 -msgid "The target and current value are defined in the company currency." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal.definition,condition:0 -msgid "The higher the better" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo -msgid "Set your Company Logo" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Goal Reached" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.badge,stat_my:0 -msgid "The number of time the current user has received this badge." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0 -msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal,target_goal:0 -msgid "To Reach" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0 -msgid "The field name on the user profile (res.users) containing the value for res_id for action." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.goal,remind_update_delay:0 -msgid "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be reminded. Never reminded if no value is specified." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -msgid "Who would you like to reward?" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge.line,condition:0 -msgid "<=" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Configure Challenge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,period:0 -#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge,user_ids:0 -msgid "List of users participating to the challenge" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder -msgid "

Reminder ${object.name}\n" -"

You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.

\n" -"\n" -"

If you have not changed your score yet, you can use the button \"The current value is up to date\" to indicate so.

" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -#: field:gamification.goal.wizard,current:0 -msgid "Current" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/badge.py:225 -#, python-format -msgid "You are not in the user allowed list." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "í" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,challenge_ids:0 -msgid "Reward of Challenges" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.goal,definition_condition:0 -msgid "Definition Condition" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: help:gamification.challenge,autojoin_group_id:0 -msgid "Group of users whose members will be automatically added to user_ids once the challenge is started" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action -#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu -msgid "Goal Definitions" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: view:gamification.goal:0 -msgid "days" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.challenge,report_template_id:0 -msgid "Report Template" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,rule_auth:0 -msgid "Allowance to Grant" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 -msgid "Automatic: sum on a field" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover -msgid "Complete your Profile" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,description:0 -#: field:gamification.challenge,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/badge.py:223 -#, python-format -msgid "This badge can not be sent by users." +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action +msgid "

\n" +" Click to create a goal. \n" +"

\n" +"

\n" +" A goal is defined by a user and a goal definition.\n" +" Goals can be created automatically by using challenges.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act +msgid "

\n" +" There is no goals associated to this challenge matching your search.\n" +" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: gamification @@ -1486,8 +193,472 @@ msgid "

Congratulation, you have received the badge ${object.badge_id. msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.badge,stat_this_month:0 -msgid "Monthly total" +#: selection:gamification.challenge.line,condition:0 +msgid ">=" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "A goal is considered as completed when the current value is compared to the value to reach" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "A selected list of users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,action_id:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Allowance to Grant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,user_domain:0 +msgid "Alternative to a list of users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,category:0 +msgid "Appears in" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Assign Challenge To" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 +msgid "Authorized Users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: execute a specific Python code" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: number of records" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: sum on a field" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +#: field:gamification.badge,name:0 +#: field:gamification.badge.user,badge_id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0 +msgid "Badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Badge Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted +#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted +msgid "Badge Granted" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view +msgid "Badge List" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,badge_name:0 +msgid "Badge Name" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu +msgid "Badges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is manually closed." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0 +msgid "Batch Mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea +msgid "Brilliant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "Can not grant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:444 +#, python-format +msgid "Can not modify the configuration of a started goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0 +#: field:gamification.goal,challenge_id:0 +msgid "Challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard +msgid "Challenge Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,line_id:0 +msgid "Challenge Line" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view +msgid "Challenge Lines" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,name:0 +msgid "Challenge Name" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,challenge_id:0 +msgid "Challenge originating" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,challenge_id:0 +msgid "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate goals with a value in this field." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu +msgid "Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_max:0 +msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Clickable Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,closed:0 +msgid "Closed goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,comment:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover +msgid "Complete your Profile" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,completeness:0 +msgid "Completeness" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +#: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Computation Mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,computation_mode:0 +msgid "Computation mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +msgid "Configure Challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users +msgid "Create and manage users that will connect to the system. Users can be deactivated should there be a period of time during which they will/should not connect to the system. You can assign them groups in order to give them specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,create_date:0 +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,create_uid:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0 +#: field:gamification.challenge,create_uid:0 +#: field:gamification.challenge.line,create_uid:0 +#: field:gamification.goal,create_uid:0 +#: field:gamification.goal.definition,create_uid:0 +#: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,create_date:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0 +#: field:gamification.challenge,create_date:0 +#: field:gamification.challenge.line,create_date:0 +#: field:gamification.goal,create_date:0 +#: field:gamification.goal.definition,create_date:0 +#: field:gamification.goal.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal.wizard,current:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,current:0 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0 +msgid "Date Field" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_last_post:0 +#: help:gamification.challenge,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,category:0 +msgid "Define the visibility of the challenge through menus" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be stored in the field 'Current'." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,definition_condition:0 +msgid "Definition Condition" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,definition_description:0 +msgid "Definition Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,description:0 +#: field:gamification.challenge,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,visibility_mode:0 +#: field:gamification.goal,definition_display:0 +msgid "Display Mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 +msgid "Distinctive field for batch user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,domain:0 +msgid "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. [('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' which is a browse record of the current user if not in batch mode." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,end_date:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,end_date:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:549 +#: code:addons/gamification/models/goal.py:146 +#: code:addons/gamification/models/goal.py:444 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0 +msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 +msgid "Evaluted expression for batch mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Exclusive (done or not-done)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,field_id:0 +msgid "Field to Sum" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,domain:0 +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_follower_ids:0 +#: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_first_id:0 +msgid "For 1st user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_second_id:0 +msgid "For 2nd user" msgstr "" #. module: gamification @@ -1496,83 +667,280 @@ msgid "For 3rd user" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" +#: field:gamification.challenge,reward_id:0 +msgid "For Every Succeding User" msgstr "" #. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/badge.py:227 -#, python-format -msgid "You do not have the required badges." +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Formating Options" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" +#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view +msgid "From" msgstr "" #. module: gamification -#: help:gamification.challenge,line_ids:0 -msgid "List of goals that will be set" +#: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0 +msgid "Full Suffix" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Badge List" +#: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category +msgid "Gamification" msgstr "" #. module: gamification -#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 -msgid "Leader Board (Group Ranking)" +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu +msgid "Gamification Tools" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 -msgid "Reached when current value is" +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge +msgid "Gamification badge" msgstr "" #. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/goal.py:351 -#, python-format -msgid "Can not modify the configuration of a started goal" +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge +msgid "Gamification challenge" msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0 -msgid "Unique Owners" +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line +msgid "Gamification generic goal for challenge" msgstr "" #. module: gamification -#: code:addons/gamification/models/challenge.py:665 -#, python-format -msgid "The challenge %s is finished." +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition +msgid "Gamification goal definition" msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.challenge,end_date:0 -#: view:gamification.goal:0 -#: field:gamification.goal,end_date:0 -msgid "End Date" +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal +msgid "Gamification goal instance" msgstr "" #. module: gamification -#: help:gamification.badge,owner_ids:0 -msgid "The list of instances of this badge granted to users" +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user +msgid "Gamification user badge" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +#: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0 +msgid "Goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_id:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,definition_id:0 +#: field:gamification.goal.definition,name:0 +msgid "Goal Definition" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu +msgid "Goal Definitions" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,description:0 +msgid "Goal Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Goal Failed" msgstr "" +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view +msgid "Goal List" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "Goal Performance" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Goal Reached" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Goal definitions" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu +msgid "Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job +msgid "Good Job" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard +msgid "Grant Badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Grant Badge To" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Grant this Badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view +msgid "Granted by" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Granting" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0 +msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "HR Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_summary:0 +#: help:gamification.challenge,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "How to compute the goal?" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,id:0 +#: field:gamification.badge.user,id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,id:0 +#: field:gamification.challenge,id:0 +#: field:gamification.challenge.line,id:0 +#: field:gamification.goal,id:0 +#: field:gamification.goal.definition,id:0 +#: field:gamification.goal.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0 msgid "ID Field of user" msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.challenge.line,name:0 -msgid "Name" +#: help:gamification.badge,remaining_sending:0 +msgid "If a maxium is set" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_unread:0 +#: help:gamification.challenge,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge.user,challenge_id:0 +msgid "If this badge was rewarded through a challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,image:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use keyword 'user' in above filter domain." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 +msgid "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, e.g. user_id, partner_id..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,last_update:0 +msgid "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or goal not linked to a challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 +msgid "Individual Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:310 +#, python-format +msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite +msgid "Invite new Users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Invited" msgstr "" #. module: gamification @@ -1583,40 +951,376 @@ msgid "Invited Challenges" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.goal:0 +#: field:gamification.badge,message_is_follower:0 +#: field:gamification.challenge,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_last_post:0 +#: field:gamification.challenge,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,last_report_date:0 +msgid "Last Report Date" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,last_update:0 +msgid "Last Update" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,write_uid:0 +#: field:gamification.badge.user,write_uid:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0 +#: field:gamification.challenge,write_uid:0 +#: field:gamification.challenge.line,write_uid:0 +#: field:gamification.goal,write_uid:0 +#: field:gamification.goal.definition,write_uid:0 +#: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,write_date:0 +#: field:gamification.badge.user,write_date:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0 +#: field:gamification.challenge,write_date:0 +#: field:gamification.challenge.line,write_date:0 +#: field:gamification.goal,write_date:0 +#: field:gamification.goal.definition,write_date:0 +#: field:gamification.goal.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 +msgid "Leader Board (Group Ranking)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_max_number:0 +msgid "Limitation Number" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Line List" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,line_ids:0 +msgid "List of goals that will be set" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,user_ids:0 +msgid "List of users participating to the challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following +msgid "Mail Group Following" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_ids:0 +#: field:gamification.challenge,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_ids:0 +#: help:gamification.challenge,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +#: field:gamification.goal.definition,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0 +msgid "Monetary" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,monetary:0 +msgid "Monetary Value" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_max:0 +msgid "Monthly Limited Sending" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_this_month:0 +msgid "Monthly total" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "My Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 +msgid "My Monthly Sending Total" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0 +msgid "My Monthly Total" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my:0 +msgid "My Total" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0 +msgid "Never reminded if no value or zero is specified." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,next_report_date:0 +msgid "Next Report Date" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "No monthly sending limit" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "No one, assigned through challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:751 +#, python-format +msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +msgid "Non recurring" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0 +msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Notification Messages" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0 +msgid "Number of users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "On change" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 +msgid "Only the people having these badges can give this badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 +msgid "Only these people can give this badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Optimisation" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,owner_ids:0 +msgid "Owners" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Participating" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "Passed" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "People having some badges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,period:0 +msgid "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched manually." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,period:0 +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver +msgid "Problem Solver" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Progressive (using numerical values)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,compute_code:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,compute_code:0 +msgid "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new current value. Evaluated user can be access through object.user_id." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Reached" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Reached when current value is" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Recorded manually" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Refresh Challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Related" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act +msgid "Related Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,remaining_sending:0 +msgid "Remaining Sending Allowed" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,remind_update_delay:0 +msgid "Remind delay" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Reminders for Manual Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Report Frequency" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_template_id:0 +msgid "Report Template" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 +msgid "Required Badges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reset Completion" msgstr "" #. module: gamification -#: help:gamification.goal.definition,domain:0 -msgid "Domain for filtering records. The rule can contain reference to 'user' that is a browse record of the current user, e.g. [('user_id', '=', user.id)]." +#: field:gamification.challenge,manager_id:0 +msgid "Responsible" msgstr "" #. module: gamification -#: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 -msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:549 +#, python-format +msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" msgstr "" #. module: gamification -#: help:gamification.goal,challenge_id:0 -msgid "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate goals with a value in this field." -msgstr "" - -#. module: gamification -#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 -msgid "Authorized Users" -msgstr "" - -#. module: gamification -#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action -msgid "

\n" -" Click to create a goal. \n" -"

\n" -"

\n" -" A goal is defined by a user and a goal definition.\n" -" Goals can be created automatically by using challenges.\n" -"

\n" -" " +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Reward" msgstr "" #. module: gamification @@ -1625,20 +1329,155 @@ msgid "Reward Bests if not Succeeded?" msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.goal.definition,field_id:0 -msgid "Field to Sum" +#: field:gamification.challenge,reward_realtime:0 +msgid "Reward as soon as every goal is reached" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,challenge_ids:0 +msgid "Reward of Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0 +msgid "Rewarded by" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Rewards for challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Running Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Search Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +msgid "Search Goal Definitions" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "Search Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not enforced for administrator." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0 +msgid "Send a copy to" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,sender_id:0 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge.line,sequence:0 +msgid "Sequence number for ordering" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Set the current value you have reached for this goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data +msgid "Set your Company Data" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo +msgid "Set your Company Logo" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone +msgid "Set your Timezone" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure +msgid "Setup your Company" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,start_date:0 +#: field:gamification.goal,start_date:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Start goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +#: field:gamification.challenge,state:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0 +#: field:gamification.goal,definition_suffix:0 +#: field:gamification.goal.definition,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0 +msgid "Suggest to users" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_summary:0 #: field:gamification.challenge,message_summary:0 -#: field:gamification.goal,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "" #. module: gamification -#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job -msgid "Good Job" +#: field:gamification.challenge.line,target_goal:0 +msgid "Target Value to Reach" msgstr "" #. module: gamification @@ -1650,75 +1489,191 @@ msgid "Target:" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.goal.wizard:0 -msgid "Set the current value you have reached for this goal" +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35 +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57 +#, python-format +msgid "Target: <=" msgstr "" #. module: gamification -#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 -msgid "Everyone" +#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view +msgid "Target: less than" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -msgid "How to compute the goal?" +#: help:gamification.goal.definition,action_id:0 +msgid "The action that will be called to update the goal value." msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.goal.definition:0 -msgid "Search Goal Definitions" +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:735 +#, python-format +msgid "The challenge %s is finished." msgstr "" #. module: gamification -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following -msgid "Mail Group Following" +#: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0 +msgid "The currency and suffix field" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "Accept" +#: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0 +msgid "The date to use for the time period evaluated" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "Grant this Badge" +#: help:gamification.challenge,end_date:0 +msgid "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is set, will use this date as the goal end date." msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action -#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu -msgid "Challenges" +#: help:gamification.challenge,start_date:0 +msgid "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is set, will use this date as the goal start date." msgstr "" #. module: gamification -#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager -msgid "Manager" +#: code:addons/gamification/models/goal.py:146 +#, python-format +msgid "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.challenge:0 -msgid "HR Challenges" +#: help:gamification.goal.definition,field_id:0 +msgid "The field containing the value to evaluate" msgstr "" #. module: gamification -#: field:gamification.goal,remind_update_delay:0 -msgid "Remind delay" +#: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0 +msgid "The field name on the user profile (res.users) containing the value for res_id for action." msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.badge:0 -msgid "No monthly sending limit" +#: selection:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "The higher the better" msgstr "" #. module: gamification -#: selection:gamification.goal,state:0 -msgid "Reached" +#: help:gamification.badge,owner_ids:0 +msgid "The list of instances of this badge granted to users" msgstr "" #. module: gamification -#: view:gamification.badge.user:0 -msgid "the" +#: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0 +msgid "The list of unique users having received this badge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "The lower the better" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_max_number:0 +msgid "The maximum number of time this badge can be sent per month per person." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,model_id:0 +msgid "The model object for the field to evaluate" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,remind_update_delay:0 +msgid "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be reminded. Never reminded if no value is specified." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0 +msgid "The number of time the current user has received this badge this month." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my:0 +msgid "The number of time the current user has received this badge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 +msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0 +msgid "The number of time this badge has been received by unique users." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_this_month:0 +msgid "The number of time this badge has been received this month." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_count:0 +msgid "The number of time this badge has been received." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,monetary:0 +msgid "The target and current value are defined in the company currency." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,suffix:0 +msgid "The unit of the target and current values" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,manager_id:0 +msgid "The user responsible for the challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge.user,sender_id:0 +msgid "The user who has send the badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0 +msgid "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the badge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 +msgid "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. user.id, user.partner_id.id..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "There is no reward upon completion of this challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,closed:0 +msgid "These goals will not be recomputed." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:230 +#, python-format +msgid "This badge can not be sent by users." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,image:0 +msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,target_goal:0 +msgid "To Reach" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,to_update:0 +msgid "To update" msgstr "" #. module: gamification @@ -1727,7 +1682,182 @@ msgid "Total" msgstr "" #. module: gamification -#: help:gamification.challenge,period:0 -msgid "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched manually." +#: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0 +msgid "Unique Owners" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_unread:0 +#: field:gamification.challenge,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:478 +#, python-format +msgid "Update %s" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,user_id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,user_domain:0 +msgid "User domain" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,user_ids:0 +#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:230 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:232 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:234 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:236 +#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Who can grant this badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +msgid "Who would you like to reward?" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,reward_realtime:0 +msgid "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 badges are still rewarded only at the end of the challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:232 +#, python-format +msgid "You are not in the user allowed list." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44 +#, python-format +msgid "You can not grant a badge to yourself" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "You can still grant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:234 +#, python-format +msgid "You do not have the required badges." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:236 +#, python-format +msgid "You have already sent this badge too many time this month." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "badges this month" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "e.g. days" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], count=True, context=context)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "e.g. user.partner_id.id" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "granted," +msgstr "" + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108 +#, python-format +msgid "more details..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "refresh" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "reply later" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "than the target." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "this month" msgstr "" diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/gamification_sale_crm.pot b/addons/gamification_sale_crm/i18n/gamification_sale_crm.pot index 18a3500763d..3659691f19c 100644 --- a/addons/gamification_sale_crm/i18n/gamification_sale_crm.pot +++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/gamification_sale_crm.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * gamification_sale_crm # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 8.0alpha1\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 15:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 15:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,39 +15,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds +msgid "Customer Refunds" +msgstr "" + #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close msgid "Days to Close a Deal" msgstr "" #. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads -msgid "New Leads" +#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing +msgid "Lead Acquisition" msgstr "" #. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call -msgid "calls" -msgstr "" - -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open -msgid "Time to Qualify a Lead" -msgstr "" - -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created -msgid "New Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds -msgid "invoices" -msgstr "" - -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds -msgid "Customer Refunds" +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call +msgid "Logged Calls" msgstr "" #. module: gamification_sale_crm @@ -55,14 +40,49 @@ msgstr "" msgid "Monthly Sales Targets" msgstr "" +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads +msgid "New Leads" +msgstr "" + +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities +msgid "New Opportunities" +msgstr "" + +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created +msgid "New Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order +msgid "Paid Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open +msgid "Time to Qualify a Lead" +msgstr "" + #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds msgid "Total Customer Refunds" msgstr "" #. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities -msgid "opportunities" +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices +msgid "Total Invoiced" +msgstr "" + +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order +msgid "Total Paid Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call +msgid "calls" msgstr "" #. module: gamification_sale_crm @@ -72,28 +92,8 @@ msgid "days" msgstr "" #. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities -msgid "New Opportunities" -msgstr "" - -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call -msgid "Logged Calls" -msgstr "" - -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order -msgid "Paid Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing -msgid "Lead Acquisition" -msgstr "" - -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order -msgid "Total Paid Sales Orders" +#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds +msgid "invoices" msgstr "" #. module: gamification_sale_crm @@ -101,14 +101,14 @@ msgstr "" msgid "leads" msgstr "" +#. module: gamification_sale_crm +#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities +msgid "opportunities" +msgstr "" + #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created msgid "orders" msgstr "" -#. module: gamification_sale_crm -#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - diff --git a/addons/google_account/i18n/google_account.pot b/addons/google_account/i18n/google_account.pot new file mode 100644 index 00000000000..e0542c605be --- /dev/null +++ b/addons/google_account/i18n/google_account.pot @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * google_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: google_account +#: field:google.service,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: google_account +#: field:google.service,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: google_account +#: field:google.service,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: google_account +#: field:google.service,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: google_account +#: field:google.service,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: google_account +#: code:addons/google_account/google_account.py:169 +#, python-format +msgid "Something went wrong with your request to google" +msgstr "" + diff --git a/addons/google_calendar/i18n/google_calendar.pot b/addons/google_calendar/i18n/google_calendar.pot new file mode 100644 index 00000000000..68a9a8ce21c --- /dev/null +++ b/addons/google_calendar/i18n/google_calendar.pot @@ -0,0 +1,367 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * google_calendar +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "\"/google_account/authentication\"" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "\"Calendar API\"" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "\"Consent Screen\"" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "\"Create Project\"" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "\"Redirect RI\"" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "'Create Client ID'" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "'Create New Client ID'" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "'Credentials'" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "'Web Application'" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "(from menu APIs and auth) and click on button" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid ") that you need to insert in the 2 fields below !" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.action_config_settings_google_calendar +msgid "API Configuration" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:google_calendar.menu_calendar_google_tech_config +msgid "API Credentials" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:55 +#, python-format +msgid "All events have been disconnected from your previous account. You can now restart the synchronization" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:38 +#, python-format +msgid "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can use it!" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:58 +#, python-format +msgid "An error occured while disconnecting events from your previous account. Please retry or contact your administrator." +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee +msgid "Attendee information" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:res.users:google_calendar.view_users_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:res.users,google_calendar_cal_id:0 +msgid "Calendar ID" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Click on" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:base.config.settings,cal_client_id:0 +msgid "Client_id" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:base.config.settings,cal_client_secret:0 +msgid "Client_key" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Connect on your google account and go to" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:47 +#, python-format +msgid "Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Fill in the Name of application and check that the platform is well on" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8 +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:calendar.attendee,google_internal_event_id:0 +msgid "Google Calendar Event Id" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Google Client ID" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Google Client Secret" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: sql_constraint:calendar.attendee:0 +msgid "Google ID should be unique!" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:google.calendar,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:46 +#, python-format +msgid "In order to do this, you first need to disconnect all existing events from the old account." +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "In the menu on left side, select the sub menu" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth) and activate" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: help:res.users,google_calendar_cal_id:0 +msgid "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:res.users,google_calendar_last_sync_date:0 +msgid "Last synchro date" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:calendar.attendee,oe_synchro_date:0 +msgid "Odoo Synchro Date" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:calendar.event,oe_update_date:0 +msgid "Odoo Update Date" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Once done, you will have the both informations (" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:res.users,google_calendar_rtoken:0 +msgid "Refresh Token" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Remark : You can, if you want, personalize the consent screen that your users will see by clicking on" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Return at Top" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:base.config.settings,google_cal_sync:0 +msgid "Show tutorial to know how to get my 'Client ID' and my 'Client Secret'" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8 +#, python-format +msgid "Sync with" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:33 +#, python-format +msgid "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do you want to do it now?" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:45 +#, python-format +msgid "The account you are trying to synchronize (%s) is not the same as the last one used (%s)!" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "To setup the signin process with Google, first you have to perform the following steps" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:res.users,google_calendar_token_validity:0 +msgid "Token Validity" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:base.config.settings,server_uri:0 +msgid "URI for tuto" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: field:res.users,google_calendar_token:0 +msgid "User token" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "When it's done, check that the button of" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "You can now click on" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. To do it, you need to complete the field" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:28 +#, python-format +msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "You will need to accept again the \"Google APIs Terms of services\" and \"Calendar API Terms of service\"" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "and" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "and enter a project name and change your id if you want. Don't forget to accept the Terms of Services" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "and set as value (your own domain followed by" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "by clicking on button \"OFF\"." +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "https://cloud.google.com/console" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "in the left menu." +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "is well in green and with text \"ON\"" +msgstr "" + diff --git a/addons/google_drive/i18n/google_drive.pot b/addons/google_drive/i18n/google_drive.pot index 4472e9c0ed1..987b27fe924 100644 --- a/addons/google_drive/i18n/google_drive.pot +++ b/addons/google_drive/i18n/google_drive.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_drive # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 8.0alpha1\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-27 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,37 +16,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: google_drive -#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config -msgid "Google Drive configuration" +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form +msgid "- Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to Opportunities and search on Sales Department." msgstr "" #. module: google_drive -#: code:addons/google_drive/google_drive.py:48 -#, python-format -msgid "Key Error!" -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 -msgid "The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n" -" Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n" -" in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in OpenERP attachment will be named\n" -" 'Agrolait_SO0001_Sales'." -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "- If filter is not specified, link of google document will appear in \"More\" option for all users for all opportunities." msgstr "" #. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 -msgid "To create a new filter:" +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form +msgid "- If you don't select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales Department." msgstr "" #. module: google_drive -#: model:ir.model,name:google_drive.model_base_config_settings -msgid "base.config.settings" +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form +msgid "- If you select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales Department." +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form +msgid "- In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Sales Department)" msgstr "" #. module: google_drive @@ -55,20 +46,25 @@ msgid "

\n" " Click to add a new template.\n" "

\n" "

\n" -" Link your own google drive templates to any record of OpenERP. If you have really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage them, link them to OpenERP and use them to collaborate with your employees.\n" +" Link your own google drive templates to any record of Odoo. If you have really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage them, link them to Odoo and use them to collaborate with your employees.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: google_drive -#: code:addons/google_drive/google_drive.py:150 -#, python-format -msgid "Incorrect URL!" +#: field:google.drive.config,active:0 +msgid "Active" msgstr "" #. module: google_drive -#: view:base.config.settings:0 -msgid "Configure your templates" +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49 +#, python-format +msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0 +msgid "Authorization Code" msgstr "" #. module: google_drive @@ -77,60 +73,24 @@ msgid "Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. gdoc_% msgstr "" #. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 -msgid "- Go to the OpenERP document you want to filter. For instance, go to Opportunities and search on Sales Department." +#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration +msgid "Configure your templates" msgstr "" #. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 -msgid "- In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Sales Department)" +#: field:google.drive.config,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 -msgid "- If you select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales Department." +#: field:google.drive.config,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 -msgid "- If you don't select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales Department." -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: code:addons/google_drive/google_drive.py:48 +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157 #, python-format -msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern" -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: code:addons/google_drive/google_drive.py:150 -#, python-format -msgid "Please enter a valid Google Document URL." -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: field:google.drive.config,google_drive_client_id:0 -msgid "Google Client " -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 -msgid "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: field:google.drive.config,filter_id:0 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: field:google.drive.config,name_template:0 -msgid "Google Drive Name Pattern" -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: help:base.config.settings,google_drive_uri:0 -msgid "The URL to generate the authorization code from Google" +msgid "Creating google drive may only be done by one at a time." msgstr "" #. module: google_drive @@ -139,43 +99,88 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: google_drive -#: field:google.drive.config,google_drive_resource_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71 #: code:addons/google_drive/google_drive.py:91 #, python-format -msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted." +msgid "Error!" msgstr "" #. module: google_drive -#: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config -#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_model_config -msgid "Google Drive Templates" +#: field:google.drive.config,filter_id:0 +msgid "Filter" msgstr "" #. module: google_drive -#: code:addons/google_drive/google_drive.py:81 +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:69 +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:89 #, python-format -msgid "Something went wrong during the token generation. Please request again an authorization code in %(menu:base_setup.menu_general_configuration)s." +msgid "Go to the configuration panel" msgstr "" #. module: google_drive -#: code:addons/google_drive/google_drive.py:124 +#: field:google.drive.config,google_drive_client_id:0 +msgid "Google Client " +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config +msgid "Google Drive" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_tree +msgid "Google Drive Configuration" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157 #, python-format msgid "Google Drive Error!" msgstr "" #. module: google_drive -#: field:base.config.settings,google_drive_uri:0 -msgid "URI" +#: field:google.drive.config,name_template:0 +msgid "Google Drive Name Pattern" msgstr "" #. module: google_drive -#: code:addons/google_drive/google_drive.py:124 +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71 +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:91 #, python-format -msgid "Creating google drive may only be done by one at a time." +msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator." +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config +msgid "Google Drive templates config" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: field:google.drive.config,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189 +#, python-format +msgid "Incorrect URL!" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49 +#, python-format +msgid "Key Error!" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: field:google.drive.config,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: field:google.drive.config,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: google_drive @@ -185,8 +190,25 @@ msgid "Model" msgstr "" #. module: google_drive -#: view:google.drive.config:0 -msgid "Google Drive Configuration" +#: constraint:google.drive.config:0 +msgid "Model of selected filter is not matching with model of current template." +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189 +#, python-format +msgid "Please enter a valid Google Document URL." +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: field:google.drive.config,google_drive_resource_id:0 +msgid "Resource Id" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:88 +#, python-format +msgid "Something went wrong during the token generation. Please request again an authorization code ." msgstr "" #. module: google_drive @@ -194,34 +216,71 @@ msgstr "" msgid "Template Name" msgstr "" -#. module: google_drive -#: constraint:google.drive.config:0 -msgid "Model of selected filter is not matching with model of current template." -msgstr "" - #. module: google_drive #: field:google.drive.config,google_drive_template_url:0 msgid "Template URL" msgstr "" #. module: google_drive -#: view:base.config.settings:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config +#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_model_config +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106 +#, python-format +msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted." +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: help:base.config.settings,google_drive_uri:0 +msgid "The URL to generate the authorization code from Google" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form +msgid "The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n" +" Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n" +" in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n" +" 'Agrolait_SO0001_Sales'." +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:133 +#, python-format +msgid "The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on the document" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form +msgid "To create a new filter:" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: field:base.config.settings,google_drive_uri:0 +msgid "URI" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: code:addons/google_drive/google_drive.py:68 +#, python-format +msgid "You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please generate and configure it ." +msgstr "" + +#. module: google_drive +#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration msgid "and paste it here" msgstr "" #. module: google_drive -#: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0 -msgid "Authorization Code" -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config -msgid "Google Drive templates config" -msgstr "" - -#. module: google_drive -#: code:addons/google_drive/google_drive.py:64 -#, python-format -msgid "You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please generate and configure it in %(menu:base_setup.menu_general_configuration)s." +#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form +msgid "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" msgstr "" diff --git a/addons/google_spreadsheet/i18n/google_spreadsheet.pot b/addons/google_spreadsheet/i18n/google_spreadsheet.pot index 3cf39bd8df5..8e05ee9233e 100644 --- a/addons/google_spreadsheet/i18n/google_spreadsheet.pot +++ b/addons/google_spreadsheet/i18n/google_spreadsheet.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_spreadsheet # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 8.0alpha1\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-25 12:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: google_spreadsheet -#: model:ir.actions.act_window,help:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree -#: model:ir.actions.act_window,name:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree -#: view:ir.attachment:0 -#: model:ir.ui.menu,name:google_spreadsheet.menu_reporting_dashboard_google_spreadsheets -msgid "Google Spreadsheets" -msgstr "" - #. module: google_spreadsheet #. openerp-web #: code:addons/google_spreadsheet/static/src/xml/addtospreadsheet.xml:3 @@ -30,13 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Add to Google Spreadsheet" msgstr "" -#. module: google_spreadsheet -#: view:ir.attachment:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: google_spreadsheet #: model:ir.model,name:google_spreadsheet.model_google_drive_config msgid "Google Drive templates config" msgstr "" +#. module: google_spreadsheet +#: model:ir.actions.act_window,help:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree +#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form +#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree +#: model:ir.ui.menu,name:google_spreadsheet.menu_reporting_dashboard_google_spreadsheets +msgid "Google Spreadsheets" +msgstr "" + +#. module: google_spreadsheet +#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form +#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree +msgid "Name" +msgstr "" + diff --git a/addons/hr/i18n/hr.pot b/addons/hr/i18n/hr.pot index bee35b49346..d62ce6c23a9 100644 --- a/addons/hr/i18n/hr.pot +++ b/addons/hr/i18n/hr.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,365 +16,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr -#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 -msgid "Openerp user" +#: code:addons/hr/hr.py:158 +#, python-format +msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0 -msgid "Allow timesheets validation by managers" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "

\n" +" Click to add a new employee.\n" +"

\n" +" With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.job,requirements:0 -msgid "Requirements" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "

\n" +" Click to create a department.\n" +"

\n" +" Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves and holidays, recruitments, etc.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr -#: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0 -msgid "Link the employee to information" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,sinid:0 -msgid "SIN No" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration -msgid "Human Resources" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.employee,image_medium:0 -msgid "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views." -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Time Tracking" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -#: view:hr.job:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer -msgid "Create Your Departments" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.job,no_of_employee:0 -msgid "Number of employees currently occupying this job position." -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 -msgid "Organize employees periodic evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.department:0 -#: view:hr.employee:0 -#: field:hr.employee,department_id:0 -#: view:hr.job:0 -#: field:hr.job,department_id:0 -#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,work_email:0 -msgid "Work Email" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.employee,image:0 -msgid "This field holds the image used as photo for the employee, limited to 1024x1024px." -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0 -msgid "This installs the module hr_holidays." -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.job:0 -msgid "Jobs" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.job:0 -msgid "In Recruitment" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.job,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.department,company_id:0 -#: view:hr.employee:0 -#: view:hr.job:0 -#: field:hr.job,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.job,no_of_recruitment:0 -msgid "Expected in Recruitment" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:res.users,employee_ids:0 -msgid "Related employees" -msgstr "" - -#. module: hr -#: constraint:hr.employee.category:0 -msgid "Error! You cannot create recursive Categories." -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0 -msgid "This installs the module hr_recruitment." -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Birth" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form -msgid "Employee Tags" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.job:0 -msgid "Launch Recruitement" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0 -msgid "Link a user to an employee" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.department,parent_id:0 -msgid "Parent Department" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config -msgid "Leaves" -msgstr "" - -#. module: hr -#: selection:hr.employee,marital:0 -msgid "Married" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.job,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Talent Management" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0 -msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet." -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Mobile:" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Position" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.job,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,color:0 -msgid "Color Index" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0 -msgid "The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user (and her rights) to the employee." -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,image_medium:0 -msgid "Medium-sized photo" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,identification_id:0 -msgid "Identification No" -msgstr "" - -#. module: hr -#: selection:hr.employee,gender:0 -msgid "Female" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,work_phone:0 -msgid "Work Phone" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee.category,child_ids:0 -msgid "Child Categories" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.job,description:0 -#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job -msgid "Job Description" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,work_location:0 -msgid "Office Location" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.job,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee -#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0 -msgid "Other information" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.employee,image_small:0 -msgid "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required." -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,birthday:0 -msgid "Date of Birth" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.job,no_of_recruitment:0 -msgid "Number of new employees you expect to recruit." -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu -msgid "Open HR Menu" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.job,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0 -msgid "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales management too." -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:board.board:0 -msgid "Human Resources Dashboard" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -#: field:hr.employee,job_id:0 -#: view:hr.job:0 -msgid "Job" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.job,no_of_employee:0 -msgid "Current Number of Employees" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.department,member_ids:0 -msgid "Members" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:process.node,note:hr.process_node_employee0 -msgid "Employee form and structure" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0 -msgid "Manage employees expenses" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Tel:" -msgstr "" - -#. module: hr -#: selection:hr.employee,marital:0 -msgid "Divorced" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee.category,parent_id:0 -msgid "Parent Category" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.department:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree -msgid "Departments" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0 -msgid "Employee Contact" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer +msgid "

\n" +" Click to define a new department.\n" +"

\n" +" Your departments structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses and timesheets,\n" +" leaves and holidays, recruitments, etc.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr @@ -395,302 +75,13 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: hr -#: selection:hr.employee,gender:0 -msgid "Male" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > $(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 -msgid "This installs the module hr_evaluation." -msgstr "" - -#. module: hr -#: constraint:hr.employee:0 -msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0 -msgid "This installs the module hr_attendance." -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,image_small:0 -msgid "Smal-sized photo" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee.category:0 -#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category -msgid "Employee Category" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,category_ids:0 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0 -msgid "This installs the module hr_contract." -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Related User" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee.category,name:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.job:0 -msgid "Stop Recruitment" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0 -msgid "Install attendances feature" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.employee,bank_account_id:0 -msgid "Employee bank salary account" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.department,note:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree -msgid "Employees Structure" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Contact Information" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0 -msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.department,child_ids:0 -msgid "Child Departments" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -#: view:hr.job:0 -#: field:hr.job,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,otherid:0 -msgid "Other Id" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0 -msgid "Employee Contract" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.job,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,ssnid:0 -msgid "SSN No" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.job,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0 -msgid "Manage the recruitment process" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form msgid "Active" msgstr "" #. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Human Resources Management" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Install your country's payroll" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,bank_account_id:0 -msgid "Bank Account Number" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.department:0 -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.job,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 -msgid "In the Employee form, there are different kind of information like Contact information." -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my -msgid "

\n" -" Click to add a new employee.\n" -"

\n" -" With just a quick glance on the OpenERP employee screen, you\n" -" can easily find all the information you need for each person;\n" -" contact data, job position, availability, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "HR Settings" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Citizenship & Other Info" -msgstr "" - -#. module: hr -#: constraint:hr.department:0 -msgid "Error! You cannot create recursive departments." -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,address_id:0 -msgid "Working Address" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Public Information" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,marital:0 -msgid "Marital Status" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window -msgid "ir.actions.act_window" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,last_login:0 -msgid "Latest Connection" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,image:0 -msgid "Photo" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department -msgid "

\n" -" Click to create a department.\n" -"

\n" -" OpenERP's department structure is used to manage all documents\n" -" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" -" leaves and holidays, recruitments, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 -msgid "This installs the module hr_timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.job,expected_employees:0 -msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer -msgid "

\n" -" Click to define a new department.\n" -"

\n" -" Your departments structure is used to manage all documents\n" -" related to employees by departments: expenses and timesheets,\n" -" leaves and holidays, recruitments, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 -msgid "Personal Information" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,city:0 -msgid "City" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport No" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,mobile_phone:0 -msgid "Work Mobile" -msgstr "" - -#. module: hr -#: selection:hr.job,state:0 -msgid "Recruitement in Progress" +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +msgid "Additional Features" msgstr "" #. module: hr @@ -699,94 +90,212 @@ msgid "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be install msgstr "" #. module: hr -#: view:hr.employee.category:0 -msgid "Employees Categories" +#: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0 +msgid "Allow timesheets validation by managers" msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.employee,address_home_id:0 -msgid "Home Address" +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +msgid "Apply" msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 -msgid "Manage timesheets" +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config +msgid "Attendance" msgstr "" #. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules -msgid "Payroll" +#: field:hr.employee,bank_account_id:0 +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.job,state:0 +msgid "By default 'Closed', set it to 'In Recruitment' if recruitment process is going on for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,child_ids:0 +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter +#: field:hr.employee,coach_id:0 +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.department:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,company_id:0 +#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter +#: view:hr.job:hr.view_job_filter +#: field:hr.job,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration +msgid "Configure Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer +msgid "Create Your Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.config.settings,create_uid:0 +#: field:hr.department,create_uid:0 +#: field:hr.employee,create_uid:0 +#: field:hr.employee.category,create_uid:0 +#: field:hr.job,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.config.settings,create_date:0 +#: field:hr.department,create_date:0 +#: field:hr.employee,create_date:0 +#: field:hr.employee.category,create_date:0 +#: field:hr.job,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,no_of_employee:0 +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,birthday:0 +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,message_last_post:0 +#: help:hr.job,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.department:hr.view_department_filter +#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter +#: field:hr.employee,department_id:0 +#: view:hr.job:hr.view_job_filter +#: field:hr.job,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,name:0 +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.department:hr.view_department_filter +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:res.users,display_employees_suggestions:0 +msgid "Display Employees Suggestions" msgstr "" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 -msgid "Single" +msgid "Divorced" msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.job,name:0 -msgid "Job Name" +#: field:hr.config.settings,module_hr_gamification:0 +msgid "Drive engagement with challenges and badges" msgstr "" #. module: hr -#: view:hr.job:0 -msgid "In Position" +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +msgid "Employee" msgstr "" #. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 -msgid "This installs the module hr_payroll." +#: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_form +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0 -msgid "Record contracts per employee" +#: field:hr.employee.category,name:0 +msgid "Employee Tag" msgstr "" #. module: hr -#: view:hr.department:0 -msgid "department" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.employee,country_id:0 -msgid "Nationality" +#: help:hr.employee,bank_account_id:0 +msgid "Employee bank salary account" msgstr "" #. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Additional Features" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,notes:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2 -msgid "Subordinate Hierarchy" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,resource_id:0 -msgid "Resource" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.department,complete_name:0 -#: field:hr.employee,name_related:0 -#: field:hr.employee.category,complete_name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: hr -#: field:hr.employee,gender:0 -msgid "Gender" -msgstr "" - -#. module: hr -#: view:hr.employee:0 +#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter +#: view:hr.employee:hr.view_employee_tree +#: view:hr.employee:hr.view_partner_tree2 #: field:hr.employee.category,employee_ids:0 #: field:hr.job,employee_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree @@ -797,44 +306,232 @@ msgid "Employees" msgstr "" #. module: hr -#: help:hr.employee,sinid:0 -msgid "Social Insurance Number" +#: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_list +#: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_tree +msgid "Employees Categories" msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.department,name:0 -msgid "Department Name" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" msgstr "" #. module: hr -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet -msgid "Reports" +#: constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Error! You cannot create recursive Categories." msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 -msgid "Manage payroll" +#: constraint:hr.department:0 +msgid "Error! You cannot create recursive departments." msgstr "" #. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration -msgid "Configure Human Resources" +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." msgstr "" #. module: hr -#: selection:hr.job,state:0 -msgid "No Recruitment" +#: field:hr.job,no_of_recruitment:0 +msgid "Expected New Employees" msgstr "" #. module: hr -#: help:hr.employee,ssnid:0 -msgid "Social Security Number" +#: help:hr.job,expected_employees:0 +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." msgstr "" #. module: hr -#: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0 -msgid "Creation of a OpenERP user" +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:29 +#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,message_follower_ids:0 +#: field:hr.job,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,gender:0 +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter +#: view:hr.job:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,no_of_hired_employee:0 +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,message_summary:0 +#: help:hr.job,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,address_home_id:0 +msgid "Home Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +msgid "Human Resources Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.config.settings,id:0 +#: field:hr.department,id:0 +#: field:hr.employee,id:0 +#: field:hr.employee.category,id:0 +#: field:hr.job,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,identification_id:0 +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,message_unread:0 +#: help:hr.job,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0 +msgid "Install attendances feature" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +msgid "Install your country's payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,message_is_follower:0 +#: field:hr.job,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter +#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form +#: view:hr.job:hr.view_hr_job_tree +#: view:hr.job:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,description:0 +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,name:0 +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job_position +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,job_id:0 +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,jobs_ids:0 +#: view:hr.job:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,message_last_post:0 +#: field:hr.job,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.config.settings,write_uid:0 +#: field:hr.department,write_uid:0 +#: field:hr.employee,write_uid:0 +#: field:hr.employee.category,write_uid:0 +#: field:hr.job,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.config.settings,write_date:0 +#: field:hr.department,write_date:0 +#: field:hr.employee,write_date:0 +#: field:hr.employee.category,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,last_login:0 +msgid "Latest Connection" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config +msgid "Leaves" msgstr "" #. module: hr @@ -843,74 +540,276 @@ msgid "Login" msgstr "" #. module: hr -#: field:hr.job,expected_employees:0 -msgid "Total Forecasted Employees" +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" msgstr "" #. module: hr -#: help:hr.job,state:0 -msgid "By default 'In position', set it to 'In Recruitment' if recruitment process is going on for this job position." +#: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0 +msgid "Manage employees expenses" msgstr "" #. module: hr -#: model:ir.model,name:hr.model_res_users -msgid "Users" +#: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0 +msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests" msgstr "" #. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job -msgid "Job Positions" +#: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 +msgid "Manage payroll" msgstr "" #. module: hr -#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_board_hr -msgid "
\n" -"

\n" -" Human Resources dashboard is empty.\n" -"

\n" -" To add your first report into this dashboard, go to any\n" -" menu, switch to list or graph view, and click 'Add to\n" -" Dashboard' in the extended search options.\n" -"

\n" -" You can filter and group data before inserting into the\n" -" dashboard using the search options.\n" -"

\n" -"
\n" -" " +#: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0 +msgid "Manage the recruitment process" msgstr "" #. module: hr -#: view:hr.employee:0 -#: field:hr.employee,coach_id:0 -msgid "Coach" -msgstr "" - -#. module: hr -#: sql_constraint:hr.job:0 -msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" - -#. module: hr -#: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0 -msgid "This installs the module hr_expense." -msgstr "" - -#. module: hr -#: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings -msgid "hr.config.settings" +#: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 +msgid "Manage timesheets" msgstr "" #. module: hr #: field:hr.department,manager_id:0 -#: view:hr.employee:0 +#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter #: field:hr.employee,parent_id:0 msgid "Manager" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,marital:0 +msgid "Marital Status" +msgstr "" + #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 -msgid "Widower" +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,member_ids:0 +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,message_ids:0 +#: field:hr.job,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,message_ids:0 +#: help:hr.job,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,complete_name:0 +#: field:hr.employee,name_related:0 +#: field:hr.employee.category,complete_name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.job,no_of_employee:0 +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "Number of hired employee must be less than expected number of employee in recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.job,no_of_hired_employee:0 +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.job,no_of_recruitment:0 +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,work_location:0 +msgid "Office Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu +msgid "Open HR Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 +msgid "Organize employees periodic evaluation" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,otherid:0 +msgid "Other Id" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,parent_id:0 +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee.category,parent_id:0 +msgid "Parent Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,image:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "Public Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0 +msgid "Record contracts per employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment Closed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:res.users,employee_ids:0 +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reports" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,requirements:0 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,resource_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,sinid:0 +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,ssnid:0 +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,image_small:0 +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,image_small:0 +msgid "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,sinid:0 +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,ssnid:0 +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +#: view:hr.job:hr.view_job_filter +#: field:hr.job,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2 +msgid "Subordinate Hierarchy" msgstr "" #. module: hr @@ -919,7 +818,172 @@ msgid "Subordinates" msgstr "" #. module: hr -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Apply" +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:15 +#, python-format +msgid "Suggested Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,message_summary:0 +#: field:hr.job,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,category_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +msgid "Talent Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,image:0 +msgid "This field holds the image used as photo for the employee, limited to 1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0 +msgid "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales management too." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0 +msgid "This installs the module hr_attendance." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0 +msgid "This installs the module hr_contract." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 +msgid "This installs the module hr_evaluation." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0 +msgid "This installs the module hr_expense." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_gamification:0 +msgid "This installs the module hr_gamification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0 +msgid "This installs the module hr_holidays." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 +msgid "This installs the module hr_payroll." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0 +msgid "This installs the module hr_recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 +msgid "This installs the module hr_timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0 +msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet." +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration +msgid "Time Tracking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,expected_employees:0 +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,message_unread:0 +#: field:hr.job,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/hr.py:273 +#, python-format +msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with Odoo!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,work_email:0 +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,mobile_phone:0 +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,work_phone:0 +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,address_id:0 +msgid "Working Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.department:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form +msgid "new employee(s) expected" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form +msgid "no_of_recruitment" msgstr "" diff --git a/addons/hr_applicant_document/i18n/hr_applicant_document.pot b/addons/hr_applicant_document/i18n/hr_applicant_document.pot new file mode 100644 index 00000000000..d649df37914 --- /dev/null +++ b/addons/hr_applicant_document/i18n/hr_applicant_document.pot @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_applicant_document +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: hr_applicant_document +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes +msgid "

\n" +" Search through resumes and motivation letters.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_applicant_document +#: model:ir.model,name:hr_applicant_document.model_hr_applicant +msgid "Applicant" +msgstr "" + +#. module: hr_applicant_document +#: field:hr.applicant,index_content:0 +msgid "Index Content" +msgstr "" + +#. module: hr_applicant_document +#: view:hr.applicant:hr_applicant_document.view_crm_case_jobs_filter_inherit +msgid "Resume Content" +msgstr "" + +#. module: hr_applicant_document +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes +#: model:ir.ui.menu,name:hr_applicant_document.menu_crm_case_categ0_act_job02 +msgid "Resumes and Letters" +msgstr "" + diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/hr_attendance.pot b/addons/hr_attendance/i18n/hr_attendance.pot index a4e1e1d9aa3..e384bb6d212 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/hr_attendance.pot +++ b/addons/hr_attendance/i18n/hr_attendance.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_attendance # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,78 +16,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_attendance -#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month -msgid "Print Monthly Attendance Report" +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors +msgid "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded." msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance:0 -msgid "Hr Attendance Search" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: field:hr.employee,last_sign:0 -msgid "Last Sign" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance:0 -#: field:hr.employee,state:0 -#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#. openerp-web -#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:34 -#, python-format -msgid "Last sign in: %s,
%s.
Click to sign out." -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: constraint:hr.attendance:0 -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: help:hr.action.reason,name:0 -msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out." -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors msgid "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded." msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance.month:0 -msgid "Print Attendance Report Monthly" +#: selection:hr.employee,state:0 +msgid "Absent" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: code:addons/hr_attendance/report/timesheet.py:120 -#, python-format -msgid "Attendances by Week" +#: field:hr.attendance,action:0 +#: selection:hr.attendance,action:0 +msgid "Action" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.action.reason,action_type:0 -msgid "Sign out" +#: field:hr.attendance,action_desc:0 +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason +msgid "Action Reason" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 -msgid "Delay" +#: field:hr.action.reason,action_type:0 +msgid "Action Type" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance:0 -msgid "Group By..." +#: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0 +msgid "Allocates attendance group to all users." msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "October" +#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error +msgid "Analysis Information" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_graph +#: field:hr.employee,state:0 +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance +msgid "Attendance" msgstr "" #. module: hr_attendance @@ -96,55 +71,31 @@ msgid "Attendance Access" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:154 -#: selection:hr.attendance,action:0 -#: view:hr.employee:0 -#, python-format -msgid "Sign Out" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_graph +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_graph +msgid "Attendance Analysis" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 -#, python-format -msgid "No records are found for your selection!" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.action_report_hrattendanceerror +msgid "Attendance Error Report" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance.error:0 -#: view:hr.attendance.month:0 -#: view:hr.attendance.week:0 -msgid "Print" +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors +msgid "Attendance Errors:" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance:0 -#: field:hr.attendance,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee -msgid "Employee" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason +msgid "Attendance Reasons" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: field:hr.attendance.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 -msgid "Date Recorded" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:154 -#: selection:hr.attendance,action:0 -#: view:hr.employee:0 -#, python-format -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: field:hr.attendance.error,init_date:0 -#: field:hr.attendance.week,init_date:0 -msgid "Starting Date" +#: view:hr.action.reason:hr_attendance.view_attendance_reason +msgid "Attendance reasons" msgstr "" #. module: hr_attendance @@ -155,216 +106,133 @@ msgid "Attendances" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "March" +#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error +msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "August" +#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:161 +#. openerp-web +#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:35 #, python-format -msgid "Warning" +msgid "Click to Sign In at %s." msgstr "" #. module: hr_attendance -#: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0 -msgid "Allocates attendance group to all users." +#: field:hr.action.reason,create_uid:0 +#: field:hr.attendance,create_uid:0 +#: field:hr.attendance.error,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance:0 -msgid "My Attendance" +#: field:hr.action.reason,create_date:0 +#: field:hr.attendance,create_date:0 +#: field:hr.attendance.error,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: code:addons/hr_attendance/report/attendance_by_month.py:190 -#, python-format -msgid "Attendances by Month" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week -msgid "Attendances By Week" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error -msgid "Print Error Attendance Report" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 -msgid "Total period:" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: field:hr.action.reason,name:0 -msgid "Reason" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance.error:0 -msgid "Print Attendance Report Error" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance -msgid "The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance device using OpenERP's web service features." -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance:0 -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 -msgid "Date Signed" +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter +msgid "Current Month" msgstr "" #. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter #: field:hr.attendance,name:0 msgid "Date" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0 -msgid "Track attendances for all employees" +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors +msgid "Date Recorded" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "July" +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors +msgid "Date Signed" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.attendance_error_report -msgid "Attendance Error Report" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance:0 -#: field:hr.attendance,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: selection:hr.employee,state:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: selection:hr.employee,state:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: field:hr.attendance,action_desc:0 -#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason -msgid "Action Reason" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: field:hr.attendance.month,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 -msgid "Min Delay" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance:0 -msgid "Employee attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.action.reason:0 +#: view:hr.action.reason:hr_attendance.edit_attendance_reason msgid "Define attendance reason" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.action.reason,action_type:0 -msgid "Sign in" +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors +msgid "Delay" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance.error:0 -msgid "Analysis Information" +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter +#: field:hr.attendance,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee +msgid "Employee" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month -msgid "Attendances By Month" +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_form +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_tree +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_who +msgid "Employee attendances" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "January" +#: field:hr.attendance.error,end_date:0 +msgid "Ending Date" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 +#: constraint:hr.attendance:0 +msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter +msgid "Hr Attendance Search" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.action.reason,id:0 +#: field:hr.attendance,id:0 +#: field:hr.attendance.error,id:0 +#: field:report.hr_attendance.report_attendanceerrors,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.employee,last_sign:0 +msgid "Last Sign" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.action.reason,write_uid:0 +#: field:hr.attendance,write_uid:0 +#: field:hr.attendance.error,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.action.reason,write_date:0 +#: field:hr.attendance,write_date:0 +#: field:hr.attendance.error,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#. openerp-web +#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:33 #, python-format -msgid "No Data Available !" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance.week:0 -msgid "Print Attendance Report Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 -msgid "Attendance Errors" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: field:hr.attendance,action:0 -#: selection:hr.attendance,action:0 -msgid "Action" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking -msgid "Time Tracking" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason -#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason -msgid "Attendance Reasons" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance.error:0 -msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary" +msgid "Last sign in: %s,
%s.
Click to sign out." msgstr "" #. module: hr_attendance @@ -373,82 +241,81 @@ msgid "Max. Delay (Min)" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: field:hr.attendance.error,end_date:0 -#: field:hr.attendance.week,end_date:0 -msgid "Ending Date" +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors +msgid "Min Delay" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "September" +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter +msgid "My Attendance" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.action.reason:0 -msgid "Attendance reasons" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week -msgid "Print Week Attendance Report" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_config_settings -msgid "hr.config.settings" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#. openerp-web -#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:36 +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50 #, python-format -msgid "Click to Sign In at %s." +msgid "No Data Available!" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: field:hr.action.reason,action_type:0 -msgid "Action Type" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:161 +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50 #, python-format -msgid "You tried to %s with a date anterior to another event !\n" -"Try to contact the HR Manager to correct attendances." +msgid "No records are found for your selection!" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: selection:hr.attendance.month,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance.error:0 -#: view:hr.attendance.month:0 -#: view:hr.attendance.week:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors msgid "Operation" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 -msgid "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded." +#: selection:hr.employee,state:0 +msgid "Present" msgstr "" #. module: hr_attendance -#: view:hr.attendance.error:0 -#: view:hr.attendance.month:0 -#: view:hr.attendance.week:0 -msgid "or" +#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error +msgid "Print Attendance Report Error" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error +msgid "Print Error Attendance Report" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.action.reason,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175 +#: selection:hr.attendance,action:0 +#: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee +#, python-format +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175 +#: selection:hr.attendance,action:0 +#: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee +#, python-format +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.action.reason,action_type:0 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.action.reason,action_type:0 +msgid "Sign out" msgstr "" #. module: hr_attendance @@ -456,3 +323,56 @@ msgstr "" msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours." msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: help:hr.action.reason,name:0 +msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance.error,init_date:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance +msgid "The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance device using Odoo's web service features." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking +msgid "Time Tracking" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors +msgid "Total period" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0 +msgid "Track attendances for all employees" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance,worked_hours:0 +msgid "Worked Hours" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182 +#, python-format +msgid "You tried to %s with a date anterior to another event !\n" +"Try to contact the HR Manager to correct attendances." +msgstr "" + diff --git a/addons/hr_contract/i18n/hr_contract.pot b/addons/hr_contract/i18n/hr_contract.pot index ce93810657e..d9fd252258c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/hr_contract.pot +++ b/addons/hr_contract/i18n/hr_contract.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_contract # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,70 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract,wage:0 -msgid "Wage" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.contract,trial_date_start:0 -msgid "Trial Start Date" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.employee,vehicle:0 -msgid "Company Vehicle" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.contract,department_id:0 -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -#: field:hr.contract,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -msgid "Search Contract" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -#: view:hr.employee:0 -#: field:hr.employee,contract_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract -#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.employee,children:0 -msgid "Number of Children" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: help:hr.employee,contract_id:0 -msgid "Latest contract of the employee" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -msgid "Job" +#: model:ir.model,name:hr_contract.model_base_action_rule +msgid "Action Rules" msgstr "" #. module: hr_contract @@ -88,8 +26,44 @@ msgid "Advantages" msgstr "" #. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -msgid "Work Permit" +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +msgid "Advantages..." +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: help:hr.contract,wage:0 +msgid "Basic Salary of the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,vehicle:0 +msgid "Company Vehicle" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2 +#: field:hr.employee,contract_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract +#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56 +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +#: field:hr.contract,name:0 +msgid "Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search +#: field:hr.contract,type_id:0 +#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_form +#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search +#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_tree +#: field:hr.contract.type,name:0 +#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: hr_contract @@ -99,8 +73,44 @@ msgid "Contract Types" msgstr "" #. module: hr_contract -#: view:hr.employee:0 -msgid "Medical Exam" +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_tree +#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2 +#: field:hr.employee,contract_ids:0 +#: field:hr.employee,contracts_count:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract +#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,create_uid:0 +#: field:hr.contract.type,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,create_date:0 +#: field:hr.contract.type,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search +#: field:hr.contract,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee +msgid "Employee" msgstr "" #. module: hr_contract @@ -108,84 +118,14 @@ msgstr "" msgid "End Date" msgstr "" -#. module: hr_contract -#: help:hr.contract,wage:0 -msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.contract,name:0 -msgid "Contract Reference" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: help:hr.employee,vehicle_distance:0 -msgid "In kilometers" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -#: field:hr.contract,notes:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.contract,permit_no:0 -msgid "Work Permit No" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -#: view:hr.employee:0 -#: field:hr.employee,contract_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract -#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56 -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -#: field:hr.contract,type_id:0 -#: view:hr.contract.type:0 -#: field:hr.contract.type,name:0 -#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type -msgid "Contract Type" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -#: field:hr.contract,working_hours:0 -msgid "Working Schedule" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -msgid "Salary and Advantages" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.contract,job_id:0 -msgid "Job Title" -msgstr "" - #. module: hr_contract #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.employee,manager:0 -msgid "Is a Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.contract,date_start:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: hr_contract -#: field:hr.contract,visa_no:0 -msgid "Visa No" +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search +msgid "Group By" msgstr "" #. module: hr_contract @@ -194,23 +134,56 @@ msgid "Home-Work Dist." msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.employee,place_of_birth:0 -msgid "Place of Birth" +#: field:hr.contract,id:0 +#: field:hr.contract.type,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -msgid "Trial Period Duration" +#: help:hr.employee,vehicle_distance:0 +msgid "In kilometers" msgstr "" #. module: hr_contract -#: view:hr.contract:0 -msgid "Duration" +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +msgid "Information" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract,visa_expire:0 -msgid "Visa Expire Date" +#: field:hr.employee,manager:0 +msgid "Is a Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,job_id:0 +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,write_uid:0 +#: field:hr.contract.type,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,write_date:0 +#: field:hr.contract.type,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: help:hr.employee,contract_id:0 +msgid "Latest contract of the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2 +msgid "Medical Exam" msgstr "" #. module: hr_contract @@ -218,13 +191,95 @@ msgstr "" msgid "Medical Examination Date" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +#: field:hr.contract,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,children:0 +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,place_of_birth:0 +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +msgid "Salary and Advantages" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search +msgid "Search Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search +msgid "Search Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_end:0 msgid "Trial End Date" msgstr "" #. module: hr_contract -#: view:hr.contract.type:0 -msgid "Search Contract Type" +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +msgid "Trial Period Duration" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,trial_date_start:0 +msgid "Trial Start Date" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0 +msgid "Use employee work schedule" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: help:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0 +msgid "Use the user's working schedule." +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,visa_expire:0 +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,visa_no:0 +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,wage:0 +msgid "Wage" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,permit_no:0 +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search +#: field:hr.contract,working_hours:0 +msgid "Working Schedule" msgstr "" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/hr_evaluation.pot b/addons/hr_evaluation/i18n/hr_evaluation.pot index f1153454484..1440d53aeb1 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/hr_evaluation.pot +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/hr_evaluation.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_evaluation # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,156 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: hr_evaluation -#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 -msgid "Send an anonymous summary to the manager" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Start Appraisal" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: view:hr_evaluation.plan:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0 -#: field:hr.evaluation.report,request_id:0 -msgid "Request_id" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0 -msgid "Delay to Start" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan:0 -#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0 -#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0 -#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0 -msgid "Appraisal Form" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: field:hr.evaluation.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan:0 -#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0 -msgid "Appraisal Phases" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -msgid "Send Request" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of the employee when selecting an evaluation plan. " -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.employee:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree -msgid "Appraisals" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "(eval_name)s:Appraisal Name" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0 -#: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "Mail Body" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 -msgid "Wait Previous Phases" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation -msgid "Employee Appraisal" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,state:0 -#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 -#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 -msgid "Did not meet expectations" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree -#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr -msgid "Appraisal" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0 -#: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "Send to Managers" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0 -msgid "Ending Date" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0 -msgid "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action plan" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "Send to Employees" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84 #, python-format @@ -186,172 +36,95 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr.evaluation.interview,message_summary:0 -#: help:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Reset to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.report,deadline:0 -msgid "Deadline" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:235 -#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -msgid "In progress Evaluations" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "(date)s: Current Date" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview -msgid "Interviews" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83 -#, python-format -msgid "Regarding " -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0 -#: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0 -#: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 -#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 -msgid "Exceeds expectations" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 -msgid "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0 -msgid "Send all answers to the manager" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,state:0 -#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 -msgid "Plan In Progress" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Public Notes" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -msgid "Send Reminder Email" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0 -msgid "Appreciation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Print Interview" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.report,closed:0 -msgid "closed" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 -#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 -msgid "Meet expectations" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0 msgid "# of Requests" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "July" +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "(date)s: Current Date" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: field:hr.evaluation.report,state:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0 -msgid "Status" +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "(employee_name)s: Partner name" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer -msgid "Review Appraisal Plans" +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "(eval_name)s:Appraisal Name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "(user_signature)s: User name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_1 +msgid "

At the supervisor's appraisal date

\n" +"

His direct reports will be invited through Odoo to express a feedback on their supervisor's leadership and to give their opinion about their own engagement and effectiveness, the continuous improvement and openness in action in thecompany...

\n" +"

The employees will send back their anonymous answers to Odoo. The data will be handled by the HR manager and a brief summary of the data will be sent to the concerned supervisor, to his team and to the supervisor's supervisor.

\n" +"

The appraiser should rate the employee's major work accomplishments and performance according to the metric provided below\n" +"

    \n" +"
  1. Significantly exceeds standards and expectations required of the position
  2. \n" +"
  3. Exceeds standards and expectations
  4. \n" +"
  5. Meet standards and expectations
  6. \n" +"
  7. Did not meet standards and expectations
  8. \n" +"
  9. Significantly below standards and expectations
  10. \n" +"
" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_1 +msgid "

Overall Purpose Of Employee Appraisal

\n" +"
  • To initiate a clear and open communication of performance expectations\n" +"
  • To assist employees in their professional growth, through the identification of strengths and opportunities for\n" +"development
\n" +"

At the outset of the appraisal time period

\n" +"
  • It is the joint responsibility of the employee and the supervisor (appraiser) to establish a feasible work plan for the\n" +"coming year, including major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which results will be\n" +"evaluated.\n" +"
  • Critical or key elements of performance and professional development needs (if any), should also be noted at this time
\n" +"

At the conclusion of the appraisal time period

\n" +"
  • The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal Form as a tool for self-appraisal and a starting\n" +"point for the supervisor’s evaluation. The employee can add examples of achievements for each criterion.\n" +"Once the form had been filled, the employee send it to his supervisor.\n" +"
  • It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary input from the appropriate sources of feedback\n" +"(internal and/or external customers, peers). In case of collaboration with Odoo SA Belgium, the supervisor must\n" +"receive completed evaluation form from the employee's Belgian project manager.\n" +"
  • The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed appraisal. He motivates his evaluation in the ad\n" +"hoc fields.\n" +"
  • The employee may choose to offer comments or explanation regarding the completed review.\n" +"
  • The supervisor send the form to the HR department in India and in Belgium
" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree +msgid "

\n" +" Click to create a new appraisal.\n" +"

\n" +" Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a plan\n" +" defines the frequency and the way you manage your periodic\n" +" personnel evaluation. You will be able to define steps and\n" +" attach interviews to each step. Odoo manages all kinds of\n" +" evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n" +" evaluation by the manager.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree +msgid "

\n" +" Click to create a new interview request related to a personal evaluation.\n" +"

\n" +" Interview requests are usually generated automatically by\n" +" Odoo according to an employee's appraisal plan. Each user\n" +" receives automatic emails and requests to evaluate their\n" +" colleagues periodically.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -361,15 +134,62 @@ msgid "

\n" "

\n" " You can define appraisal plans (ex: first interview after 6\n" " months, then every year). Then, each employee can be linked to\n" -" an appraisal plan so that OpenERP can automatically generate\n" +" an appraisal plan so that Odoo can automatically generate\n" " interview requests to managers and/or subordinates.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "Action to Perform" +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2 +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_2 +#: model:survey.survey,description:hr_evaluation.appraisal_form +#: model:survey.survey,description:hr_evaluation.opinion_form +#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.appraisal_form +#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.opinion_form +msgid "

" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_5 +msgid "

" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_4 +msgid "

Identify professional, performance, or project objectives you recommend for employee’s continued career development\n" +"over the coming year.

" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_3 +msgid "

The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and performance according to the metric provided\n" +"below:

    \n" +"
  1. Significantly exceeds standards and expectations required of the position\n" +"
  2. Exceeds standards and expectations\n" +"
  3. Meet standards and expectations\n" +"
  4. Did not meet standards and expectations\n" +"
  5. Significantly below standards and expectations
" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_1 +msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_6 +msgid "Ability to follow and complete work as instructed" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_5 +msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Action" msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -377,6 +197,830 @@ msgstr "" msgid "Action Plan" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Action Plan..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_1 +msgid "Actions by Executive management show genuine interest in the well-being of employees" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_13 +msgid "Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while keeping efficiency" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_3 +msgid "Additional Comments" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "Additional comments" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0 +msgid "All Answers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_11 +msgid "Analytical and synthetic mind" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 +msgid "Anonymous Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Answer Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr +msgid "Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_graph +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all +msgid "Appraisal Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0 +msgid "Appraisal Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,survey_id:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0 +msgid "Appraisal Form" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0 +msgid "Appraisal Forms" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview +msgid "Appraisal Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,appraisal_count:0 +msgid "Appraisal Interviews" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,phase_id:0 +msgid "Appraisal Phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form +#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0 +msgid "Appraisal Phases" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0 +#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0 +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_tree +#: field:hr_evaluation.plan,name:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan +msgid "Appraisal Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase +msgid "Appraisal Plan Phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_tree +msgid "Appraisal Plan Phases" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree +msgid "Appraisal Plans" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_1 +msgid "Appraisal Process" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders +msgid "Appraisal Reminders" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Appraisal Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Appraisal Summary..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_3 +msgid "Appraisal for Period" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.employee:hr_evaluation.hr_hr_employee_view_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree +msgid "Appraisals" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Appraisals Month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Appraisals by Month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_5 +msgid "Appraiser" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Appreciation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Bottom-Up Appraisal Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Cancel Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +msgid "Cancel Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.interview,state:0 +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 +msgid "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 +msgid "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished before launching this phase." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9 +msgid "Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search +#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_3 +msgid "Compared to similar jobs in other companies where I could work, my total compensation..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_3 +msgid "Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_4 +msgid "Continuous Improvement" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,create_uid:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,create_uid:0 +#: field:hr_evaluation.plan,create_uid:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,create_date:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,create_date:0 +#: field:hr_evaluation.plan,create_date:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14 +msgid "Creativity and forward looking aptitude" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_8 +msgid "Customer commitment" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_2 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_4 +msgid "Date of review" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,deadline:0 +#: field:hr.evaluation.report,deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Deadline Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_7 +msgid "Decision making" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0 +msgid "Delay to Start" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_2 +msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_1 +msgid "Demonstrates genuine concern for me as a person" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +msgid "Did not meet expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Do not meet expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +#: selection:hr.evaluation.interview,state:0 +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.interview,state:0 +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_3 +msgid "Effectiveness" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation +msgid "Employee Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_1 +#: model:survey.survey,title:hr_evaluation.appraisal_form +msgid "Employee Appraisal Form" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_5 +msgid "Employee Comments" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.survey,title:hr_evaluation.opinion_form +msgid "Employee Opinion Form" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_3 +msgid "Employee Performance in Key Areas" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0 +msgid "Employee to evaluate" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_1 +msgid "Engagement" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_2 +msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_2 +msgid "Evaluation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report +msgid "Evaluations Statistics" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Exceeds expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Final Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +msgid "Final Validation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "Final Validation Evaluations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Appraisal in (months)" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,message_summary:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_1 +msgid "I am proud to tell others I work here" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_5 +msgid "I am willing to put in a great deal of effort beyond what is expected to help my workgroup succeed" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_4 +msgid "I believe the information that I get from the person I report to." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_2 +msgid "I consistently acquire new knowledge, skills or understanding through contact with my supervisor. He helps me growing my compete" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_2 +msgid "I have enough work" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_2 +msgid "I have the same opportunity to succeed as others with similar experiences, performance and educational background" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_1 +msgid "I know the company's values and live them" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_3 +msgid "I mostly work on value-added tasks for the company, the products or the services" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_4 +msgid "I understand the company strategy and how my workgroup supports it" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_3 +msgid "I would prefer to remain with this company even if a comparable job were available in another company" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_1 +msgid "I'm efficient at work and my achievements are successful" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,id:0 +#: field:hr.evaluation.report,id:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,id:0 +#: field:hr_evaluation.plan,id:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_4 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_5 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_5_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_4 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_5 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "If other, precise:" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0 +msgid "If the evaluation does not meet the expectations, you can propose an action plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.interview,state:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "In progress Evaluations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_5 +msgid "Initiative and self autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Interview Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_evaluation_calendar +msgid "Interview Request" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests +msgid "Interview Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +#: field:hr.evaluation.interview,user_id:0 +msgid "Interviewer" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview +msgid "Interviews" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_last_post:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,write_uid:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,write_uid:0 +#: field:hr_evaluation.plan,write_uid:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,write_date:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,write_date:0 +#: field:hr_evaluation.plan,write_date:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_2 +msgid "Leadership" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_3 +msgid "Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned with the company's strategy" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_4 +msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_3 +msgid "Listens and takes into account all ideas and do his best to put in place the best of these" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Mail Settings" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Meet expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_6 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_2 +msgid "My best achievements have been communicated to the community, internally or to customers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_2 +msgid "My job provides me with a sense of personal accomplishment" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_1 +msgid "My work contributes towards the continuous improvement of the company, our services or products" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_1 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_1 +msgid "Name of your direct supervisor" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Appraisal Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_1 +msgid "Objectives" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_5 +msgid "Openness" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_4 +msgid "Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and processes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,rating:0 +msgid "Overall Rating" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_3 +msgid "Overall, I believe the quality of products and/or services my workgroup delivers is improving" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Pending" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config msgid "Periodic Appraisal" @@ -388,163 +1032,127 @@ msgid "Periodicity of Appraisal (months)" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 -#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 -msgid "Significantly exceeds expectations" +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_2 +msgid "Personal Performance Objectives" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "In progress" +#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0 +msgid "Phase" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -msgid "Interview Request" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 -#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0 -msgid "All Answers" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Answer Survey" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: field:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Group by..." -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "Mail Settings" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders -msgid "Appraisal Reminders" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 -msgid "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished before launching this phase." -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "Legend" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "First Appraisal in (months)" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 -#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 -msgid "Anonymous Summary" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0 -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr_evaluation.plan:0 -#: field:hr_evaluation.plan,name:0 -#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan -msgid "Appraisal Plan" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -msgid "Print Survey" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 -#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 -msgid "Significantly bellow expectations" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Validate Appraisal" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid " (employee_name)s: Partner name" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0 -#: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search #: field:hr.evaluation.report,plan_id:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0 msgid "Plan" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,active:0 -msgid "Active" +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Plan In Progress" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "November" +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_2 +msgid "Position Title" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -msgid "Extended Filters..." +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Print Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1 +msgid "Professional Development Objectives" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_4 +msgid "Professional Development and Performance Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_3 +msgid "Project Objectives" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_12 +msgid "Promptness and attendance record" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Public Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83 +#, python-format +msgid "Regarding " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,request_id:0 +msgid "Request_id" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_2 +msgid "Results" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_1 +msgid "Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, organizational, structural and/or relational issues" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer +msgid "Review Appraisal Plans" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Search Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Self Appraisal Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Send Reminder Email" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Send Request" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 +msgid "Send all answers to the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0 +msgid "Send all answers to the manager" msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -553,18 +1161,69 @@ msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase -msgid "Appraisal Plan Phase" +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 +msgid "Send an anonymous summary to the manager" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "January" +#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 +msgid "Send mail for this phase" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr.employee:0 -msgid "Appraisal Interviews" +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Send to Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Send to Managers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +msgid "Significantly bellow expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Significantly below expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Significantly exceeds expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Start Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: field:hr.evaluation.report,state:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0 +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_1 +msgid "Subject" msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -574,139 +1233,60 @@ msgid "Summary" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Date" +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_2 +msgid "Supervisors only" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search msgid "Survey" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0 -msgid "Action" +#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0 +msgid "Survey Request" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: selection:hr.evaluation.report,state:0 -msgid "Final Validation" +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_4 +msgid "Taking everything into account, how satisfied are you with your current job?" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 -msgid "Waiting Appreciation" +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_4 +msgid "Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts with diplomacy" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all -msgid "Appraisal Analysis" +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_10 +msgid "Technical skills regarding to the job requirements" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0 -msgid "Appraisal Deadline" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.report,rating:0 -msgid "Overall Rating" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Interviewer" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report -msgid "Evaluations Statistics" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -msgid "Deadline Date" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0 -msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized." -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 -msgid "Top-Down Appraisal Requests" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "General" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 -msgid "Send all answers to the employee" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: selection:hr.evaluation.report,state:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree -#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree -msgid "Appraisal Plans" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview -msgid "Appraisal Interview" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -msgid "To Do" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -msgid "Final Validation Evaluations" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 -msgid "Send mail for this phase" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0 -msgid "char" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "October" +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "The answer you entered has an invalid format." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -714,171 +1294,132 @@ msgstr "" msgid "The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates (first appraisal + periodicity)." msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0 -msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 msgid "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 -msgid "Self Appraisal Requests" +#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized." msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0 -msgid "Appraisal Forms" +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of the employee when selecting an evaluation plan. " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "May" +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "This question requires an answer." msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree -msgid "

\n" -" Click to create a new appraisal.\n" -"

\n" -" Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a plan\n" -" defines the frequency and the way you manage your periodic\n" -" personnel evaluation. You will be able to define steps and\n" -" attach interviews to each step. OpenERP manages all kinds of\n" -" evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n" -" evaluation by the manager.\n" -"

\n" -" " +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_15 +msgid "Time management: projects/tasks are completed on time" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Internal Notes" +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +msgid "To Do" msgstr "" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 -msgid "Final Interview" +msgid "Top-Down Appraisal Requests" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0 -msgid "Phase" +#: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 -msgid "Bottom-Up Appraisal Requests" +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_5_1 +msgid "Use the following space to make any comments regarding the above performance evaluation." msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "February" +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Validate Appraisal" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Interview Appraisal" +#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 +msgid "Wait Previous Phases" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:survey.request,is_evaluation:0 -msgid "Is Appraisal?" +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Waiting Appreciation" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320 +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239 +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:338 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_2 +msgid "What I did several months ago is still of use to the company, the services or the products today" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_2 +msgid "Work Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239 +#, python-format +msgid "You cannot change state, because some appraisal forms have not been completed." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:338 #, python-format msgid "You cannot start evaluation without Appraisal." msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0 -msgid "Employee to Interview" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:235 -#, python-format -msgid "You cannot change state, because some appraisal(s) are in waiting answer or draft state." -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: selection:hr.evaluation.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "Appraisal Plan Phases" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree -msgid "

\n" -" Click to create a new interview request related to a personal evaluation. \n" -"

\n" -" Interview requests are usually generated automatically by\n" -" OpenERP according to an employee's appraisal plan. Each user\n" -" receives automatic emails and requests to evaluate their\n" -" colleagues periodically.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0 -#: help:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.interview:0 -#: view:hr_evaluation.evaluation:0 -msgid "Search Appraisal" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 -msgid "(user_signature)s: User name" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_board -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree -#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests -msgid "Interview Requests" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.evaluation.report,create_date:0 -msgid "Create Date" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: view:hr.evaluation.report:0 -#: field:hr.evaluation.report,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Appraisal Summary" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Appraisal Date" +#: field:hr.evaluation.report,closed:0 +msgid "closed" msgstr "" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hr_expense.pot b/addons/hr_expense/i18n/hr_expense.pot index b49b7b0a04c..bccf46a621b 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/hr_expense.pot +++ b/addons/hr_expense/i18n/hr_expense.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_expense # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,24 +16,130 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 -msgid "Confirmed Expenses" +#: field:hr.expense.report,no_of_account:0 +msgid "# of Accounts" msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line -msgid "Expense Line" +#: field:hr.expense.report,nbr:0 +msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0 -msgid "The accoutant reimburse the expenses" +#: field:hr.expense.report,no_of_products:0 +msgid "# of Products" msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved -msgid "Expense approved" +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "(Date and signature)." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product +msgid "

\n" +" Click to create a new expense category. \n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all +msgid "

\n" +" Click to register new expenses. \n" +"

\n" +" Odoo will ensure the whole process is followed; the expense\n" +" sheet is validated by manager(s), the employee is reimbursed\n" +" from his expenses, some expenses must be re-invoiced to the\n" +" customers.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Accounting Data" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template +msgid "Air Ticket" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,analytic_account:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: field:hr.expense.report,analytic_account:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved +msgid "Approved" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +msgid "Approved Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,price_average:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:product.template,hr_expense_ok:0 +msgid "Can be Expensed" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template +msgid "Car Travel Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Certified honest and conform," +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,company_id:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: field:hr.expense.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +msgid "Confirm Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense @@ -43,416 +149,33 @@ msgid "Confirmation Date" msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: view:hr.expense.report:0 -msgid "Group By..." +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +msgid "Confirmed Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template -msgid "Air Ticket" +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +msgid "Create Date" msgstr "" #. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "Validated By" +#: field:hr.expense.expense,create_uid:0 +#: field:hr.expense.line,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: field:hr.expense.expense,department_id:0 -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,department_id:0 -msgid "Department" +#: field:hr.expense.expense,create_date:0 +#: field:hr.expense.line,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "New Expense" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.line,uom_id:0 -#: view:product.product:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,company_id:0 -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "To Pay" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:172 -#, python-format -msgid "No expense journal found. Please make sure you have a journal with type 'purchase' configured." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report -msgid "Expenses Statistics" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Open Receipt" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: help:hr.expense.expense,date_valid:0 -msgid "Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button Accept is pressed." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:172 -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:181 -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:197 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused -msgid "Expense refused" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product -#: view:product.product:0 -msgid "Products" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -msgid "Confirm Expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0 -msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: help:hr.expense.expense,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,state:0 -msgid "Waiting confirmation" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,state:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.line,ref:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "Certified honest and conform," -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: help:hr.expense.expense,state:0 -msgid "When the expense request is created the status is 'Draft'.\n" -" It is confirmed by the user and request is sent to admin, the status is 'Waiting Confirmation'. \n" -"If the admin accepts it, the status is 'Accepted'.\n" -" If a receipt is made for the expense request, the status is 'Done'." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: help:hr.expense.expense,date_confirm:0 -msgid "Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button Confirm is pressed." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,nbr:0 -msgid "# of Lines" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: help:hr.expense.expense,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:302 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "(Date and signature)" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0 -msgid "Refuse expense" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.report,price_average:0 -msgid "Average Price" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0 -msgid "The accoutant validates the sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.report,delay_valid:0 -msgid "Delay to Valid" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: help:hr.expense.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,state:0 -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.line,analytic_account:0 -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,analytic_account:0 -msgid "Analytic account" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.report,date:0 -msgid "Date " -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -#: view:hr.expense.expense:0 -#: field:hr.expense.expense,employee_id:0 -#: view:hr.expense.report:0 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: selection:hr.expense.expense,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -#: field:hr.expense.report,product_qty:0 -msgid "Qty" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0 -msgid "Some costs may be reinvoices to the customer" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:197 -#, python-format -msgid "The employee must have a home address." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:board.board:0 -#: view:hr.expense.expense:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_my_expense -msgid "My Expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: field:hr.expense.report,create_date:0 msgid "Creation Date" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses -msgid "HR expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,id:0 -msgid "Sheet ID" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0 -msgid "Reimburse expense" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,journal_id:0 -#: field:hr.expense.report,journal_id:0 -msgid "Force Journal" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,no_of_products:0 -msgid "# of Products" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0 -msgid "After creating invoice, reimburse expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0 -msgid "Reimbursement" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,date_valid:0 -#: field:hr.expense.report,date_valid:0 -msgid "Validation Date" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:227 -#, python-format -msgid "Expense Receipt" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all -msgid "Expenses Analysis" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: field:hr.expense.line,expense_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense -#: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0 -msgid "Expense" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: field:hr.expense.expense,line_ids:0 -#: view:hr.expense.line:0 -msgid "Expense Lines" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.report,delay_confirm:0 -msgid "Delay to Confirm" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,currency_id:0 #: field:hr.expense.report,currency_id:0 @@ -460,271 +183,35 @@ msgid "Currency" msgstr "" #. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,voucher_id:0 -msgid "Employee's Receipt" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.expense,state:0 -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0 -msgid "Employee encode all his expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:302 -#, python-format -msgid "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: help:hr.expense.expense,journal_id:0 -msgid "The journal used when the expense is done." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,note:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0 -msgid "Create Customer invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:181 -#, python-format -msgid "Please configure Default Expense account for Product purchase: `property_account_expense_categ`." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0 -msgid "Expense is approved." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0 -msgid "The direct manager approves the sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,amount:0 -msgid "Total Amount" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0 -msgid "Draft Expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer -msgid "Review Your Expenses Products" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 #: field:hr.expense.expense,date:0 #: field:hr.expense.line,date_value:0 +#: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Date" msgstr "" #. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "November" +#: field:hr.expense.report,date:0 +msgid "Date " msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -msgid "Extended Filters..." +#: help:hr.expense.expense,date_valid:0 +msgid "Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button Accept is pressed." msgstr "" #. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,user_id:0 -msgid "User" +#: help:hr.expense.expense,date_confirm:0 +msgid "Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button Confirm is pressed." msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product -msgid "Expense Categories" +#: help:hr.expense.expense,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "" #. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all -msgid "

\n" -" Click to register new expenses. \n" -"

\n" -" OpenERP will ensure the whole process is followed; the expense\n" -" sheet is validated by manager(s), the employee is reimbursed\n" -" from his expenses, some expenses must be re-invoiced to the\n" -" customers.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Generate Accounting Entries" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "HR Expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template -msgid "Car Travel Expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -msgid "Done Expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 -msgid "The employee validates his expense sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Expenses to Invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0 -#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0 -msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Expenses Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.report,voucher_id:0 -msgid "Receipt" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -msgid "Approved Expenses" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -#: field:hr.expense.line,unit_amount:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.expense,state:0 -#: view:hr.expense.report:0 -#: selection:hr.expense.report,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0 -msgid "Reinvoice" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Expense Date" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,user_valid:0 -msgid "Validation By" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0 -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0 -msgid "Confirm expense" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0 -msgid "Approve expense" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "This document must be dated and signed for reimbursement" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0 -msgid "Expense is refused." +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Date:" msgstr "" #. module: hr_expense @@ -733,69 +220,56 @@ msgid "Define one product for each expense type allowed for an employee (travel msgstr "" #. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.expense,state:0 -#: view:hr.expense.report:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved -#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0 -msgid "Approved" +#: field:hr.expense.report,delay_confirm:0 +msgid "Delay to Confirm" msgstr "" #. module: hr_expense -#: field:hr.expense.line,product_id:0 -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,product_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_product -msgid "Product" +#: field:hr.expense.report,delay_valid:0 +msgid "Delay to Valid" msgstr "" #. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -#: view:hr.expense.expense:0 +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +#: field:hr.expense.expense,department_id:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: field:hr.expense.report,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form #: field:hr.expense.expense,name:0 #: field:hr.expense.line,description:0 msgid "Description" msgstr "" #. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "May" +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Description:" msgstr "" #. module: hr_expense -#: field:hr.expense.line,unit_quantity:0 -msgid "Quantities" +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Done" msgstr "" #. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "Price" +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +msgid "Done Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense -#: field:hr.expense.report,no_of_account:0 -msgid "# of Accounts" +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Draft" msgstr "" #. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.expense,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused -#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0 -msgid "Refused" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: field:product.product,hr_expense_ok:0 -msgid "Can be Expensed" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed -msgid "Expense confirmed, waiting confirmation" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "Ref." +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +#: field:hr.expense.expense,employee_id:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +msgid "Employee" msgstr "" #. module: hr_expense @@ -804,50 +278,54 @@ msgid "Employee's Name" msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.report:0 -#: field:hr.expense.report,user_id:0 -msgid "Validation User" +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Employee:" msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Accounting Data" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: report:hr.expense:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116 +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167 +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:230 +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:232 +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:345 +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:349 #, python-format -msgid "You can only delete draft expenses!" +msgid "Error!" msgstr "" #. module: hr_expense -#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0 -msgid "Ledger Posting" +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +#: field:hr.expense.line,expense_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense +msgid "Expense" msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0 -msgid "Creates supplier invoice." +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:374 +#, python-format +msgid "Expense Account Move" msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template -msgid "Hotel Accommodation" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product +#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product +msgid "Expense Categories" msgstr "" #. module: hr_expense -#: selection:hr.expense.report,month:0 -msgid "April" +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Expense Date" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line +msgid "Expense Line" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +#: field:hr.expense.expense,line_ids:0 +#: view:hr.expense.line:hr_expense.view_expenses_line_tree +msgid "Expense Lines" msgstr "" #. module: hr_expense @@ -856,27 +334,24 @@ msgid "Expense Note" msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Approve" +#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved +msgid "Expense approved" msgstr "" #. module: hr_expense -#: help:hr.expense.expense,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" +#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed +msgid "Expense confirmed, waiting confirmation" msgstr "" #. module: hr_expense -#: field:hr.expense.line,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused +msgid "Expense refused" msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0 -msgid "Expense is confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_tree +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49 @@ -885,30 +360,455 @@ msgid "Expenses" msgstr "" #. module: hr_expense -#: help:product.product,hr_expense_ok:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_graph +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all +msgid "Expenses Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +msgid "Expenses Month" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Expenses Sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report +msgid "Expenses Statistics" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +msgid "Expenses by Month" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +msgid "Expenses to Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,journal_id:0 +#: field:hr.expense.report,journal_id:0 +msgid "Force Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Free Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Generate Accounting Entries" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense +msgid "HR Expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "HR Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template +msgid "Hotel Accommodation" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,id:0 +#: field:hr.expense.line,id:0 +#: field:hr.expense.report,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,write_uid:0 +#: field:hr.expense.line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,write_date:0 +#: field:hr.expense.line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0 +msgid "Ledger Posting" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +msgid "My Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +msgid "New Expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167 +#, python-format +msgid "No expense journal found. Please make sure you have a journal with type 'purchase' configured." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:345 +#, python-format +msgid "No purchase account found for the product %s (or for his category), please configure one." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Open Accounting Entries" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:349 +#, python-format +msgid "Please configure Default Expense account for Product purchase: `property_account_expense_categ`." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,product_id:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: field:hr.expense.report,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,product_qty:0 +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,unit_quantity:0 +msgid "Quantities" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Ref." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_editable_expenses_tree +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused +msgid "Refused" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer +msgid "Review Your Expenses Products" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:447 +#, python-format +msgid "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:product.template,hr_expense_ok:0 msgid "Specify if the product can be selected in an HR expense line." msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -msgid "Accounting" +#: field:hr.expense.expense,state:0 +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: field:hr.expense.report,state:0 +msgid "Status" msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +msgid "Submit to Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:230 +#, python-format +msgid "The employee must have a home address." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:232 +#, python-format +msgid "The employee must have a payable account set on his home address." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,journal_id:0 +msgid "The journal used when the expense is done." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "This document must be dated and signed for reimbursement." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter #: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed msgid "To Approve" msgstr "" #. module: hr_expense -#: view:hr.expense.expense:0 -#: view:hr.expense.line:0 +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter +msgid "To Pay" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form +#: view:hr.expense.line:hr_expense.view_expenses_line_tree #: field:hr.expense.line,total_amount:0 +#: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Total" msgstr "" #. module: hr_expense -#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0 -msgid "Reinvoicing" +#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_tree +#: field:hr.expense.expense,amount:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,unit_amount:0 +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,uom_id:0 +#: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:website:hr_expense.report_expense +msgid "Validated By:" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,user_valid:0 +msgid "Validation By" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,date_valid:0 +#: field:hr.expense.report,date_valid:0 +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +#: field:hr.expense.report,user_id:0 +msgid "Validation User" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +msgid "Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +msgid "Waiting Payment" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Waiting confirmation" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:447 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,state:0 +msgid "When the expense request is created the status is 'Draft'.\n" +" It is confirmed by the user and request is sent to admin, the status is 'Waiting Confirmation'. \n" +"If the admin accepts it, the status is 'Accepted'.\n" +" If the accounting entries are made for the expense request, the status is 'Waiting Payment'." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116 +#, python-format +msgid "You can only delete draft expenses!" msgstr "" diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/hr_gamification.pot b/addons/hr_gamification/i18n/hr_gamification.pot index 490c1203663..807993edf5e 100644 --- a/addons/hr_gamification/i18n/hr_gamification.pot +++ b/addons/hr_gamification/i18n/hr_gamification.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 8.0alpha1\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 15:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 15:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,94 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: hr_gamification -#: view:hr.employee:0 -msgid "Grant a Badge" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 -msgid "

\n" -" Click to create a goal. \n" -"

\n" -"

\n" -" A goal is defined by a user and a goal type.\n" -" Goals can be created automatically by using challenges.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification -msgid "Engagement" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -msgid "Reward Employee with" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45 -#, python-format -msgid "You can send badges only to employees linked to a user." -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard -msgid "Reward Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: field:gamification.badge.user,employee_id:0 -#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge -msgid "Gamification badge" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard -msgid "gamification.badge.user.wizard" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: view:hr.employee:0 -msgid "to reward this employee for a good action" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 -#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr -msgid "Goals History" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: field:hr.employee,badge_ids:0 -msgid "Employee Badges" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48 -#, python-format -msgid "You can not send a badge to yourself" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: view:hr.employee:0 -msgid "Click to grant this employee his first badge" -msgstr "" - #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "

\n" @@ -117,33 +29,58 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: hr_gamification -#: view:hr.employee:0 -msgid "Goals" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 +msgid "

\n" +" Click to create a goal. \n" +"

\n" +"

\n" +" A goal is defined by a user and a goal type.\n" +" Goals can be created automatically by using challenges.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr_gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -msgid "What are you thank for?" +#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr +msgid "Badges" msgstr "" #. module: hr_gamification -#: constraint:gamification.badge.user:0 -msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: field:hr.employee,has_badges:0 -msgid "Has Badges" -msgstr "" - -#. module: hr_gamification -#: view:hr.employee:0 +#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it." msgstr "" #. module: hr_gamification -#: view:hr.employee:0 -msgid "Received Badges" +#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 +#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr +msgid "Challenges" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form +msgid "Click to grant this employee his first badge" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward +msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: field:gamification.badge.user,employee_id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: field:hr.employee,badge_ids:0 +msgid "Employee Badges" msgstr "" #. module: hr_gamification @@ -151,20 +88,66 @@ msgstr "" msgid "Employee HR Goals" msgstr "" +#. module: hr_gamification +#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification +msgid "Engagement" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge +msgid "Gamification badge" +msgstr "" + #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" msgstr "" #. module: hr_gamification -#: view:gamification.badge:0 +#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form +msgid "Goals" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 +#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr +msgid "Goals History" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form +msgid "Grant a Badge" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view msgid "Granted Employees" msgstr "" #. module: hr_gamification -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 -#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr -msgid "Challenges" +#: field:hr.employee,has_badges:0 +msgid "Has Badges" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form +msgid "Received Badges" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard +msgid "Reward Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward +msgid "Reward Employee with" +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: constraint:gamification.badge.user:0 +msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "" #. module: hr_gamification @@ -175,17 +158,24 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: hr_gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -msgid "Cancel" +#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward +msgid "What are you thank for?" msgstr "" #. module: hr_gamification -#: view:gamification.badge.user.wizard:0 -msgid "or" +#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48 +#, python-format +msgid "You can not send a badge to yourself" msgstr "" #. module: hr_gamification -#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr -msgid "Badges" +#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45 +#, python-format +msgid "You can send badges only to employees linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr_gamification +#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form +msgid "to reward this employee for a good action" msgstr "" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/hr_holidays.pot b/addons/hr_holidays/i18n/hr_holidays.pot index 34d7ccf924b..231af864512 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/hr_holidays.pot +++ b/addons/hr_holidays/i18n/hr_holidays.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_holidays # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,484 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 -msgid "Linked Requests" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 -msgid "Waiting Second Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:291 -#, python-format -msgid "You cannot modify a leave request that has been approved. Contact a human resource manager." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 -msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Leaves Management" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,holiday_type:0 -msgid "Allocation Mode" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.employee,leave_date_from:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -#: field:hr.holidays,department_id:0 -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation -msgid "Allocation Requests to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,category_id:0 -msgid "Category of Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Brown" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Remaining Days" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -msgid "of the" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays,holiday_type:0 -msgid "By Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "The default duration interval between the start date and the end date is 8 hours. Feel free to adapt it to your needs." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused -msgid "Request refused" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Light Cyan" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: constraint:hr.holidays:0 -msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Light Green" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.employee,current_leave_id:0 -msgid "Current Leave Type" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 -#: selection:hr.holidays,state:0 -#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 -#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Search Leave" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:433 -#, python-format -msgid "Request approved, waiting second validation." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.employee:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays -msgid "Leaves" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -msgid "Analyze from" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays -msgid "Leave Requests to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.summary.dept:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal -msgid "Leaves by Department" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,manager_id2:0 -#: selection:hr.holidays,state:0 -msgid "Second Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 -#: selection:hr.holidays,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,type:0 -msgid "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" -"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.status:0 -msgid "Validation" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Color in Report" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,manager_id:0 -msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 -#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 -#: view:hr.holidays.status:0 -#: field:hr.holidays.status,name:0 -#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 -#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status -msgid "Leave Type" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:238 -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274 -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:291 -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:414 -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:464 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting -msgid "Leave Meetings" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl -msgid "Legal Leaves 2012" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 -#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 -#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl -msgid "Sick Leaves" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:471 -#, python-format -msgid "Leave Request for %s" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.status:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status -msgid "Leave Types" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 -msgid "Remaining Leaves" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user -msgid "Total holidays by type" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.employee:0 -#: view:hr.holidays:0 -#: field:hr.holidays,employee_id:0 -#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 -#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Red" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 -msgid "Leaves by Type" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Light Salmon" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Wheat" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:469 -#, python-format -msgid "Allocation for %s" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,state:0 -msgid "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. \n" -"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. \n" -"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. \n" -"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -#: field:hr.holidays,number_of_days:0 -msgid "Number of Days" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:464 -#, python-format -msgid "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n" -"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.status:0 -msgid "Search Leave Type" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,category_id:0 -msgid "Employee Tag" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 -msgid "Employee(s)" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that is 'active' (active field is True)" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal -msgid "

\n" -" You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP\n" -" will automatically create and validate allocation requests.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays.status,categ_id:0 -msgid "Once a leave is validated, OpenERP will create a corresponding meeting of this type in the calendar." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 -#, python-format -msgid "You have to select at least one Department. And try again." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,parent_id:0 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Lavender" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new -msgid "Leave Requests" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays.status,limit:0 -msgid "Allow to Override Limit" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -#: field:hr.holidays,date_from:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:414 -#, python-format -msgid "There are not enough %s allocated for employee %s; please create an allocation request for this leave type." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.summary.dept:0 -#: view:hr.holidays.summary.employee:0 -msgid "or" -msgstr "" - #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays msgid "

\n" @@ -507,105 +29,12 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: sql_constraint:hr.holidays:0 -msgid "The employee or employee category of this request is missing." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 -msgid "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive value." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays.status,limit:0 -msgid "If you select this check box, the system allows the employees to take more leaves than the available ones for this type and take them into account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Reset to New" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: sql_constraint:hr.holidays:0 -msgid "The number of days must be greater than 0." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Light Coral" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.employee,leave_date_to:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Black" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal -msgid "Allocate Leaves for Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status -msgid "Leaves Types" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,meeting_id:0 -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves by Department." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -#: field:hr.holidays,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Ivory" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee -msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays -msgid "Requests to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 -msgid "Leaves Already Taken" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,user_id:0 -#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 -msgid "User" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal +msgid "

\n" +" You can assign remaining Legal Leaves for each employee, Odoo\n" +" will automatically create and validate allocation requests.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr_holidays @@ -614,129 +43,63 @@ msgid "Active" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: view:hr.employee:0 -#: field:hr.employee,remaining_leaves:0 -msgid "Remaining Legal Leaves" +#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +msgid "Add a reason..." msgstr "" #. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,manager_id:0 -msgid "First Approval" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal +msgid "Allocate Leaves for Employees" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,message_summary:0 -msgid "Summary" +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree +msgid "Allocated Days" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid -msgid "Unpaid" +#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 +msgid "Allocation" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -#: view:hr.holidays:0 -#: view:hr.holidays.summary.employee:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation -msgid "Leaves Summary" +#: field:hr.holidays,holiday_type:0 +msgid "Allocation Mode" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.employee:0 -msgid "Assign Leaves" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Light Blue" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "My Department Leaves" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed -msgid "Request confirmed, waiting confirmation" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.employee,current_leave_state:0 -msgid "Current Leave Status" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,type:0 -msgid "Request Type" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays.status,active:0 -msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave type without removing it." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.status:0 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp -msgid "Compensatory Days" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Light Yellow" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree -msgid "Leaves Analysis" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.summary.dept:0 -#: view:hr.holidays.summary.employee:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Validated" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,holiday_type:0 -msgid "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: Allocation/Request for group of employees in category" +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays +msgid "Allocation Requests" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves -msgid "Leave Detail" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation +msgid "Allocation Requests to Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:501 +#, python-format +msgid "Allocation for %s" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,limit:0 +msgid "Allow to Override Limit" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +msgid "Analyze from" msgstr "" #. module: hr_holidays @@ -746,27 +109,150 @@ msgid "Apply Double Validation" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: view:hr.employee:0 -#: view:hr.holidays:0 -msgid "days" +#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +msgid "Approve" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.summary.dept:0 -#: view:hr.holidays.summary.employee:0 -msgid "Print" +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 +#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 +#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved +msgid "Approved" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays.status:0 -msgid "Details" +#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view +msgid "Assign Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: view:board.board:0 -#: view:hr.holidays:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month -msgid "My Leaves" +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Black" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 +#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 +msgid "Both Approved and Confirmed" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Brown" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays,holiday_type:0 +msgid "By Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays,holiday_type:0 +msgid "By Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,holiday_type:0 +msgid "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: Allocation/Request for group of employees in category" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept +#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,category_id:0 +msgid "Category of Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,type:0 +msgid "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" +"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Color in Report" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp +msgid "Compensatory Days" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 +#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,create_uid:0 +#: field:hr.holidays.status,create_uid:0 +#: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0 +#: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,create_date:0 +#: field:hr.holidays.status,create_date:0 +#: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0 +#: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.employee,current_leave_state:0 +msgid "Current Leave Status" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.employee,current_leave_id:0 +msgid "Current Leave Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +#: field:hr.holidays,department_id:0 +msgid "Department" msgstr "" #. module: hr_holidays @@ -775,28 +261,432 @@ msgid "Department(s)" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays,state:0 -msgid "To Submit" +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +#: field:hr.holidays,name:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:336 -#: view:hr.holidays:0 +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +#: field:hr.holidays,employee_id:0 +#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,category_id:0 +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that is 'active' (active field is True)" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,manager_id:0 +msgid "First Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 +#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.employee,leave_date_from:0 +msgid "From Date" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept +msgid "HR Leaves Summary Report By Department" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee +msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,id:0 +#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0 +#: field:hr.holidays.status,id:0 +#: field:hr.holidays.summary.dept,id:0 +#: field:hr.holidays.summary.employee,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,active:0 +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave type without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,limit:0 +msgid "If you select this check box, the system allows the employees to take more leaves than the available ones for this type and will not take them into account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Ivory" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,write_uid:0 +#: field:hr.holidays.status,write_uid:0 +#: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0 +#: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,write_date:0 +#: field:hr.holidays.status,write_date:0 +#: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0 +#: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Lavender" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves +msgid "Leave Detail" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting +msgid "Leave Meetings" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:367 +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar #: selection:hr.holidays,type:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 #, python-format msgid "Leave Request" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -#: field:hr.holidays,name:0 -msgid "Description" +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday +msgid "Leave Requests" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays,holiday_type:0 -msgid "By Employee Tag" +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays +msgid "Leave Requests to Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 +#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search +#: field:hr.holidays.status,name:0 +#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status +msgid "Leave Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status +msgid "Leave Types" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit +#: field:hr.employee,leaves_count:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 +msgid "Leaves Already Taken" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree +msgid "Leaves Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new +msgid "Leaves Management" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple +#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation +msgid "Leaves Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status +msgid "Leaves Types" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal +msgid "Leaves by Department" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph +#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree +msgid "Leaves by Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl +msgid "Legal Leaves 2014" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Blue" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Coral" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Cyan" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Green" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Pink" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Salmon" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Yellow" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 +msgid "Linked Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 +msgid "Maximum Allowed" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 +msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0 +msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,meeting_id:0 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,categ_id:0 +msgid "Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "My Department Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "My Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "My Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple +#: field:hr.holidays,number_of_days:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,categ_id:0 +msgid "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this type in the calendar." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept +#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,notes:0 +msgid "Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +msgid "Refuse" msgstr "" #. module: hr_holidays @@ -807,8 +697,21 @@ msgid "Refused" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays.status,categ_id:0 -msgid "Meeting Type" +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple +msgid "Remaining Days" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 +msgid "Remaining Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view +#: field:hr.employee,remaining_leaves:0 +msgid "Remaining Legal Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays @@ -817,131 +720,8 @@ msgid "Remaining leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Allocated Days" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "To Confirm" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,date_to:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 -msgid "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative value." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Violet" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 -msgid "Maximum Allowed" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,manager_id2:0 -msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with second level (If Leave type need second validation)" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 -#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 -msgid "Both Approved and Confirmed" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 -#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274 -#: sql_constraint:hr.holidays:0 -#, python-format -msgid "The start date must be anterior to the end date." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays -msgid "Leave" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.holidays.status,double_validation:0 -msgid "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second validation to be approved." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays -#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays -msgid "Allocation Requests" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -msgid "Color" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: help:hr.employee,remaining_leaves:0 -msgid "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value to create allocation/leave request. Total based on all the leave types without overriding limit." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 -msgid "Light Pink" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: xsl:holidays.summary:0 -msgid "leaves." -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept -msgid "HR Leaves Summary Report By Department" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: hr_holidays -#: view:hr.holidays:0 -#: selection:hr.holidays,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed -msgid "To Approve" +#: field:hr.holidays,type:0 +msgid "Request Type" msgstr "" #. module: hr_holidays @@ -950,8 +730,46 @@ msgid "Request approved" msgstr "" #. module: hr_holidays -#: field:hr.holidays,notes:0 -msgid "Reasons" +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:466 +#, python-format +msgid "Request approved, waiting second validation." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed +msgid "Request confirmed and waiting approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused +msgid "Request refused" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays +msgid "Requests to Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Search Leave" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter +msgid "Search Leave Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,manager_id2:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "Second Approval" msgstr "" #. module: hr_holidays @@ -959,3 +777,271 @@ msgstr "" msgid "Select Leave Type" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl +msgid "Sick Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Start Month" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +#: field:hr.holidays,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new +msgid "Submit to Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: sql_constraint:hr.holidays:0 +msgid "The employee or employee category of this request is missing. Please make sure that your user login is linked to an employee." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:496 +#, python-format +msgid "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n" +"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: sql_constraint:hr.holidays:0 +msgid "The number of days must be greater than 0." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: constraint:hr.holidays:0 +msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:446 +#, python-format +msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n" +"Please verify also the leaves waiting for validation." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285 +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310 +#: sql_constraint:hr.holidays:0 +#, python-format +msgid "The start date must be anterior to the end date." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,state:0 +msgid "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. \n" +"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. \n" +"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. \n" +"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,manager_id:0 +msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,manager_id2:0 +msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with second level (If Leave type need second validation)" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves by Department." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 +msgid "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative value." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 +msgid "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive value." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +#: selection:hr.holidays,state:0 +#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "To Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.employee,leave_date_to:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "To Submit" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user +msgid "Total holidays by type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.employee,remaining_leaves:0 +msgid "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value to create allocation/leave request. Total based on all the leave types without overriding limit." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid +msgid "Unpaid" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,user_id:0 +#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Validated" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form +msgid "Validation" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Violet" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0 +msgid "Virtual Remaining Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +msgid "Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +msgid "Waiting Second Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274 +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285 +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:310 +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:496 +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Wheat" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,double_validation:0 +msgid "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second validation to be approved." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: constraint:hr.holidays:0 +msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274 +#, python-format +msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503 +#, python-format +msgid "You cannot reduce validated allocation requests" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 +#, python-format +msgid "You have to select at least one Department. And try again." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit +#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +msgid "leaves." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +msgid "of the" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: xsl:holidays.summary:0 +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,can_reset:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/hr_payroll.pot b/addons/hr_payroll/i18n/hr_payroll.pot index d5e18e2f964..b25768f9952 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/hr_payroll.pot +++ b/addons/hr_payroll/i18n/hr_payroll.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,310 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,condition_select:0 -#: field:hr.salary.rule,condition_select:0 -msgid "Condition Based on" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.line:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category -#: report:paylip.details:0 -msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 -msgid "Number of Days" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0 -msgid "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting purpose." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.line:0 -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "States" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,input_ids:0 -#: view:hr.salary.rule:0 -#: field:hr.salary.rule,input_ids:0 -msgid "Inputs" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 -#: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0 -msgid "Parent Salary Rule" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.employee:0 -#: field:hr.employee,slip_ids:0 -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.run:0 -#: field:hr.payslip.run,slip_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list -msgid "Payslips" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 -#: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contribution.register,company_id:0 -#: field:hr.payroll.structure,company_id:0 -#: field:hr.payslip,company_id:0 -#: field:hr.payslip.line,company_id:0 -#: field:hr.salary.rule,company_id:0 -#: field:hr.salary.rule.category,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Done Slip" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule -msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,payslip_run_id:0 -#: view:hr.payslip.run:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run -msgid "Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.employees:0 -msgid "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the dates and credit note specified on Payslips Run." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Quantity/Rate" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Children Definition" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 -#: field:hr.payslip.line,slip_id:0 -#: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip -#: report:payslip:0 -msgid "Pay Slip" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.employees:0 -msgid "Generate" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 -#: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 -msgid "result will be affected to a variable" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules -msgid "All Children Rules" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Input Data" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: constraint:hr.payslip:0 -msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule.category:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:877 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:894 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:900 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:77 #, python-format -msgid "Error!" +msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -#: field:hr.payslip.input,amount:0 -#: field:hr.payslip.line,amount:0 -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.line:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line -msgid "Payslip Line" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Other Information" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0 -msgid "Link your payroll to accounting system" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,amount_select:0 -#: help:hr.salary.rule,amount_select:0 -msgid "The computation method for the rule amount." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:payslip.lines.contribution.register:0 -msgid "Contribution Register's Payslip Lines" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 -#, python-format -msgid "Warning !" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.structure,code:0 -#: field:hr.payslip,number:0 -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Draft Slip" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:427 -#, python-format -msgid "Normal Working Days paid at 100%" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 -#: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0 -msgid "Maximum Range" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Identification No" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,struct_id:0 -msgid "Structure" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contribution.register,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Total Working Days" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,code:0 -#: help:hr.salary.rule,code:0 -msgid "The code of salary rules can be used as reference in computation of other rules. In that case, it is case sensitive." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Confirm" +#: help:hr.payslip,state:0 +msgid "* When the payslip is created the status is 'Draft'. \n" +"* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'. \n" +"* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'. \n" +"* When user cancel payslip the status is 'Rejected'." msgstr "" #. module: hr_payroll @@ -335,418 +42,13 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 -#: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0 -msgid "The maximum amount, applied for this rule." +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,condition_python:0 -#: help:hr.salary.rule,condition_python:0 -msgid "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify condition like basic > 1000." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -#: report:paylip.details:0 -msgid "Register Name" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.employees:0 -msgid "Payslips by Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 -msgid "Quarterly" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.salary.rule,quantity:0 -msgid "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Search Salary Rule" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,employee_id:0 -#: field:hr.payslip.line,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 -msgid "Semi-annually" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Search Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 -#: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 -msgid "Percentage based on" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:85 -#, python-format -msgid "%s (copy)" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0 -msgid "Create journal entries from payslips" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,paid:0 -msgid "Made Payment Order ? " -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -msgid "PaySlip Lines by Contribution Register" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: field:hr.payslip,line_ids:0 -#: view:hr.payslip.line:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines -msgid "Payslip Lines" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "Rejected" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.structure:0 -#: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0 -#: view:hr.salary.rule:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form -msgid "Salary Rules" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:336 -#, python-format -msgid "Refund: " -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register -msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: selection:hr.payslip,state:0 -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 -#: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 -msgid "Appears on Payslip" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,amount_fix:0 -#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 -#: field:hr.salary.rule,amount_fix:0 -#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 -msgid "Fixed Amount" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:365 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,active:0 -#: help:hr.salary.rule,active:0 -msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary rule without removing it." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,state:0 -#: field:hr.payslip.run,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Worked Days & Inputs" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0 -msgid "Details by Salary Rule Category" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register -msgid "PaySlip Lines" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,register_id:0 -#: help:hr.salary.rule,register_id:0 -msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 -msgid "Number of Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "PaySlip Batch" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 -#: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0 -msgid "Minimum Range" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,child_ids:0 -#: field:hr.salary.rule,child_ids:0 -msgid "Child Salary Rule" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -#: field:hr.payslip,date_to:0 -#: field:hr.payslip.run,date_end:0 -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -#: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0 -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 -#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 -msgid "Range" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree -msgid "Salary Structures Hierarchy" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.employee,total_wage:0 -msgid "Sum of all current contract's wage of employee." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Payslip" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,credit_note:0 -#: field:hr.payslip.run,credit_note:0 -msgid "Credit Note" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines -msgid "Payslip Computation Details" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 -#: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 -msgid "Used to display the salary rule on payslip." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input -msgid "Payslip Input" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule.category:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category -msgid "Salary Rule Categories" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.input,contract_id:0 -#: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 -msgid "The contract for which applied this input" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Computation" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:894 -#, python-format -msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.input,amount:0 -msgid "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of basic salary for per product can defined in expression like result = inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.line:0 -#: field:hr.payslip.line,amount_select:0 -#: field:hr.salary.rule,amount_select:0 -msgid "Amount Type" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,category_id:0 -#: view:hr.salary.rule:0 -#: field:hr.salary.rule,category_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Company Contribution" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.run,credit_note:0 -msgid "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund payslips." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:871 -#, python-format -msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view -msgid "Salary Structures" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Draft Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: selection:hr.payslip,state:0 -#: view:hr.payslip.run:0 -#: selection:hr.payslip.run,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -#: field:hr.payslip,date_from:0 -#: field:hr.payslip.run,date_start:0 -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -#: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0 -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Done Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -msgid "Payslip Lines by Contribution Register:" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Conditions" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0 -#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 -#: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0 -#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 -msgid "Percentage (%)" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866 -#, python-format -msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Worked Day" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.structure:0 -msgid "Employee Function" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report -msgid "Employee PaySlip" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 -msgid "Rule" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report -msgid "PaySlip Details" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Compute Sheet" +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Accounting Information" msgstr "" #. module: hr_payroll @@ -756,37 +58,184 @@ msgid "Active" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Child Rules" +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Address" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 -#: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0 -msgid "The minimum amount, applied for this rule." +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules +msgid "All Children Rules" msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 -msgid "Python Expression" +msgid "Always True" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Designation" +#: field:hr.payslip.input,amount:0 +#: field:hr.payslip.line,amount:0 +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Amount" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter +#: field:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Amount Type" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Annually" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 +#: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 +msgid "Appears on Payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_python:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_python:0 +msgid "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify condition like basic > 1000." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Authorized signature" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Bi-monthly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Bi-weekly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form +msgid "Calculations" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Cancel Payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,category_id:0 +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter +#: field:hr.salary.rule,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +msgid "Child Rules" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,child_ids:0 +#: field:hr.salary.rule,child_ids:0 +msgid "Child Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 +#: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0 +msgid "Children" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +msgid "Children Definition" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form +#: selection:hr.payslip.run,state:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.input,code:0 +#: field:hr.payslip.line,code:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,code:0 +#: field:hr.rule.input,code:0 +#: field:hr.salary.rule,code:0 +#: field:hr.salary.rule.category,code:0 +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "Companies" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Authorized Signature" +#: field:hr.contribution.register,company_id:0 +#: field:hr.payroll.structure,company_id:0 +#: field:hr.payslip,company_id:0 +#: field:hr.payslip.line,company_id:0 +#: field:hr.salary.rule,company_id:0 +#: field:hr.salary.rule.category,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +msgid "Company Contribution" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +msgid "Computation" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Compute Sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Condition Based on" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_payroll @@ -799,67 +248,634 @@ msgid "Contract" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 -#, python-format -msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,schedule_pay:0 -msgid "Scheduled Pay" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,condition_python:0 -#: field:hr.salary.rule,condition_python:0 -msgid "Python Condition" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.contribution.register:0 +#: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_form msgid "Contribution" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:346 +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter +#: field:hr.payslip.line,register_id:0 +#: field:hr.salary.rule,register_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register +msgid "Contribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register +msgid "Contribution Register's Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_filter +#: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form +msgid "Contribution Registers" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0 +msgid "Create journal entries from payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,create_uid:0 +#: field:hr.payroll.structure,create_uid:0 +#: field:hr.payslip,create_uid:0 +#: field:hr.payslip.employees,create_uid:0 +#: field:hr.payslip.input,create_uid:0 +#: field:hr.payslip.line,create_uid:0 +#: field:hr.payslip.run,create_uid:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,create_uid:0 +#: field:hr.rule.input,create_uid:0 +#: field:hr.salary.rule,create_uid:0 +#: field:hr.salary.rule.category,create_uid:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,create_date:0 +#: field:hr.payroll.structure,create_date:0 +#: field:hr.payslip,create_date:0 +#: field:hr.payslip.employees,create_date:0 +#: field:hr.payslip.input,create_date:0 +#: field:hr.payslip.line,create_date:0 +#: field:hr.payslip.run,create_date:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,create_date:0 +#: field:hr.rule.input,create_date:0 +#: field:hr.salary.rule,create_date:0 +#: field:hr.salary.rule.category,create_date:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,credit_note:0 +#: field:hr.payslip.run,credit_note:0 +msgid "Credit Note" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,date_from:0 +#: field:hr.payslip.run,date_start:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0 +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Date From" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +msgid "Date From:" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,date_to:0 +#: field:hr.payslip.run,date_end:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0 +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Date To" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +msgid "Date To:" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip,struct_id:0 +msgid "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_form +#: field:hr.contribution.register,note:0 +#: field:hr.payroll.structure,note:0 +#: field:hr.payslip.input,name:0 +#: field:hr.payslip.line,note:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,name:0 +#: field:hr.rule.input,name:0 +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +#: field:hr.salary.rule,note:0 +#: field:hr.salary.rule.category,note:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Designation" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Details By Salary Rule Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0 +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Details by Salary Rule Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +#: selection:hr.payslip,state:0 +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter +msgid "Done Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +msgid "Done Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +#: selection:hr.payslip,state:0 +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter +#: selection:hr.payslip.run,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter +msgid "Draft Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +msgid "Draft Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,employee_id:0 +#: field:hr.payslip.line,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form +#: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_list_view +msgid "Employee Function" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree +msgid "Employee Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +#: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees +#: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: constraint:hr.payroll.structure:0 +msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:851 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:856 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:862 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:879 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:885 #, python-format -msgid "Refund Payslip" +msgid "Error!" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.rule.input,input_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input -msgid "Salary Rule Input" +#: help:hr.payslip.line,register_id:0 +#: help:hr.salary.rule,register_id:0 +msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,quantity:0 -#: field:hr.salary.rule,quantity:0 -msgid "Quantity" +#: field:hr.payslip.line,amount_fix:0 +#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_fix:0 +#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Fixed Amount" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Refund" +#: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0 +#: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0 +msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -#: field:hr.payslip.input,code:0 -#: field:hr.payslip.line,code:0 -#: field:hr.payslip.worked_days,code:0 -#: field:hr.rule.input,code:0 -#: field:hr.salary.rule,code:0 -#: field:hr.salary.rule.category,code:0 -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Code" +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees +msgid "Generate Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,id:0 +#: field:hr.payroll.structure,id:0 +#: field:hr.payslip,id:0 +#: field:hr.payslip.employees,id:0 +#: field:hr.payslip.input,id:0 +#: field:hr.payslip.line,id:0 +#: field:hr.payslip.run,id:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,id:0 +#: field:hr.rule.input,id:0 +#: field:hr.salary.rule,id:0 +#: field:hr.salary.rule.category,id:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,id:0 +#: field:report.hr_payroll.report_contributionregister,id:0 +#: field:report.hr_payroll.report_payslip,id:0 +#: field:report.hr_payroll.report_payslipdetails,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.run,credit_note:0 +msgid "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund payslips." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,active:0 +#: help:hr.salary.rule,active:0 +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary rule without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip,credit_note:0 +msgid "Indicates this payslip has a refund of another" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +msgid "Input Data" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,input_ids:0 +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +#: field:hr.salary.rule,input_ids:0 +msgid "Inputs" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,note:0 +msgid "Internal Note" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.salary.rule,quantity:0 +msgid "It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.input,amount:0 +msgid "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of basic salary for per product can defined in expression like result = inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,write_uid:0 +#: field:hr.payroll.structure,write_uid:0 +#: field:hr.payslip,write_uid:0 +#: field:hr.payslip.employees,write_uid:0 +#: field:hr.payslip.input,write_uid:0 +#: field:hr.payslip.line,write_uid:0 +#: field:hr.payslip.run,write_uid:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,write_uid:0 +#: field:hr.rule.input,write_uid:0 +#: field:hr.salary.rule,write_uid:0 +#: field:hr.salary.rule.category,write_uid:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,write_date:0 +#: field:hr.payroll.structure,write_date:0 +#: field:hr.payslip,write_date:0 +#: field:hr.payslip.employees,write_date:0 +#: field:hr.payslip.input,write_date:0 +#: field:hr.payslip.line,write_date:0 +#: field:hr.payslip.run,write_date:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,write_date:0 +#: field:hr.rule.input,write_date:0 +#: field:hr.salary.rule,write_date:0 +#: field:hr.salary.rule.category,write_date:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0 +msgid "Link your payroll to accounting system" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0 +msgid "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting purpose." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,paid:0 +msgid "Made Payment Order ? " +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0 +msgid "Maximum Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0 +msgid "Minimum Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,name:0 +#: field:hr.payroll.structure,name:0 +#: field:hr.payslip.line,name:0 +#: field:hr.payslip.run,name:0 +#: field:hr.salary.rule,name:0 +#: field:hr.salary.rule.category,name:0 +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:415 +#, python-format +msgid "Normal Working Days paid at 100%" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 +msgid "Number of Hours" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Other Inputs" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 +#: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 +#: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0 +msgid "Parent Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 +#: field:hr.payslip.line,slip_id:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Pay Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +msgid "PaySlip Batch" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report +msgid "PaySlip Details" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register +msgid "PaySlip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.action_contribution_register +msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +msgid "PaySlip Lines by Contribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register +msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +msgid "PaySlip Name" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_filter +msgid "Payroll Structures" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.action_report_payslip +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: constraint:hr.payslip:0 +msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,payslip_run_id:0 +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +#: field:hr.payslip,payslip_count:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines +msgid "Payslip Computation Details" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input +msgid "Payslip Input" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,input_line_ids:0 +msgid "Payslip Inputs" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +#: field:hr.payslip,line_ids:0 +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines +msgid "Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Payslip Lines by Contribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,name:0 +msgid "Payslip Name" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days +msgid "Payslip Worked Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.employee:hr_payroll.payroll_hr_employee_view_form +#: field:hr.employee,payslip_count:0 +#: field:hr.employee,slip_ids:0 +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_tree +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form +#: field:hr.payslip.run,slip_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list +msgid "Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run +msgid "Payslips Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees +msgid "Payslips by Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0 +#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0 +#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 +msgid "Percentage based on" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register +msgid "Print" msgstr "" #. module: hr_payroll @@ -871,46 +887,79 @@ msgid "Python Code" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.input,sequence:0 -#: field:hr.payslip.line,sequence:0 -#: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 -#: field:hr.salary.rule,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: field:hr.payslip.line,condition_python:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_python:0 +msgid "Python Condition" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Period" +#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Python Expression" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Period from" +#: field:hr.payslip.line,quantity:0 +#: field:hr.salary.rule,quantity:0 +msgid "Quantity" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "General" +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +msgid "Quantity/Rate" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:669 +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Quantity/rate" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range:0 +msgid "Range Based on" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payroll.structure,code:0 +#: field:hr.payslip,number:0 +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:334 #, python-format -msgid "Salary Slip of %s for %s" +msgid "Refund Payslip" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees -msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,struct_id:0 -#: view:hr.payroll.structure:0 -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.line:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure -msgid "Salary Structure" +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:324 +#, python-format +msgid "Refund: " msgstr "" #. module: hr_payroll @@ -919,222 +968,37 @@ msgid "Register Line" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Cancel" +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +msgid "Register Name:" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -#: selection:hr.payslip.run,state:0 -msgid "Close" +#: selection:hr.payslip,state:0 +msgid "Rejected" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip,struct_id:0 -msgid "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" +#: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 +msgid "Rule" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 -#: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0 -msgid "Children" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip,credit_note:0 -msgid "Indicates this payslip has a refund of another" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 -msgid "Bi-monthly" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree -msgid "Employee Payslips" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings -msgid "hr.config.settings" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.line:0 -#: field:hr.payslip.line,register_id:0 -#: field:hr.salary.rule,register_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register -msgid "Contribution Register" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:payslip.lines.contribution.register:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.line:0 -msgid "Calculations" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Worked Days" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Search Payslips" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run -msgid "Payslips Batches" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.contribution.register:0 -#: field:hr.contribution.register,note:0 -#: field:hr.payroll.structure,note:0 -#: field:hr.payslip,name:0 -#: field:hr.payslip,note:0 -#: field:hr.payslip.input,name:0 -#: field:hr.payslip.line,note:0 -#: field:hr.payslip.worked_days,name:0 -#: field:hr.rule.input,name:0 -#: view:hr.salary.rule:0 -#: field:hr.salary.rule,note:0 -#: field:hr.salary.rule.category,note:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.employee,total_wage:0 -msgid "Total Basic Salary" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.contribution.register:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form -msgid "Contribution Registers" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure -msgid "Payroll" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register -msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:365 -#, python-format -msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days -msgid "Payslip Worked Days" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.salary.rule.category:0 +#: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form msgid "Salary Categories" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -#: field:hr.contribution.register,name:0 -#: field:hr.payroll.structure,name:0 -#: field:hr.payslip.line,name:0 -#: field:hr.payslip.run,name:0 -#: field:hr.salary.rule,name:0 -#: field:hr.salary.rule.category,name:0 -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Name" +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Salary Computation" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0 -#: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0 -msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.structure:0 -msgid "Payroll Structures" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.employees:0 -#: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 -#: view:hr.payslip.line:0 -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,sequence:0 -#: help:hr.salary.rule,sequence:0 -msgid "Use to arrange calculation sequence" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip,state:0 -msgid "* When the payslip is created the status is 'Draft'. \n" -"* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'. \n" -"* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'. \n" -"* When user cancel payslip the status is 'Rejected'." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip.line,condition_range:0 -#: help:hr.salary.rule,condition_range:0 -msgid "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 -msgid "Annually" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,input_line_ids:0 -msgid "Payslip Inputs" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Other Inputs" +#: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_tree +#: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_tree_view +#: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.view_hr_salary_rule_category_filter +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category +msgid "Salary Rule Categories" msgstr "" #. module: hr_payroll @@ -1144,27 +1008,126 @@ msgid "Salary Rule Categories Hierarchy" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:877 +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Salary Rule Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.rule.input,input_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input +msgid "Salary Rule Input" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form +#: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0 +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_list +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_tree +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form +msgid "Salary Rules" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:658 #, python-format -msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)." +msgid "Salary Slip of %s for %s" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -#: field:hr.payslip.line,total:0 -#: report:paylip.details:0 -#: report:payslip:0 -msgid "Total" +#: field:hr.contract,struct_id:0 +#: view:hr.payroll.structure:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_tree +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_tree +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure +msgid "Salary Structure" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Salary Computation" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view +msgid "Salary Structures" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Details By Salary Rule Category" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree +msgid "Salary Structures Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Scheduled Pay" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter +msgid "Search Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter +msgid "Search Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +msgid "Search Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter +msgid "Search Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Semi-annually" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.input,sequence:0 +#: field:hr.payslip.line,sequence:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 +#: field:hr.salary.rule,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +#: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter +msgid "States" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,state:0 +#: field:hr.payslip.run,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,struct_id:0 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.employee,total_wage:0 +msgid "Sum of all current contract's wage of employee." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,code:0 +#: help:hr.salary.rule,code:0 +msgid "The code of salary rules can be used as reference in computation of other rules. In that case, it is case sensitive." msgstr "" #. module: hr_payroll @@ -1175,46 +1138,147 @@ msgid "The code that can be used in the salary rules" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:900 +#: help:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: help:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "The computation method for the rule amount." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.input,contract_id:0 +#: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 +msgid "The contract for which applied this input" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0 +msgid "The maximum amount, applied for this rule." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0 +msgid "The minimum amount, applied for this rule." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_range:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range:0 +msgid "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees +msgid "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the dates and credit note specified on Payslips Run." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,total:0 +#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister +#: view:website:hr_payroll.report_payslip +#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.employee,total_wage:0 +msgid "Total Basic Salary" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Total Working Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,sequence:0 +#: help:hr.salary.rule,sequence:0 +msgid "Use to arrange calculation sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 +#: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 +msgid "Used to display the salary rule on payslip." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip,state:0 +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:353 +#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Worked Day" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Worked Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form +msgid "Worked Days & Inputs" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:856 +#, python-format +msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:862 +#, python-format +msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:885 #, python-format msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)." msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees -msgid "Generate Payslips" +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:851 +#, python-format +msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)." msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip.line:0 -msgid "Search Payslip Lines" +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:879 +#, python-format +msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)." msgstr "" #. module: hr_payroll -#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 -msgid "Bi-weekly" +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:353 +#, python-format +msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 -#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 -msgid "Always True" +#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 +#, python-format +msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)." msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:contribution.register.lines:0 -msgid "PaySlip Name" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Accounting" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,condition_range:0 -#: field:hr.salary.rule,condition_range:0 -msgid "Range Based on" +#: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 +#: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 +msgid "result will be affected to a variable" msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/hr_payroll_account.pot b/addons/hr_payroll_account/i18n/hr_payroll_account.pot index dea6e7355df..9db18c7b00f 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/hr_payroll_account.pot +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/hr_payroll_account.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_account # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,20 +16,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_payroll_account -#: field:hr.salary.rule,account_credit:0 -msgid "Credit Account" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll_account -#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:103 -#, python-format -msgid "Payslip of %s" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll_account -#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156 -#, python-format -msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +#: view:hr.contract:hr_payroll_account.hr_contract_form_inherit +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll_account.hr_salary_rule_form_inherit +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: hr_payroll_account @@ -38,29 +27,10 @@ msgid "Accounting Entry" msgstr "" #. module: hr_payroll_account -#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:152 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:168 #, python-format -msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll_account -#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 -msgid "Tax Code" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll_account -#: field:hr.payslip,period_id:0 -msgid "Force Period" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll_account -#: help:hr.payslip,period_id:0 -msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." -msgstr "" - -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract -msgid "Contract" +msgid "Adjustment Entry" msgstr "" #. module: hr_payroll_account @@ -69,14 +39,31 @@ msgstr "" msgid "Analytic Account" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:150 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:166 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_credit:0 +msgid "Credit Account" +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_debit:0 msgid "Debit Account" msgstr "" #. module: hr_payroll_account -#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run -msgid "Payslip Batches" +#: field:hr.payslip,period_id:0 +msgid "Force Period" msgstr "" #. module: hr_payroll_account @@ -85,21 +72,8 @@ msgid "Generate payslips for all selected employees" msgstr "" #. module: hr_payroll_account -#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156 -#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172 -#, python-format -msgid "Configuration Error!" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule -msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" - -#. module: hr_payroll_account -#: view:hr.contract:0 -#: view:hr.salary.rule:0 -msgid "Accounting" +#: help:hr.payslip,period_id:0 +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." msgstr "" #. module: hr_payroll_account @@ -108,10 +82,14 @@ msgid "Pay Slip" msgstr "" #. module: hr_payroll_account -#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:158 -#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:174 +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:97 #, python-format -msgid "Adjustment Entry" +msgid "Payslip of %s" msgstr "" #. module: hr_payroll_account @@ -121,3 +99,20 @@ msgstr "" msgid "Salary Journal" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 +msgid "Tax Code" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:150 +#, python-format +msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:166 +#, python-format +msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" + diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hr_recruitment.pot b/addons/hr_recruitment/i18n/hr_recruitment.pot index 5bf55056288..d1d9f432f72 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hr_recruitment.pot +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hr_recruitment.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_recruitment # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,350 +16,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,active:0 -msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case without removing it." +#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey +msgid "(empty = remote work)" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.stage:0 -#: field:hr.recruitment.stage,requirements:0 -msgid "Requirements" +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid ", To start the recruitment" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Application Summary" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1 +msgid "0-15" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Start Interview" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2 +msgid "16-20" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Mobile:" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3 +msgid "21-30" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: help:hr.recruitment.stage,fold:0 -msgid "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when there are no records in that stage to display." +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4 +msgid "31-40" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate -msgid "Graduate" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5 +msgid "41-50" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Group By..." +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6 +msgid "51-60" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Filter and view on next actions and date" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7 +msgid "61-70" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,department_id:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,department_id:0 -msgid "Department" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8 +msgid "71+" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,date_action:0 -msgid "Next Action Date" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 -msgid "Expected Salary Extra" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Jobs" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Pending Jobs" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,company_id:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.source:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action -#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source -msgid "Sources of Applicants" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:435 -#, python-format -msgid "You must define Applied Job for this applicant." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Job" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 -msgid "Close job request" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job msgid "

\n" -" Click to add a new job applicant.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you track applicants in the recruitment\n" -" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc.\n" -"

\n" -" If you setup the email gateway, applicants and their attached\n" -" CV are created automatically when an email is sent to\n" -" jobs@yourcompany.com. If you install the document management\n" -" modules, all resumes are indexed automatically, so that you can\n" -" easily search through their content.\n" +" Click here to create a new job or remove the filter on \"In Recruitment\" to recruit for an on hold job.\n" +"

\n" +"

\n" +" Define job position profile and manage recruitment in a context of a particular job: print interview survey, define number of expected new employees, and manage its recruitment pipe\n" "

\n" " " msgstr "" -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job -#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job -msgid "Applications" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,day_open:0 -msgid "Days to Open" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,emp_id:0 -msgid "employee" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.config.settings,fetchmail_applicants:0 -msgid "Create applicants from an incoming email account" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.partner.create:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create -msgid "Create Contact" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced -msgid "Master Degree" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,partner_mobile:0 -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Next Actions" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38 -#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 -msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,job_id:0 -#: field:hr.recruitment.report,job_id:0 -msgid "Applied Job" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.recruitment.stage,department_id:0 -msgid "Stages of the recruitment process may be different per department. If this stage is common to all departments, keep this field empty." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,color:0 -msgid "Color Index" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.act_hr_applicant_to_meeting -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status -msgid "Applicants Status" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "My Recruitment" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.job,survey_id:0 -msgid "Interview Form" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.job,survey_id:0 -msgid "Choose an interview form for this job position and you will be able to print/answer this interview from all applicants who apply for this job" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment -msgid "Recruitment" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:435 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 -msgid "Salary Proposed" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Avg Proposed Salary" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,availability:0 -#: field:hr.recruitment.report,available:0 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,salary_proposed:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Proposed Salary" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source -msgid "Source of Applicants" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.partner.create:0 -msgid "Convert To Partner" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report -msgid "Recruitments Statistics" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Print interview report" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Hired employees" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job -msgid "Job Description" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,source_id:0 -msgid "Source" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster -msgid "Monster" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired -msgid "Applicant Hired" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,email_from:0 -msgid "Email" -msgstr "" - #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act msgid "

\n" @@ -372,415 +88,6 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Available" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,title_action:0 -msgid "Next Action" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.job,alias_id:0 -msgid "Email alias for this job position. New emails will automatically create new applicants for this job position." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.applicant,priority:0 -#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 -msgid "Good" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,create_date:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee -msgid "Create Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,priority:0 -#: field:hr.recruitment.report,priority:0 -msgid "Appreciation" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 -msgid "Initial Qualification" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Print Interview" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,stage_id:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,stage_id:0 -#: view:hr.recruitment.stage:0 -msgid "Stage" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 -msgid "Second Interview" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act -msgid "Recruitment / Applicants Stages" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,salary_expected:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Expected Salary" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,email_cc:0 -msgid "Watchers Emails" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Applicants" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:351 -#, python-format -msgid "No Subject" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0 -msgid "Salary Expected" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant -msgid "Applicant" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.recruitment.stage,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,partner_id:0 -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 -msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,state:0 -msgid "The status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in progress the status is set to 'Open'. When the case is over, the status is set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.stage:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act -#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage -msgid "Stages" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Draft recruitment" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "In progress" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Hire & Create Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired -msgid "Applicant hired" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Jobs - Recruitment Form" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,probability:0 -msgid "Probability" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 -#, python-format -msgid "A contact is already defined on this job request." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,categ_ids:0 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category -msgid "Category of applicant" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Answer related job question" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 -msgid "First Interview" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,write_date:0 -msgid "Update Date" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hired.employee:0 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,name:0 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hired.employee:0 -#: view:hr.recruitment.partner.create:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_refused -msgid "Applicant Refused" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,partner_name:0 -msgid "Applicant's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.applicant,priority:0 -#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 -msgid "Very Good" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,user_email:0 -msgid "User Email" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,date_open:0 -msgid "Opened" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Group By ..." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hired.employee:0 -msgid "No" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,salary_expected:0 -msgid "Salary Expected by Applicant" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "All Initial Jobs" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,email_cc:0 -msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree -msgid "Degrees" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,date_closed:0 -#: field:hr.recruitment.report,date_closed:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.stage:0 -msgid "Stage Definition" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 -msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,salary_proposed:0 -msgid "Salary Proposed by the Organisation" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: selection:hr.applicant,state:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: selection:hr.recruitment.report,state:0 -#: selection:hr.recruitment.stage,state:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,state:0 -#: field:hr.recruitment.report,state:0 -#: field:hr.recruitment.stage,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Schedule interview with this applicant" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:397 -#, python-format -msgid "Applicant created" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,type_id:0 -#: view:hr.recruitment.degree:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,type_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action -msgid "Degree" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,partner_phone:0 -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,day_close:0 -msgid "Days to Close" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.report,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.applicant,priority:0 -#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,nbr:0 -msgid "# of Applications" -msgstr "" - #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act msgid "

\n" @@ -793,28 +100,72 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,response:0 -msgid "Response" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications +msgid "

\n" +" Odoo helps you track applicants in the recruitment\n" +" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc.\n" +"

\n" +" Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n" +" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n" +" so that you can easily search through their content.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +msgid "

\n" +" Odoo helps you track applicants in the recruitment\n" +" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc.\n" +"

\n" +" Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n" +" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically, \n" +" so that you can easily search through their content.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.config.settings,module_document_ftp:0 -msgid "Allow the automatic indexation of resumes" +#: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_1 +#: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_2 +#: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_3 +#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_recruitment.recruitment_form +msgid "

" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 -msgid "Proposed Salary Extra" +#: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_interest +msgid "

Dear ${object.partner_name or 'applicant'},

\n" +"

Congrats! Your resume's got our interest!\n" +" I will call you as soon as possible to make a 10 minutes phone interview and plan a first meeting.

\n" +"

If we can’t reach you or if you miss our call, feel free to reach me back on the number 001 312 349 3030\n" +" If I do not answer, please let me a message with some schedules to call you back.

\n" +"

Kind regards,

\n" +"
\n" +" ${object.user_id.signature | safe}" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "January" +#: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_refuse +msgid "

Dear ${object.partner_name or 'applicant'},

\n" +"

We thank you for your interest in our company and for your application.\n" +" Unfortunately, your profile does not match with our needs or our recruitment\n" +" campaign has reached its term.

\n" +"

If you want more details, feel free to contact us by phone.

\n" +"

Kind regards,

\n" +"
\n" +" ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.survey,description:hr_recruitment.recruitment_form +msgid "

This form is intended to help the responsible of a recruitment interview.

" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 +#, python-format +msgid "A contact is already defined on this job request." msgstr "" #. module: hr_recruitment @@ -824,251 +175,153 @@ msgid "A contact is already existing with the same name." msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer -msgid "Review Recruitment Stages" +#: field:hr.applicant,active:0 +msgid "Active" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Contact:" +#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_4 +msgid "Activities" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Search Jobs" +#: help:hr.job,address_id:0 +msgid "Address where employees are working" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,date:0 -#: field:hr.recruitment.report,date:0 -msgid "Date" +#: field:hr.job,alias_id:0 +msgid "Alias" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,survey:0 -msgid "Survey" +#: field:hr.config.settings,alias_domain:0 +msgid "Alias Domain" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hired.employee:0 -msgid "Would you like to create an employee ?" +#: field:hr.config.settings,module_document:0 +msgid "Allow the automatic indexation of resumes" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Degree:" +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Answer related job question" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Extended Filters..." +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant +msgid "Applicant" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer -msgid "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't forget to specify the department if your recruitment process is different according to the job position." +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new +msgid "Applicant Created" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.config.settings:0 -msgid "Configure" +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired +msgid "Applicant Hired" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4 -msgid "Contract Proposed" +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed +msgid "Applicant Stage Changed" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company -msgid "Company Website" +#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new +msgid "Applicant created" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 -msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" +#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired +msgid "Applicant hired" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: field:hr.recruitment.report,year:0 -msgid "Year" +#: field:hr.applicant,partner_name:0 +msgid "Applicant's Name" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hired.employee:0 -#: view:hr.recruitment.partner.create:0 -msgid "Cancel" +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:92 +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view +#, python-format +msgid "Applicants" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.partner.create:0 +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Application Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_interest +msgid "Application approved" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse +msgid "Application refused" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +#: field:hr.job,application_count:0 +#: field:hr.job,application_ids:0 +#: field:hr.job,document_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job +msgid "Applications" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,job_id:0 +#: field:hr.recruitment.report,job_id:0 +msgid "Applied Job" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,priority:0 +#: field:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Appreciation" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create msgid "Are you sure you want to create a contact based on this job request ?" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: help:hr.config.settings,fetchmail_applicants:0 -msgid "Allow applicants to send their job application to an email address (jobs@mycompany.com),\n" -" and create automatically application documents in the system." +#: field:hr.applicant,date_open:0 +msgid "Assigned" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: selection:hr.applicant,state:0 -#: selection:hr.recruitment.stage,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Subject / Applicant" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_stage_changed -msgid "Stage changed" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: field:hr.applicant,user_id:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all -msgid "Recruitment Analysis" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hired.employee:0 -msgid "Create New Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin -msgid "LinkedIn" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_new_applicant -msgid "New Applicant" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage -msgid "Stage of Recruitment" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Cases By Stage and Estimates" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -#: selection:hr.applicant,state:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: selection:hr.recruitment.report,state:0 -#: selection:hr.recruitment.stage,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:calendar.event.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview -#: view:hr.job:0 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.source,name:0 -msgid "Source Name" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_stage_changed -msgid "Stage Changed" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5 -msgid "Contract Signed" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word -msgid "Word of Mouth" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.stage,fold:0 -msgid "Hide in views if empty" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: help:hr.config.settings,module_document_ftp:0 -msgid "Manage your CV's and motivation letter related to all applicants.\n" -" This installs the module document_ftp. This will install the knowledge management module in order to allow you to search using specific keywords through the content of all documents (PDF, .DOCx...)" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.applicant,state:0 -#: selection:hr.recruitment.report,state:0 -#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6 -#: selection:hr.recruitment.stage,state:0 -msgid "Refused" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.applicant,state:0 -#: view:hr.recruitment.report:0 -#: selection:hr.recruitment.report,state:0 -#: selection:hr.recruitment.stage,state:0 -msgid "Hired" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,reference:0 -msgid "Referred By" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Departement:" +#: field:hr.applicant,availability:0 +#: field:hr.recruitment.report,available:0 +msgid "Availability" msgstr "" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 -msgid "On Average" +msgid "Average" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree -msgid "Degree of Recruitment" +#: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 +msgid "Avg. Delay to Close" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0 +msgid "Avg. Expected Salary" msgstr "" #. module: hr_recruitment @@ -1077,19 +330,697 @@ msgid "Avg. Proposed Salary" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Open Jobs" -msgstr "" - -#. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "February" +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor +msgid "Bachelor Degree" msgstr "" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 -msgid "Not Good" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1 +msgid "Basic information" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,priority:0 +#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Below Average" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet +msgid "By Department" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job +msgid "By Job" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter +msgid "By Recruiter" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job +msgid "Cases By Stage and Estimates" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category +msgid "Category of applicant" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer +msgid "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't forget to specify the department if your recruitment process is different according to the job position." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.job,survey_id:0 +msgid "Choose an interview form for this job position and you will be able to print/answer this interview from all applicants who apply for this job" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 +msgid "Close job request" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,date_closed:0 +#: field:hr.recruitment.report,date_closed:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,color:0 +#: field:hr.job,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,company_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +#: field:hr.recruitment.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company +msgid "Company Website" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:374 +#: field:hr.applicant,partner_id:0 +#, python-format +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:376 +#, python-format +msgid "Contact Email" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Contact:" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4 +msgid "Contract Proposed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5 +msgid "Contract Signed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create +msgid "Convert To Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create +msgid "Create Contact" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,date_create:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create +msgid "Create Partner from job application" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,create_uid:0 +#: field:hr.applicant_category,create_uid:0 +#: field:hr.recruitment.degree,create_uid:0 +#: field:hr.recruitment.partner.create,create_uid:0 +#: field:hr.recruitment.source,create_uid:0 +#: field:hr.recruitment.stage,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant_category,create_date:0 +#: field:hr.recruitment.degree,create_date:0 +#: field:hr.recruitment.partner.create,create_date:0 +#: field:hr.recruitment.source,create_date:0 +#: field:hr.recruitment.stage,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,create_date:0 +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,day_close:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,day_open:0 +msgid "Days to Open" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.config.settings,alias_prefix:0 +msgid "Default Alias Name for Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings +msgid "Default job email address" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey +msgid "Define a specific contact address for this job position. If you keep it empty, the default email address will be used which is in human resources settings" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +#: field:hr.applicant,type_id:0 +#: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form +#: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +#: field:hr.recruitment.report,type_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action +msgid "Degree" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree +msgid "Degree of Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Degree:" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Departement:" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,department_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +#: field:hr.recruitment.report,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.job,manager_id:0 +msgid "Department Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4 +msgid "Desk space" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 +msgid "Doctoral Degree" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +#: field:hr.job,documents_count:0 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11 +msgid "Dress code" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2 +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2 +msgid "Education and Activities" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.job,alias_id:0 +msgid "Email alias for this job position. New emails will automatically create new applicants for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,emp_id:0 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,emp_id:0 +msgid "Employee linked to the applicant." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38 +#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,priority:0 +#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,salary_expected:0 +msgid "Expected Salary" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 +msgid "Expected Salary Extra" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3 +msgid "Experience" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "Extended Filters" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Extra advantages..." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Feedback of interviews..." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_2 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +msgid "Filter and view on next actions and date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 +msgid "First Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.stage,fold:0 +msgid "Folded in Kanban View" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8 +msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1 +msgid "From which university will you graduate?" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2 +msgid "Getting on with colleagues" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.stage,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,priority:0 +#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7 +msgid "Good management" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1 +msgid "Good pay" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13 +msgid "Good social life" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,id:0 +#: field:hr.applicant_category,id:0 +#: field:hr.recruitment.degree,id:0 +#: field:hr.recruitment.partner.create,id:0 +#: field:hr.recruitment.report,id:0 +#: field:hr.recruitment.source,id:0 +#: field:hr.recruitment.stage,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_it +msgid "IT" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_4 +#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_3_1 +msgid "If other, precise:" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.stage,template_id:0 +msgid "If set, a message is posted on the applicant using the template when the applicant is set to the stage." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,active:0 +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3 +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3 +msgid "Important" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 +msgid "Initial Qualification" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:calendar.event.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.job,survey_id:0 +msgid "Interview Form" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.job,address_id:0 +msgid "Job Location" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Jobs - Recruitment Form" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_1 +msgid "Knowledge" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,last_stage_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +#: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0 +msgid "Last Stage" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +#: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0 +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +#: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0 +msgid "Last Stage Update" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,write_uid:0 +#: field:hr.applicant_category,write_uid:0 +#: field:hr.recruitment.degree,write_uid:0 +#: field:hr.recruitment.partner.create,write_uid:0 +#: field:hr.recruitment.source,write_uid:0 +#: field:hr.recruitment.stage,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant_category,write_date:0 +#: field:hr.recruitment.degree,write_date:0 +#: field:hr.recruitment.partner.create,write_date:0 +#: field:hr.recruitment.source,write_date:0 +#: field:hr.recruitment.stage,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_1 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.config.settings,module_document:0 +msgid "Manage your CV's and motivation letter related to all applicants.\n" +"-This installs the module document_ftp. This will install the knowledge management module in order to allow you to search using specific keywords through the content of all documents (PDF, .DOCx...)" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced +msgid "Master Degree" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "Match this group by with a specific stage filter in order to analyse the recruitment process" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.act_hr_applicant_to_meeting +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,partner_mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Mobile:" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster +msgid "Monster" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5 +msgid "Most important" msgstr "" #. module: hr_recruitment @@ -1100,68 +1031,275 @@ msgid "Name" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "November" +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "New" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0 -msgid "Avg. Expected Salary" +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new +msgid "New Applicant" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Avg Expected Salary" +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:496 +#, python-format +msgid "New Employee %s Hired" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create -msgid "Create Partner from job application" +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +msgid "New Mail" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,email_from:0 -msgid "These people will receive email." +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414 +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:441 +#, python-format +msgid "New application from %s" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.job,alias_id:0 -msgid "Alias" +#: field:hr.applicant,title_action:0 +msgid "Next Action" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "Pending recruitment" +#: field:hr.applicant,date_action:0 +msgid "Next Action Date" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Contract" +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +msgid "Next Actions" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.applicant,message_summary:0 -msgid "Summary" +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:388 +#, python-format +msgid "No Subject" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10 +msgid "No out of hours working" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_refused -msgid "Applicant refused" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1 +msgid "Not important" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 -msgid "Specific to a Department" +#: field:hr.applicant,attachment_number:0 +msgid "Number of Attachments" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.recruitment.report:0 -msgid "In progress recruitment" +#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 +msgid "Number of Days to close the project issue" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3 +msgid "Office environment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6 +msgid "Office location" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9 +msgid "Perks such as free parking, gym passes" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,partner_phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Print Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Print interview report" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,probability:0 +msgid "Probability" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,salary_proposed:0 +msgid "Proposed Salary" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 +msgid "Proposed Salary Extra" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1 +msgid "Rate the Importance" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act +msgid "Recruitment / Applicants Stages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_graph +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all +msgid "Recruitment Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Recruitment Done" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form +msgid "Recruitment Form" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.job,user_id:0 +msgid "Recruitment Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report +msgid "Recruitments Statistics" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,reference:0 +msgid "Referred By" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6 +msgid "Refused" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12 +msgid "Regular meetings" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form +#: field:hr.recruitment.stage,requirements:0 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_reserve +msgid "Reserve" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,response_id:0 +msgid "Response" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +#: field:hr.applicant,user_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer +msgid "Review Recruitment Stages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0 +msgid "Salary Expected" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,salary_expected:0 +msgid "Salary Expected by Applicant" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 +msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 +msgid "Salary Proposed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,salary_proposed:0 +msgid "Salary Proposed by the Organisation" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 +msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Schedule Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Schedule interview with this applicant" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +msgid "Search Applicants" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 +msgid "Second Interview" msgstr "" #. module: hr_recruitment @@ -1171,47 +1309,275 @@ msgid "Sequence" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor -msgid "Bachelor Degree" +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2 +msgid "Somewhat important" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Unassigned Recruitments" +#: field:hr.applicant,source_id:0 +msgid "Source" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_config_settings -msgid "hr.config.settings" +#: field:hr.recruitment.source,name:0 +msgid "Source Name" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: help:hr.recruitment.stage,state:0 -msgid "The related status for the stage. The status of your document will automatically change according to the selected stage. Example, a stage is related to the status 'Close', when your document reach this stage, it will be automatically closed." +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source +msgid "Source of Applicants" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 -msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" +#: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_form +#: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source +msgid "Sources of Applicants" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 -msgid "Number of Days to close the project issue" +#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey +msgid "Specific Email Address" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,state:0 -msgid "Open" +#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 +msgid "Specific to a Department" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:board.board:0 -msgid "Applications to be Processed" +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +#: field:hr.applicant,stage_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +#: field:hr.recruitment.report,stage_id:0 +#: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form +msgid "Stage" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: view:hr.applicant:0 -msgid "Schedule Interview" +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed +msgid "Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form +msgid "Stage Definition" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed +msgid "Stage changed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage +msgid "Stage of Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,last_stage_id:0 +msgid "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost cases analysis." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.stage,department_id:0 +msgid "Stages of the recruitment process may be different per department. If this stage is common to all departments, keep this field empty." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5 +msgid "State of the art technology" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +msgid "Subject / Applicant" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,name:0 +msgid "Subject / Application Name" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,survey:0 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,categ_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1 +msgid "The answer you entered has an invalid format." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 +msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,availability:0 +msgid "The number of days in which the applicant will be available to start working" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,email_cc:0 +msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "This Year" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1 +msgid "This question requires an answer." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.stage,fold:0 +msgid "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that stage to display." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter +#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,message_unread:0 +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.stage,template_id:0 +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4 +msgid "Very important" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:499 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3 +msgid "What age group do you belong to?" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2 +msgid "What is your gender?" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word +msgid "Word of Mouth" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:499 +#, python-format +msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "click here" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job +msgid "e.g. Call for interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:512 +#, python-format +msgid "job applicants" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "oe_kanban_text_red" msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/hr_timesheet.pot b/addons/hr_timesheet/i18n/hr_timesheet.pot index aee3902891d..9ebbb90457e 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/hr_timesheet.pot +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/hr_timesheet.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_timesheet # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,202 +16,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_timesheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue -msgid "

\n" -" No activity yet on this contract.\n" -"

\n" -" In OpenERP, contracts and projects are implemented using\n" -" analytic account. So, you can track costs and revenues to analyse\n" -" your margins easily.\n" -"

\n" -" Costs will be created automatically when you register supplier\n" -" invoices, expenses or timesheets.\n" -"

\n" -" Revenues will be created automatically when you create customer\n" -" invoices. Customer invoices can be created based on sale orders\n" -" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n" -" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n" -"

\n" -" " +#: field:hr.timesheet.report,cost:0 +msgid "#Cost" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 -#, python-format -msgid "Wed" +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in +#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out +msgid "(Keep empty for current time)" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.out.project:0 -msgid "(Keep empty for current_time)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in -msgid "Employees can encode their time spent on the different projects. A project is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the analytic account. This feature allows to record at the same time the attendance and the timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.employee,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.employee,journal_id:0 -msgid "Analytic Journal" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.out.project:0 -msgid "Stop Working" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee -msgid "Employee Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:43 -#, python-format -msgid "Please define employee for this user!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 -#, python-format -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.in.project:0 -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 -#, python-format -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0 -msgid "Minimum Analytic Amount" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 -msgid "Monthly Employee Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.out.project:0 -msgid "Work done in the last period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.sign.in.project,name:0 -#: field:hr.sign.out.project,name:0 -msgid "Employees name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.sign.out.project,account_id:0 -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users -msgid "Print Employees Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132 -#, python-format -msgid "Please define employee for your user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue -msgid "Costs & Revenues" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 -#, python-format -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Costs and Revenues" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:144 -#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:149 -#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:180 -#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:182 -#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:43 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 -#, python-format -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 -#, python-format -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: xsl:hr.analytical.timesheet:0 -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Analytic account" +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in +msgid "(local time on the server side)" msgstr "" #. module: hr_timesheet @@ -228,150 +45,46 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 -#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 -msgid "Print" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue +msgid "

\n" +" No activity yet on this contract.\n" +"

\n" +" In Odoo, contracts and projects are implemented using\n" +" analytic account. So, you can track costs and revenues to analyse\n" +" your margins easily.\n" +"

\n" +" Costs will be created automatically when you register supplier\n" +" invoices, expenses or timesheets.\n" +"

\n" +" Revenues will be created automatically when you create customer\n" +" invoices. Customer invoices can be created based on sale orders\n" +" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n" +" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: help:account.analytic.account,use_timesheets:0 -msgid "Check this field if this project manages timesheets" +#: selection:hr.sign.in.project,state:0 +#: selection:hr.sign.out.project,state:0 +msgid "Absent" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 -msgid "Monthly Employees Timesheet" +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "July" +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,account_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: field:hr.sign.in.project,date:0 -#: field:hr.sign.out.project,date_start:0 -msgid "Starting Date" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77 -#, python-format -msgid "Please define cost unit for this employee." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: help:hr.employee,product_id:0 -msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:182 -#, python-format -msgid "No analytic account is defined on the project.\n" -"Please set one or we cannot automatically fill the timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Total cost" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:180 -#, python-format -msgid "No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n" -"Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0 -msgid "employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.sign.out.project,info:0 -msgid "Work Description" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 -#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 -#: view:hr.sign.in.project:0 -#: view:hr.sign.out.project:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: xsl:hr.analytical.timesheet:0 -msgid "Timesheet by Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet -msgid "Employee timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out -msgid "Sign in / Sign out by project" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure -msgid "Define your Analytic Structure" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:146 -#: view:hr.sign.in.project:0 -#, python-format -msgid "Sign in / Sign out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.in.project:0 -msgid "(Keep empty for current time)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:account.analytic.account,use_timesheets:0 -#: view:hr.employee:0 -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure -msgid "You should create an analytic account structure depending on your needs to analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to track customer contracts." +#: field:hr.employee,journal_id:0 +msgid "Analytic Journal" msgstr "" #. module: hr_timesheet @@ -380,48 +93,25 @@ msgid "Analytic Line" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "August" +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search +msgid "Analytic account" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:149 -#, python-format -msgid "No analytic journal defined for '%s'.\n" -"You should assign an analytic journal on the employee form." +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message +#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "June" +#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out +msgid "Change Work" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: field:hr.sign.in.project,state:0 -#: field:hr.sign.out.project,state:0 -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "November" +#: help:account.analytic.account,use_timesheets:0 +msgid "Check this field if this project manages timesheets" msgstr "" #. module: hr_timesheet @@ -430,87 +120,33 @@ msgid "Closing Date" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "October" +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,company_id:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "January" +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form +msgid "Cost/Revenue" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 -#, python-format -msgid "Thu" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue +msgid "Costs & Revenues" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.in.project:0 -#: view:hr.sign.out.project:0 -msgid "Sign In/Out by Project" +#: field:hr.analytic.timesheet,create_uid:0 +#: field:hr.sign.in.project,create_uid:0 +#: field:hr.sign.out.project,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee -msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.sign.in.project,emp_id:0 -#: field:hr.sign.out.project,emp_id:0 -msgid "Employee ID" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.out.project:0 -msgid "General Information" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 -#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 -#: view:hr.sign.in.project:0 -#: view:hr.sign.out.project:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users -msgid "Employees Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.in.project:0 -msgid "Employees can encode their time spent on the different projects they are assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a project generates costs on the analytic account. This feature allows to record at the same time the attendance and the timesheet." +#: field:hr.analytic.timesheet,create_date:0 +#: field:hr.sign.in.project,create_date:0 +#: field:hr.sign.out.project,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: hr_timesheet @@ -520,38 +156,197 @@ msgid "Current Date" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet -msgid "Timesheet Line" +#: field:hr.sign.in.project,state:0 +#: field:hr.sign.out.project,state:0 +msgid "Current Status" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure +msgid "Define your Analytic Structure" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.timesheet.report,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.in.project,emp_id:0 +#: field:hr.sign.out.project,emp_id:0 +msgid "Employee ID" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:152 +#, python-format +msgid "Employee is not created for this user. Please create one from configuration panel." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.in.project,name:0 +#: field:hr.sign.out.project,name:0 +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message +msgid "Employees can encode their time spent on the different projects they are assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a project generates costs on the analytic account. This feature allows to record at the same time the attendance and the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in +msgid "Employees can encode their time spent on the different projects. A project is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the analytic account. This feature allows to record at the same time the attendance and the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +msgid "Group by month of date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytic.timesheet,id:0 +#: field:hr.sign.in.project,id:0 +#: field:hr.sign.out.project,id:0 +#: field:hr.timesheet.report,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: help:hr.employee,product_id:0 +msgid "If you want to reinvoice working time of employees, link this employee to a service to determinate the cost price of the job." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytic.timesheet,write_uid:0 +#: field:hr.sign.in.project,write_uid:0 +#: field:hr.sign.out.project,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytic.timesheet,write_date:0 +#: field:hr.sign.in.project,write_date:0 +#: field:hr.sign.out.project,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0 +msgid "Minimum Analytic Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189 +#, python-format +msgid "No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n" +"Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191 +#, python-format +msgid "No analytic account is defined on the project.\n" +"Please set one or we cannot automatically fill the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158 +#, python-format +msgid "No analytic journal defined for '%s'.\n" +"You should assign an analytic journal on the employee form." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77 +#, python-format +msgid "Please define cost unit for this employee." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131 +#, python-format +msgid "Please define employee for your user." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: selection:hr.sign.in.project,state:0 +#: selection:hr.sign.out.project,state:0 +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search #: field:hr.employee,product_id:0 +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,product_id:0 msgid "Product" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Total time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.in.project:0 -msgid "(local time on the server side)" +#: field:hr.sign.out.project,account_id:0 +msgid "Project / Analytic Account" msgstr "" #. module: hr_timesheet @@ -560,12 +355,10 @@ msgid "Sign In By Project" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "February" +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message +#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out +msgid "Sign In/Out by Project" msgstr "" #. module: hr_timesheet @@ -574,70 +367,157 @@ msgid "Sign Out By Project" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:144 -#, python-format -msgid "Please create an employee for this user, using the menu: Human Resources > Employees." +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in +msgid "Sign in" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 -msgid "Employees" +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:145 +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message +#, python-format +msgid "Sign in / Sign out" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "March" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out +msgid "Sign in / Sign out by Project" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 -#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 -#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 -#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 -#, python-format -msgid "April" +#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in +msgid "Start Working" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.in.project,date:0 +#: field:hr.sign.out.project,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out +msgid "Stop Working" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.timesheet.report,quantity:0 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_graph +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_timesheet_report +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_accounts_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheet_accounts +msgid "Timesheet Accounts" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours +msgid "Timesheet Activities" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all +msgid "Timesheet Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search +msgid "Timesheet Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search +msgid "Timesheet by Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:account.analytic.account,use_timesheets:0 +#: view:hr.employee:hr_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree +msgid "Total cost" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree +msgid "Total time" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.employee,uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,user_id:0 +msgid "User" msgstr "" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77 -#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132 +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131 #, python-format msgid "User Error!" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.in.project:0 -msgid "Start Working" +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search +msgid "Users" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0 -#: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0 -msgid "Year" +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158 +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189 +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191 +#, python-format +msgid "Warning!" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Duration" +#: field:hr.sign.out.project,info:0 +msgid "Work Description" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Accounting" +#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out +msgid "Work done in the last period" msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: xsl:hr.analytical.timesheet:0 -#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0 -msgid "Total" +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure +msgid "You should create an analytic account structure depending on your needs to analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to track customer contracts." msgstr "" #. module: hr_timesheet -#: view:hr.sign.out.project:0 -msgid "Change Work" +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search +msgid "month" msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot index d2b9ed56e8e..c50a1184030 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_timesheet_invoice # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,112 +16,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report.timesheet.line:0 -#: view:report_timesheet.user:0 -msgid "Timesheet by user" +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2 +msgid "50%" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0 -msgid "Internal Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0 -msgid "Type of invoicing" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0 -msgid "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be deducted by this pricelist on the product." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58 -#, python-format -msgid "No record(s) found for this report." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58 -#, python-format -msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report.timesheet.line:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 -msgid "Force to use a specific product" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Income" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 -msgid "Log of Activity" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Re-open project" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user -msgid "Timesheet per day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 -#: selection:report.timesheet.line,month:0 -#: selection:report_timesheet.account,month:0 -#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 -#: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Profit" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:144 -#, python-format -msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor -msgid "Invoice Rate" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 -msgid "Display time in the history of works" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report.timesheet.line:0 -#: field:report.timesheet.line,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0 -msgid "Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost." +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4 +msgid "80%" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -129,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "

\n" " Click to add a new type of invoicing.\n" "

\n" -" OpenERP allows you to create default invoicing types. You might\n" +" Odoo allows you to create default invoicing types. You might\n" " have to regularly assign discounts because of a specific\n" " contract or agreement with a customer. From this menu, you can\n" " create additional types of invoicing to speed up your\n" @@ -139,82 +40,15 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report.timesheet.line:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search msgid "Account" msgstr "" -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0 -msgid "Time spent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:188 -#, python-format -msgid "Analytic Account incomplete !" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 -msgid "Project" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Invoice on Timesheets Options" -msgstr "" - #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0 msgid "Amount" msgstr "" -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0 -msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create -msgid "Create invoice from timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Period to enddate" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close -msgid "Analytic account to close" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:account.analytic.account,to_invoice:0 -msgid "You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a 20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should invoice the rest on timesheet with a 80% ratio." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 -msgid "Create Invoices" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date -#: view:report_timesheet.account.date:0 -msgid "Daily timesheet per account" -msgstr "" - #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account #: field:report.timesheet.line,account_id:0 @@ -224,51 +58,28 @@ msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0 -msgid "Deadline" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:246 +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179 #, python-format -msgid "Configuration Error!" +msgid "Analytic Account Incomplete!" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0 -msgid "Partner" +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0 -msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice" +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter +msgid "Analytic Lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Cancel Contract" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "User or Journal Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice -msgid "Costs to invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:246 -#, python-format -msgid "Please define income account for product '%s'." +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree +msgid "Analytic Lines to Invoice" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -278,89 +89,8 @@ msgid "Analytic account" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 -msgid "Display date in the history of works" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0 -msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 -msgid "Force to use a special product" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all -msgid "Timesheet by User" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:account.analytic.line:0 -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit -msgid "Timesheet Profit" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0 -msgid "Force Product" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Contract Finished" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 -#: selection:report.timesheet.line,month:0 -#: selection:report_timesheet.account,month:0 -#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 -#: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:account.analytic.line,to_invoice:0 -msgid "Invoiceable" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view -msgid "Types of Invoicing" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Theorical" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3 -msgid "Free of charge" +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close +msgid "Analytic account to close" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -368,114 +98,13 @@ msgstr "" msgid "Analytic lines to invoice report" msgstr "" -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all -msgid "Timesheet by Invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree -#: view:report.analytic.account.close:0 -msgid "Expired analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 -msgid "Discount (%)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1 -msgid "Yes (100%)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report_timesheet.user:0 -msgid "Timesheet by users" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58 -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68 -#, python-format -msgid "Invoices" -msgstr "" - #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 #: selection:report.timesheet.line,month:0 #: selection:report_timesheet.account,month:0 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 -msgid "Invoice contract" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 -#: view:report.timesheet.line:0 -#: field:report.timesheet.line,month:0 -#: field:report_timesheet.account,month:0 -#: field:report_timesheet.account.date,month:0 -#: field:report_timesheet.user,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report.timesheet.line:0 -msgid "Non Assigned timesheets to users" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:account.analytic.line:0 -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0 -msgid "Max. Quantity" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Invoice rate by user" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report_timesheet.account:0 -#: view:report_timesheet.account.date:0 -msgid "Timesheet by account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0 -msgid "Total invoiced" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.analytic.account.close,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line -msgid "Analytic Line" +msgid "April" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -488,8 +117,139 @@ msgid "August" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2 -msgid "50%" +#: field:report.analytic.account.close,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Billing Data" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "Cancel Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "Close Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180 +#, python-format +msgid "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree +#: field:report.timesheet.line,cost:0 +#: field:report_timesheet.user,cost:0 +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Create Invoices" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Create invoice from timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Create invoice from timesheet final" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Currency:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 +#: field:report.timesheet.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0 +msgid "Deadline" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -498,7 +258,32 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account,month:0 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "June" +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 +msgid "Discount in percentage" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 +msgid "Display cost of the item you reinvoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 +msgid "Display date in the history of works" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -507,14 +292,209 @@ msgid "Display detail of work in the invoice line." msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account -#: view:report_timesheet.account:0 -msgid "Timesheet per account" +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 +msgid "Display time in the history of works" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all -msgid "Timesheet by Account" +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Do you want to show details of work in invoice?" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Eff." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree +#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form +#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree +#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph +msgid "Expired analytic accounts" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0 +msgid "Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0 +msgid "Force Product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Force to use a special product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Force to use a specific product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3 +msgid "Free of charge" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0 +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0 +#: field:report.analytic.account.close,id:0 +#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0 +#: field:report.timesheet.line,id:0 +#: field:report_timesheet.account,id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,id:0 +#: field:report_timesheet.user,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59 +#, python-format +msgid "Insufficient Data!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0 +msgid "Internal Name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.line,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor +msgid "Invoice Rate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Invoice contract" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56 +#, python-format +msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "Invoice on Timesheets Options" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Invoice rate by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.line,to_invoice:0 +msgid "Invoiceable" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice +#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0 +msgid "Invoiced Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58 +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68 +#, python-format +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.line,to_invoice:0 +msgid "It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the activities should not be invoiced." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0 +msgid "Journal" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -528,33 +508,7 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account,month:0 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report.timesheet.line:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 -msgid "To invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Eff." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0 -#: view:report.timesheet.line:0 -#: field:report.timesheet.line,user_id:0 -#: field:report_timesheet.account,user_id:0 -#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 -#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 -#: field:report_timesheet.user,user_id:0 -msgid "User" +msgid "July" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -563,120 +517,12 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account,month:0 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "October" +msgid "June" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 -#: selection:report.timesheet.line,month:0 -#: selection:report_timesheet.account,month:0 -#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 -#: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0 -#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 -#: field:report.timesheet.line,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.timesheet.line,quantity:0 -#: field:report_timesheet.account,quantity:0 -#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0 -#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0 -#: field:report_timesheet.user,quantity:0 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final -msgid "Create invoice from timesheet final" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.analytic.account.close,balance:0 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.analytic.account.close,quantity:0 -#: view:report.timesheet.line:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0 -msgid "General Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit -msgid "Print Timesheet Profit" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Totals:" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice -#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0 -msgid "Analytic Lines to Invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:account.analytic.line,to_invoice:0 -msgid "It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the activities should not be invoiced." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:account.analytic.account,amount_max:0 -msgid "Max. Invoice Price" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:account.analytic.account,to_invoice:0 -msgid "Timesheet Invoicing Ratio" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 -#: selection:report.timesheet.line,month:0 -#: selection:report_timesheet.account,month:0 -#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 -#: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:account.analytic.line,invoice_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice -#: view:report.timesheet.line:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 -#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 -#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line -#: view:report.timesheet.line:0 -msgid "Timesheet Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 -msgid "Billing Data" +#: help:account.analytic.account,amount_max:0 +msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price." msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -685,70 +531,48 @@ msgid "Label for the customer" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0 -msgid "To" +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 -msgid "Do you want to show details of work in invoice?" +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 -#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final -msgid "Create Invoice" +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 +msgid "Log of Activity" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account -msgid "Timesheets per account" +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0 -msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice" +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "March" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 -msgid "Display cost of the item you reinvoice" +#: field:account.analytic.account,amount_max:0 +msgid "Max. Invoice Price" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report_timesheet.invoice:0 -msgid "Timesheets to invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:189 -#, python-format -msgid "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all -msgid "Daily Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 -#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0 -#: view:report.timesheet.line:0 -#: field:report.timesheet.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0 -msgid "Types of invoicing" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "Invoicing" +#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0 +msgid "Max. Quantity" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -761,47 +585,13 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 -msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 -msgid "Time Spent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: help:account.analytic.account,amount_max:0 -msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 -msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report_timesheet.invoice:0 -msgid "Timesheet by invoice" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -msgid "Period from startdate" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 -#: selection:report.timesheet.line,month:0 -#: selection:report_timesheet.account,month:0 -#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 -#: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "February" +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,month:0 +#: field:report_timesheet.account,month:0 +#: field:report_timesheet.account.date,month:0 +#: field:report_timesheet.user,month:0 +msgid "Month" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -810,23 +600,14 @@ msgid "Name" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0 -msgid "Analytic Lines" +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59 +#, python-format +msgid "No record(s) found for this report." msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:report_timesheet.account.date:0 -msgid "Daily timesheet by account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0 -msgid "Sale price" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user -msgid "Timesheets per day" +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Non Assigned timesheets to users" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -835,74 +616,338 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account,month:0 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 -msgid "April" +msgid "November" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:233 +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Period from startdate:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Period to enddate:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253 #, python-format -msgid "There is no product defined. Please select one or force the product through the wizard." +msgid "Please define income account for product '%s'." msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 -msgid "Discount in percentage" +#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Print Timesheet Profit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Profit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,quantity:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0 +msgid "Sale price" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "Set In Progress" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0 +msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0 +msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 +msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0 +msgid "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be deducted by this pricelist on the product." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0 +msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0 +msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Theorical" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.timesheet.line,quantity:0 +#: field:report_timesheet.account,quantity:0 +#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0 +#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0 +#: field:report_timesheet.user,quantity:0 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 +msgid "Time Spent" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0 +msgid "Time spent" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,to_invoice:0 +msgid "Timesheet Invoicing Ratio" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Timesheet Profit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form +#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form +#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph +#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search +msgid "Timesheet by users" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph +#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "To Renew" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0 +msgid "Total invoiced" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Totals:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form +#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search +msgid "Type of invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view +msgid "Types of Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree +msgid "Types of invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0 +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "User or Journal Name" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56 #, python-format -msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!" +msgid "Warning!" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0 -msgid "Units" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:143 -#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:233 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4 -msgid "80%" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 -#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 -#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_invoice -#: report:account.analytic.profit:0 -#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0 -#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 -#: view:report.timesheet.line:0 -#: field:report.timesheet.line,cost:0 -#: field:report_timesheet.user,cost:0 -msgid "Cost" +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). You can use the following field to enforce the use of a single product for all the chosen lines in the future invoices." msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0 -#: view:report.timesheet.line:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search #: field:report.timesheet.line,name:0 #: field:report_timesheet.account,name:0 #: field:report_timesheet.account.date,name:0 @@ -911,7 +956,18 @@ msgid "Year" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 -msgid "Duration" +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1 +msgid "Yes (100%)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141 +#, python-format +msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,to_invoice:0 +msgid "You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a 20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should invoice the rest on timesheet with a 80% ratio." msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot index dce53a4c18e..c394383dbca 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_timesheet_sheet # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,205 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 -#: field:hr.attendance,sheet_id:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0 -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr.timesheet.report,quantity:0 -#: field:timesheet.report,quantity:0 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 -msgid "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n" -" computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: view:timesheet.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0 -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,department_id:0 -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0 -msgid "Task timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86 -#, python-format -msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,cost:0 -msgid "#Cost" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: field:hr.timesheet.report,company_id:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report -#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0 -#: view:timesheet.report:0 -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 -#: field:timesheet.report,date_to:0 -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0 -msgid "Based on the timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:326 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:397 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: view:timesheet.report:0 -msgid "Group by day of date" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "My Current Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -msgid "Total Cost" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0 -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 -#, python-format -msgid "Please create an employee and associate it with this user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:401 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:421 -#, python-format -msgid "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:205 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open -msgid "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into the system. From the same form, you can register your attendances (Sign In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the project, you can generate the invoices based on the timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed timesheet. \n" @@ -222,358 +23,23 @@ msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirm msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:326 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:397 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:428 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 -msgid "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99 -#, python-format -msgid "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all -msgid "Timesheet Sheet Analysis" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0 -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0 -msgid "Validation" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80 -#, python-format -msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0 -msgid "Employee's timesheet entry" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215 -#, python-format -msgid "Invalid Action!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: field:hr.timesheet.report,account_id:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:timesheet.report,nbr:0 +#: field:hr.timesheet.report,nbr:0 msgid "#Nbr" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0 -#: field:timesheet.report,date_from:0 -msgid "Date from" +#: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0 +msgid "#Total Attendance" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.employee:0 -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: view:res.company:0 -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0 -#: view:timesheet.report:0 -#: selection:timesheet.report,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0 -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0 -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0 -msgid "State is 'confirmed'." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: selection:timesheet.report,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph -msgid "My Total Attendances By Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheets to Validate" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: view:timesheet.report:0 -msgid "Group by month of date" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0 -msgid "The project manager validates the timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr.config.settings,timesheet_range:0 -msgid "Validate timesheets every" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86 -#, python-format -msgid "Configuration Error!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0 -msgid "Work on Task" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:timesheet.report:0 -msgid "#Quantity" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0 -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0 -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Available Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,total_timesheet:0 -msgid "#Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71 -#, python-format -msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee to a product, like 'Consultant'." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.current.open:0 -msgid "It will open your current timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0 -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: field:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,total_diff:0 +#: field:hr.timesheet.report,total_diff:0 msgid "#Total Diff" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0 -msgid "Sign in/out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84 -#, python-format -msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee to a product." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and\n" -" activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.current.open:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0 -msgid "Billing" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0 -msgid "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific service provided." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:timesheet.report:0 -#: selection:timesheet.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:res.company,timesheet_max_difference:0 -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0 -msgid "The invoice is created based on the timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0 -msgid "Draft Timesheet" +#: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0 +msgid "#Total Timesheet" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -592,352 +58,15 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "Analytic Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0 -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: field:hr.timesheet.report,user_id:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr.timesheet.report,date:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0 -#: field:timesheet.report,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: view:timesheet.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:board.board:0 -msgid "My Total Attendance By Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:60 -#, python-format -msgid "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0 -msgid "The employee signs in and signs out." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82 -#, python-format -msgid "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,general_account_id:0 -msgid "General Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: help:hr.config.settings,timesheet_range:0 -#: help:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0 -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:428 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: help:res.company,timesheet_max_difference:0 -msgid "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0 -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0 -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: field:hr.timesheet.report,day:0 -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.current.open:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:timesheet.report:0 -#: selection:timesheet.report,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0 -msgid "State is 'draft'." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.current.open:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0 -msgid "Validated" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0 -msgid "Invoice on Work" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0 -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: view:timesheet.report:0 -msgid "Group by year of date" +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 +msgid "Absent" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 #, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0 -msgid "State is 'validated'." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_config_settings -msgid "hr.config.settings" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all -msgid "Timesheet Analysis" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet -msgid "Timesheet Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: field:hr.timesheet.report,product_id:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr.timesheet.report,name:0 -#: field:timesheet.report,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0 -msgid "The employee periodically confirms his own timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0 -msgid "Defines the work summary of task" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0 -msgid "Moves task entry into the timesheet line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0 -msgid "Total Attendances" +msgid "Add" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -948,96 +77,24 @@ msgid "Add a Line" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0 -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0 -msgid "Difference" +#: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 +msgid "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." +#: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 +#: help:res.company,timesheet_max_difference:0 +msgid "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all -msgid "

\n" -" This report performs analysis on timesheets created by your\n" -" human resources in the system. It allows you to have a full\n" -" overview of entries done by your employees. You can group them\n" -" by specific selection criteria thanks to the search tool.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr.analytic.timesheet:0 -msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0 -msgid "Information of time spent on a service" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,month:0 -#: selection:timesheet.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0 -msgid "Invoice rate" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:401 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:421 -#, python-format -msgid "User Error!" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0 -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -1046,63 +103,476 @@ msgid "Analytic accounts" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,to_invoice:0 -msgid "Type of Invoicing" +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Approve" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,total_attendance:0 -msgid "#Total Attendance" +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +msgid "Approved" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr.timesheet.report,cost:0 -msgid "Cost" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance +msgid "Attendance" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:timesheet.report,date_current:0 -msgid "Current date" +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendance_count:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance +msgid "Attendances" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0 -msgid "Hr Timesheet" +#: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.report:0 -#: field:hr.timesheet.report,year:0 -#: view:timesheet.report:0 -#: field:timesheet.report,year:0 -msgid "Year" +#. openerp-web +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56 +#, python-format +msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr.timesheet.current.open:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:75 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:91 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search +#: selection:hr.timesheet.report,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +msgid "Confirmed Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.current.open,create_uid:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.current.open,create_date:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 +msgid "Current Status" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.report,date_from:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0 +msgid "Date from" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.report,date_to:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 +msgid "Date to" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0 +#: selection:res.company,timesheet_range:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,department_id:0 +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Differences" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search +#: selection:hr.timesheet.report,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search +#: selection:hr.timesheet.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100 +#, python-format +msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:87 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:89 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:378 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:491 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:519 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.current.open,id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +msgid "In Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:75 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:91 +#, python-format +msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 +#, python-format +msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a user." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73 +#, python-format +msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee to a product, like 'Consultant'." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:89 +#, python-format +msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee to a product." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:253 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:255 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0 +msgid "Invoice rate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open +msgid "It will open your current timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.current.open,write_uid:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.current.open,write_date:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0 +#: selection:res.company,timesheet_range:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current +msgid "My Current Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open +#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet +msgid "My Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open +msgid "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into the system. From the same form, you can register your attendances (Sign In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the project, you can generate the invoices based on the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,state:0 +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 msgid "Open" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40 -#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50 #, python-format -msgid "Total" +msgid "Open Timesheet" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0 -msgid "Journal" +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0 +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:hr.config.settings,timesheet_range:0 +#: help:res.company,timesheet_range:0 +msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 +#, python-format +msgid "Please create an employee and associate it with this user." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:128 +#, python-format +msgid "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0 +msgid "Project / Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter +msgid "Search Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +msgid "Search Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 +#: field:hr.attendance,sheet_id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0 +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,state:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Submit to Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:62 +#, python-format +msgid "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of sign ins and sign outs." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_activity_count:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Activities" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +msgid "Timesheet Period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:res.company,timesheet_max_difference:0 +msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree +msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -1110,3 +580,223 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Day" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:res.company,timesheet_range:0 +msgid "Timesheet range" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.employee:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form +#: field:hr.employee,timesheet_count:0 +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet +#: view:res.company:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day +msgid "Timesheets by Period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form +msgid "Timesheets to Validate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#. openerp-web +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40 +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree +#, python-format +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0 +msgid "Total Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree +msgid "Total Attendances" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree +msgid "Total Difference" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0 +msgid "Total Time" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0 +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0 +msgid "Total Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search +#: field:hr.timesheet.report,to_invoice:0 +msgid "Type of Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter +msgid "Unvalidated Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:493 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:512 +#, python-format +msgid "User Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.config.settings,timesheet_range:0 +msgid "Validate timesheets every" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +msgid "Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:128 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0 +#: selection:res.company,timesheet_range:0 +msgid "Week" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:245 +#, python-format +msgid "Week " +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:493 +#, python-format +msgid "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:491 +#, python-format +msgid "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager to reset it before adding attendance." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:255 +#, python-format +msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:253 +#, python-format +msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:512 +#, python-format +msgid "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" +"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:87 +#, python-format +msgid "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" +"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: constraint:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:519 +#, python-format +msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:378 +#, python-format +msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#. openerp-web +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58 +#, python-format +msgid "You will be able to register your working hours and\n" +" activities." +msgstr "" + diff --git a/addons/im_chat/i18n/im_chat.pot b/addons/im_chat/i18n/im_chat.pot new file mode 100644 index 00000000000..abb9536c7e6 --- /dev/null +++ b/addons/im_chat/i18n/im_chat.pot @@ -0,0 +1,196 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_chat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: im_chat +#. openerp-web +#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:87 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: sql_constraint:im_chat.presence:0 +msgid "A user can only have one IM status." +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.message,from_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: selection:im_chat.presence,status:0 +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: selection:im_chat.conversation_state,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.message,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.conversation_state,create_uid:0 +#: field:im_chat.message,create_uid:0 +#: field:im_chat.presence,create_uid:0 +#: field:im_chat.session,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.conversation_state,create_date:0 +#: field:im_chat.presence,create_date:0 +#: field:im_chat.session,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: selection:im_chat.conversation_state,state:0 +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.conversation_state,id:0 +#: field:im_chat.message,id:0 +#: field:im_chat.presence,id:0 +#: field:im_chat.session,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.presence,status:0 +#: field:res.users,im_status:0 +msgid "IM Status" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.presence,last_poll:0 +msgid "Last Poll" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.presence,last_presence:0 +msgid "Last Presence" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.conversation_state,write_uid:0 +#: field:im_chat.message,write_uid:0 +#: field:im_chat.presence,write_uid:0 +#: field:im_chat.session,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.conversation_state,write_date:0 +#: field:im_chat.message,write_date:0 +#: field:im_chat.presence,write_date:0 +#: field:im_chat.session,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.message,message:0 +#: selection:im_chat.message,type:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.session,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: selection:im_chat.message,type:0 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: selection:im_chat.presence,status:0 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: selection:im_chat.presence,status:0 +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: selection:im_chat.conversation_state,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.session,session_res_users_rel:0 +msgid "Relation Session Users" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#. openerp-web +#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:17 +#, python-format +msgid "Say something..." +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.conversation_state,session_id:0 +msgid "Session" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.message,to_id:0 +msgid "Session To" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.session,user_ids:0 +msgid "Session Users" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.message,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.session,uuid:0 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.conversation_state,user_id:0 +#: field:im_chat.presence,user_id:0 +#: model:ir.model,name:im_chat.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#. openerp-web +#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:19 +#, python-format +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#. module: im_chat +#: field:im_chat.conversation_state,state:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + diff --git a/addons/im_livechat/i18n/im_livechat.pot b/addons/im_livechat/i18n/im_livechat.pot new file mode 100644 index 00000000000..ead7a72a06c --- /dev/null +++ b/addons/im_livechat/i18n/im_livechat.pot @@ -0,0 +1,376 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.loader +msgid "\" || '',\n" +" auto: window.oe_im_livechat_auto || false,\n" +" defaultUsername: \"" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.loader +msgid "\" || undefined,\n" +" });\n" +" })();" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.loader +msgid "\",\n" +" defaultMessage: \"" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.loader +msgid "\",\n" +" inputPlaceholder: \"" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.loader +msgid "\",\n" +" \"" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.loader +msgid ",\n" +" {\n" +" buttonText: \"" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:ir.actions.act_window,help:im_livechat.action_support_channels +msgid "

\n" +" Click to define a new live chat channel.\n" +"

\n" +" You can create channels for each website on which you want\n" +" to integrate the live chat widget, allowing you website\n" +" visitors to talk in real time with your operators.\n" +"

\n" +" Each channel has it's own URL that you can send by email to\n" +" your customers in order to start chatting with you.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#. openerp-web +#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:61 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_chat.session,anonymous_name:0 +msgid "Anonymous Name" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,are_you_inside:0 +msgid "Are you inside the matrix?" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_chat.session,channel_id:0 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,name:0 +msgid "Channel Name" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.support_channels +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,input_placeholder:0 +msgid "Chat Input Placeholder" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#. openerp-web +#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:58 +#, python-format +msgid "Chat with one of our collaborators" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_chat.session,fullname:0 +msgid "Complete name" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "Copy and paste this code into your website, within the <head> tag:" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "For website built with Odoo CMS, please install the website_livechat module. Then go to Settings > Website Settings and select the Live Chat Channel you want to add on your website." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_form +#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_history +#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.history +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#. openerp-web +#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:60 +#, python-format +msgid "How may I help you?" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "How to use the Live Chat widget?" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "Join Channel" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.im_livechat +msgid "Live Chat" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_support_channels +msgid "Live Chat Channels" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.support_page +msgid "Live Chat Powered by" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:ir.module.category,name:im_livechat.module_category_im_livechat +msgid "Live Support" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.support_page +msgid "Livechat Support Page" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: help:im_livechat.channel,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search +msgid "My Sessions" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#. openerp-web +#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:119 +#, python-format +msgid "None of our collaborators seems to be available, please try again later." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:website:im_livechat.support_page +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "Operators" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,image:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban +msgid "Quit" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,script_external:0 +msgid "Script (external)" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,script_internal:0 +msgid "Script (internal)" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search +msgid "Search history" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search +msgid "Session" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,image_small:0 +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: help:im_livechat.channel,image_small:0 +msgid "Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "Support Channels" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,button_text:0 +msgid "Text of the Button" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat_manager +msgid "The user will be able to delete support channels." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat +msgid "The user will be able to join support channels." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: help:im_livechat.channel,image:0 +msgid "This field holds the image used as photo for the group, limited to 1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: help:im_livechat.channel,default_message:0 +msgid "This is an automated 'welcome' message that your visitor will see when they initiate a new chat session." +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,user_ids:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,web_page:0 +msgid "Web Page" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: field:im_livechat.channel,default_message:0 +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "e.g. Hello, how may I help you?" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "e.g. YourWebsite.com" +msgstr "" + +#. module: im_livechat +#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form +msgid "or copy this url and send it by email to your customers or suppliers:" +msgstr "" + diff --git a/addons/knowledge/i18n/knowledge.pot b/addons/knowledge/i18n/knowledge.pot index d1de24cf939..c17970e5fe0 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/knowledge.pot +++ b/addons/knowledge/i18n/knowledge.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * knowledge # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,24 +16,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: knowledge -#: view:knowledge.config.settings:0 -msgid "Documents" +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Apply" msgstr "" #. module: knowledge -#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_config_settings -msgid "knowledge.config.settings" -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: help:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0 -msgid "Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n" -" This installs the module document_webdav." -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0 -msgid "This installs the module document_page." +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: knowledge @@ -41,68 +30,41 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Content" msgstr "" -#. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration -#: view:knowledge.config.settings:0 -msgid "Configure Knowledge" -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: view:knowledge.config.settings:0 -msgid "Knowledge and Documents Management" -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: help:knowledge.config.settings,module_document:0 -msgid "This is a complete document management system, with: user authentication,\n" -" full document search (but pptx and docx are not supported), and a document dashboard.\n" -" This installs the module document." -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0 -msgid "Create static web pages" -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0 -msgid "Share repositories (FTP)" -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: field:knowledge.config.settings,module_document:0 -msgid "Manage documents" -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: view:knowledge.config.settings:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: knowledge -#: view:knowledge.config.settings:0 -msgid "Apply" -msgstr "" - #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" msgstr "" #. module: knowledge -#: help:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0 -msgid "Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n" -" This installs the module document_ftp." +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Configure Knowledge" msgstr "" #. module: knowledge -#: view:knowledge.config.settings:0 -msgid "or" +#: field:knowledge.config.settings,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: knowledge -#: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0 -msgid "Share repositories (WebDAV)" +#: field:knowledge.config.settings,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: help:knowledge.config.settings,module_document:0 +msgid "Document indexation, full text search of attachements.\n" +"-This installs the module document." +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Documents" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: knowledge @@ -111,3 +73,23 @@ msgstr "" msgid "Knowledge" msgstr "" +#. module: knowledge +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Knowledge and Documents Management" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,module_document:0 +msgid "Manage documents" +msgstr "" + diff --git a/addons/lunch/i18n/lunch.pot b/addons/lunch/i18n/lunch.pot index 383c8b0e60e..93c794c2f4b 100644 --- a/addons/lunch/i18n/lunch.pot +++ b/addons/lunch/i18n/lunch.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * lunch # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,590 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: lunch -#: field:lunch.product,category_id:0 -#: field:lunch.product.category,name:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_by_supplier_form -msgid "Today's Orders by Supplier" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order:0 -msgid "My Orders" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:lunch.order,state:0 -msgid "Partially Confirmed" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cashmove:0 -#: view:lunch.order.line:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.alert,sunday:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.order.line,supplier:0 -#: field:lunch.product,supplier:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.line:0 -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cashmove:0 -msgid "By Employee" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.alert,friday:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.validation:0 -msgid "validate order lines" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.line:0 -msgid "Order lines Tree" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.alert,specific_day:0 -#: field:report.lunch.order.line,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.line:0 -#: selection:lunch.order.line,state:0 -msgid "Received" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.line:0 -msgid "By Supplier" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_order_tree -msgid "

\n" -" Click to create a lunch order. \n" -"

\n" -"

\n" -" A lunch order is defined by its user, date and order lines.\n" -" Each order line corresponds to a product, an additional note and a price.\n" -" Before selecting your order lines, don't forget to read the warnings displayed in the reddish area.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.line:0 -msgid "Not Received" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_by_supplier_form -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_suppliers -msgid "Orders by Supplier" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.validation:0 -msgid "Receive Meals" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cashmove:0 -msgid "cashmove form" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove_form -msgid "

\n" -" Here you can see your cash moves.
A cash moves can be either an expense or a payment.\n" -" An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.cashmove,amount:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_products -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_products -#: field:lunch.order,order_line_ids:0 -msgid "Products" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.line:0 -msgid "By Date" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:lunch.order,state:0 -#: view:lunch.order.line:0 -#: selection:lunch.order.line,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cashmove:0 -msgid "lunch employee payment" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.alert:0 -msgid "alert tree" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order_line -msgid "Lunch Orders Statistics" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert -msgid "Lunch Alert" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: code:addons/lunch/lunch.py:183 -#, python-format -msgid "Select a product and put your order comments on the note." -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:lunch.alert,alter_type:0 -msgid "Every Week" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove -msgid "Register Cash Moves" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:lunch.order,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order:0 -msgid "lunch orders" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.line:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form -msgid "Your Account" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form -msgid "Your Lunch Account" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.alert,active_from:0 -msgid "Between" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_order -msgid "Wizard to order a meal" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:lunch.order,state:0 -#: selection:lunch.order.line,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: code:addons/lunch/lunch.py:180 -#, python-format -msgid "This is the first time you order a meal" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:report.lunch.order.line,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_validation -msgid "lunch validation for order" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: report:lunch.order.line:0 -msgid "Name/Date" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: report:lunch.order.line:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.order,state:0 -#: field:lunch.order.line,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.order:0 -msgid "Order a meal doesn't mean that we have to pay it.\n" -" A meal should be paid when it is received." -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_accounts -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_accounts -msgid "Control Accounts" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:lunch.alert,alter_type:0 -msgid "Every Day" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.order.line,cashmove:0 -msgid "Cash Move" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.order_order_lines -msgid "Order meals" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.alert:0 -msgid "Schedule Hour" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_control_suppliers -msgid "

\n" -" Here you can see every orders grouped by suppliers and by date.\n" -"

\n" -"

\n" -" - Click on the to announce that the order is ordered
\n" -" - Click on the to announce that the order is received
\n" -" - Click on the red X to announce that the order isn't available\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.alert,tuesday:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_tree -msgid "Your Orders" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_products -msgid "

\n" -" Click to create a product for lunch. \n" -"

\n" -"

\n" -" A product is defined by its name, category, price and supplier.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.alert:0 -#: field:lunch.alert,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.order:0 -msgid "Order Meals" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cancel:0 -#: view:lunch.order.order:0 -#: view:lunch.validation:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_product_categories -msgid "

\n" -" Click to create a lunch category. \n" -"

\n" -"

\n" -" Here you can find every lunch categories for products.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order.order:0 -msgid "Order meal" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_categories -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_categories -msgid "Product Categories" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_suppliers -msgid "Control Suppliers" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.alert:0 -msgid "Schedule Date" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_alert -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_alert -#: field:lunch.order,alerts:0 -msgid "Alerts" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.order.line,note:0 -#: field:report.lunch.order.line,note:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: code:addons/lunch/lunch.py:250 -#, python-format -msgid "Add" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.product:0 -#: view:lunch.product.category:0 -msgid "Products Form" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.cancel_order_lines -msgid "Cancel meals" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove -#: view:lunch.cashmove:0 -msgid "lunch cashmove" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cancel:0 -msgid "Are you sure you want to cancel these meals?" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cashmove:0 -msgid "My Account" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.alert,monday:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.order.line,name:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.validate_order_lines -msgid "Receive meals" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.cashmove,user_id:0 -#: field:lunch.order,user_id:0 -#: field:report.lunch.order.line,user_id:0 -msgid "User Name" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.module.category,name:lunch.module_lunch_category -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title -msgid "Lunch" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_line -msgid "lunch order line" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product -msgid "lunch product" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.order.line,user_id:0 -#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_user -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.cashmove,date:0 -#: field:lunch.order,date:0 -#: field:lunch.order.line,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order:0 -msgid "Orders Tree" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order:0 -msgid "Orders Form" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.alert:0 -#: view:lunch.order.line:0 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_order_by_supplier_form -msgid "

\n" -" Here you can see today's orders grouped by suppliers.\n" -"

\n" -"

\n" -" - Click on the to announce that the order is ordered
\n" -" - Click on the to announce that the order is received
\n" -" - Click on the to announce that the order isn't available\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:lunch.alert,alter_type:0 -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.alert,wednesday:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.product.category:0 -msgid "Product Category: " -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:lunch.alert,active_to:0 -msgid "And" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:lunch.order.line,state:0 -msgid "Ordered" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:report.lunch.order.line,date:0 -msgid "Date Order" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cancel:0 -msgid "Cancel Orders" -msgstr "" - #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_alert msgid "

\n" @@ -618,53 +34,27 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.cancel:0 -msgid "A cancelled meal should not be paid by employees." -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cash -msgid "Administrate Cash Moves" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cancel -msgid "cancel lunch order" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cancel:0 -#: view:lunch.order.line:0 -#: view:lunch.order.order:0 -#: view:lunch.validation:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_product_categories msgid "

\n" -" Click to create a payment. \n" +" Click to create a lunch category. \n" "

\n" "

\n" -" Here you can see the employees' payment. A payment is a cash move from the employee to the company.\n" +" Here you can find every lunch categories for products.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: lunch -#: code:addons/lunch/lunch.py:186 -#, python-format -msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders." -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category -msgid "Helps you handle your lunch needs, if you are a manager you will be able to create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders." +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_order_tree +msgid "

\n" +" Click to create a lunch order. \n" +"

\n" +"

\n" +" A lunch order is defined by its user, date and order lines.\n" +" Each order line corresponds to a product, an additional note and a price.\n" +" Before selecting your order lines, don't forget to read the warnings displayed in the reddish area.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: lunch @@ -681,37 +71,410 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: lunch -#: field:lunch.alert,alter_type:0 -msgid "Recurrency" +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove +msgid "

\n" +" Click to create a payment. \n" +"

\n" +"

\n" +" Here you can see the employees' payment. A payment is a cash move from the employee to the company.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: lunch -#: code:addons/lunch/lunch.py:189 +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_products +msgid "

\n" +" Click to create a product for lunch. \n" +"

\n" +"

\n" +" A product is defined by its name, category, price and supplier.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_control_suppliers +msgid "

\n" +" Here you can see every orders grouped by suppliers and by date.\n" +"

\n" +"

\n" +" - Click on the to announce that the order is ordered
\n" +" - Click on the to announce that the order is received
\n" +" - Click on the red X to announce that the order isn't available\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_order_by_supplier_form +msgid "

\n" +" Here you can see today's orders grouped by suppliers.\n" +"

\n" +"

\n" +" - Click on the to announce that the order is ordered
\n" +" - Click on the to announce that the order is received
\n" +" - Click on the to announce that the order isn't available\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove_form +msgid "

\n" +" Here you can see your cash moves.
A cash moves can be either an expense or a payment.\n" +" An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view +msgid "A cancelled meal should not be paid by employees." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:267 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cash +msgid "Administrate Cash Moves" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin +msgid "Administrate Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_alert +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_alert +#: field:lunch.order,alerts:0 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,active_to:0 +msgid "And" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view +msgid "Are you sure you want to cancel these meals?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.order:lunch.order_order_lines_view +msgid "Are you sure you want to order these meals?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,active_from:0 +msgid "Between" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_cashmove_filter +msgid "By Employee" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +msgid "By Supplier" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter +msgid "By User" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view +#: view:lunch.order.line:lunch.orders_order_lines_tree_view +#: view:lunch.order.order:lunch.order_order_lines_view +#: view:lunch.validation:lunch.validate_order_lines_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view +msgid "Cancel Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view +msgid "Cancel a meal means that we didn't receive it from the supplier." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.cancel_order_lines +msgid "Cancel meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +#: selection:lunch.order.line,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,cashmove:0 +msgid "Cash Move" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.product,category_id:0 +#: field:lunch.product.category,name:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:lunch.orders_order_lines_tree_view +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_accounts +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_accounts +msgid "Control Accounts" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_suppliers +msgid "Control Suppliers" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,create_uid:0 +#: field:lunch.cancel,create_uid:0 +#: field:lunch.cashmove,create_uid:0 +#: field:lunch.order,create_uid:0 +#: field:lunch.order.line,create_uid:0 +#: field:lunch.order.order,create_uid:0 +#: field:lunch.product,create_uid:0 +#: field:lunch.product.category,create_uid:0 +#: field:lunch.validation,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,create_date:0 +#: field:lunch.cancel,create_date:0 +#: field:lunch.cashmove,create_date:0 +#: field:lunch.order,create_date:0 +#: field:lunch.order.line,create_date:0 +#: field:lunch.order.order,create_date:0 +#: field:lunch.product,create_date:0 +#: field:lunch.product.category,create_date:0 +#: field:lunch.validation,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,date:0 +#: field:lunch.order,date:0 +#: field:lunch.order.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order.line,date:0 +msgid "Date Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,specific_day:0 +#: field:report.lunch.order.line,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,description:0 +#: field:lunch.product,description:0 +#: view:website:lunch.report_lunchorder +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.validation:lunch.validate_order_lines_view +msgid "Did your received these meals?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:199 #, python-format msgid "Don't forget the alerts displayed in the reddish area" msgstr "" #. module: lunch -#: field:lunch.alert,thursday:0 -msgid "Thursday" +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove +msgid "Employee Payments" msgstr "" #. module: lunch -#: report:lunch.order.line:0 -msgid "Unit Price" +#: selection:lunch.alert,alter_type:0 +msgid "Every Day" msgstr "" #. module: lunch -#: field:lunch.order.line,product_id:0 -#: field:lunch.product,name:0 -msgid "Product" +#: selection:lunch.alert,alter_type:0 +msgid "Every Week" msgstr "" #. module: lunch -#: field:lunch.cashmove,description:0 -#: report:lunch.order.line:0 -#: field:lunch.product,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,friday:0 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_cashmove_filter +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category +msgid "Helps you handle your lunch needs, if you are a manager you will be able to create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,id:0 +#: field:lunch.cancel,id:0 +#: field:lunch.cashmove,id:0 +#: field:lunch.order,id:0 +#: field:lunch.order.line,id:0 +#: field:lunch.order.order,id:0 +#: field:lunch.product,id:0 +#: field:lunch.product.category,id:0 +#: field:lunch.validation,id:0 +#: field:report.lunch.order.line,id:0 +#: field:report.lunch.report_lunchorder,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,state:0 +msgid "Is an order or a Payment" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,write_uid:0 +#: field:lunch.cancel,write_uid:0 +#: field:lunch.cashmove,write_uid:0 +#: field:lunch.order,write_uid:0 +#: field:lunch.order.line,write_uid:0 +#: field:lunch.order.order,write_uid:0 +#: field:lunch.product,write_uid:0 +#: field:lunch.product.category,write_uid:0 +#: field:lunch.validation,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,write_date:0 +#: field:lunch.cancel,write_date:0 +#: field:lunch.cashmove,write_date:0 +#: field:lunch.order,write_date:0 +#: field:lunch.order.line,write_date:0 +#: field:lunch.order.order,write_date:0 +#: field:lunch.product,write_date:0 +#: field:lunch.product.category,write_date:0 +#: field:lunch.validation,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:lunch.orders_form_view +msgid "List" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.module.category,name:lunch.module_lunch_category +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title +msgid "Lunch" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert +msgid "Lunch Alert" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:43 +#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.action_report_lunch_order +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order +#: view:website:lunch.report_lunchorder +#, python-format +msgid "Lunch Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order_line +msgid "Lunch Orders Statistics" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "March" msgstr "" #. module: lunch @@ -720,14 +483,40 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: lunch -#: field:lunch.order.line,price:0 -#: field:lunch.product,price:0 -msgid "Price" +#: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view +#: field:lunch.alert,message:0 +msgid "Message" msgstr "" #. module: lunch -#: field:lunch.cashmove,state:0 -msgid "Is an order or a Payment" +#: field:lunch.alert,monday:0 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter +msgid "My Account grouped" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:lunch.view_search_my_order +msgid "My Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:website:lunch.report_lunchorder +msgid "Name/Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +#: selection:lunch.order.line,state:0 +msgid "New" msgstr "" #. module: lunch @@ -737,85 +526,173 @@ msgid "New Order" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.cashmove:0 -msgid "cashmove tree" +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +msgid "Not Received" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.cancel:0 -msgid "Cancel a meal means that we didn't receive it from the supplier." -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove -msgid "Employee Payments" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.cashmove:0 -#: selection:lunch.cashmove,state:0 -msgid "Payment" +#: field:lunch.order.line,note:0 +#: field:report.lunch.order.line,note:0 +msgid "Note" msgstr "" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: field:report.lunch.order.line,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: view:lunch.order:0 -msgid "List" -msgstr "" - -#. module: lunch -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin -msgid "Administrate Orders" +msgid "November" msgstr "" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 -msgid "April" +msgid "October" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.order:0 -msgid "Select your order" +#: view:lunch.validation:lunch.validate_order_lines_view +msgid "Once a meal is received a new cash move is created for the employee." msgstr "" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,order_id:0 #: selection:lunch.cashmove,state:0 -#: report:lunch.order.line:0 -#: view:lunch.order.line:0 +#: view:lunch.order.line:lunch.orders_order_lines_tree_view #: field:lunch.order.line,order_id:0 +#: view:website:lunch.report_lunchorder msgid "Order" msgstr "" #. module: lunch -#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order -#: report:lunch.order.line:0 -msgid "Lunch Order" +#: view:lunch.order.order:lunch.order_order_lines_view +msgid "Order Meals" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.order.order:0 -msgid "Are you sure you want to order these meals?" +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +msgid "Order Month" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.cancel:0 -msgid "cancel order lines" +#: view:lunch.order.order:lunch.order_order_lines_view +msgid "Order a meal doesn't mean that we have to pay it.\n" +" A meal should be paid when it is received." msgstr "" #. module: lunch -#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category -msgid "lunch product category" +#: view:lunch.order.line:lunch.orders_order_lines_tree_view +msgid "Order lines Tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.order:lunch.order_order_lines_view +msgid "Order meal" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.order_order_lines +msgid "Order meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order.line,state:0 +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:lunch.orders_form_view +msgid "Orders Form" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:lunch.orders_tree_view +msgid "Orders Tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_by_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_suppliers +msgid "Orders by Supplier" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +msgid "Partially Confirmed" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter +#: selection:lunch.cashmove,state:0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_tree +msgid "Previous Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,price:0 +#: field:lunch.product,price:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,product_id:0 +#: field:lunch.product,name:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_categories +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_categories +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.product.category:lunch.product_category_form_view +msgid "Product Category:" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_products +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_products +#: field:lunch.order,order_line_ids:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.product:lunch.products_form_view +#: view:lunch.product.category:lunch.product_category_form_view +msgid "Products Form" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.product:lunch.products_tree_view +msgid "Products Tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.validation:lunch.validate_order_lines_view +msgid "Receive Meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.validate_order_lines +msgid "Receive meals" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +#: selection:lunch.order.line,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,alter_type:0 +msgid "Recurrency" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove +msgid "Register Cash Moves" msgstr "" #. module: lunch @@ -824,35 +701,239 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #. module: lunch -#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager -msgid "Manager" +#: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view +msgid "Schedule Date" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.validation:0 -msgid "Did your received these meals?" +#: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view +msgid "Schedule Hour" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.validation:0 -msgid "Once a meal is received a new cash move is created for the employee." +#: view:lunch.alert:lunch.alert_search_view +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +msgid "Search" msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.product:0 -msgid "Products Tree" +#: code:addons/lunch/lunch.py:193 +#, python-format +msgid "Select a product and put your order comments on the note." msgstr "" #. module: lunch -#: view:lunch.cashmove:0 -#: view:lunch.order:0 +#: view:lunch.order:lunch.orders_form_view +msgid "Select your order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.order.line,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.alert,alter_type:0 +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,state:0 +#: field:lunch.order.line,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,sunday:0 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,supplier:0 +#: field:lunch.product,supplier:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +msgid "Supplier Order by Month" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:190 +#, python-format +msgid "This is the first time you order a meal" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,thursday:0 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_by_supplier_form +msgid "Today's Orders by Supplier" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.casmove_tree +#: view:lunch.cashmove:lunch.casmove_tree_view +#: view:lunch.order:lunch.orders_tree_view #: field:lunch.order,total:0 -#: view:lunch.order.line:0 +#: view:lunch.order.line:lunch.orders_order_lines_tree_view +#: view:website:lunch.report_lunchorder msgid "Total" msgstr "" #. module: lunch -#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_tree -msgid "Previous Orders" +#: field:report.lunch.order.line,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,tuesday:0 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:website:lunch.report_lunchorder +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,user_id:0 +#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,user_id:0 +#: field:lunch.order,user_id:0 +#: field:report.lunch.order.line,user_id:0 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:lunch.view_search_my_order +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.alert,wednesday:0 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_order +msgid "Wizard to order a meal" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view +msgid "Write the message you want to display during the defined period..." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order.line,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form +msgid "Your Account" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form +msgid "Your Lunch Account" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_tree +msgid "Your Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/lunch.py:196 +#, python-format +msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view +#: view:lunch.alert:lunch.alert_tree_view +msgid "alert tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cancel +msgid "cancel lunch order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view +msgid "cancel order lines" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.casmove_form_view +msgid "cashmove form" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.casmove_tree +#: view:lunch.cashmove:lunch.casmove_tree_view +msgid "cashmove tree" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove +#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_cashmove_filter +msgid "lunch cashmove" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter +msgid "lunch employee payment" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_line +msgid "lunch order line" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:lunch.view_search_my_order +msgid "lunch orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product +msgid "lunch product" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category +msgid "lunch product category" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_validation +msgid "lunch validation for order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.line,name:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.validation:lunch.validate_order_lines_view +msgid "validate order lines" msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/mail.pot b/addons/mail/i18n/mail.pot index 44a8b895038..28e827fbf55 100644 --- a/addons/mail/i18n/mail.pot +++ b/addons/mail/i18n/mail.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,711 +16,56 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: mail -#: view:mail.followers:0 -msgid "Followers Form" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract -msgid "publisher_warranty.contract" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,author_id:0 -#: field:mail.message,author_id:0 -msgid "Author" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Message Details" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.mail,email_to:0 -msgid "Message recipients" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.message.subtype,default:0 -msgid "Activated by default when subscribing." -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.message:0 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.alias:0 -#: view:mail.mail:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,body:0 -#: help:mail.message,body:0 -msgid "Automatically sanitized HTML contents" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.alias,alias_name:0 -msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard -#: view:mail.compose.message:0 -msgid "Compose Email" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:132 +#: code:addons/mail/mail_thread.py:385 #, python-format -msgid "Add them into recipients and followers" +msgid "%s created" msgstr "" #. module: mail -#: view:mail.group:0 -msgid "Group Name" -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:mail.group,public:0 -msgid "Public" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Body" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.message:0 -msgid "Show messages to read" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,email_from:0 -#: help:mail.message,email_from:0 -msgid "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is found for incoming emails." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message -msgid "Email composition wizard" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:23 -#, python-format -msgid "Add others" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.message.subtype,parent_id:0 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,message_unread:0 -#: field:mail.thread,message_unread:0 -#: field:res.partner,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:262 -#, python-format -msgid "show" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.group,group_ids:0 -msgid "Members of those groups will automatically added as followers. Note that they will be able to manage their subscription manually if necessary." -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:869 -#, python-format -msgid "Do you really want to delete this message?" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.message:0 -#: field:mail.notification,read:0 -msgid "Read" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.group:0 -msgid "Search Groups" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:156 -#, python-format -msgid "followers" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/mail_message.py:726 -#, python-format -msgid "Access Denied" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.group,image_medium:0 -msgid "Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views." -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:194 -#, python-format -msgid "Uploading error" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:mail.group,name:mail.group_support -msgid "Support" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/mail_message.py:727 -#, python-format -msgid "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" -"\n" -"(Document type: %s, Operation: %s)" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -#: selection:mail.mail,state:0 -msgid "Received" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Thread" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:37 -#, python-format -msgid "Open the full mail composer" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:37 -#, python-format -msgid "ò" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:base.config.settings,alias_domain:0 -msgid "Alias Domain" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,group_ids:0 -msgid "Auto Subscription" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.mail,references:0 -msgid "References" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:188 -#, python-format -msgid "No messages." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_group -msgid "Discussion group" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:83 -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:95 -#, python-format -msgid "uploading" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52 -#, python-format -msgid "more." -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,type:0 -#: help:mail.message,type:0 -msgid "Message type: email for email message, notification for system message, comment for other messages such as user replies" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.message.subtype,relation_field:0 -msgid "Field used to link the related model to the subtype model when using automatic subscription on a related document. The field is used to compute getattr(related_document.relation_field)." -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:mail.mail,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.mail,reply_to:0 -msgid "Reply-To" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/wizard/invite.py:36 -#, python-format -msgid "
You have been invited to follow %s.
" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.group,message_unread:0 -#: help:mail.thread,message_unread:0 -#: help:res.partner,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,image_medium:0 -msgid "Medium-sized photo" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_tomefeeds -msgid "To: me" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.message.subtype,name:0 -msgid "Message Type" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.mail,auto_delete:0 -msgid "Auto Delete" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:12 -#: view:mail.group:0 -#, python-format -msgid "Unfollow" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:261 -#, python-format -msgid "show one more message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/mail_mail.py:71 -#: code:addons/mail/res_users.py:79 -#, python-format -msgid "Invalid Action!" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:25 -#, python-format -msgid "User img" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail -#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail -#: view:mail.mail:0 -#: view:mail.message:0 -msgid "Emails" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.followers,partner_id:0 -msgid "Related Partner" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.group,message_summary:0 -#: help:mail.thread,message_summary:0 -#: help:res.partner,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.alias,alias_model_id:0 -msgid "The model (OpenERP Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.message.subtype,relation_field:0 -msgid "Relation field" -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:mail.compose.message,type:0 -#: selection:mail.message,type:0 -msgid "System notification" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner -#: view:mail.mail:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,subject:0 -#: field:mail.message,subject:0 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.wizard.invite,partner_ids:0 -msgid "Partners" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,email_from:0 -#: field:mail.mail,email_from:0 -#: field:mail.message,email_from:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -#: view:mail.message.subtype:0 -msgid "Email message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_base_config_settings -msgid "base.config.settings" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.compose.message:0 -msgid "Send" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:152 -#, python-format -msgid "No followers" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:22 -#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers -#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers -#: view:mail.followers:0 -#: field:mail.group,message_follower_ids:0 -#: field:mail.thread,message_follower_ids:0 -#: field:res.partner,message_follower_ids:0 -#, python-format -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_archivesfeeds -msgid "Archives" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:82 -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:94 -#, python-format -msgid "Delete this attachment" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:227 -#: view:mail.mail:0 -#, python-format -msgid "Reply" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:154 -#, python-format -msgid "One follower" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,type:0 -#: field:mail.message,type:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:mail.compose.message,type:0 -#: view:mail.mail:0 -#: selection:mail.message,type:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:ir.ui.menu,mail_group_id:0 -msgid "Mail Group" -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:res.partner,notification_email_send:0 -msgid "Comments and Emails" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.alias,alias_defaults:0 -msgid "Default Values" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/res_users.py:100 +#: code:addons/mail/res_users.py:98 #, python-format msgid "%s has joined the %s network." msgstr "" #. module: mail -#: help:mail.group,image_small:0 -msgid "Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required." -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.compose.message:0 -#: field:mail.message,partner_ids:0 -msgid "Recipients" +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:29 +#, python-format +msgid "ò" msgstr "" #. module: mail #. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:127 +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:156 #, python-format -msgid "<<<" +msgid "(no email address)" msgstr "" #. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:43 +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:44 #, python-format -msgid "Write to the followers of this document..." +msgid "

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" msgstr "" #. module: mail -#: field:mail.group,group_public_id:0 -msgid "Authorized Group" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.group:0 -msgid "Join Group" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.mail,email_from:0 -msgid "Message sender, taken from user preferences." -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/wizard/invite.py:39 +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:47 #, python-format -msgid "
You have been invited to follow a new document.
" +msgid "

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" msgstr "" #. module: mail -#: field:mail.compose.message,parent_id:0 -#: field:mail.message,parent_id:0 -msgid "Parent Message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,res_id:0 -#: field:mail.followers,res_id:0 -#: field:mail.message,res_id:0 -#: field:mail.wizard.invite,res_id:0 -msgid "Related Document ID" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds -msgid "

\n" -" No private message.\n" -"

\n" -" This list contains messages sent to you.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:mail.group,name:mail.group_rd -msgid "R&D" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:61 +#: code:addons/mail/mail_thread.py:135 #, python-format -msgid "/web/binary/upload_attachment" +msgid "

\n" +" Click here to add new %(document)s or send an email to: %(email)s\n" +"

\n" +" %(static_help)s" msgstr "" #. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread -msgid "Email Thread" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:226 +#: code:addons/mail/mail_thread.py:146 #, python-format -msgid "Move to Inbox" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:165 -#, python-format -msgid "Re:" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,to_read:0 -#: field:mail.message,to_read:0 -msgid "To read" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/res_users.py:79 -#, python-format -msgid "You may not create a user. To create new users, you should use the \"Settings > Users\" menu." -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.followers,res_model:0 -#: help:mail.wizard.invite,res_model:0 -msgid "Model of the followed resource" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:286 -#, python-format -msgid "like" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.compose.message:0 -#: view:mail.mail:0 -#: view:mail.wizard.invite:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:44 -#, python-format -msgid "Share with my followers..." -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.notification,partner_id:0 -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.group:0 -msgid "Only the invited followers can read the\n" -" discussions on this group." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_menu -msgid "ir.ui.menu" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.message:0 -msgid "Has attachments" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "on" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/mail_message.py:916 -#, python-format -msgid "The following partners chosen as recipients for the email have no email address linked :" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.alias,alias_defaults:0 -msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype -msgid "Message subtypes" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0 -#: help:mail.message,notified_partner_ids:0 -msgid "Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes" -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:mail.compose.message,type:0 -#: view:mail.mail:0 -#: selection:mail.message,type:0 -msgid "Comment" +msgid "

Click here to add new %(document)s

%(static_help)s" msgstr "" #. module: mail @@ -736,792 +81,15 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: mail -#: field:mail.mail,notification:0 -msgid "Is Notification" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:170 -#, python-format -msgid "Compose a new message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Send Now" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/mail_mail.py:71 -#, python-format -msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address or alias." -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:res.users,alias_id:0 -msgid "Email address internally associated with this user. Incoming emails will appear in the user's notifications." -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,image:0 -msgid "Photo" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:173 -#: view:mail.compose.message:0 -#: view:mail.wizard.invite:0 -#, python-format -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,vote_user_ids:0 -#: help:mail.message,vote_user_ids:0 -msgid "Users that voted for this message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.group,alias_id:0 -msgid "The email address associated with this group. New emails received will automatically create new topics." -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Email Search" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,child_ids:0 -#: field:mail.message,child_ids:0 -msgid "Child Messages" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.alias,alias_user_id:0 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_res_users -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message -#: field:mail.mail,mail_message_id:0 -#: view:mail.message:0 -#: field:mail.notification,message_id:0 -#: field:mail.wizard.invite,message:0 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.followers,res_id:0 -#: help:mail.wizard.invite,res_id:0 -msgid "Id of the followed resource" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,body:0 -#: field:mail.message,body:0 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.message.subtype,description:0 -msgid "Description that will be added in the message posted for this subtype. If void, the name will be added instead." -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0 -#: field:mail.message,vote_user_ids:0 -msgid "Votes" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.group:0 -msgid "Group" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,starred:0 -#: help:mail.message,starred:0 -msgid "Current user has a starred notification linked to this message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,public:0 -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:585 -#, python-format -msgid "Please complete partner's informations" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.wizard.invite:0 -msgid "Add Followers" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.compose.message:0 -msgid "Followers of selected items and" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0 -msgid "Record Thread ID" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_group_root -msgid "My Groups" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_archives_feeds +#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds msgid "

\n" -" No message found and no message sent yet.\n" +" No private message.\n" "

\n" -" Click on the top-right icon to compose a message. This\n" -" message will be sent by email if it's an internal contact.\n" +" This list contains messages sent to you.\n" "

\n" " " msgstr "" -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -#: field:mail.mail,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -#: selection:mail.mail,state:0 -msgid "Outgoing" -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:res.partner,notification_email_send:0 -msgid "All feeds" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,record_name:0 -#: help:mail.message,record_name:0 -msgid "Name get of the related document." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_notifications -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification -#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_notifications -#: field:mail.compose.message,notification_ids:0 -#: view:mail.message:0 -#: field:mail.message,notification_ids:0 -#: view:mail.notification:0 -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.alias:0 -msgid "Search Alias" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.alias,alias_force_thread_id:0 -msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely." -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.message.subtype,name:0 -msgid "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for system notifications. For example, it can be a notification related to a new record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive on its wall." -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "by" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices -msgid "Best Sales Practices" -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:mail.group,public:0 -msgid "Selected Group Only" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,message_is_follower:0 -#: field:mail.thread,message_is_follower:0 -#: field:res.partner,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.alias:0 -#: view:mail.mail:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.group:0 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.message:0 -msgid "Messages Search" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,date:0 -#: field:mail.message,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:34 -#, python-format -msgid "Post" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:107 -#, python-format -msgid "To:" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:175 -#, python-format -msgid "Write to my followers" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups -msgid "Access Groups" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.message.subtype,default:0 -msgid "Default" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:260 -#, python-format -msgid "show more message" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:228 -#, python-format -msgid "Mark as Todo" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.message.subtype,parent_id:0 -msgid "Parent subtype, used for automatic subscription." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,message_summary:0 -#: field:mail.thread,message_summary:0 -#: field:res.partner,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.message.subtype,res_model:0 -msgid "Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,subtype_id:0 -#: field:mail.followers,subtype_ids:0 -#: field:mail.message,subtype_id:0 -#: view:mail.message.subtype:0 -msgid "Subtype" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.group:0 -msgid "Group Form" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,starred:0 -#: field:mail.message,starred:0 -#: field:mail.notification,starred:0 -msgid "Starred" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:262 -#, python-format -msgid "more messages" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/update.py:93 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:13 -#, python-format -msgid "Following" -msgstr "" - -#. module: mail -#: sql_constraint:mail.alias:0 -msgid "Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.alias,alias_user_id:0 -msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address." -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52 -#, python-format -msgid "And" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,message_id:0 -#: field:mail.message,message_id:0 -msgid "Message-Id" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.group,image:0 -msgid "This field holds the image used as photo for the group, limited to 1024x1024px." -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,attachment_ids:0 -#: view:mail.mail:0 -#: field:mail.message,attachment_ids:0 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,record_name:0 -#: field:mail.message,record_name:0 -msgid "Message Record Name" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.mail,email_cc:0 -msgid "Cc" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.notification,starred:0 -msgid "Starred message that goes into the todo mailbox" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:110 -#: view:mail.compose.message:0 -#, python-format -msgid "Followers of" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.mail,auto_delete:0 -msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds -msgid "Discussion Group" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:224 -#, python-format -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment -msgid "Discussions" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:11 -#, python-format -msgid "Follow" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:mail.group,name:mail.group_all_employees -msgid "Whole Company" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:116 -#: view:mail.compose.message:0 -#, python-format -msgid "and" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.mail,body_html:0 -msgid "Rich-text/HTML message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -msgid "Creation Month" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:272 -#, python-format -msgid "Compose new Message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,menu_id:0 -msgid "Related Menu" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.message:0 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.mail,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0 -#: field:mail.message,notified_partner_ids:0 -msgid "Notified partners" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.group,public:0 -msgid "This group is visible by non members. Invisible groups can add members through the invite button." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:mail.group,name:mail.group_board -msgid "Board meetings" -msgstr "" - -#. module: mail -#: constraint:mail.alias:0 -msgid "Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. \"{'field': 'value'}\"" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.alias,alias_model_id:0 -msgid "Aliased Model" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,message_id:0 -#: help:mail.message,message_id:0 -msgid "Message unique identifier" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.group,description:0 -#: field:mail.message.subtype,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers -msgid "Document Followers" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:35 -#, python-format -msgid "Remove this follower" -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:res.partner,notification_email_send:0 -msgid "Never" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.mail,mail_server_id:0 -msgid "Outgoing mail server" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/mail_message.py:920 -#, python-format -msgid "Partners email addresses not found" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.mail:0 -#: selection:mail.mail,state:0 -msgid "Sent" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.mail,body_html:0 -msgid "Rich-text Contents" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,to_read:0 -#: help:mail.message,to_read:0 -msgid "Current user has an unread notification linked to this message" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:res.partner,notification_email_send:0 -msgid "Choose in which case you want to receive an email when you receive new feeds." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_groups -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_allgroups -msgid "Join a group" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_group_feeds -msgid "

\n" -" No message in this group.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:195 -#, python-format -msgid "Please, wait while the file is uploading." -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.group:0 -msgid "This group is visible by everyone,\n" -" including your customers if you installed\n" -" the portal module." -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:225 -#, python-format -msgid "Set back to Todo" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:113 -#, python-format -msgid "this document" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,filter_id:0 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:res.partner,notification_email_send:0 -msgid "Receive Feeds by Email" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:base.config.settings,alias_domain:0 -msgid "If you have setup a catch-all email domain redirected to the OpenERP server, enter the domain name here." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message -#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message -#: field:mail.group,message_ids:0 -#: view:mail.message:0 -#: field:mail.thread,message_ids:0 -#: field:res.partner,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:126 -#, python-format -msgid "others..." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_starfeeds -msgid "To-do" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.alias:0 -#: field:mail.alias,alias_name:0 -#: field:mail.group,alias_id:0 -#: field:res.users,alias_id:0 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail -msgid "Outgoing Mails" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,notification_ids:0 -#: help:mail.message,notification_ids:0 -msgid "Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids to access notified partners." -msgstr "" - -#. module: mail -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds -#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main -msgid "Messaging" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.alias:0 -#: field:mail.message.subtype,res_model:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: mail -#: view:mail.message:0 -msgid "Unread" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.followers,subtype_ids:0 -msgid "Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the user's Wall." -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.group,message_ids:0 -#: help:mail.thread,message_ids:0 -#: help:res.partner,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.mail,references:0 -msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,composition_mode:0 -msgid "Composition mode" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.compose.message,model:0 -#: field:mail.followers,res_model:0 -#: field:mail.message,model:0 -#: field:mail.wizard.invite,res_model:0 -msgid "Related Document Model" -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:287 -#, python-format -msgid "unlike" -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.compose.message,author_id:0 -#: help:mail.message,author_id:0 -msgid "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that did not match any partner." -msgstr "" - -#. module: mail -#: help:mail.mail,email_cc:0 -msgid "Carbon copy message recipients" -msgstr "" - -#. module: mail -#: field:mail.alias,alias_domain:0 -msgid "Alias domain" -msgstr "" - -#. module: mail -#: code:addons/mail/update.py:93 -#, python-format -msgid "Error during communication with the publisher warranty server." -msgstr "" - -#. module: mail -#: selection:mail.group,public:0 -msgid "Private" -msgstr "" - #. module: mail #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_star_feeds msgid "

\n" @@ -1533,20 +101,690 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_archives_feeds +msgid "

\n" +" No message found and no message sent yet.\n" +"

\n" +" Click on the top-right icon to compose a message. This\n" +" message will be sent by email if it's an internal contact.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_group_feeds +msgid "

\n" +" No message in this group.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_mail.py:159 +#, python-format +msgid "about %s %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_defaults:0 +msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_message.py:755 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,default:0 +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,active_domain:0 +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:161 +#, python-format +msgid "Add an internal note that will not be sent to the followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +#: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:28 +#, python-format +msgid "Add others" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,partner_ids:0 +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_tree +#: field:mail.group,alias_id:0 +#: field:res.users,alias_id:0 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:res.users:mail.view_users_form_mail +msgid "Alias Accepts Emails From" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:base.config.settings,alias_domain:0 +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_name:0 +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_domain:0 +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_model_id:0 +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.partner,notify_email:0 +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:62 +#, python-format +msgid "And" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,no_auto_thread:0 +#: help:mail.message,no_auto_thread:0 +msgid "Answers do not go in the original document' discussion thread. This has an impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:101 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_archivesfeeds +msgid "Archives" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:74 +#, python-format +msgid "Attach a File" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,attachment_ids:0 +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#: field:mail.message,attachment_ids:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,author_id:0 +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +#: field:mail.message,author_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,author_id:0 +#: help:mail.message,author_id:0 +msgid "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,author_avatar:0 +#: field:mail.message,author_avatar:0 +msgid "Author's Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,group_public_id:0 +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,auto_delete:0 +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,group_ids:0 +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message.subtype:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,body:0 +#: help:mail.message,body:0 +msgid "Automatically sanitized HTML contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices +msgid "Best Sales Practices" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_board +msgid "Board meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:105 +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,email_cc:0 +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,email_cc:0 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,child_ids:0 +#: field:mail.message,child_ids:0 +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,type:0 +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +#: selection:mail.message,type:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:1970 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,composition_mode:0 +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.notification,partner_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:ir.attachment,file_type:0 +msgid "Content Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,body:0 +#: field:mail.message,body:0 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,create_uid:0 +#: field:mail.compose.message,create_uid:0 +#: field:mail.group,create_uid:0 +#: field:mail.mail,create_uid:0 +#: field:mail.message,create_uid:0 +#: field:mail.message.subtype,create_uid:0 +#: field:mail.wizard.invite,create_uid:0 +#: field:publisher_warranty.contract,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,create_date:0 +#: field:mail.compose.message,create_date:0 +#: field:mail.group,create_date:0 +#: field:mail.mail,create_date:0 +#: field:mail.message,create_date:0 +#: field:mail.message.subtype,create_date:0 +#: field:mail.wizard.invite,create_date:0 +#: field:publisher_warranty.contract,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,starred:0 +#: help:mail.message,starred:0 +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,to_read:0 +#: help:mail.message,to_read:0 +msgid "Current user has an unread notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/res_partner.py:31 +#, python-format +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,date:0 +#: field:mail.message,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,message_last_post:0 +#: help:mail.thread,message_last_post:0 +#: help:res.partner,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,default:0 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_defaults:0 +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:98 +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:110 +#, python-format +msgid "Delete this attachment" +msgstr "" + #. module: mail #: selection:mail.mail,state:0 msgid "Delivery Failed" msgstr "" #. module: mail -#: field:mail.compose.message,partner_ids:0 -msgid "Additional contacts" +#: field:mail.group,description:0 +#: view:mail.message.subtype:mail.view_mail_message_subtype_form +#: field:mail.message.subtype,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: mail -#: help:mail.compose.message,parent_id:0 -#: help:mail.message,parent_id:0 -msgid "Initial thread message." +#: help:mail.message.subtype,description:0 +msgid "Description that will be added in the message posted for this subtype. If void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds +msgid "Discussion Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_group +msgid "Discussion group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:res.users,display_groups_suggestions:0 +msgid "Display Groups Suggestions" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:1021 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete this message?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:253 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:99 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of " +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:40 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,type:0 +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +#: selection:mail.message,type:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:res.users,alias_id:0 +msgid "Email address internally associated with this user. Incoming emails will appear in the user's notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,email_from:0 +#: help:mail.message,email_from:0 +msgid "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is found for incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email mass mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#: view:mail.message.subtype:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/update.py:93 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/update.py:93 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,relation_field:0 +msgid "Field used to link the related model to the subtype model when using automatic subscription on a related document. The field is used to compute getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:ir.attachment,file_type_icon:0 +msgid "File Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:12 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:27 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: view:mail.followers:mail.view_followers_tree +#: field:mail.group,message_follower_ids:0 +#: field:mail.thread,message_follower_ids:0 +#: field:res.partner,message_follower_ids:0 +#, python-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.followers:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:127 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:131 +#, python-format +msgid "Followers of this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:14 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,email_from:0 +#: field:mail.message,email_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/res_users.py:75 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_search +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +#: view:mail.message:mail.view_message_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_form +msgid "Group Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_form +#: view:mail.group:mail.view_group_tree +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_tree +msgid "Groups" msgstr "" #. module: mail @@ -1555,8 +793,86 @@ msgid "HR Policies" msgstr "" #. module: mail -#: selection:res.partner,notification_email_send:0 -msgid "Emails only" +#: view:mail.message:mail.view_message_search +msgid "Has attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#: field:mail.mail,headers:0 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,hidden:0 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,hidden:0 +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,message_summary:0 +#: help:mail.thread,message_summary:0 +#: help:res.partner,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,id:0 +#: field:mail.compose.message,id:0 +#: field:mail.followers,id:0 +#: field:mail.group,id:0 +#: field:mail.mail,id:0 +#: field:mail.message,id:0 +#: field:mail.message.subtype,id:0 +#: field:mail.notification,id:0 +#: field:mail.thread,id:0 +#: field:mail.wizard.invite,id:0 +#: field:publisher_warranty.contract,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_parent_thread_id:0 +msgid "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.followers,res_id:0 +#: help:mail.wizard.invite,res_id:0 +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,message_unread:0 +#: help:mail.thread,message_unread:0 +#: help:res.partner,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.wizard.invite,send_mail:0 +msgid "If checked, the partners will receive an email warning they have been added in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:base.config.settings,alias_domain:0 +msgid "If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "If you want to work only with selected ids, please uncheck the\n" +" list header checkbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_alias.py:144 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" msgstr "" #. module: mail @@ -1566,10 +882,500 @@ msgid "Inbox" msgstr "" #. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:58 +#: help:mail.compose.message,parent_id:0 +#: help:mail.message,parent_id:0 +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_message.py:177 #, python-format -msgid "File" +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: constraint:mail.alias:0 +msgid "Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. \"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:96 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,notification:0 +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,message_is_follower:0 +#: field:mail.thread,message_is_follower:0 +#: field:res.partner,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/suggestions.xml:30 +#: view:mail.group:mail.view_group_kanban +#, python-format +msgid "Join Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_groups +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_allgroups +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,message_last_post:0 +#: field:mail.thread,message_last_post:0 +#: field:res.partner,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,write_uid:0 +#: field:mail.compose.message,write_uid:0 +#: field:mail.group,write_uid:0 +#: field:mail.mail,write_uid:0 +#: field:mail.message,write_uid:0 +#: field:mail.message.subtype,write_uid:0 +#: field:mail.wizard.invite,write_uid:0 +#: field:publisher_warranty.contract,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,write_date:0 +#: field:mail.compose.message,write_date:0 +#: field:mail.group,write_date:0 +#: field:mail.mail,write_date:0 +#: field:mail.message,write_date:0 +#: field:mail.message.subtype,write_date:0 +#: field:mail.wizard.invite,write_date:0 +#: field:publisher_warranty.contract,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.wizard.invite,partner_ids:0 +msgid "List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:57 +#, python-format +msgid "Log a note for this document. No notification will be sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,is_log:0 +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:37 +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:57 +#, python-format +msgid "Log an internal note" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_mail.py:323 +#, python-format +msgid "Mail Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:ir.ui.menu,mail_group_id:0 +msgid "Mail Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.action_mail_redirect +msgid "Mail Redirection (Document / Inbox)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,notification:0 +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:257 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,group_ids:0 +msgid "Members of those groups will automatically added as followers. Note that they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: field:mail.mail,mail_message_id:0 +#: view:mail.message:mail.view_message_form +#: field:mail.notification,message_id:0 +#: field:mail.wizard.invite,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,record_name:0 +#: field:mail.message,record_name:0 +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,name:0 +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,email_to:0 +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,references:0 +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,name:0 +msgid "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for system notifications. For example, it can be a notification related to a new record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.followers,subtype_ids:0 +msgid "Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,type:0 +#: help:mail.message,type:0 +msgid "Message type: email for email message, notification for system message, comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,message_id:0 +#: help:mail.message,message_id:0 +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,message_id:0 +#: field:mail.message,message_id:0 +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: field:mail.group,message_ids:0 +#: view:mail.message:mail.view_message_tree +#: field:mail.thread,message_ids:0 +#: field:res.partner,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,message_ids:0 +#: help:mail.thread,message_ids:0 +#: help:res.partner,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:res.users:mail.view_users_form_mail +msgid "Messaging Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search +#: field:mail.message.subtype,res_model:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.followers,res_model:0 +#: help:mail.wizard.invite,res_model:0 +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,res_model:0 +msgid "Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:255 +#, python-format +msgid "Move to Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:130 +#, python-format +msgid "My Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_group_root +msgid "My Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,record_name:0 +#: help:mail.message,record_name:0 +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.partner,notify_email:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_thread.py:173 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:184 +#, python-format +msgid "No followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:217 +#, python-format +msgid "No messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,no_auto_thread:0 +#: field:mail.message,no_auto_thread:0 +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_notifications +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_notifications +#: field:mail.compose.message,notification_ids:0 +#: field:mail.message,notification_ids:0 +#: view:mail.notification:mail.view_notification_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0 +#: field:mail.message,notified_partner_ids:0 +msgid "Notified partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,notify:0 +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,notify:0 +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:186 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_form +msgid "Only the invited followers can read the\n" +" discussions on this group." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_client_messaging_menu +msgid "Open Messaging Menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:29 +#, python-format +msgid "Open the full mail composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_force_thread_id:0 +msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,mail_server_id:0 +#: field:mail.message,mail_server_id:0 +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,parent_id:0 +#: field:mail.message,parent_id:0 +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_parent_model_id:0 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_parent_thread_id:0 +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_parent_model_id:0 +msgid "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference\n" +"is not necessarily the model given by alias_model_id\n" +"(example: project (parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,parent_id:0 +msgid "Parent subtype, used for automatic subscription." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/res_partner.py:51 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0 +#: help:mail.message,notified_partner_ids:0 +msgid "Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,auto_delete:0 +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,image:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:611 +#, python-format +msgid "Please complete partner's informations" msgstr "" #. module: mail @@ -1580,14 +1386,248 @@ msgid "Please complete partner's informations and Email" msgstr "" #. module: mail -#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype -#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype -msgid "Subtypes" +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:224 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." msgstr "" #. module: mail -#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias -msgid "Email Aliases" +#: help:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document\n" +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:res.partner,notify_email:0 +msgid "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n" +"- Never: no emails are sent\n" +"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,public:0 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.group,public:0 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.group,public:0 +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_rd +msgid "R&D" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:188 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.notification,is_read:0 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:res.partner,notify_email:0 +msgid "Receive Inbox Notifications by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +#: field:mail.message,partner_ids:0 +#: field:mail.wizard.invite,partner_ids:0 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0 +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,references:0 +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,res_id:0 +#: field:mail.followers,res_id:0 +#: field:mail.message,res_id:0 +#: field:mail.wizard.invite,res_id:0 +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,model:0 +#: field:mail.followers,res_model:0 +#: field:mail.message,model:0 +#: field:mail.wizard.invite,res_model:0 +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,menu_id:0 +msgid "Related Menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.followers,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,relation_field:0 +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:41 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:256 +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,reply_to:0 +#: help:mail.message,reply_to:0 +msgid "Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,reply_to:0 +#: field:mail.message,reply_to:0 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#: view:mail.mail:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,body_html:0 +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.mail,body_html:0 +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.group,public:0 +msgid "Selected Group Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:36 +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.wizard.invite,send_mail:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#: view:mail.mail:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:54 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:54 +#, python-format +msgid "Send a message to all followers of the document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_form +msgid "Send a message to the group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_followers.py:155 +#, python-format +msgid "Sent by %(company)s using %(odoo)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.message.subtype,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:254 +#, python-format +msgid "Set back to Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:47 +#, python-format +msgid "Share with my followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:mail.view_message_search +msgid "Show messages to read" msgstr "" #. module: mail @@ -1596,7 +1636,464 @@ msgid "Small-sized photo" msgstr "" #. module: mail -#: help:mail.mail,reply_to:0 -msgid "Preferred response address for the message" +#: help:mail.group,image_small:0 +msgid "Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,starred:0 +#: field:mail.message,starred:0 +#: field:mail.notification,starred:0 +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.notification,starred:0 +msgid "Starred message that goes into the todo mailbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +#: field:mail.mail,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,subject:0 +#: field:mail.message,subject:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,subtype_id:0 +#: field:mail.followers,subtype_ids:0 +#: field:mail.message,subtype_id:0 +#: view:mail.message.subtype:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/suggestions.xml:16 +#, python-format +msgid "Suggested Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,message_summary:0 +#: field:mail.thread,message_summary:0 +#: field:res.partner,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_support +msgid "Support" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,type:0 +#: selection:mail.message,type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,notification_ids:0 +#: help:mail.message,notification_ids:0 +msgid "Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids to access notified partners." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,alias_id:0 +msgid "The email address associated with this group. New emails received will automatically create new topics." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_model_id:0 +msgid "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_name:0 +msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.alias,alias_user_id:0 +msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_message.py:756 +#, python-format +msgid "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,image:0 +msgid "This field holds the image used as photo for the group, limited to 1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_form +msgid "This group is visible by everyone,\n" +" including your customers if you installed\n" +" the portal module." +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.group,public:0 +msgid "This group is visible by non members. Invisible groups can add members through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.mail:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.mail,recipient_ids:0 +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.message:mail.view_message_search +msgid "To Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,to_read:0 +#: field:mail.message,to_read:0 +msgid "To read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_starfeeds +msgid "To-do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:123 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_tomefeeds +msgid "To: me" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.group:mail.view_group_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,type:0 +#: view:mail.message:mail.view_message_search +#: field:mail.message,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_message.py:177 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address or alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:13 +#: view:mail.group:mail.view_group_kanban +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.group,message_unread:0 +#: field:mail.thread,message_unread:0 +#: field:res.partner,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:223 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,use_active_domain:0 +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.message.subtype,sequence:0 +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search +#: view:mail.mail:mail.view_mail_form +#: view:mail.mail:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:25 +#, python-format +msgid "User img" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,vote_user_ids:0 +#: help:mail.message,vote_user_ids:0 +msgid "Users that voted for this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0 +#: field:mail.message,vote_user_ids:0 +msgid "Votes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_group.py:174 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:140 +#, python-format +msgid "Warning! \n" +" %s won't be notified of any email or discussion on this document. Do you really want to remove him from the followers ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:309 +#, python-format +msgid "Warning! \n" +"You won't be notified of any email or discussion on this document. Do you really want to unfollow this document ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: help:mail.compose.message,is_log:0 +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.group,name:mail.group_all_employees +msgid "Whole Company" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/res_users.py:74 +#, python-format +msgid "You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_group.py:174 +#, python-format +msgid "You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_thread.py:172 +#, python-format +msgid "You have %d unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_thread.py:172 +#, python-format +msgid "You have one unread message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:137 +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:310 +#, python-format +msgid "and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/mail_thread.py:116 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:188 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:348 +#, python-format +msgid "like" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:292 +#, python-format +msgid "logged a note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:310 +#, python-format +msgid "more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:334 +#, python-format +msgid "more messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:62 +#, python-format +msgid "more." +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:base.config.settings:mail.view_general_configuration_mail_alias_domain +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:312 +#, python-format +msgid "notified" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:56 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:146 +#, python-format +msgid "others..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:273 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:334 +#, python-format +msgid "show" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:332 +#, python-format +msgid "show more message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:333 +#, python-format +msgid "show one more message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "the current search filter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "the selected records" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:297 +#, python-format +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:349 +#, python-format +msgid "unlike" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:286 +#, python-format +msgid "updated document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:99 +#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:111 +#, python-format +msgid "uploading" msgstr "" diff --git a/addons/marketing/i18n/marketing.pot b/addons/marketing/i18n/marketing.pot index 62260dff767..e7f58177c6f 100644 --- a/addons/marketing/i18n/marketing.pot +++ b/addons/marketing/i18n/marketing.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * marketing # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,41 +16,44 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: marketing -#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings -msgid "marketing.config.settings" +#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration +msgid "Apply" msgstr "" #. module: marketing -#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0 -msgid "Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing Campaigns.\n" -" This installs the module marketing_campaign_crm_demo." +#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: marketing #: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration -#: view:marketing.config.settings:0 +#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration msgid "Configure Marketing" msgstr "" #. module: marketing -#: view:crm.lead:0 -#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration -msgid "Marketing" +#: field:marketing.config.settings,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: marketing -#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0 -msgid "Marketing campaigns" +#: field:marketing.config.settings,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: marketing -#: view:marketing.config.settings:0 -msgid "or" +#: field:marketing.config.settings,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: marketing -#: view:marketing.config.settings:0 -msgid "Campaigns" +#: field:marketing.config.settings,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: marketing +#: field:marketing.config.settings,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: marketing @@ -59,45 +62,45 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: marketing -#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user -msgid "User" +#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration +msgid "Marketing" msgstr "" #. module: marketing -#: view:marketing.config.settings:0 -msgid "Campaigns Settings" +#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration +msgid "Marketing Campaigns" msgstr "" #. module: marketing -#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0 -msgid "Track customer profile to focus your campaigns" +#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0 +msgid "Marketing campaigns" msgstr "" #. module: marketing -#: view:marketing.config.settings:0 -msgid "Cancel" +#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration +#: field:marketing.config.settings,module_mass_mailing:0 +msgid "Mass Mailing" msgstr "" #. module: marketing -#: view:marketing.config.settings:0 -msgid "Apply" +#: help:marketing.config.settings,module_mass_mailing:0 +msgid "Provide a way to perform mass mailings.\n" +"-This installs the module mass_mailing." msgstr "" #. module: marketing #: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0 -msgid "Provides leads automation through marketing campaigns.\n" -" Campaigns can in fact be defined on any resource, not just CRM leads.\n" -" This installs the module marketing_campaign." +msgid "Provides leads automation through marketing campaigns. Campaigns can in fact be defined on any resource, not just CRM leads.\n" +"-This installs the module marketing_campaign." msgstr "" #. module: marketing -#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0 -msgid "Allows users to perform segmentation within partners.\n" -" This installs the module crm_profiling." +#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration +msgid "Settings" msgstr "" #. module: marketing -#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0 -msgid "Demo data for marketing campaigns" +#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user +msgid "User" msgstr "" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/marketing_campaign.pot b/addons/marketing_campaign/i18n/marketing_campaign.pot index f0d8e85ee3a..01a0bd5b5da 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/marketing_campaign.pot +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/marketing_campaign.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * marketing_campaign # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,29 +16,259 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -msgid "Manual Mode" +#: field:campaign.analysis,count:0 +msgid "# of Actions" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 -msgid "Previous Activity" +#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form +msgid "

\n" +" Click to create a marketing campaign.\n" +"

\n" +" Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n" +" to your prospects. You can define a segment (set of conditions) on\n" +" your leads and partners to fullfil the campaign.\n" +"

\n" +" A campaign can have many activities like sending an email, printing\n" +" a letter, assigning to a team, etc. These activities are triggered\n" +" from specific situations; contact form, 10 days after first\n" +" contact, if a lead is not closed yet, etc.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819 +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1 +msgid "

Hello, you will receive your welcome pack via email shortly.

" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3 +msgid "

Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle of our Gold Partners

" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2 +msgid "

Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!

" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +#: field:marketing.campaign,activity_ids:0 +#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form +#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: field:campaign.analysis,activity_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501 #, python-format -msgid "The current step for this item has no email or report to preview." +msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: constraint:marketing.campaign.transition:0 -msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "All records (no duplicates)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,signal:0 +msgid "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the workitem is always created when a signal is sent" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 -msgid "Time" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500 +#, python-format +msgid "Automatic transition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 +msgid "By activating this option, workitems that aren't executed because the condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: field:campaign.analysis,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all +msgid "Campaign Analysis" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram +msgid "Campaign Editor" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem +msgid "Campaign Follow-up" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment +msgid "Campaign Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition +msgid "Campaign Transition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem +msgid "Campaign Workitem" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +msgid "Cancel Campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form +msgid "Cancel Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form +msgid "Cancel Workitem" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2 +msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 +msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502 +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +#, python-format +msgid "Cosmetic" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree +#: field:campaign.analysis,total_cost:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,create_uid:0 +#: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0 +#: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0 +#: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,create_date:0 +#: field:marketing.campaign.activity,create_date:0 +#: field:marketing.campaign.segment,create_date:0 +#: field:marketing.campaign.transition,create_date:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -47,49 +277,268 @@ msgid "Custom Action" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: view:marketing.campaign:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Group By..." +#: field:campaign.analysis,date:0 +msgid "Date" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 -msgid "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue statistics in the Reporting section" +#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 +msgid "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or manually)" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 -msgid "Trigger" +#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 +msgid "Date this segment was last closed or cancelled." msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: field:campaign.analysis,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting records which have already entered the campaign previously.If the campaign has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting records which have the same value for the unique field as other records that already entered the campaign." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 +msgid "Don't Delete Workitems" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774 +#, python-format +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111 +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123 +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form +#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.workitem,date:0 +msgid "Execution Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +msgid "Execution Month" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. New filters can be created and saved using the advanced search on the list view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 +msgid "Fixed Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0 +msgid "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included in Campaign Reporting." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form msgid "Follow-Up" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: field:campaign.analysis,count:0 -msgid "# of Actions" +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +msgid "Group By" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -msgid "Campaign Editor" +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Hour(s)" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -#: selection:marketing.campaign,state:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 -msgid "Running" +#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "How is the destination workitem triggered" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3 -msgid "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle of our Gold Partners" +#: field:campaign.analysis,id:0 +#: field:marketing.campaign,id:0 +#: field:marketing.campaign.activity,id:0 +#: field:marketing.campaign.segment,id:0 +#: field:marketing.campaign.transition,id:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.workitem,date:0 +msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,unique_field_id:0 +msgid "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have the same value for this unique field. For example by choosing the \"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" segments will only avoid selecting the same record again if it entered the campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, integers, selections or single relationships may be used." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 +msgid "Initial start date of this segment." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 +msgid "Interval Value" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 +msgid "Last Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,write_uid:0 +#: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0 +#: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0 +#: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,write_date:0 +#: field:marketing.campaign.activity,write_date:0 +#: field:marketing.campaign.segment,write_date:0 +#: field:marketing.campaign.transition,write_date:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 +msgid "Launch Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +msgid "Launch Month" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +msgid "Manual Mode" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -97,14 +546,201 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +msgid "Marketing Campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree +msgid "Marketing Campaign Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +msgid "Marketing Campaign Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form +msgid "Marketing Campaign Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +msgid "Marketing Campaign Statistics" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree +msgid "Marketing Reports" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +#: field:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: field:campaign.analysis,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,name:0 +#: field:marketing.campaign.activity,name:0 +#: field:marketing.campaign.segment,name:0 +#: field:marketing.campaign.transition,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +msgid "Newly Created" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +msgid "Newly Modified" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form +#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 +msgid "Next Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 +msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800 +#, python-format +msgid "No preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0 msgid "Object" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Sync mode: only records created after last sync" +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Only records created after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu +msgid "Open Marketing Menu" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: field:campaign.analysis,partner_id:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0 +msgid "Partner Field" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form +#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 +msgid "Previous Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 +msgid "Previous Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree +msgid "Process" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -118,86 +754,151 @@ msgid "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwi msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Set to Draft" +#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Report" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.activity:0 -#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 -msgid "Next Activities" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 -#, python-format -msgid "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. Modify campaign's activities to mark one as the starting point." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 -msgid "The email to send when this activity is activated" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 -msgid "Launch Date" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.activity:0 -msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form msgid "Reset" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: field:campaign.analysis,res_id:0 +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +#: field:marketing.campaign,object_id:0 +#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0 +msgid "Resource" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu -msgid "Open Marketing Menu" +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0 +msgid "Resource ID" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 -msgid "Last Synchronization" +#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 +msgid "Resource Name" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 -msgid "Year(s)" +#: field:campaign.analysis,revenue:0 +#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 +msgid "Revenue" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 -msgid "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or manually)" +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form +msgid "Run" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search #: selection:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 -#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 -msgid "Cancelled" +msgid "Running" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 -msgid "Automatic" +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: field:campaign.analysis,segment_id:0 +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +#: field:marketing.campaign,segment_ids:0 +#: field:marketing.campaign,segments_count:0 +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree +msgid "Segments" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 +msgid "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics in the Reporting section" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 +msgid "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue statistics in the Reporting section" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,signal:0 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,start:0 +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search +#: field:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +#: field:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +#: field:marketing.campaign.segment,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search +#: field:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +msgid "Sync mode: all records" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +msgid "Sync mode: only records created after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search +msgid "Sync mode: only records updated after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Synchronization mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form +msgid "Synchronize Manually" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -209,45 +910,72 @@ msgid "Test - It creates and process all the activities directly (without waitin msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 -msgid "Initial start date of this segment." +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Test Directly" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:res.partner:0 -msgid "False" +#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search +msgid "Test Mode" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,campaign_id:0 -#: view:marketing.campaign:0 -#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0 -msgid "Campaign" +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Test in Realtime" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1 -msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly." +#: constraint:marketing.campaign.transition:0 +msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,segment_id:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0 -msgid "Segment" +#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 +msgid "The action to perform when this activity is activated" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet." +msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123 +#, python-format +msgid "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. Modify campaign's activities to mark one as the starting point." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111 +#, python-format +msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800 +#, python-format +msgid "The current step for this item has no email or report to preview." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 +msgid "The email to send when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 +msgid "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up views." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 +msgid "The interval must be positive or zero" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 +msgid "The report to generate when this activity is activated" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -259,585 +987,32 @@ msgid "The type of action to execute when an item enters this activity, such as: " " msgstr "" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 -msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,partner_id:0 -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner -#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 -msgid "Partners" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -msgid "Marketing Reports" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign,state:0 -#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 -msgid "The interval must be positive or zero" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign,name:0 -#: field:marketing.campaign.activity,name:0 -#: field:marketing.campaign.segment,name:0 -#: field:marketing.campaign.transition,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 -msgid "Synchronization mode" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Run" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.activity:0 -#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 -msgid "Previous Activities" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2 -msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 -msgid "Date this segment was last closed or cancelled." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Marketing Campaign Activities" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 -msgid "Error Message" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form -#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign -#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form -#: view:marketing.campaign:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Campaigns" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 -msgid "Interval Unit" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:campaign.analysis,country_id:0 -msgid "Country" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 -#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 -msgid "Report" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 -msgid "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics in the Reporting section" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment -msgid "Campaign Segment" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 -msgid "By activating this option, workitems that aren't executed because the condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -msgid "Exceptions" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup -#: field:res.partner,workitem_ids:0 -msgid "Workitems" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 -msgid "Fixed Cost" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Newly Modified" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form -msgid "

\n" -" Click to create a marketing campaign.\n" -"

\n" -" OpenERP's marketing campaign allows you to automate communication\n" -" to your prospects. You can define a segment (set of conditions) on\n" -" your leads and partners to fullfil the campaign.\n" -"

\n" -" A campaign can have many activities like sending an email, printing\n" -" a letter, assigning to a team, etc. These activities are triggered\n" -" from specific situations; contact form, 10 days after first\n" -" contact, if a lead is not closed yet, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 -msgid "Interval Value" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:campaign.analysis,revenue:0 -#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 -msgid "Revenue" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 -msgid "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up views." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 -msgid "Next Activity" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem -#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem -msgid "Campaign Follow-up" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -msgid "Test Mode" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 -msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -msgid "Campaign Statistics" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 -msgid "The action to perform when this activity is activated" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0 -msgid "Partner Field" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis -#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all -msgid "Campaign Analysis" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 -msgid "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting records which have already entered the campaign previously.If the campaign has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting records which have the same value for the unique field as other records that already entered the campaign." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign,mode:0 -msgid "Test in Realtime" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign,mode:0 -msgid "Test Directly" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Marketing Campaign Activity" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,state:0 -#: view:marketing.campaign:0 -#: field:marketing.campaign,state:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,state:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: field:marketing.campaign.workitem,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign,mode:0 -msgid "Normal" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,start:0 msgid "This activity is launched when the campaign starts." msgstr "" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.activity,signal:0 -msgid "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the workitem is always created when a signal is sent" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: selection:campaign.analysis,state:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 -msgid "To Do" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template -msgid "Email Templates" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Sync mode: all records" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 -msgid "All records (no duplicates)" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Newly Created" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:campaign.analysis,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.activity,condition:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 -msgid "The report to generate when this activity is activated" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 -msgid "Unique Field" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,state:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 -msgid "Email Template" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: field:marketing.campaign.workitem,date:0 -msgid "Execution Date" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem -msgid "Campaign Workitem" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "This folder is used to store the generated reports" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 -msgid "Action" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528 -#, python-format -msgid "Automatic transition" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.activity,start:0 -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819 -#, python-format -msgid "No preview" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Process" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 -#, python-format -msgid "Cosmetic" +msgid "Time" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 -msgid "How is the destination workitem triggered" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search #: selection:campaign.analysis,state:0 -#: view:marketing.campaign:0 -#: selection:marketing.campaign,state:0 -#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 -msgid "Done" +msgid "To Do" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 -#, python-format -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: constraint:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign " -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Synchronize Manually" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0 -msgid "Resource ID" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition -msgid "Campaign Transition" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Marketing Campaign Segment" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form -#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form -#: view:marketing.campaign:0 -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 -msgid "Don't Delete Workitems" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.activity:0 -msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -#: field:marketing.campaign,activity_ids:0 -#: view:marketing.campaign.activity:0 -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign,mode:0 -msgid "With Manual Confirmation" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "May" +#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Trigger" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -846,133 +1021,8 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 -msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,unique_field_id:0 -msgid "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have the same value for this unique field. For example by choosing the \"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" segments will only avoid selecting the same record again if it entered the campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, integers, selections or single relationships may be used." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529 -#, python-format -msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -msgid "Marketing Campaign" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,res_id:0 -#: view:marketing.campaign:0 -#: field:marketing.campaign,object_id:0 -#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0 -msgid "Resource" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0 -msgid "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included in Campaign Reporting." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "Sync mode: only records updated after last sync" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:793 -#, python-format -msgid "Email Preview" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.activity,signal:0 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.workitem,date:0 -msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:campaign.analysis,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 -#, python-format -msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign:0 -#: field:marketing.campaign,mode:0 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,activity_id:0 -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. New filters can be created and saved using the advanced search on the list view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 -#, python-format -msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 -msgid "Next Synchronization" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2 -msgid "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -msgid "All" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 -msgid "Only records created after last sync" +#: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 +msgid "Unique Field" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -982,18 +1032,33 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 -msgid "Welcome to the OpenERP Partner Channel!" +msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 -#: field:campaign.analysis,total_cost:0 -msgid "Cost" +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "With Manual Confirmation" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:campaign.analysis:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search #: field:campaign.analysis,year:0 msgid "Year" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet." +msgstr "" + diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/marketing_campaign_crm_demo.pot b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/marketing_campaign_crm_demo.pot index 1fb423afdb8..5717d0b1c20 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/marketing_campaign_crm_demo.pot +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/marketing_campaign_crm_demo.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * marketing_campaign_crm_demo # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,74 +15,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "

Hello,

\n" +"

Thanks for showing interest and buying the Odoo book.

\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +"

Regards,Odoo Team,

" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "

Hello,

\n" "

Thanks for showing interest and for subscribing to technical training.

\n" -" If any further information required kindly revert back.I really appreciate your co-operation on this.

\n" +" If any further information required kindly revert back.I really appreciate your co-operation on this.\n" "

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" -"

Regards,OpenERP Team,

" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report -msgid "Marketing campaign demo report" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" +"

Regards,Odoo Team,

" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "

Hello,

\n" -"

Thanks for showing interest and for subscribing to the OpenERP Discovery Day.

\n" +"

Thanks for showing interest and for subscribing to the Odoo Discovery Day.

\n" "

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" -"

Regards,OpenERP Team,

" +"

Regards,Odoo Team,

" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Company :" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "

Hello,

\n" -"

We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on june,2010.

\n" +"

Thanks for the genuine interest you have shown in Odoo.

\n" "

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" -"

Regards,OpenERP Team,

" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 -msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "

Hello,

\n" -"

We have very good offer that might suit you.\n" -" We suggest you subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010.

\n" -"

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" -"

Regards,OpenERP Team,

" +"

Regards,Odoo Team,

" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -91,17 +54,59 @@ msgid "

Hello,

\n" "

We have very good offer that might suit you.\n" " For our gold partners,We are arranging free technical training on june,2010.

\n" "

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" -"

Regards,OpenERP Team,

" +"

Regards,Odoo Team,

" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners, we are offering Gold partnership.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" +"

Regards,Odoo Team,

" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on june,2010.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" +"

Regards,Odoo Team,

" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "

Hello,

\n" +"

We have very good offer that might suit you.\n" +" We suggest you subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010.

\n" +"

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" +"

Regards,Odoo Team,

" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Python Code" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report +msgid "Marketing campaign demo report" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -115,32 +120,27 @@ msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "

Hello,

\n" -"

Thanks for showing interest and buying the OpenERP book.

\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -"

Regards,OpenERP Team,

" +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "

Hello,

\n" -"

We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners, we are offering Gold partnership.

\n" -"

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" -"

Regards,OpenERP Team,

" +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the Odoo book" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 +msgid "Thanks for showing interest in Odoo" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 -msgid "

Hello,

\n" -"

Thanks for the genuine interest you have shown in OpenERP.

\n" -"

If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.

\n" -"

Regards,OpenERP Team,

" +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the Odoo Discovery Day" msgstr "" diff --git a/addons/marketing_crm/i18n/marketing_crm.pot b/addons/marketing_crm/i18n/marketing_crm.pot new file mode 100644 index 00000000000..d38c151730f --- /dev/null +++ b/addons/marketing_crm/i18n/marketing_crm.pot @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * marketing_crm +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: marketing_crm +#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0 +msgid "Allows users to perform segmentation within partners.\n" +"-This installs the module crm_profiling." +msgstr "" + +#. module: marketing_crm +#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0 +msgid "Demo data for marketing campaigns" +msgstr "" + +#. module: marketing_crm +#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0 +msgid "Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing Campaigns.\n" +"-This installs the module marketing_campaign_crm_demo." +msgstr "" + +#. module: marketing_crm +#: view:crm.lead:marketing_crm.view_crm_lead_form +#: view:crm.lead:marketing_crm.view_crm_opportunity_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: marketing_crm +#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0 +msgid "Track customer profile to focus your campaigns" +msgstr "" + diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot b/addons/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot new file mode 100644 index 00000000000..71cf81796da --- /dev/null +++ b/addons/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot @@ -0,0 +1,938 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:472 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:email.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"

A Punchy Headline

\n" +"
\n" +"

\n" +"\n" +"

A Small Subtitle for ${object.name}

\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +"

Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it. It does not have to be long, but it should reinforce your image.

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"

Feature One

\n" +"\n" +"

Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it. It does not have to be long, but it should reinforce your image.

\n" +"
\n" +"

Feature Two

\n" +"\n" +"

Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it. It does not have to be long, but it should reinforce your image.

\n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "

\n" +" Click to create a recipient.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "

\n" +" Click to define a new mass mailing campaign.\n" +"

\n" +" Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email status.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "

\n" +" Click here to create a new mailing list.\n" +"

\n" +" Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click.\n" +"

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "

\n" +" Click here to create a new mailing.\n" +"

\n" +" Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your contacts, customers or leads using mailing lists.\n" +"

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.campaign,unique_ab_testing:0 +msgid "AB Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,contact_ab_pc:0 +msgid "AB Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:12 +#, python-format +msgid "Add a Newsletter Subscribe Button" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,attachment_ids:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:email.template:mass_mailing.email_template_form_minimal +#: field:mail.mass_mailing,body_html:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,bounced:0 +#: field:mail.mass_mailing,bounced:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,bounced:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.test:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.campaign,category_ids:0 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Change Email Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:website:website.snippets +msgid "Change Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Click to design your email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,color:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing.test,email_to:0 +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.marketing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.list:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Contact Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,create_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing,create_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,create_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.category,create_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.contact,create_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.list,create_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.stage,create_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.test,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,create_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,create_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.category,create_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.list,create_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.stage,create_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.test,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,create_date:0 +#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,exception:0 +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,scheduled:0 +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,opened:0 +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,sent:0 +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,replied:0 +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,bounced:0 +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:email.template:mass_mailing.view_email_template_kanban +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,delivered:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,delivered:0 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Design Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,res_id:0 +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,model:0 +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,mailing_domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:email.template:mass_mailing.view_email_template_kanban +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:email.template:mass_mailing.email_template_form_minimal +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,email:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,statistics_ids:0 +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,exception:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,failed:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,failed:0 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,email_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,id:0 +#: field:mail.mass_mailing,id:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,id:0 +#: field:mail.mass_mailing.category,id:0 +#: field:mail.mass_mailing.contact,id:0 +#: field:mail.mass_mailing.list,id:0 +#: field:mail.mass_mailing.stage,id:0 +#: field:mail.mass_mailing.test,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,mail_mail_id_int:0 +msgid "ID of the related mail_mail. This field is an integer field becausethe related mail_mail can be deleted separately from its statistics.However the ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing.campaign,unique_ab_testing:0 +msgid "If checked, recipients will be mailed only once, allowing to sendvarious mailings in a single campaign to test the effectivenessof the mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "In Document" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,write_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing,write_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,write_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.category,write_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.contact,write_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.list,write_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.stage,write_uid:0 +#: field:mail.mass_mailing.test,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,write_date:0 +#: field:mail.mass_mailing,write_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,write_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.category,write_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.contact,write_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.list,write_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.stage,write_date:0 +#: field:mail.mass_mailing.test,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,mail_mail_id:0 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,mail_mail_id_int:0 +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: view:mail.mail.statistics:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: view:mail.mail.statistics:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: view:mail.mail.statistics:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_template +msgid "Mail Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: field:mail.mass_mailing.test,mass_mailing_id:0 +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:343 +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: field:mail.compose.message,mailing_list_ids:0 +#: field:mail.mass_mailing.contact,list_id:0 +#: field:mail.mass_mailing.list,name:0 +#, python-format +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Mailing List Subscribers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_list +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: field:mail.mass_mailing,contact_list_ids:0 +#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: view:mail.mass_mailing.list:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: view:mail.mass_mailing.list:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Mailing Lists Subscribers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:marketing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0 +msgid "Manage Mass Mailing using Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:marketing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0 +msgid "Manage mass mailign using Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_campaign +#: field:mail.compose.message,mass_mailing_id:0 +#: field:mail.compose.message,mass_mailing_name:0 +#: field:mail.mail,mailing_id:0 +#: field:mail.mail.statistics,mass_mailing_id:0 +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: field:mail.compose.message,mass_mailing_campaign_id:0 +#: field:mail.mail.statistics,mass_mailing_campaign_id:0 +#: field:mail.mass_mailing,mass_mailing_campaign_id:0 +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_category +msgid "Mass Mailing Category" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +#: field:mail.mass_mailing.campaign,mass_mailing_ids:0 +#: view:mail.mass_mailing.stage:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: view:mail.mass_mailing.stage:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,message_id:0 +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.campaign,name:0 +#: field:mail.mass_mailing.category,name:0 +#: field:mail.mass_mailing.contact,name:0 +#: field:mail.mass_mailing.stage,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:13 +#: model:email.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: view:website:website.snippets +#, python-format +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.list,contact_nbr:0 +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.client,name:mass_mailing.action_client_marketing_menu +msgid "Open Marketing Menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:554 +#, python-format +msgid "Open with Visual Editor" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,opened:0 +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: field:mail.mass_mailing,opened:0 +#: field:mail.mass_mailing,opened_daily:0 +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: field:mail.mass_mailing.campaign,opened:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Opened Daily" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,opened_ratio:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,opened_ratio:0 +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,opt_out:0 +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,contact_ab_pc:0 +msgid "Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,reply_to:0 +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:email.template:mass_mailing.email_template_form_minimal +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,received_ratio:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,received_ratio:0 +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: view:mail.mass_mailing.list:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +#: field:mail.mass_mailing.test,email_to:0 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,mailing_model:0 +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,replied:0 +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: field:mail.mass_mailing,replied:0 +#: field:mail.mass_mailing,replied_daily:0 +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: field:mail.mass_mailing.campaign,replied:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Replied Daily" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,replied_ratio:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,replied_ratio:0 +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,reply_to:0 +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: field:mail.mass_mailing.campaign,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,scheduled:0 +#: field:mail.mass_mailing,scheduled:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,scheduled:0 +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.test:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.test:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.test:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,sent:0 +#: field:mail.mass_mailing,sent:0 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,sent_date:0 +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.campaign,sent:0 +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.stage,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: field:mail.mass_mailing.campaign,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mail,statistics_ids:0 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:website:website.snippets +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:email.template:mass_mailing.email_template_form_minimal +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_email_template_marketing +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:540 +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:website:website.snippets +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:website:website.snippets +msgid "Thanks for your subscription!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing.contact,opt_out:0 +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This option is not available for the recipients you selected.\n" +" Please use a specific reply-to email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,total:0 +#: field:mail.mass_mailing.campaign,total:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: view:website:website.snippets +msgid "your email..." +msgstr "" + diff --git a/addons/membership/i18n/membership.pot b/addons/membership/i18n/membership.pot index a7f6f7648a2..6e9c31afe15 100644 --- a/addons/membership/i18n/membership.pot +++ b/addons/membership/i18n/membership.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * membership # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,31 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: membership -#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 -msgid "invoice to associate" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0 -msgid "Membership Process" -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:membership.membership_line,state:0 -#: selection:report.membership,membership_state:0 -#: selection:res.partner,membership_state:0 -msgid "Paid Member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:report.membership:0 -msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:report.membership:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Group By..." +#: field:report.membership,num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: membership @@ -48,36 +25,222 @@ msgstr "" msgid "# Paid" msgstr "" +#. module: membership +#: field:report.membership,num_waiting:0 +msgid "# Waiting" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,associate_member:0 +msgid "A member with whom you want to associate your membership.It will consider the membership state of the associated member." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0 +msgid "Account Invoice line" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_products_form +msgid "Add a description..." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "All Members" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "All non Members" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:membership.membership_line,member_price:0 +msgid "Amount for the membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,associate_member_id:0 +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +#: field:res.partner,associate_member:0 +msgid "Associate Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template +msgid "Basic Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_partner_form +msgid "Buy Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:membership.invoice:membership.view_membership_invoice_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,membership_cancel:0 +msgid "Cancel Membership Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date_cancel:0 +msgid "Cancel date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Cancelled Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:product.template,membership:0 +msgid "Check if the product is eligible for membership." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,company_id:0 +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: field:report.membership,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_partner_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,create_uid:0 +#: field:membership.membership_line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,create_date:0 +#: field:membership.membership_line,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: field:report.membership,membership_state:0 +msgid "Current Membership State" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,membership_state:0 +msgid "Current Membership Status" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Customer Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:product.template,membership_date_from:0 +#: help:res.partner,membership_start:0 +msgid "Date from which membership becomes active." +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:membership.membership_line,date:0 +msgid "Date on which member has joined the membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,membership_cancel:0 +msgid "Date on which membership has been cancelled" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:product.template,membership_date_to:0 +#: help:res.partner,membership_stop:0 +msgid "Date until which membership remains active." +msgstr "" + #. module: membership #: field:report.membership,tot_earned:0 msgid "Earned Amount" msgstr "" #. module: membership -#: model:ir.model,name:membership.model_report_membership -msgid "Membership Analysis" +#: field:report.membership,date_to:0 +msgid "End Date" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "March" +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "End Membership Date" msgstr "" #. module: membership -#: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0 -msgid "Set an associate member of partner." +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "End Month" msgstr "" #. module: membership -#: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0 -msgid "Invoice is be paid." +#: help:report.membership,date_to:0 +msgid "End membership date" msgstr "" #. module: membership -#: field:membership.membership_line,company_id:0 -#: view:report.membership:0 -#: field:report.membership,company_id:0 -msgid "Company" +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Ending Month Of Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." +msgstr "" + +#. module: membership +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:402 +#: code:addons/membership/membership.py:405 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: membership +#: constraint:membership.membership_line:0 +msgid "Error, this membership product is out of date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "Forecast" msgstr "" #. module: membership @@ -88,275 +251,48 @@ msgstr "" msgid "Free Member" msgstr "" -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Ending Date Of Membership" -msgstr "" - -#. module: membership -#: help:report.membership,date_to:0 -msgid "End membership date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:product.product,membership_date_to:0 -#: field:res.partner,membership_stop:0 -msgid "Membership End Date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:report.membership:0 -#: field:report.membership,user_id:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Salesperson" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 -msgid "Waiting to invoice" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:report.membership:0 -msgid "This will display paid, old and total earned columns" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Suppliers" -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:membership.membership_line,state:0 -#: selection:report.membership,membership_state:0 -#: selection:res.partner,membership_state:0 -msgid "Non Member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:product.product:0 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "All Members" -msgstr "" - -#. module: membership -#: code:addons/membership/membership.py:410 -#: code:addons/membership/membership.py:413 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0 -msgid "Product to member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template -msgid "Silver Membership" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0 -msgid "Member is associated." -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:report.membership,tot_pending:0 -msgid "Pending Amount" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0 -msgid "Associated partner." -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Supplier Partners" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:report.membership,num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree -#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership -msgid "Members Analysis" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "End Membership Date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: code:addons/membership/membership.py:414 -#, python-format -msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice." -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:ir.model,name:membership.model_res_partner -#: field:membership.membership_line,partner:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0 -msgid "Invoice to paid" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Customer Partners" -msgstr "" - #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_from:0 msgid "From" msgstr "" #. module: membership -#: constraint:membership.membership_line:0 -msgid "Error, this membership product is out of date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0 -msgid "Create" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line -msgid "Member line" -msgstr "" - -#. module: membership -#: help:report.membership,date_from:0 -msgid "Start membership date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:res.partner,membership_cancel:0 -msgid "Cancel Membership Date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0 -msgid "Paid member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:report.membership,num_waiting:0 -msgid "# Waiting" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members -#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members -#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Members" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Invoiced/Paid/Free" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0 -msgid "Open invoice." -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "July" +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "From Month" msgstr "" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template -msgid "Golden Membership" +msgid "Gold Membership" msgstr "" #. module: membership -#: help:res.partner,associate_member:0 -msgid "A member with whom you want to associate your membership.It will consider the membership state of the associated member." +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Group By" msgstr "" #. module: membership -#: view:product.product:0 -#: view:report.membership:0 -#: field:report.membership,membership_id:0 -msgid "Membership Product" +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "Group by..." msgstr "" #. module: membership -#: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0 -msgid "Define product for membership." +#: field:membership.invoice,id:0 +#: field:membership.membership_line,id:0 +#: field:report.membership,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: membership -#: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0 -msgid "Invoiced member may be Associated member." +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "Inactive" msgstr "" #. module: membership -#: help:product.product,membership_date_to:0 -#: help:res.partner,membership_stop:0 -msgid "Date until which membership remains active." -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:product.product:0 -msgid "Membership products" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:res.partner,membership_state:0 -msgid "Current Membership Status" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:membership.membership_line,date:0 -msgid "Join Date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0 -msgid "Set association" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid " Membership State" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Memberships" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0 -msgid "Membership invoice paid." -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice +#: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0 +msgid "Invoice" msgstr "" #. module: membership @@ -365,131 +301,9 @@ msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: membership -#: view:report.membership:0 -#: field:report.membership,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:product.product:0 -msgid "Group by..." -msgstr "" - -#. module: membership -#: code:addons/membership/membership.py:411 -#, python-format -msgid "Partner is a free Member." -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Buy Membership" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:report.membership,associate_member_id:0 -#: view:res.partner:0 -#: field:res.partner,associate_member:0 -msgid "Associate Member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: help:product.product,membership_date_from:0 -#: help:res.partner,membership_start:0 -msgid "Date from which membership becomes active." -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:report.membership:0 -msgid "Associated Partner" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice -#: view:membership.invoice:0 -msgid "Membership Invoice" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0 -msgid "Define membership product." -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:product.product:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:report.membership:0 -msgid "Forecast" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:report.membership,partner_id:0 -msgid "Member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:product.product:0 -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0 -msgid "Associated member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: help:membership.membership_line,date:0 -msgid "Date on which member has joined the membership" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:membership.membership_line,state:0 -msgid "Membership Status" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Customers" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:membership.invoice:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products -#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products -#: view:product.product:0 -msgid "Membership Products" -msgstr "" - -#. module: membership -#: sql_constraint:product.product:0 -msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: membership -#: help:product.product,membership:0 -msgid "Check if the product is eligible for membership." +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view +#: view:membership.invoice:membership.view_membership_invoice_view +msgid "Invoice Membership" msgstr "" #. module: membership @@ -500,102 +314,19 @@ msgid "Invoiced Member" msgstr "" #. module: membership -#: field:membership.invoice,product_id:0 -#: field:membership.membership_line,membership_id:0 -#: view:product.product:0 -#: field:product.product,membership:0 -#: view:report.membership:0 -#: view:res.partner:0 -#: field:res.partner,member_lines:0 -msgid "Membership" -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:membership.membership_line,state:0 -#: selection:report.membership,membership_state:0 -#: selection:res.partner,membership_state:0 -msgid "Waiting Member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0 -msgid "Association Partner" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:report.membership,date_from:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "October" +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Invoiced/Paid/Free" msgstr "" #. module: membership #: help:res.partner,membership_state:0 msgid "It indicates the membership state.\n" -" -Non Member: A partner who has not applied for any membership.\n" -" -Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n" -" -Old Member: A member whose membership date has expired.\n" -" -Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n" -" -Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n" -" -Paying member: A member who has paid the membership fee." -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Membership Partners" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:membership.membership_line,member_price:0 -#: view:product.product:0 -msgid "Membership Fee" -msgstr "" - -#. module: membership -#: help:res.partner,membership_amount:0 -msgid "The price negotiated by the partner" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template -msgid "Basic Membership" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "None/Canceled/Old/Waiting" -msgstr "" - -#. module: membership -#: selection:membership.membership_line,state:0 -#: selection:report.membership,membership_state:0 -#: selection:res.partner,membership_state:0 -msgid "Old Member" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:membership.membership_line,date_to:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:report.membership:0 -#: field:report.membership,membership_state:0 -msgid "Current Membership State" +"-Non Member: A partner who has not applied for any membership.\n" +"-Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n" +"-Old Member: A member whose membership date has expired.\n" +"-Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n" +"-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n" +"-Paying member: A member who has paid the membership fee." msgstr "" #. module: membership @@ -610,39 +341,25 @@ msgid "It indicates the membership status.\n" msgstr "" #. module: membership -#: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 -msgid "Draft invoice is now open." +#: field:membership.membership_line,date:0 +msgid "Join Date" msgstr "" #. module: membership -#: view:product.product:0 -msgid "Inactive" +#: field:membership.invoice,write_uid:0 +#: field:membership.membership_line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: membership -#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice -#: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0 -msgid "Invoice" +#: field:membership.invoice,write_date:0 +#: field:membership.membership_line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: membership -#: view:membership.invoice:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "All non Members" -msgstr "" - -#. module: membership -#: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0 -msgid "Account Invoice line" -msgstr "" - -#. module: membership -#: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0 -msgid "Draft invoice for membership." +#: field:report.membership,partner_id:0 +msgid "Member" msgstr "" #. module: membership @@ -651,29 +368,33 @@ msgid "Member Price" msgstr "" #. module: membership -#: view:product.product:0 -msgid "Membership Duration" +#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line +msgid "Member line" msgstr "" #. module: membership -#: model:ir.model,name:membership.model_product_product -msgid "Product" +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership +#: view:res.partner:membership.membership_members_tree +msgid "Members" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "May" +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership +msgid "Members Analysis" msgstr "" #. module: membership -#: field:product.product,membership_date_from:0 -#: field:res.partner,membership_start:0 -msgid "Membership Start Date" -msgstr "" - -#. module: membership -#: help:res.partner,free_member:0 -msgid "Select if you want to give free membership." +#: field:membership.invoice,product_id:0 +#: field:membership.membership_line,membership_id:0 +#: field:product.template,membership:0 +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_graph1 +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: view:res.partner:membership.view_partner_form +#: field:res.partner,member_lines:0 +msgid "Membership" msgstr "" #. module: membership @@ -682,87 +403,215 @@ msgid "Membership Amount" msgstr "" #. module: membership -#: field:report.membership,date_to:0 -#: view:res.partner:0 -msgid "End Date" +#: model:ir.model,name:membership.model_report_membership +msgid "Membership Analysis" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "February" +#: view:product.template:membership.membership_products_form +msgid "Membership Duration" msgstr "" #. module: membership -#: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0 -msgid "Invoiced member" +#: field:product.template,membership_date_to:0 +#: field:res.partner,membership_stop:0 +msgid "Membership End Date" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "April" +#: field:membership.membership_line,member_price:0 +#: view:product.template:membership.membership_products_form +#: view:product.template:membership.membership_products_tree +msgid "Membership Fee" msgstr "" #. module: membership -#: view:res.partner:0 -msgid "Starting Date Of Membership" +#: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice +#: view:membership.invoice:membership.view_membership_invoice_view +msgid "Membership Invoice" msgstr "" #. module: membership -#: help:res.partner,membership_cancel:0 -msgid "Date on which membership has been cancelled" +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Membership Partners" msgstr "" #. module: membership -#: field:membership.membership_line,date_cancel:0 -msgid "Cancel date" +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: field:report.membership,membership_id:0 +msgid "Membership Product" msgstr "" #. module: membership -#: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0 -msgid "Waiting member" +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "Membership Products" msgstr "" #. module: membership -#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view -#: view:membership.invoice:0 -msgid "Invoice Membership" +#: field:product.template,membership_date_from:0 +#: field:res.partner,membership_start:0 +msgid "Membership Start Date" msgstr "" #. module: membership -#: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 -msgid "Membership product" +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Membership State" msgstr "" #. module: membership -#: help:membership.membership_line,member_price:0 -msgid "Amount for the membership" +#: field:membership.membership_line,state:0 +msgid "Membership Status" msgstr "" #. module: membership -#: constraint:res.partner:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +#: view:product.template:membership.membership_products_form +#: view:product.template:membership.membership_products_tree +msgid "Membership products" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_partner_form +msgid "Memberships" msgstr "" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 -msgid "Cancelled Member" +msgid "Non Member" msgstr "" #. module: membership -#: view:report.membership:0 -#: field:report.membership,year:0 -msgid "Year" +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "None/Canceled/Old/Waiting" msgstr "" #. module: membership -#: view:product.product:0 -msgid "Accounting" +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Old Member" msgstr "" #. module: membership -#: view:report.membership:0 +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Paid Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_res_partner +#: field:membership.membership_line,partner:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:406 +#, python-format +msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice." +msgstr "" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:403 +#, python-format +msgid "Partner is a free Member." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,tot_pending:0 +msgid "Pending Amount" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search msgid "Revenue Done" msgstr "" +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: field:report.membership,user_id:0 +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,free_member:0 +msgid "Select if you want to give free membership." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template +msgid "Silver Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,start_date:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Start Month" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Starting Month Of Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Supplier Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_products_form +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,membership_amount:0 +msgid "The price negotiated by the partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_products_form +msgid "This note will be displayed on quotations..." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "This will display paid, old and total earned columns" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Waiting Member" +msgstr "" + diff --git a/addons/mrp/i18n/mrp.pot b/addons/mrp/i18n/mrp.pot index a6d2d206ba7..dcd49c71cba 100644 --- a/addons/mrp/i18n/mrp.pot +++ b/addons/mrp/i18n/mrp.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,309 +16,96 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: mrp -#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 -msgid "Allows to manage all product repairs.\n" -" * Add/remove products in the reparation\n" -" * Impact for stocks\n" -" * Invoicing (products and/or services)\n" -" * Warranty concept\n" -" * Repair quotation report\n" -" * Notes for the technician and for the final customer.\n" -" This installs the module mrp_repair." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "No. Of Cycles" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.production,location_src_id:0 -msgid "Location where the system will look for components." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,workcenter_lines:0 -msgid "Work Centers Utilisation" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.routing.workcenter:0 -msgid "Routing Work Centers" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0 -#: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -#: field:report.workcenter.load,cycle:0 -msgid "Number of Cycles" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 -msgid "The 'Minimum stock rule' allows the system to create procurement orders automatically as soon as the minimum stock is reached." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:130 +#: code:addons/mrp/stock.py:222 #, python-format -msgid "Hourly Cost" +msgid " Manufacture" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Scrap Products" +#: field:product.template,bom_count:0 +msgid "# Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Mrp Workcenter" +#: field:product.product,mo_count:0 +#: field:product.template,mo_count:0 +msgid "# Manufacturing Orders" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action -msgid "Routings" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Search Bill Of Material" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1 -msgid "For stockable products and consumables" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,message_unread:0 -#: help:mrp.production,message_unread:0 -#: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:product.product:0 -msgid "False" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -#: field:mrp.bom,code:0 -#: field:mrp.production,name:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Finished Products" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,message_summary:0 -#: help:mrp.production,message_summary:0 -#: help:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0 -msgid "To Buy" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0 -msgid "The system launches automatically a RFQ to the preferred supplier." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Products to Finish" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.bom,method:0 -msgid "Set / Pack" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,costs_hour:0 -msgid "Cost per hour" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0 -msgid "In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a production order." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:change.production.qty,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 -msgid "For purchased material" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action -msgid "Order Planning" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 -msgid "Allow detailed planning of work order" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:633 +#: code:addons/mrp/mrp.py:353 #, python-format -msgid "Cannot cancel manufacturing order!" +msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 -msgid "Cycle Account" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:130 +#: code:addons/mrp/mrp.py:957 #, python-format -msgid "Work Cost" +msgid "%s produced" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0 -msgid "Procurement of services" +#: help:mrp.product.produce,mode:0 +msgid "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity selected.\n" +"'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with the quantity selected and it will finish the production order when total ordered quantities are produced." msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Capacity Information" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.routing,workcenter_lines:0 -msgid "Work Centers" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2 msgid "

\n" -" Click to create a routing.\n" +" Click to add a component to a bill of material.\n" "

\n" -" Routings allow you to create and manage the manufacturing\n" -" operations that should be followed within your work centers in\n" -" order to produce a product. They are attached to bills of\n" -" materials that will define the required raw materials.\n" +" Bills of materials components are components and by-products\n" +" used to create master bills of materials. Use this menu to\n" +" search in which BoM a specific component is used.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,move_created_ids2:0 -msgid "Produced Products" +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action +msgid "

\n" +" Click to add a work center.\n" +"

\n" +" Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n" +" units. They consist of workers and/or machines, which are\n" +" considered as units for task assignation as well as capacity\n" +" and planning forecast.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Destination Location" +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action +msgid "

\n" +" Click to create a bill of material. \n" +"

\n" +" Bills of Materials allow you to define the list of required raw\n" +" materials used to make a finished product; through a manufacturing\n" +" order or a pack of products.\n" +"

\n" +" Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n" +" orders according to procurement needs.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.config.settings:0 -msgid "Master Data" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0 -msgid "Produce several products from one manufacturing order" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0 -msgid "The selection of the right Bill of Material to use will depend on the properties specified on the sales order and the Bill of Material." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -msgid "When processing a sales order for this product, the delivery order\n" -" will contain the raw materials, instead of the finished product." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Partner Ref" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 -msgid "Amount in hours" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,product_lines:0 -msgid "Scheduled goods" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.bom,type:0 -msgid "Sets / Phantom" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,position:0 -msgid "Reference to a position in an external plan." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings -msgid "Manage Routings" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce -msgid "Product Produce" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: constraint:mrp.bom:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter -msgid "Work Center Usage" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 -msgid "Procurement of stockable Product" +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action +msgid "

\n" +" Click to create a group of properties.\n" +"

\n" +" Define specific property groups that can be assigned to your\n" +" bill of materials and sales orders. Properties allows Odoo\n" +" to automatically select the right bill of materials according\n" +" to properties selected in the sales order by salesperson.\n" +"

\n" +" For instance, in the property group \"Warranty\", you an have\n" +" two properties: 1 year warranty, 3 years warranty. Depending\n" +" on the propoerties selected in the sales order, Odoo will\n" +" schedule a production using the matching bill of materials.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: mrp @@ -336,503 +123,35 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" -#. module: mrp -#: sql_constraint:mrp.production:0 -msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:139 -#: report:bom.structure:0 -#: view:mrp.bom:0 -#: field:mrp.product_price,number:0 -#: view:mrp.production:0 -#: report:mrp.production.order:0 -#, python-format -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,product_id:0 -msgid "Fill this product to easily track your production costs in the analytic accounting." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,product_id:0 -msgid "Work Center Product" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Confirm Production" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduct0 -msgid "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold quantity and the products parameters." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0 -msgid "This is used in case of a service without any impact in the system, a training session for instance." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,product_qty:0 -#: field:mrp.production,product_qty:0 -#: field:mrp.production.product.line,product_qty:0 -msgid "Product Quantity" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.production,picking_id:0 -msgid "This is the Internal Picking List that brings the finished product to the production plan" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp -msgid "Working Time" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.production,state:0 -msgid "When the production order is created the status is set to 'Draft'.\n" -" If the order is confirmed the status is set to 'Waiting Goods'.\n" -" If any exceptions are there, the status is set to 'Picking Exception'.\n" -" If the stock is available then the status is set to 'Ready to Produce'.\n" -" When the production gets started then the status is set to 'In Production'.\n" -" When the production is over, the status is set to 'Done'." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree -msgid "Weekly Stock Value Variation" -msgstr "" - #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action msgid "

\n" " Click to create a new property.\n" "

\n" -" The Properties in OpenERP are used to select the right bill of\n" +" The Properties in Odoo are used to select the right bill of\n" " materials for manufacturing a product when you have different\n" " ways of building the same product. You can assign several\n" " properties to each bill of materials. When a salesperson\n" " creates a sales order, they can relate it to several properties\n" -" and OpenERP will automatically select the BoM to use according\n" +" and Odoo will automatically select the BoM to use according\n" " the needs.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,date_planned:0 -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Scheduled Date" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/procurement.py:124 -#, python-format -msgid "Manufacturing Order %s created." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Bill Of Material" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.routing,location_id:0 -msgid "Keep empty if you produce at the location where the finished products are needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a partner location if you subcontract the manufacturing operations." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:board.board:0 -msgid "Stock Value Variation" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2 -msgid "Bill of Materials Structure" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0 -msgid "Product type is service" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 -msgid "Specify Cost of Work Center per cycle." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 -msgid "Manufacturing decomposition" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1 -msgid "For Services." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0 -#: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0 -msgid "Request for Quotation." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:change.production.qty:0 -#: view:mrp.config.settings:0 -#: view:mrp.product.produce:0 -#: view:mrp.product_price:0 -#: view:mrp.workcenter.load:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 -msgid "The Bill of Material is linked to a routing, i.e. the succession of work centers." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,move_created_ids:0 -msgid "Products to Produce" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.config.settings:0 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.routing:0 -#: field:mrp.routing,location_id:0 -msgid "Production Location" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Force Reservation" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:report.mrp.inout,value:0 -msgid "Stock value" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure -msgid "Product BoM Structure" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Search Production" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 -msgid "BoM Hierarchy" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0 -msgid "To Produce" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0 -msgid "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials to production orders.\n" -" For example to manage production made by your suppliers (sub-contracting).\n" -" To achieve this, set the assembled product which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\"\n" -" and put the location of the supplier in the routing of the assembly operation.\n" -" This installs the module stock_no_autopicking." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.production,state:0 -msgid "Picking Exception" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,bom_lines:0 -msgid "BoM Lines" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,time_start:0 -msgid "Time before prod." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.routing,active:0 -msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing without removing it." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 -msgid "Material Routing" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,move_lines2:0 -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Consumed Products" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -#: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load -msgid "Work Center Load" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/procurement.py:50 -#, python-format -msgid "No BoM defined for this product !" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2 -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2 -msgid "Bill of Material Components" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning -#: view:mrp.config.settings:0 -msgid "Planning" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.production,routing_id:0 -msgid "The list of operations (list of work centers) to produce the finished product. The routing is mainly used to compute work center costs during operations and to plan future loads on work centers based on production plannification." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 -msgid "Time in hours for doing one cycle." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2 +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action msgid "

\n" -" Click to add a component to a bill of material.\n" +" Click to create a routing.\n" "

\n" -" Bills of materials components are components and by-products\n" -" used to create master bills of materials. Use this menu to\n" -" search in which BoM a specific component is used.\n" +" Routings allow you to create and manage the manufacturing\n" +" operations that should be followed within your work centers in\n" +" order to produce a product. They are attached to bills of\n" +" materials that will define the required raw materials.\n" "

\n" " " msgstr "" -#. module: mrp -#: constraint:mrp.bom:0 -msgid "BoM line product should not be same as BoM product." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "In Production" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property -msgid "Master Bill of Materials" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0 -msgid "This allows you to define the following for a product:\n" -" * Manufacturer\n" -" * Manufacturer Product Name\n" -" * Manufacturer Product Code\n" -" * Product Attributes.\n" -" This installs the module product_manufacturer." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.product_price:0 -#: view:mrp.workcenter.load:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action -msgid "

\n" -" Click to add a work center.\n" -"

\n" -" Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n" -" units. They consist of workers and/or machines, which are\n" -" considered as units for task assignation as well as capacity\n" -" and planning forecast.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0 -msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 -msgid "Per month" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,product_uom:0 -msgid "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:bom.structure:0 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,product_efficiency:0 -msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:737 -#: code:addons/mrp/mrp.py:765 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0 -#: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0 -msgid "RFQ" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0 -msgid "Procurement rule" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 -#: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 -msgid "Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on production orders." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Mark as Started" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Partial" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "WorkCenter" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procureserviceproduct0 -msgid "Depending on the chosen method to 'supply' the service, the procurement order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the service is done (= the delivery of the products)." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.production,priority:0 -msgid "Urgent" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:285 -#, python-format -msgid "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the product form." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production -#: view:mrp.config.settings:0 -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0 -#: field:procurement.order,production_id:0 -msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 -msgid "Procurement of raw material" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: sql_constraint:mrp.bom:0 -msgid "All product quantities must be greater than 0.\n" -"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,cycle_total:0 -msgid "Total Cycles" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.production,state:0 -msgid "Ready to Produce" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,message_is_follower:0 -#: field:mrp.production,message_is_follower:0 -#: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0 -msgid "Is a Follower" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -#: view:mrp.production:0 -msgid "Date" -msgstr "" - #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning msgid "

\n" @@ -849,173 +168,63 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,type:0 -msgid "BoM Type" +#: help:mrp.bom,product_efficiency:0 +msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% during the production process." msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/procurement.py:52 +#: help:mrp.bom.line,product_efficiency:0 +msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,active:0 +#: field:mrp.routing,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:68 #, python-format -msgid "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'" +msgid "Active Id not found" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.property:0 -msgid "Search" +#: sql_constraint:mrp.bom.line:0 +msgid "All product quantities must be greater than 0.\n" +"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0 -msgid "Product's structure" +#: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 +msgid "Allow detailed planning of work order" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company -msgid "Companies" +#: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0 +msgid "Allow several bill of materials per products using properties" msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:634 -#, python-format -msgid "You must first cancel related internal picking attached to this manufacturing order." +#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 +msgid "Allows to manage all product repairs.\n" +"* Add/remove products in the reparation\n" +"* Impact for stocks\n" +"* Invoicing (products and/or services)\n" +"* Warranty concept\n" +"* Repair quotation report\n" +"* Notes for the technician and for the final customer.\n" +"-This installs the module mrp_repair." msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0 -#: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0 -msgid "Minimum Stock" +#: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 +msgid "Amount in cycles" msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:160 -#: code:addons/mrp/report/price.py:211 -#, python-format -msgid "Total Cost of %s %s" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0 -#: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1 -#: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0 -msgid "Stockable Product" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:130 -#, python-format -msgid "Work Center name" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.routing,code:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "No. Of Hours" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.property:0 -msgid "Property Group" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0 -msgid "Manage routings and work orders " -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_production0 -msgid "Manufacturing Plan." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.routing:0 -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:change.production.qty:0 -#: view:mrp.config.settings:0 -#: view:mrp.product.produce:0 -#: view:mrp.product_price:0 -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.workcenter.load:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0 -msgid "If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a subcontracting demand for instance." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Late" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0 -msgid "Make to stock" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:bom.structure:0 -msgid "BOM Name" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action -#: view:mrp.production:0 -msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.production,state:0 -msgid "Awaiting Raw Materials" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,position:0 -msgid "Internal Reference" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,product_uos_qty:0 -msgid "Product UoS Quantity" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,name:0 -#: report:mrp.production.order:0 -#: field:mrp.production.product.line,name:0 -#: view:mrp.property:0 -#: field:mrp.routing,name:0 -#: field:mrp.routing.workcenter,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Production Order N° :" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.product.produce,mode:0 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,message_ids:0 -#: help:mrp.production,message_ids:0 -#: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" +#: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 +msgid "Amount in hours" msgstr "" #. module: mrp @@ -1024,51 +233,178 @@ msgid "Amount measuring unit" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.config.settings,module_mrp_jit:0 -msgid "This allows Just In Time computation of procurement orders.\n" -" All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n" -" cases entail a small performance impact.\n" -" This installs the module mrp_jit." +#: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 +msgid "Analytic Journal" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 -msgid "Specify Cost of Work Center per hour." +#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config +msgid "Apply" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 -msgid "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." +#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard +msgid "Approve" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 -msgid "Manufacturing Orders in Progress" +#: help:product.template,produce_delay:0 +msgid "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level BOM, the manufacturing lead times of the components will be added." msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu -msgid "Open MRP Menu" +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Awaiting Raw Materials" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4 -msgid "Manufacturing Orders Waiting Products" +#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure +msgid "BOM Name" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.property:0 -#: view:mrp.routing:0 -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Group By..." +#: help:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0 +msgid "BOM Product Variants needed form apply this line." msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:130 +#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure +msgid "BOM Ref" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_structure +#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure +msgid "BOM Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/stock.py:44 #, python-format -msgid "Cycles Cost" +msgid "Because the product %s requires it, you must assign a serial number to your raw material %s to proceed further in your production. Please use the 'Produce' button to do so." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Bill Of Material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom +#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view +#: field:mrp.production,bom_id:0 +msgid "Bill of Material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2 +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2 +msgid "Bill of Material Components" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action +#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_tree_view +#: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button +#: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button +#: field:product.template,bom_ids:0 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2 +msgid "Bill of Materials Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,bom_id:0 +msgid "Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to make a finished product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:procurement.order,bom_id:0 +msgid "BoM" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:324 +#, python-format +msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:345 +#, python-format +msgid "BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" don't have any BoM defined." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 +msgid "BoM Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom.line,type:0 +msgid "BoM Line Type" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,bom_line_ids:0 +msgid "BoM Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,type:0 +msgid "BoM Type" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/stock.py:219 +#, python-format +msgid "Can't find any generic Manufacture route." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard +#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config +#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard +#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard +#: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard +#: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Cancel Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/stock.py:147 +#, python-format +msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:613 +#, python-format +msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:700 +#, python-format +msgid "Cannot find a bill of material for this product." msgstr "" #. module: mrp @@ -1079,382 +415,8 @@ msgid "Cannot find bill of material for this product." msgstr "" #. module: mrp -#: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 -msgid "Amount in cycles" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,location_dest_id:0 -msgid "Finished Products Location" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 -msgid "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified routing." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 -msgid "Analytic Journal" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:139 -#, python-format -msgid "Supplier Price per Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 -msgid "Per week" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,message_unread:0 -#: field:mrp.production,message_unread:0 -#: field:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0 -msgid "The system waits for the products to be available in the stock. These products are typically procured manually or through a minimum stock rule." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.routing:0 -msgid "Work Center Operations" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.routing:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom -#: view:mrp.bom:0 -#: field:mrp.production,bom_id:0 -#: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0 -msgid "Bill of Material" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.workcenter.load:0 -msgid "Select time unit" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_supply_method_produce -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form -#: view:mrp.config.settings:0 -msgid "Products" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:report.workcenter.load:0 -msgid "Work Center load" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.production,location_dest_id:0 -msgid "Location where the system will stock the finished products." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 -msgid "Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) will be automatically pre-completed." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:505 -#, python-format -msgid "Invalid Action!" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0 -msgid "The Minimum Stock Rule is an automatic procurement rule based on a mini and maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and configured by product." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:187 -#, python-format -msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 -msgid "Day by day" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,priority:0 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking -#: field:mrp.production,picking_id:0 -msgid "Picking List" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.production,bom_id:0 -msgid "Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to make a finished product." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:375 -#, python-format -msgid "%s (copy)" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line -msgid "Production Scheduled Product" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:204 -#, python-format -msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:res.company,manufacturing_lead:0 -msgid "Security days for each manufacturing operation." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0 -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0 -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0 -msgid "Make to Stock" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: constraint:mrp.production:0 -msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0 -msgid "In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a purchase order." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order -msgid "Procurement" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0 -msgid "Define manufacturers on products " -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard -#: view:mrp.product_price:0 -msgid "Product Cost Structure" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:139 -#, python-format -msgid "Components suppliers" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Production Work Centers" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Search for mrp workcenter" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -msgid "BoM Structure" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,date_start:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 -msgid "Hour Account" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,product_uom:0 -#: field:mrp.production,product_uom:0 -#: field:mrp.production.product.line,product_uom:0 -msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Destination Loc." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,active:0 -#: field:mrp.routing,active:0 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0 -msgid "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that should be followed\n" -" within your work centers in order to produce a product. They are attached to bills of materials\n" -" that will define the required raw materials." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:report.workcenter.load:0 -msgid "Work Center Loads" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action -#: view:mrp.bom:0 -#: field:mrp.bom,property_ids:0 -#: view:mrp.property:0 -#: field:procurement.order,property_ids:0 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.production,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this production order request." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 -msgid "'Minimum stock rule' material" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Extra Information" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty -msgid "Change Quantity of Products" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0 -msgid "Drives the procurement orders for raw material." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0 -msgid "Product UOS Quantity" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0 -msgid "General Account" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "SO Number" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:505 -#, python-format -msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.production,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:product.product:0 -msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,origin:0 -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Source Document" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.production,priority:0 -msgid "Not urgent" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,user_id:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 -msgid "Manufacturing Orders To Start" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp -#: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0 -#: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0 -#: view:mrp.workcenter:0 -#: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0 -msgid "Work Center" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action -msgid "

\n" -" Click to create a group of properties.\n" -"

\n" -" Define specific property groups that can be assigned to your\n" -" bill of materials and sales orders. Properties allows OpenERP\n" -" to automatically select the right bill of materials according\n" -" to properties selected in the sales order by salesperson.\n" -"

\n" -" For instance, in the property group \"Warranty\", you an have\n" -" two properties: 1 year warranty, 3 years warranty. Depending\n" -" on the propoerties selected in the sales order, OpenERP will\n" -" schedule a production using the matching bill of materials.\n" -"

\n" -" " +#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "Capacity Information" msgstr "" #. module: mrp @@ -1463,139 +425,145 @@ msgid "Capacity per Cycle" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product -#: view:mrp.bom:0 -#: field:mrp.bom,product_id:0 -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,product_id:0 -#: report:mrp.production.order:0 -#: field:mrp.production.product.line,product_id:0 -msgid "Product" +#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty +msgid "Change Product Qty" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,hour_total:0 -msgid "Total Hours" +#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard +msgid "Change Quantity" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.production,location_src_id:0 -msgid "Raw Materials Location" +#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty +msgid "Change Quantity of Products" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.product_price:0 -msgid "Print Cost Structure of Product." +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Check Availability" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,product_uos:0 -#: field:mrp.production.product.line,product_uos:0 -msgid "Product UOS" +#: field:mrp.routing,code:0 +msgid "Code" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 +#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,company_id:0 +#: field:mrp.production,company_id:0 +#: field:mrp.routing,company_id:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0 +#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search +#: field:report.mrp.inout,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:141 +#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +#: view:mrp.bom.line:mrp.mrp_bom_component_tree_view +#: view:product.template:mrp.product_template_search_view_procurment +#, python-format +msgid "Components" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:189 +#, python-format +msgid "Components Cost of %s %s" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:141 +#, python-format +msgid "Components suppliers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Compute Data" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration +#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config +msgid "Configure Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Confirm Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.product.produce,mode:0 +msgid "Consume & Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "Consume Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.move_consume +#: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard +msgid "Consume Move" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.product.produce,mode:0 +msgid "Consume Only" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_consume +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce -#: view:mrp.product.produce:0 -#: view:mrp.production:0 -msgid "Produce" +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: field:mrp.production,move_lines2:0 +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Consumed Products" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0 -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0 -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0 -msgid "Make to Order" +#: field:stock.move,consumed_for:0 +msgid "Consumed for" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,note:0 -msgid "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to this Work Center." +#: code:addons/mrp/report/price.py:141 +#, python-format +msgid "Cost Price per Unit of Measure" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.production,date_finished:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,resource_id:0 -msgid "Resource" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,date_start:0 -#: help:mrp.bom,date_stop:0 -msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,product_uos:0 -msgid "Product UoS" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.production,priority:0 -msgid "Very Urgent" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,routing_id:0 -msgid "The list of operations (list of work centers) to produce the finished product. The routing is mainly used to compute work center costs during operations and to plan future loads on work centers based on production planning." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:change.production.qty:0 -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.config.settings:0 -msgid "Order" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.property.group:0 -msgid "Properties categories" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Source Location" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.production.product.line:0 -msgid "Scheduled Products" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager -msgid "Manager" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.product.produce,mode:0 -msgid "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity selected.\n" -"'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with the quantity selected and it will finish the production order when total ordered quantities are produced." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Work Orders" +#: code:addons/mrp/report/price.py:148 +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure +#, python-format +msgid "Cost Structure" msgstr "" #. module: mrp @@ -1604,85 +572,129 @@ msgid "Cost per cycle" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0 -#: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1 -msgid "Service" +#: field:mrp.workcenter,costs_hour:0 +msgid "Cost per hour" msgstr "" #. module: mrp -#: selection:mrp.production,state:0 -msgid "Cancelled" +#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "Costing Information" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "(Update)" +#: field:change.production.qty,create_uid:0 +#: field:mrp.bom,create_uid:0 +#: field:mrp.bom.line,create_uid:0 +#: field:mrp.config.settings,create_uid:0 +#: field:mrp.product.produce,create_uid:0 +#: field:mrp.product.produce.line,create_uid:0 +#: field:mrp.product_price,create_uid:0 +#: field:mrp.production,create_uid:0 +#: field:mrp.production.product.line,create_uid:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,create_uid:0 +#: field:mrp.property,create_uid:0 +#: field:mrp.property.group,create_uid:0 +#: field:mrp.routing,create_uid:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,create_uid:0 +#: field:mrp.workcenter,create_uid:0 +#: field:mrp.workcenter.load,create_uid:0 +#: field:stock.move.consume,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 -msgid "This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation lines (in the \"Work Centers\" tab).\n" -" This installs the module mrp_operations." +#: field:change.production.qty,create_date:0 +#: field:mrp.bom,create_date:0 +#: field:mrp.bom.line,create_date:0 +#: field:mrp.config.settings,create_date:0 +#: field:mrp.product.produce,create_date:0 +#: field:mrp.product.produce.line,create_date:0 +#: field:mrp.product_price,create_date:0 +#: field:mrp.production,create_date:0 +#: field:mrp.production.product.line,create_date:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,create_date:0 +#: field:mrp.property,create_date:0 +#: field:mrp.property.group,create_date:0 +#: field:mrp.routing,create_date:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,create_date:0 +#: field:mrp.workcenter,create_date:0 +#: field:mrp.workcenter.load,create_date:0 +#: field:stock.move.consume,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:737 +#: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 +msgid "Cycle Account" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:132 #, python-format -msgid "You are going to consume total %s quantities of \"%s\".\n" -"But you can only consume up to total %s quantities." +msgid "Cycles Cost" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0 -msgid "The Bill of Material is the product's decomposition. The components (that are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-level)." +#: help:mrp.bom,message_last_post:0 +#: help:mrp.production,message_last_post:0 +#: help:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,company_id:0 -#: field:mrp.production,company_id:0 -#: field:mrp.routing,company_id:0 -#: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0 -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Company" +#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 +msgid "Day by day" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,time_cycle:0 -msgid "Time for 1 cycle (hour)" +#: field:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0 +msgid "Define manufacturers on products " msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report -#: field:mrp.production.product.line,production_id:0 -#: model:process.node,name:mrp.process_node_production0 -#: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0 -msgid "Production Order" +#: field:mrp.property,description:0 +#: field:mrp.property.group,description:0 +#: field:mrp.routing,note:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,note:0 +#: field:mrp.workcenter,note:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0 -msgid "Automatic procurement rule" +#: help:mrp.workcenter,note:0 +msgid "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to this Work Center." msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,message_ids:0 -#: field:mrp.production,message_ids:0 -#: field:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0 -msgid "Messages" +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Destination Loc." msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Compute Data" +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:610 +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,date_finished:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:700 +#: code:addons/mrp/stock.py:147 +#: code:addons/mrp/stock.py:219 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88 #, python-format @@ -1690,72 +702,29 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:139 -#: view:mrp.bom:0 -#, python-format -msgid "Components" +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Extra Information" msgstr "" #. module: mrp -#: report:bom.structure:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_bom_structure -msgid "BOM Structure" +#: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 +#: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 +msgid "Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on production orders." msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.config.settings,module_mrp_jit:0 -msgid "Generate procurement in real time" +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Fill this product to easily track your production costs in the analytic accounting." msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,date_stop:0 -msgid "Valid Until" +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Finished Products" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,date_start:0 -msgid "Valid From" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: selection:mrp.bom,type:0 -msgid "Normal BoM" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:res.company,manufacturing_lead:0 -msgid "Manufacturing Lead Time" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:285 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,product_uos_qty:0 -msgid "Product UOS Qty" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.production,move_prod_id:0 -msgid "Product Move" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree -msgid "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery orders." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.product.produce:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.bom,product_efficiency:0 -msgid "Manufacturing Efficiency" +#: field:mrp.production,location_dest_id:0 +msgid "Finished Products Location" msgstr "" #. module: mrp @@ -1765,14 +734,398 @@ msgstr "" msgid "Followers" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Force Reservation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:product.template,track_production:0 +msgid "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and generated by a Manufacturing Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view +#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,message_summary:0 +#: help:mrp.production,message_summary:0 +#: help:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 +msgid "Hour Account" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:132 +#, python-format +msgid "Hourly Cost" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:change.production.qty,id:0 +#: field:mrp.bom,id:0 +#: field:mrp.bom.line,id:0 +#: field:mrp.config.settings,id:0 +#: field:mrp.product.produce,id:0 +#: field:mrp.product.produce.line,id:0 +#: field:mrp.product_price,id:0 +#: field:mrp.production,id:0 +#: field:mrp.production.product.line,id:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,id:0 +#: field:mrp.property,id:0 +#: field:mrp.property.group,id:0 +#: field:mrp.routing,id:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,id:0 +#: field:mrp.workcenter,id:0 +#: field:mrp.workcenter.load,id:0 +#: field:report.mrp.inout,id:0 +#: field:report.mrp.report_mrpbomstructure,id:0 +#: field:report.workcenter.load,id:0 +#: field:stock.move.consume,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,product_id:0 +msgid "If a product variant is defined the BOM is available only for this product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,message_unread:0 +#: help:mrp.production,message_unread:0 +#: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + #. module: mrp #: help:mrp.bom,active:0 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of material without removing it." msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,product_rounding:0 -msgid "Product Rounding" +#: help:mrp.routing,active:0 +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing without removing it." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "In Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view +#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,position:0 +msgid "Internal Reference" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:324 +#: code:addons/mrp/mrp.py:345 +#: code:addons/mrp/mrp.py:613 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_is_follower:0 +#: field:mrp.production,message_is_follower:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing,location_id:0 +msgid "Keep empty if you produce at the location where the finished products are needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a partner location if you subcontract the manufacturing operations." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_last_post:0 +#: field:mrp.production,message_last_post:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:change.production.qty,write_uid:0 +#: field:mrp.bom,write_uid:0 +#: field:mrp.bom.line,write_uid:0 +#: field:mrp.config.settings,write_uid:0 +#: field:mrp.product.produce,write_uid:0 +#: field:mrp.product.produce.line,write_uid:0 +#: field:mrp.product_price,write_uid:0 +#: field:mrp.production,write_uid:0 +#: field:mrp.production.product.line,write_uid:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,write_uid:0 +#: field:mrp.property,write_uid:0 +#: field:mrp.property.group,write_uid:0 +#: field:mrp.routing,write_uid:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,write_uid:0 +#: field:mrp.workcenter,write_uid:0 +#: field:mrp.workcenter.load,write_uid:0 +#: field:stock.move.consume,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:change.production.qty,write_date:0 +#: field:mrp.bom,write_date:0 +#: field:mrp.bom.line,write_date:0 +#: field:mrp.config.settings,write_date:0 +#: field:mrp.product.produce,write_date:0 +#: field:mrp.product.produce.line,write_date:0 +#: field:mrp.product_price,write_date:0 +#: field:mrp.production,write_date:0 +#: field:mrp.production.product.line,write_date:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,write_date:0 +#: field:mrp.property,write_date:0 +#: field:mrp.property.group,write_date:0 +#: field:mrp.routing,write_date:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,write_date:0 +#: field:mrp.workcenter,write_date:0 +#: field:mrp.workcenter.load,write_date:0 +#: field:stock.move.consume,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,location_src_id:0 +msgid "Location where the system will look for components." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,location_dest_id:0 +msgid "Location where the system will stock the finished products." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce,lot_id:0 +#: field:mrp.product.produce.line,lot_id:0 +#: field:stock.move.consume,restrict_lot_id:0 +msgid "Lot" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings +msgid "Manage Routings" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 +msgid "Manage repairs of products " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0 +msgid "Manage routings and work orders " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/procurement.py:32 +#: code:addons/mrp/stock.py:216 +#, python-format +msgid "Manufacture" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:stock.warehouse,manufacture_pull_id:0 +msgid "Manufacture Rule" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0 +msgid "Manufacture in this Warehouse" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 +#: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button +#: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,product_efficiency:0 +#: field:mrp.bom.line,product_efficiency:0 +msgid "Manufacturing Efficiency" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:product.template,produce_delay:0 +#: field:res.company,manufacturing_lead:0 +msgid "Manufacturing Lead Time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production +#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0 +#: field:procurement.order,production_id:0 +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/procurement.py:124 +#, python-format +msgid "Manufacturing Order %s created." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view +#: view:mrp.production:mrp.view_production_calendar +#: view:mrp.production:mrp.view_production_graph +msgid "Manufacturing Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 +msgid "Manufacturing Orders To Start" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4 +msgid "Manufacturing Orders Waiting Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 +msgid "Manufacturing Orders in Progress" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Mark as Started" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property +msgid "Master Bill of Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config +msgid "Master Data" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_ids:0 +#: field:mrp.production,message_ids:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,message_ids:0 +#: help:mrp.production,message_ids:0 +#: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce,mode:0 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Mrp Workcenter" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,name:0 +#: field:mrp.production.product.line,name:0 +#: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search +#: field:mrp.property,name:0 +#: field:mrp.routing,name:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,name:0 +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Name" msgstr "" #. module: mrp @@ -1781,43 +1134,48 @@ msgid "New" msgstr "" #. module: mrp -#: selection:mrp.product.produce,mode:0 -msgid "Consume Only" +#: code:addons/mrp/procurement.py:120 +#, python-format +msgid "No BoM exists for this product!" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Recreate Picking" +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "No. Of Cycles" msgstr "" #. module: mrp -#: selection:mrp.bom,method:0 -msgid "On Order" +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "No. Of Hours" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration -msgid "Configuration" +#: selection:mrp.bom,type:0 +#: selection:mrp.bom.line,type:0 +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Normal" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Starting Date" +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Not urgent" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.workcenter,time_stop:0 -msgid "Time after prod." +#: help:mrp.property,composition:0 +msgid "Not used in computations, for information purpose only." msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0 -msgid "Type of period" +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view +msgid "Notes" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Total Qty" +#: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +#: field:report.workcenter.load,cycle:0 +msgid "Number of Cycles" msgstr "" #. module: mrp @@ -1828,38 +1186,43 @@ msgid "Number of Hours" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing." msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 -msgid "Procurement Orders" +#: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 +msgid "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.bom,product_rounding:0 -msgid "Rounding applied on the product quantity." +#: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu +msgid "Open MRP Menu" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0 -msgid "Assignment from Production or Purchase Order." +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view +msgid "Operation" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action -msgid "

\n" -" Click to create a bill of material. \n" -"

\n" -" Bills of Materials allow you to define the list of required raw\n" -" materials used to make a finished product; through a manufacturing\n" -" order or a pack of products.\n" -"

\n" -" OpenERP uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n" -" orders according to procurement needs.\n" -"

\n" -" " +#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action +msgid "Order Planning" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: constraint:mrp.production:0 +msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom.line,bom_id:0 +msgid "Parent BoM" msgstr "" #. module: mrp @@ -1868,186 +1231,125 @@ msgid "Parent Routing" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,time_start:0 -msgid "Time in hours for the setup." +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Partner Ref:" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 -msgid "Manage repairs of products " +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Pending" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0 -msgid "You can configure by-products in the bill of material.\n" -" Without this module: A + B + C -> D.\n" -" With this module: A + B + C -> D + E.\n" -" This installs the module mrp_byproduct." +#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 +msgid "Per month" msgstr "" #. module: mrp -#: field:procurement.order,bom_id:0 -msgid "BoM" +#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 +msgid "Per week" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout -#: view:report.mrp.inout:0 -msgid "Stock value variation" +#: selection:mrp.bom.line,type:0 +msgid "Phantom" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_mts0 -#: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0 -msgid "Assignment from stock." +#: help:mrp.bom.line,type:0 +msgid "Phantom: this product line will not appear in the raw materials of manufacturing orders,it will be directly replaced by the raw materials of its own BoM, without triggeringan extra manufacturing order." msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:139 +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning +#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/stock.py:134 #, python-format -msgid "Cost Price per Unit of Measure" +msgid "Please provide proper quantity." msgstr "" #. module: mrp -#: field:report.mrp.inout,date:0 -#: view:report.workcenter.load:0 -#: field:report.workcenter.load,name:0 -msgid "Week" +#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard +#: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard +msgid "Print" msgstr "" #. module: mrp -#: selection:mrp.production,priority:0 -msgid "Normal" +#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard +msgid "Print Cost Structure of Product." msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Production started late" +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Printing date:" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 -msgid "Manufacturing Steps." +#: field:mrp.production,priority:0 +msgid "Priority" msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/report/price.py:146 -#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure -#, python-format -msgid "Cost Structure" +#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: mrp -#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user -msgid "User" +#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule +msgid "Procurement Rule" msgstr "" #. module: mrp -#: selection:mrp.product.produce,mode:0 -msgid "Consume & Produce" +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce +#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Produce" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,bom_id:0 -msgid "Parent BoM" +#: field:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0 +msgid "Produce several products from one manufacturing order" msgstr "" #. module: mrp -#: report:bom.structure:0 -msgid "BOM Ref" +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: field:mrp.production,move_created_ids2:0 +msgid "Produced Products" msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:765 -#, python-format -msgid "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n" -"But you can only produce up to total %s quantities." +#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +#: field:mrp.bom,product_tmpl_id:0 +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter +#: field:mrp.bom.line,product_id:0 +#: field:mrp.product.produce.line,product_id:0 +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +#: field:mrp.production,product_id:0 +#: field:mrp.production.product.line,product_id:0 +#: field:stock.move.consume,product_id:0 +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Product" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0 -msgid "Product type is Stockable or Consumable." +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard +#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard +msgid "Product Cost Structure" msgstr "" #. module: mrp -#: selection:mrp.production,state:0 -msgid "Production Started" +#: field:mrp.production,move_prod_id:0 +msgid "Product Move" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0 -msgid "Procure Products" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.product.produce,product_qty:0 -msgid "Select Quantity" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action -#: view:mrp.bom:0 -#: view:product.product:0 -#: field:product.product,bom_ids:0 -msgid "Bill of Materials" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: code:addons/mrp/mrp.py:610 -#, python-format -msgid "Cannot find a bill of material for this product." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:product.product:0 -msgid "using the bill of materials assigned to this product.\n" -" The delivery order will be ready once the production is done." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: field:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0 -msgid "Manage manual picking to fulfill manufacturing orders " -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.routing.workcenter:0 -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "General Information" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -msgid "Productions" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_split -#: view:mrp.production:0 -msgid "Split in Serial Numbers" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: help:mrp.bom,product_uos:0 -msgid "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and promotion of stock." -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:stock.move,production_id:0 -msgid "Production" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line -#: field:mrp.production.workcenter.line,name:0 -msgid "Work Order" -msgstr "" - -#. module: mrp -#: view:board.board:0 -msgid "Procurements in Exception" +#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure +msgid "Product Name" msgstr "" #. module: mrp @@ -2056,67 +1358,215 @@ msgid "Product Price" msgstr "" #. module: mrp -#: view:change.production.qty:0 -msgid "Change Quantity" +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce +msgid "Product Produce" msgstr "" #. module: mrp -#: view:change.production.qty:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty -msgid "Change Product Qty" +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line +msgid "Product Produce Consume lines" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.routing,note:0 -#: field:mrp.routing.workcenter,note:0 -#: field:mrp.workcenter,note:0 -msgid "Description" +#: field:change.production.qty,product_qty:0 +msgid "Product Qty" msgstr "" #. module: mrp -#: view:board.board:0 -msgid "Manufacturing board" +#: field:mrp.bom,product_qty:0 +#: field:mrp.bom.line,product_qty:0 +#: field:mrp.production,product_qty:0 +#: field:mrp.production.product.line,product_qty:0 +msgid "Product Quantity" msgstr "" #. module: mrp -#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:68 -#, python-format -msgid "Active Id not found" +#: field:mrp.bom,product_rounding:0 +#: field:mrp.bom.line,product_rounding:0 +msgid "Product Rounding" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0 -msgid "The way to procurement depends on the product type." +#: model:ir.model,name:mrp.model_product_template +msgid "Product Template" msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.open_board_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_board_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 -msgid "Manufacturing" +#: field:mrp.bom.line,product_uos:0 +#: field:mrp.production.product.line,product_uos:0 +msgid "Product UOS" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.bom,type:0 -msgid "If a by-product is used in several products, it can be useful to create its own BoM. Though if you don't want separated production orders for this by-product, select Set/Phantom as BoM type. If a Phantom BoM is used for a root product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of being produced." +#: help:mrp.bom.line,product_uos:0 +msgid "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and promotion of stock." msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration -#: view:mrp.config.settings:0 -msgid "Configure Manufacturing" +#: field:mrp.bom.line,product_uos_qty:0 +msgid "Product UOS Qty" msgstr "" #. module: mrp -#: view:product.product:0 -msgid "a manufacturing\n" -" order" +#: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0 +msgid "Product UOS Quantity" msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0 -msgid "Allow several bill of materials per products using properties" +#: field:mrp.bom,product_uom:0 +#: field:mrp.bom.line,product_uom:0 +#: field:mrp.production,product_uom:0 +#: field:mrp.production.product.line,product_uom:0 +#: field:stock.move.consume,product_uom:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,product_uos:0 +msgid "Product UoS" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,product_uos_qty:0 +msgid "Product UoS Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,product_id:0 +msgid "Product Variant" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Product:" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view +#: field:mrp.routing,location_id:0 +msgid "Production Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_production_order +#: field:mrp.production.product.line,production_id:0 +msgid "Production Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Production Order N° :" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:stock.move,production_id:0 +msgid "Production Order for Produced Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:stock.move,raw_material_production_id:0 +msgid "Production Order for Raw Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line +msgid "Production Scheduled Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Production Started" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Production Work Centers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,progress:0 +msgid "Production progress" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Production started late" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_production_gantt +msgid "Productions" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form +#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce,consume_lines:0 +msgid "Products Consumed" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: field:mrp.production,move_lines:0 +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Products to Consume" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Products to Finish" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: field:mrp.production,move_created_ids:0 +msgid "Products to Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action +#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view +#: field:mrp.bom,property_ids:0 +#: field:mrp.bom.line,property_ids:0 +#: view:mrp.property:mrp.mrp_property_form_view +#: view:mrp.property:mrp.mrp_property_tree_view +#: field:procurement.order,property_ids:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.property.group:mrp.mrp_property_group_form_view +msgid "Properties categories" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.property,composition:0 +msgid "Properties composition" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property +msgid "Property" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property_group +#: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search +#: field:mrp.property,group_id:0 +#: field:mrp.property.group,name:0 +msgid "Property Group" msgstr "" #. module: mrp @@ -2125,25 +1575,285 @@ msgstr "" msgid "Property Groups" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:141 +#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view +#: field:mrp.product_price,number:0 +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: field:stock.move.consume,product_qty:0 +#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure +#: view:website:mrp.report_mrporder +#, python-format +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce.line,product_qty:0 +msgid "Quantity (in default UoM)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Quantity:" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,location_src_id:0 +msgid "Raw Materials Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Ready to Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view +#: field:mrp.bom,code:0 +#: field:mrp.production,name:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: sql_constraint:mrp.production:0 +msgid "Reference must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this production order request." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,position:0 +msgid "Reference to a position in an external plan." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,resource_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp +msgid "Resource Leaves" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,product_rounding:0 +#: help:mrp.bom.line,product_rounding:0 +msgid "Rounding applied on the product quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing -#: view:mrp.bom:0 +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter #: field:mrp.bom,routing_id:0 -#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter +#: field:mrp.bom.line,routing_id:0 +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter #: field:mrp.production,routing_id:0 -#: view:mrp.routing:0 -#: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0 +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_tree_view msgid "Routing" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 -msgid "Depending on the chosen method to supply the stockable products, the procurement order creates a RFQ, a production order, ... " +#: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view +#: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view +msgid "Routing Work Centers" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.workcenter,time_stop:0 -msgid "Time in hours for the cleaning." +#: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 +msgid "Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) will be automatically pre-completed." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action +msgid "Routings" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0 +msgid "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that should be followed within your work centers in order to produce a product. They are attached to bills of materials that will define the required raw materials." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "SO Number:" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,date_planned:0 +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Scheduled Date by Month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Scheduled Date:" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_form_view +#: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_tree_view +msgid "Scheduled Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,product_lines:0 +msgid "Scheduled goods" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Scrap Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +msgid "Search Bill Of Material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter +msgid "Search Bill Of Material Components" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Search Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Search for mrp workcenter" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:res.company,manufacturing_lead:0 +msgid "Security days for each manufacturing operation." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce,product_qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard +msgid "Select time unit" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,sequence:0 +#: field:mrp.bom.line,sequence:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0 +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,type:0 +msgid "Set" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,type:0 +msgid "Set: When processing a sales order for this product, the delivery order will contain the raw materials, instead of the finished product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Source Document:" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Source Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 +msgid "Specify Cost of Work Center per cycle." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 +msgid "Specify Cost of Work Center per hour." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter +#: field:mrp.production,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:report.mrp.inout,value:0 +msgid "Stock value" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout +#: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_form +#: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_graph +#: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_tree +msgid "Stock value variation" msgstr "" #. module: mrp @@ -2154,57 +1864,439 @@ msgid "Summary" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0 -msgid "Automatic RFQ" +#: code:addons/mrp/report/price.py:141 +#, python-format +msgid "Supplier Price per Unit of Measure" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0 -msgid "If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the project management module of OpenERP." +#: help:stock.move,consumed_for:0 +msgid "Technical field used to make the traceability of produced products" msgstr "" #. module: mrp -#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 -msgid "In order to supply raw material (to be purchased or produced), the production order creates as much procurement orders as components listed in the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." +#: code:addons/mrp/mrp.py:363 +#: code:addons/mrp/mrp.py:430 +#, python-format +msgid "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the product form." msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure will be displayed base on this quantity." +#: help:mrp.production,routing_id:0 +msgid "The list of operations (list of work centers) to produce the finished product. The routing is mainly used to compute work center costs during operations and to plan future loads on work centers based on production plannification." msgstr "" #. module: mrp -#: selection:mrp.bom,method:0 -msgid "On Stock" +#: help:mrp.bom,routing_id:0 +#: help:mrp.bom.line,routing_id:0 +msgid "The list of operations (list of work centers) to produce the finished product. The routing is mainly used to compute work center costs during operations and to plan future loads on work centers based on production planning." msgstr "" #. module: mrp -#: field:mrp.bom,sequence:0 -#: report:mrp.production.order:0 -#: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 -#: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0 -msgid "Sequence" +#: help:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0 +msgid "The selection of the right Bill of Material to use will depend on the properties specified on the sales order and the Bill of Material." msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp -msgid "Resource Leaves" +#: help:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 +msgid "This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation lines (in the \"Work Centers\" tab).\n" +"-This installs the module mrp_operations." msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.bom,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." +#: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0 +msgid "This allows you to define the following for a product:\n" +"* Manufacturer\n" +"* Manufacturer Product Name\n" +"* Manufacturer Product Code\n" +"* Product Attributes.\n" +"-This installs the module product_manufacturer." msgstr "" #. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_config_settings -msgid "mrp.config.settings" +#: field:mrp.workcenter,time_stop:0 +msgid "Time after prod." msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 -#: field:mrp.production,move_lines:0 -#: report:mrp.production.order:0 -msgid "Products to Consume" +#: field:mrp.workcenter,time_start:0 +msgid "Time before prod." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,time_cycle:0 +msgid "Time for 1 cycle (hour)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 +msgid "Time in hours for doing one cycle." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,time_stop:0 +msgid "Time in hours for the cleaning." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,time_start:0 +msgid "Time in hours for the setup." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified routing." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "To Consume" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:162 +#: code:addons/mrp/report/price.py:213 +#, python-format +msgid "Total Cost of %s %s" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view +#: field:mrp.production,cycle_total:0 +msgid "Total Cycles" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view +#: field:mrp.production,hour_total:0 +msgid "Total Hours" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view +msgid "Total Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:product.template,track_production:0 +msgid "Track Manufacturing Lots" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce,track_production:0 +msgid "Track production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter +#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0 +msgid "Type of period" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,product_uom:0 +#: help:mrp.bom.line,product_uom:0 +msgid "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_unread:0 +#: field:mrp.production,message_unread:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,date_start:0 +#: field:mrp.bom.line,date_start:0 +msgid "Valid From" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter +msgid "Valid From Date by Month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter +msgid "Valid From Month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,date_stop:0 +#: field:mrp.bom.line,date_stop:0 +msgid "Valid Until" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom.line,date_start:0 +#: help:mrp.bom.line,date_stop:0 +msgid "Validity of component. Keep empty if it's always valid." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,date_start:0 +#: help:mrp.bom,date_stop:0 +msgid "Validity of this BoM. Keep empty if it's always valid." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter +msgid "Variant" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0 +msgid "Variants" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Very Urgent" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:363 +#: code:addons/mrp/mrp.py:430 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:923 +#: code:addons/mrp/stock.py:42 +#: code:addons/mrp/stock.py:44 +#: code:addons/mrp/stock.py:134 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,website_message_ids:0 +#: field:mrp.production,website_message_ids:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,website_message_ids:0 +#: help:mrp.production,website_message_ids:0 +#: help:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:report.mrp.inout,date:0 +#: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search +#: field:report.workcenter.load,name:0 +msgid "Week" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree +msgid "Weekly Stock Value Variation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree +msgid "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution linked to manufacturing activities, receipts of products and delivery orders." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view +msgid "When processing a sales order for this product, the delivery order\n" +" will contain the raw materials, instead of the finished product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0 +msgid "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,state:0 +msgid "When the production order is created the status is set to 'Draft'.\n" +" If the order is confirmed the status is set to 'Waiting Goods'.\n" +" If any exceptions are there, the status is set to 'Picking Exception'.\n" +" If the stock is available then the status is set to 'Ready to Produce'.\n" +" When the production gets started then the status is set to 'In Production'.\n" +" When the production is over, the status is set to 'Done'." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter +#: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0 +#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_tree_view +#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view +#: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0 +msgid "Work Center" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load +#: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load +msgid "Work Center Load" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_tree +msgid "Work Center Loads" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view +msgid "Work Center Operations" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter +msgid "Work Center Usage" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_graph +#: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search +msgid "Work Center load" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:132 +#, python-format +msgid "Work Center name" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp +#: field:mrp.routing,workcenter_lines:0 +msgid "Work Centers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,workcenter_lines:0 +msgid "Work Centers Utilisation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:132 +#, python-format +msgid "Work Cost" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:206 +#, python-format +msgid "Work Cost of %s %s" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line +#: field:mrp.production.workcenter.line,name:0 +msgid "Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:website:mrp.report_mrporder +msgid "WorkCenter" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:923 +#, python-format +msgid "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n" +"But you can only produce up to total %s quantities." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0 +msgid "You can configure by-products in the bill of material.\n" +"Without this module: A + B + C -> D.\n" +"With this module: A + B + C -> D + E.\n" +"-This installs the module mrp_byproduct." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/stock.py:42 +#, python-format +msgid "You must assign a serial number for the product %s" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:product.template:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.property,composition:0 +msgid "max" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.property,composition:0 +msgid "min" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.property,composition:0 +msgid "plus" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce,product_id:0 +#: field:mrp.product.produce.line,produce_id:0 +#: field:mrp.product.produce.line,track_production:0 +#: field:mrp.production,ready_production:0 +msgid "unknown" msgstr "" diff --git a/addons/mrp_byproduct/i18n/mrp_byproduct.pot b/addons/mrp_byproduct/i18n/mrp_byproduct.pot index 1f624fb081f..9d1e913f7e3 100644 --- a/addons/mrp_byproduct/i18n/mrp_byproduct.pot +++ b/addons/mrp_byproduct/i18n/mrp_byproduct.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_byproduct # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,66 +15,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: mrp_byproduct -#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 -msgid "Define how the quantity of byproducts will be set on the production orders using this BoM. 'Fixed' depicts a situation where the quantity of created byproduct is always equal to the quantity set on the BoM, regardless of how many are created in the production order. By opposition, 'Variable' means that the quantity will be computed as '(quantity of byproduct set on the BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of manufactured product in the production order.)'" -msgstr "" - -#. module: mrp_byproduct -#: field:mrp.subproduct,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: mrp_byproduct -#: field:mrp.subproduct,product_uom:0 -msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: mrp_byproduct -#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_production -msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_byproduct -#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty -msgid "Change Quantity of Products" -msgstr "" - -#. module: mrp_byproduct -#: view:mrp.bom:0 -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "Byproducts" -msgstr "" - -#. module: mrp_byproduct -#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 -msgid "Quantity Type" -msgstr "" - #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "" -#. module: mrp_byproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "" - -#. module: mrp_byproduct -#: code:addons/mrp_byproduct/mrp_byproduct.py:63 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" - #. module: mrp_byproduct #: field:mrp.subproduct,bom_id:0 msgid "BoM" msgstr "" #. module: mrp_byproduct -#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 -msgid "Variable" +#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_subproduct +msgid "Byproduct" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: view:mrp.bom:mrp_byproduct.mrp_subproduct_view +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "Byproducts" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty +msgid "Change Quantity of Products" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 +msgid "Define how the quantity of byproducts will be set on the production orders using this BoM. 'Fixed' depicts a situation where the quantity of created byproduct is always equal to the quantity set on the BoM, regardless of how many are created in the production order. By opposition, 'Variable' means that the quantity will be computed as '(quantity of byproduct set on the BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of manufactured product in the production order.)'" msgstr "" #. module: mrp_byproduct @@ -82,6 +61,46 @@ msgstr "" msgid "Fixed" msgstr "" +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_production +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,product_uom:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 +msgid "Quantity Type" +msgstr "" + #. module: mrp_byproduct #: code:addons/mrp_byproduct/mrp_byproduct.py:63 #, python-format @@ -89,7 +108,13 @@ msgid "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in th msgstr "" #. module: mrp_byproduct -#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_subproduct -msgid "Byproduct" +#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. module: mrp_byproduct +#: code:addons/mrp_byproduct/mrp_byproduct.py:63 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/mrp_operations.pot b/addons/mrp_operations/i18n/mrp_operations.pot index 5e97cb2b1f0..0621ed92a0c 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/mrp_operations.pot +++ b/addons/mrp_operations/i18n/mrp_operations.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_operations # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,280 +15,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "Work Orders" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484 -#, python-format -msgid "Operation is already finished!" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 -msgid "Cancel the operation." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code -msgid "mrp_operations.operation.code" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0 -msgid "Information from the routing definition." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning -msgid "Work Centers" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Product to Produce" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp_operations.operation:0 -msgid "Production Operation" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: field:mrp.production,allow_reorder:0 -msgid "Free Serialisation" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production -msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0 -msgid "Mrp Operations" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -#: field:mrp.workorder,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -msgid "Cancel Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 -msgid "Production Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 -msgid "Picking Exception" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0 -msgid "Creation of the work order" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0 -msgid "The work orders are created on the basis of the production order." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465 -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:469 -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481 -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 -#: selection:mrp.workorder,state:0 -#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477 -#, python-format -msgid "Operation is Already Cancelled!" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481 -#, python-format -msgid "No operation to cancel." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474 -#, python-format -msgid "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!" -msgstr "" - #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,nbr:0 msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 -#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 -#: selection:mrp.workorder,state:0 -msgid "Draft" +#: help:mrp.production.workcenter.line,state:0 +msgid "* When a work order is created it is set in 'Draft' status.\n" +"* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In Progress' status.\n" +"* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop or to make changes in order then can set in 'Pending' status.\n" +"* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' status.\n" +"* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' status." msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Actual Production Date" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Production Workcenter" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 -#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0 -#: field:mrp_operations.operation,date_finished:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 -msgid "In Production" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder -#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line -msgid "Work Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 -msgid "There is 1 work order per work center. The information about the number of cycles or the cycle time." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree -msgid "Work Order Analysis" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning -msgid "Work Orders By Resource" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Planned Date" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -#: field:mrp.workorder,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 -#, python-format -msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: field:mrp_operations.operation.code,name:0 -msgid "Operation Name" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0 -#: view:mrp.workorder:0 -#: field:mrp.workorder,state:0 -#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "Planned Year" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: field:mrp_operations.operation,order_date:0 -msgid "Order Date" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action -msgid "Future Work Orders" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -msgid "Finish Order" +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning +msgid "

\n" +" Click to start a new work order.\n" +"

\n" +" To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n" +" finished products you must also handle manufacturing operations.\n" +" Manufacturing operations are often called Work Orders. The various\n" +" operations will have different impacts on the costs of\n" +" manufacturing and planning depending on the available workload.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_operations @@ -307,34 +59,23 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0 -msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center" +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Actual Production Date" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0 -msgid "Operation Cancelled" +#: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.operation_calendar_view +msgid "Calendar View" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -msgid "Pause Work Order" +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -#: field:mrp.workorder,month:0 -msgid "Month" +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +msgid "Cancel Order" msgstr "" #. module: mrp_operations @@ -343,131 +84,15 @@ msgid "Canceled" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation -msgid "mrp_operations.operation" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder -msgid "Work Order Report" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 -#: field:mrp_operations.operation,date_start:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 -msgid "Waiting Goods" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 -msgid "Production Status" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,state:0 -#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 #: selection:mrp.workorder,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465 -#, python-format -msgid "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:469 -#, python-format -msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 -msgid "Start" +msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp_operations.operation:0 -msgid "Calendar View" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 -msgid "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order form." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Set Draft" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp_operations.operation.code:0 -msgid "Production Operation Code" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461 -#, python-format -msgid "Operation has already started! You can either Pause/Finish/Cancel the operation." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "Started" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Production started late" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "Planned Day" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -#: field:mrp.workorder,total_cycles:0 -msgid "Total Cycles" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 -msgid "Ready to Produce" +#: help:mrp.production,allow_reorder:0 +msgid "Check this to be able to move independently all production orders, without moving dependent ones." msgstr "" #. module: mrp_operations @@ -475,72 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Children Moves" msgstr "" -#. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning -msgid "Work Orders Planning" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: field:mrp.workorder,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -msgid "Resume Work Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0 -msgid "Finish the operation." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454 -#, python-format -msgid "Operation is not started yet !" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0 -msgid "Information from the production order." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454 -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461 -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474 -#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477 -#, python-format -msgid "Sorry!" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "Current" -msgstr "" - #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,code_id:0 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0 @@ -553,79 +112,30 @@ msgid "Confirmed Work Orders" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action -msgid "Operation Codes" +#: field:mrp_operations.operation,create_uid:0 +#: field:mrp_operations.operation.code,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0 -msgid "Qty" +#: field:mrp_operations.operation,create_date:0 +#: field:mrp_operations.operation.code,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0 -msgid "Operation Done" +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +msgid "Current" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 -#: view:mrp.workorder:0 -#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 -msgid "Done" +#: field:mrp.workorder,date:0 +msgid "Date" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode -msgid "Start/Stop Barcode" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: help:mrp.production.workcenter.line,state:0 -msgid "* When a work order is created it is set in 'Draft' status.\n" -"* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In Progress' status.\n" -"* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop or to make changes in order then can set in 'Pending' status.\n" -"* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' status.\n" -"* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' status." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0 -msgid "Start Operation" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning -msgid "

\n" -" Click to start a new work order.\n" -"

\n" -" To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n" -" finished products you must also handle manufacturing operations.\n" -" Manufacturing operations are often called Work Orders. The various\n" -" operations will have different impacts on the costs of\n" -" manufacturing and planning depending on the available workload.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode -msgid "Work Centers Barcode" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Late" +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +msgid "Date Planned" msgstr "" #. module: mrp_operations @@ -634,25 +144,301 @@ msgid "Delay" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: view:mrp.workorder:0 +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0 +#: field:mrp_operations.operation,date_finished:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:446 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:462 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +msgid "Finish Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2 +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production,allow_reorder:0 +msgid "Free Serialisation" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action +msgid "Future Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.graph_in_hrs_workcenter +msgid "Hours by Work Center" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.workorder,id:0 +#: field:mrp_operations.operation,id:0 +#: field:mrp_operations.operation.code,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:455 +#, python-format +msgid "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:446 +#, python-format +msgid "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450 +#, python-format +msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp_operations.operation,write_uid:0 +#: field:mrp_operations.operation.code,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp_operations.operation,write_date:0 +#: field:mrp_operations.operation.code,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122 +#, python-format +msgid "Manufacturing order cannot be started in state \"%s\"!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:462 +#, python-format +msgid "No operation to cancel." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action +msgid "Operation Codes" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp_operations.operation.code,name:0 +msgid "Operation Name" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:442 +#, python-format +msgid "Operation has already started! You can either Pause/Finish/Cancel the operation." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:458 +#, python-format +msgid "Operation is Already Cancelled!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465 +#, python-format +msgid "Operation is already finished!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:435 +#, python-format +msgid "Operation is not started yet!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_calendar +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_gantt +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp_operations.operation,order_date:0 +msgid "Order Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,state:0 +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +msgid "Pause Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2 +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Planned Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +msgid "Planned Month" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0 +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +#: field:mrp.workorder,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.workorder,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Product to Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter #: field:mrp.workorder,production_id:0 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0 msgid "Production" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Search Work Orders" +#: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.mrp_production_operation_tree_view +msgid "Production Operation" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: view:mrp.workorder:0 -#: field:mrp.workorder,workcenter_id:0 -#: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0 -#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0 -msgid "Work Center" +#: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_form_view +#: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_tree_view +msgid "Production Operation Code" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "Production Status" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Production Workcenter" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Production started late" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "Ready to Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2 +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +msgid "Resume Work Order" msgstr "" #. module: mrp_operations @@ -661,39 +447,166 @@ msgid "Scheduled Date" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0 -#: view:mrp.workorder:0 -#: field:mrp.workorder,product_id:0 -msgid "Product" +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Scheduled Date by Month" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Search Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2 +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Set Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:435 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:442 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:455 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:458 +#, python-format +msgid "Sorry!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2 +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 +#: field:mrp_operations.operation,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view +msgid "Start Working" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode +msgid "Start/Stop Barcode" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +msgid "Started" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +#: field:mrp.workorder,state:0 +#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0 +msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.workorder,total_cycles:0 +msgid "Total Cycles" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_hours:0 msgid "Total Hours" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: help:mrp.production,allow_reorder:0 -msgid "Check this to be able to move independently all production orders, without moving dependent ones." +#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 +msgid "Unit of Measure" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "May" +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "Waiting Goods" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 -#: selection:mrp.workorder,state:0 -msgid "Finished" +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter +#: field:mrp.workorder,workcenter_id:0 +#: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0 +msgid "Work Center" msgstr "" #. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Hours by Work Center" +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning +msgid "Work Centers" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode +msgid "Work Centers Barcode" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line +msgid "Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree +msgid "Work Order Analysis" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder +msgid "Work Order Report" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_tree_view_inherit +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_graph +msgid "Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning +msgid "Work Orders By Resource" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning +msgid "Work Orders Planning" msgstr "" #. module: mrp_operations @@ -701,64 +614,3 @@ msgstr "" msgid "Working Hours" msgstr "" -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "Planned Month" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0 -msgid "Start the operation." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: selection:mrp.workorder,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 -msgid "Operation done" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -msgid "#Line Orders" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production:0 -msgid "Start Working" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 -msgid "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing the work order." -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 -msgid "Details of the work order" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.workorder:0 -#: field:mrp.workorder,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: mrp_operations -#: view:mrp.production.workcenter.line:0 -msgid "Duration" -msgstr "" - diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/mrp_repair.pot b/addons/mrp_repair/i18n/mrp_repair.pot index b54e30448b8..61f31b4d232 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/mrp_repair.pot +++ b/addons/mrp_repair/i18n/mrp_repair.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_repair # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,160 +16,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.line,move_id:0 -msgid "Inventory Move" +#: help:mrp.repair.line,state:0 +msgid " * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in draft status. \n" +"* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order in confirm status. \n" +"* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed. \n" +"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order." msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Group By..." +#: help:mrp.repair,state:0 +msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed repair order. \n" +"* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order. \n" +"* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start repairing only after repair order is confirmed. \n" +"* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or after repairing done. \n" +"* The 'Done' status is set when repairing is completed. \n" +"* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order." msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Recreate Invoice" +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "(Add)" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:371 -#, python-format -msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair -#: view:mrp.repair.cancel:0 -msgid "Cancel Repair Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0 -#: field:mrp.repair.line,to_invoice:0 -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Printing Date" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.make_invoice,group:0 -msgid "Group by partner invoice address" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435 -#, python-format -msgid "No product defined on Fees!" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -#: field:mrp.repair,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair,state:0 -msgid "Invoice Exception" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Serial Number" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,address_id:0 -msgid "Delivery Address" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "History" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0 -#: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0 -msgid "Subtotal" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Invoice address :" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,partner_id:0 -msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Guarantee limit" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,amount_tax:0 -#: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 -#: field:mrp.repair.line,tax_id:0 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:385 -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413 -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Net Total :" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair,state:0 -#: selection:mrp.repair.line,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,message_unread:0 -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Operations" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "(update)" msgstr "" #. module: mrp_repair @@ -189,108 +60,194 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair.line,state:0 -msgid " * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in draft status. \n" -"* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order in confirm status. \n" -"* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed. \n" -"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,move_id:0 -msgid "Move" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree -#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order -msgid "Repair Orders" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair -msgid "Quotation / Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Extra Info" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:336 -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:349 -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435 -#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49 +#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41 #, python-format -msgid "Warning!" +msgid "Active ID not Found" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "(update)" +#: selection:mrp.repair.line,type:0 +msgid "Add" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -#: field:mrp.repair,partner_id:0 -msgid "Partner" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Add internal notes..." msgstr "" #. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:385 -#, python-format -msgid "No account defined for partner \"%s\"." +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Add quotation notes..." msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 +#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "After Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "Before Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair +#: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Cancel Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair +#: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair +msgid "Cancel Repair Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +#: selection:mrp.repair.line,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,partner_id:0 +msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +#: field:mrp.repair,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Confirm Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: selection:mrp.repair,state:0 #: selection:mrp.repair.line,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,state:0 -msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed repair order. \n" -"* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order. \n" -"* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start repairing only after repair order is confirmed. \n" -"* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or after repairing done. \n" -"* The 'Done' status is set when repairing is completed. \n" -"* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Repairs order" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:336 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:539 #, python-format -msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'" +msgid "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" +"You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" #. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Repair Order N° :" +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +#: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice +msgid "Create Invoice" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,prodlot_id:0 -#: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0 -#: report:repair.order:0 -msgid "Lot Number" +#: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,create_uid:0 +#: field:mrp.repair.cancel,create_uid:0 +#: field:mrp.repair.fee,create_uid:0 +#: field:mrp.repair.line,create_uid:0 +#: field:mrp.repair.make_invoice,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,create_date:0 +#: field:mrp.repair.cancel,create_date:0 +#: field:mrp.repair.fee,create_date:0 +#: field:mrp.repair.line,create_date:0 +#: field:mrp.repair.make_invoice,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,location_id:0 +msgid "Current Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,address_id:0 +msgid "Delivery Address" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,location_dest_id:0 +msgid "Delivery Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,name:0 +#: field:mrp.repair.line,name:0 +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0 +msgid "Dest. Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice +msgid "Do you really want to create the invoice(s)?" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair.line,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "End Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +#: field:mrp.repair,fees_lines:0 +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Fees Line(s)" msgstr "" #. module: mrp_repair @@ -299,87 +256,77 @@ msgid "Followers" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,fees_lines:0 -msgid "Fees Lines" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +msgid "Group By" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.line,type:0 -msgid "Type" +#: field:mrp.repair.make_invoice,group:0 +msgid "Group by partner invoice address" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Fees Line(s)" +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Guarantee Limit:" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +msgid "Guarantee limit Month" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +msgid "Guarantee limit by Month" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,id:0 +#: field:mrp.repair.cancel,id:0 +#: field:mrp.repair.fee,id:0 +#: field:mrp.repair.line,id:0 +#: field:mrp.repair.make_invoice,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,internal_notes:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.line,move_id:0 +msgid "Inventory Move" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,invoice_id:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Invoice Corrected" msgstr "" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 -msgid "To be Invoiced" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Shipping address :" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair.cancel:0 -msgid "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's Invoice. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,quotation_notes:0 -msgid "Quotation Notes" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -#: field:mrp.repair,state:0 -#: field:mrp.repair.line,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Search Reair Orders" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "(Add)" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Repair Line" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "N° :" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,invoice_method:0 -msgid "Invoice Method" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,repaired:0 -#: selection:mrp.repair,state:0 -msgid "Repaired" +msgid "Invoice Exception" msgstr "" #. module: mrp_repair @@ -389,28 +336,22 @@ msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 -msgid "Before Repair" +#: field:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "Invoice Method" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,location_id:0 -msgid "Current Location" +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Invoice address:" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair.cancel:0 -msgid "Yes" +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Invoice and shipping address:" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair.cancel:0 -#: view:mrp.repair.make_invoice:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: field:mrp.repair,invoiced:0 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0 @@ -418,97 +359,13 @@ msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.fee,product_uom:0 -#: field:mrp.repair.line,product_uom:0 -msgid "Product Unit of Measure" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair.make_invoice:0 -msgid "Create invoices" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "(Remove)" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair.line,type:0 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair.line,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,name:0 -msgid "Repair Reference" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Repair Order" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair,state:0 -msgid "Under Repair" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Ready To Repair" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,invoice_method:0 -msgid "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means you don't want to generate invoice for this repair order." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,guarantee_limit:0 -msgid "Warranty Expiration" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist of the selected partner." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Guarantee Limit" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,default_address_id:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,product_id:0 -#: report:repair.order:0 -msgid "Product to Repair" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 -msgid "After Repair" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41 -#, python-format -msgid "Active ID not Found" +#: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoicing Address" msgstr "" #. module: mrp_repair @@ -517,203 +374,264 @@ msgid "Is a Follower" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Date" +#: field:mrp.repair,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee -msgid "Repair Fees Line" +#: field:mrp.repair,write_uid:0 +#: field:mrp.repair.cancel,write_uid:0 +#: field:mrp.repair.fee,write_uid:0 +#: field:mrp.repair.line,write_uid:0 +#: field:mrp.repair.make_invoice,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair,state:0 -msgid "Quotation" +#: field:mrp.repair,write_date:0 +#: field:mrp.repair.cancel,write_date:0 +#: field:mrp.repair.fee,write_date:0 +#: field:mrp.repair.line,write_date:0 +#: field:mrp.repair.make_invoice,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Confirm Repair" +#: field:mrp.repair.line,lot_id:0 +msgid "Lot" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Repair Quotation" +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Lot Number" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,message_summary:0 -msgid "Summary" +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice +msgid "Make Invoice" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "End Repair" +#: field:mrp.repair,message_ids:0 +msgid "Messages" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413 -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442 +#: help:mrp.repair,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,move_id:0 +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,move_id:0 +msgid "Move created by the repair order" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "No Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:526 +#, python-format +msgid "No Pricelist!" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339 +#, python-format +msgid "No account defined for partner \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396 #, python-format msgid "No account defined for product \"%s\"." msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Quotations" +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325 +#, python-format +msgid "No partner!" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -#: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0 -#: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0 -#: report:repair.order:0 -msgid "Quantity" +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389 +#, python-format +msgid "No product defined on Fees!" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Product Information" +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:537 +#, python-format +msgid "No valid pricelist line found !" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice -#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Make Invoice" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Notes" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Start Repair" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.fee,price_unit:0 -#: field:mrp.repair.line,price_unit:0 -#: report:repair.order:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair.line,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,invoice_id:0 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Fees" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair.cancel:0 -#: view:mrp.repair.make_invoice:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0 -msgid "Dest. Location" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Operation Line(s)" msgstr "" -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,location_dest_id:0 -msgid "Delivery Location" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,deliver_bool:0 -msgid "Check this box if you want to manage the delivery once the product is repaired and create a picking with selected product. Note that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended view." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,guarantee_limit:0 -msgid "The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty defined on selected product. If the current date is below the warranty expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards." -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair.make_invoice:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Reair Orders" -msgstr "" - -#. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair.fee,name:0 -#: field:mrp.repair.line,name:0 -#: report:repair.order:0 -msgid "Description" -msgstr "" - #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,operations:0 msgid "Operation Lines" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +#: field:mrp.repair,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist of the selected partner." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Printing Date:" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: field:mrp.repair.fee,product_id:0 #: field:mrp.repair.line,product_id:0 msgid "Product" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Invoice Corrected" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Product Information" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Price" +#: field:mrp.repair,product_qty:0 +msgid "Product Quantity" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,deliver_bool:0 -msgid "Deliver" +#: field:mrp.repair,product_uom:0 +#: field:mrp.repair.fee,product_uom:0 +#: field:mrp.repair.line,product_uom:0 +msgid "Product Unit of Measure" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,internal_notes:0 -msgid "Internal Notes" +#: field:mrp.repair,product_id:0 +msgid "Product to Repair" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: report:repair.order:0 -msgid "Taxes:" +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Product to Repair:" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair.make_invoice:0 -msgid "Do you really want to create the invoice(s)?" +#: help:mrp.repair,lot_id:0 +msgid "Products repaired are all belonging to this lot" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:349 -#, python-format -msgid "Repair order is already invoiced." +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +#: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0 +#: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0 +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Quantity" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,picking_id:0 -msgid "Picking" +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "Quotation" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Untaxed amount" +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.action_report_mrp_repair_order +msgid "Quotation / Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,quotation_notes:0 +msgid "Quotation Notes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +msgid "Ready To Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "Ready to Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +msgid "Reair Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Recreate Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair.line,type:0 +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee +msgid "Repair Fees Line" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Repair Line" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Repair Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Repair Order N°:" msgstr "" #. module: mrp_repair @@ -722,6 +640,28 @@ msgstr "" msgid "Repair Order Reference" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order +msgid "Repair Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Repair Quotation N°:" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,name:0 +msgid "Repair Reference" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302 +#, python-format +msgid "Repair order is already invoiced." +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49 #, python-format @@ -729,28 +669,46 @@ msgid "Repair order is not invoiced." msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Total amount" +#: field:mrp.repair,repaired:0 +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "Repaired" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair.line,type:0 -msgid "Remove" +#: field:mrp.repair,lot_id:0 +msgid "Repaired Lot" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoicing Address" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_tree +msgid "Repairs order" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: help:mrp.repair,message_ids:0 -msgid "Messages and communication history" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +msgid "Search Reair Orders" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Invoicing" +#: help:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means you don't want to generate invoice for this repair order." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289 +#, python-format +msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Shipping address :" msgstr "" #. module: mrp_repair @@ -759,29 +717,181 @@ msgid "Source Location" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel -#: view:mrp.repair:0 -msgid "Cancel Repair" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Start Repair" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 -msgid "No Invoice" +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter +#: field:mrp.repair,state:0 +#: field:mrp.repair.line,state:0 +msgid "Status" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: field:mrp.repair,amount_total:0 -msgid "Total" +#: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0 +#: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,amount_tax:0 +#: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 +#: field:mrp.repair.line,tax_id:0 +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224 +#, python-format +msgid "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the product form." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: sql_constraint:mrp.repair:0 +msgid "The name of the Repair Order must be unique!" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,guarantee_limit:0 +msgid "The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty defined on selected product. If the current date is below the warranty expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair +msgid "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's Invoice. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0 +#: field:mrp.repair.line,to_invoice:0 +msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 -msgid "Ready to Repair" +msgid "To be Invoiced" msgstr "" #. module: mrp_repair -#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:371 -#, python-format -msgid "No partner !" +#: field:mrp.repair,amount_total:0 +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Total Without Taxes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Total amount" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.line,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "Under Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,price_unit:0 +#: field:mrp.repair.line,price_unit:0 +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form +msgid "Untaxed amount" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389 +#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,guarantee_limit:0 +msgid "Warranty Expiration" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325 +#, python-format +msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form!" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:528 +#, python-format +msgid "You have to select a pricelist in the Repair form !\n" +"Please set one before choosing a product." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,default_address_id:0 +msgid "unknown" msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/multi_company.pot b/addons/multi_company/i18n/multi_company.pot index c57bab7806c..786aa7406ff 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/multi_company.pot +++ b/addons/multi_company/i18n/multi_company.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * multi_company # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,13 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" +#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form +msgid "Company Defaults" msgstr "" #. module: multi_company @@ -42,17 +37,19 @@ msgid "Dear Sir/Madam,\n" msgstr "" #. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 +#: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_form +#: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_search +#: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_tree msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form -msgid "Default Company per Object" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template msgid "Odoo Offer" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "" + diff --git a/addons/note/i18n/note.pot b/addons/note/i18n/note.pot index 632af8c42ef..223fcbba7f7 100644 --- a/addons/note/i18n/note.pot +++ b/addons/note/i18n/note.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * note # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,53 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: note -#: field:note.note,memo:0 -msgid "Note Content" -msgstr "" - -#. module: note -#: view:note.stage:0 -msgid "Stages of Notes" -msgstr "" - -#. module: note -#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_04 -#: model:note.stage,name:note.note_stage_02 -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: note -#: model:ir.model,name:note.model_base_config_settings -msgid "base.config.settings" -msgstr "" - -#. module: note -#: model:ir.model,name:note.model_note_tag -msgid "Note Tag" -msgstr "" - -#. module: note -#: model:res.groups,name:note.group_note_fancy -msgid "Notes / Fancy mode" -msgstr "" - -#. module: note -#: model:ir.model,name:note.model_note_note -#: view:note.note:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: note -#: view:note.note:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.note,message_follower_ids:0 -msgid "Followers" -msgstr "" - #. module: note #: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note msgid "

\n" @@ -80,100 +33,109 @@ msgid "

\n" msgstr "" #. module: note -#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01 -#: model:note.stage,name:note.note_stage_01 -msgid "Today" +#: view:note.note:note.view_note_note_filter +#: field:note.note,open:0 +msgid "Active" msgstr "" #. module: note -#: model:ir.model,name:note.model_res_users -msgid "Users" +#: view:note.note:note.view_note_note_filter +msgid "Archive" msgstr "" #. module: note -#: view:note.note:0 -msgid "í" -msgstr "" - -#. module: note -#: view:note.stage:0 -msgid "Stage of Notes" -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.note,message_unread:0 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.note,current_partner_id:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: note -#: view:note.note:0 +#: view:note.note:note.view_note_note_filter msgid "By sticky note Category" msgstr "" +#. module: note +#: field:note.note,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,create_uid:0 +#: field:note.stage,create_uid:0 +#: field:note.tag,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,create_date:0 +#: field:note.stage,create_date:0 +#: field:note.tag,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,date_done:0 +msgid "Date done" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.note,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.note:note.view_note_note_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.stage,fold:0 +msgid "Folded by Default" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.note:note.view_note_note_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.note,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,id:0 +#: field:note.stage,id:0 +#: field:note.tag,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + #. module: note #: help:note.note,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "" -#. module: note -#: field:note.stage,name:0 -msgid "Stage Name" -msgstr "" - #. module: note #: field:note.note,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "" #. module: note -#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02 -msgid "Tomorrow" +#: field:note.note,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" msgstr "" #. module: note -#: view:note.note:0 -#: field:note.note,open:0 -msgid "Active" +#: field:note.note,write_uid:0 +#: field:note.stage,write_uid:0 +#: field:note.tag,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: note -#: help:note.stage,user_id:0 -msgid "Owner of the note stage." -msgstr "" - -#. module: note -#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage -msgid "Categories" -msgstr "" - -#. module: note -#: view:note.note:0 -#: field:note.note,stage_id:0 -msgid "Stage" -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.tag,name:0 -msgid "Tag Name" -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.note,message_ids:0 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: note -#: view:base.config.settings:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note -#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes -#: view:note.note:0 -#: model:note.stage,name:note.note_stage_04 -msgid "Notes" +#: field:note.note,write_date:0 +#: field:note.stage,write_date:0 +#: field:note.tag,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: note @@ -183,29 +145,8 @@ msgid "Later" msgstr "" #. module: note -#: model:ir.model,name:note.model_note_stage -msgid "Note Stage" -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.note,message_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.note,stage_ids:0 -msgid "Stages of Users" -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.note,name:0 -msgid "Note Summary" -msgstr "" - -#. module: note -#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage -#: view:note.note:0 -msgid "Stages" +#: field:note.note,message_ids:0 +msgid "Messages" msgstr "" #. module: note @@ -214,13 +155,60 @@ msgid "Messages and communication history" msgstr "" #. module: note -#: view:note.note:0 -msgid "Delete" +#: model:note.stage,name:note.note_stage_00 +msgid "New" msgstr "" #. module: note -#: field:note.note,color:0 -msgid "Color Index" +#: model:ir.model,name:note.model_note_note +#: view:note.note:note.view_note_note_filter +#: view:note.note:note.view_note_note_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,memo:0 +msgid "Note Content" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_stage +msgid "Note Stage" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,name:0 +msgid "Note Summary" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.model,name:note.model_note_tag +msgid "Note Tag" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:base.config.settings:note.view_general_settings_note_form +#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes +#: view:note.note:note.view_note_note_filter +#: model:note.stage,name:note.note_stage_04 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:res.groups,name:note.group_note_fancy +msgid "Notes / Fancy mode" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,user_id:0 +#: field:note.stage,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: note +#: help:note.stage,user_id:0 +msgid "Owner of the note stage." msgstr "" #. module: note @@ -230,13 +218,74 @@ msgid "Sequence" msgstr "" #. module: note +#: view:note.note:note.view_note_note_filter +#: field:note.note,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.stage,name:0 +msgid "Stage Name" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.stage:note.view_note_stage_form +msgid "Stage of Notes" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage +#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage +#: view:note.note:note.view_note_note_tree +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.stage:note.view_note_stage_tree +msgid "Stages of Notes" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,stage_ids:0 +msgid "Stages of Users" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.tag,name:0 +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: note +#: view:note.note:note.view_note_note_form #: field:note.note,tag_ids:0 msgid "Tags" msgstr "" #. module: note -#: view:note.note:0 -msgid "Archive" +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_04 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_02 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01 +#: model:note.stage,name:note.note_stage_01 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: note +#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02 +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: note +#: field:note.note,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: note @@ -244,33 +293,18 @@ msgstr "" msgid "Use collaborative pads (etherpad)" msgstr "" -#. module: note -#: help:note.note,message_summary:0 -msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" - #. module: note #: field:base.config.settings,group_note_fancy:0 msgid "Use fancy layouts for notes" msgstr "" -#. module: note -#: field:note.stage,user_id:0 -msgid "Owner" -msgstr "" - #. module: note #: help:note.stage,sequence:0 msgid "Used to order the note stages" msgstr "" #. module: note -#: field:note.note,date_done:0 -msgid "Date done" -msgstr "" - -#. module: note -#: field:note.stage,fold:0 -msgid "Folded by Default" +#: model:ir.model,name:note.model_res_users +msgid "Users" msgstr "" diff --git a/addons/note_pad/i18n/note_pad.pot b/addons/note_pad/i18n/note_pad.pot index aff44e14fd8..487a99a6188 100644 --- a/addons/note_pad/i18n/note_pad.pot +++ b/addons/note_pad/i18n/note_pad.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * note_pad # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/addons/pad/i18n/pad.pot b/addons/pad/i18n/pad.pot index cf13dd09ae4..41594a1d246 100644 --- a/addons/pad/i18n/pad.pot +++ b/addons/pad/i18n/pad.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pad # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,17 +16,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: pad -#. openerp-web -#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:27 -#, python-format -msgid "Ñ" +#: model:ir.model,name:pad.model_res_company +msgid "Companies" msgstr "" #. module: pad -#. openerp-web -#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:10 +#: field:pad.common,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pad +#: field:pad.common,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pad +#: code:addons/pad/pad.py:49 #, python-format -msgid "You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > Companies, in the configuration tab of your company." +msgid "Error" msgstr "" #. module: pad @@ -35,23 +42,23 @@ msgid "Etherpad lite api key." msgstr "" #. module: pad -#: model:ir.model,name:pad.model_res_company -msgid "Companies" +#: help:res.company,pad_server:0 +msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com" msgstr "" #. module: pad -#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common -msgid "pad.common" +#: field:pad.common,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: pad -#: view:res.company:0 -msgid "Pads" +#: field:pad.common,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: pad -#: field:res.company,pad_server:0 -msgid "Pad Server" +#: field:pad.common,write_date:0 +msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: pad @@ -60,7 +67,44 @@ msgid "Pad Api Key" msgstr "" #. module: pad -#: help:res.company,pad_server:0 -msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com" +#: field:res.company,pad_server:0 +msgid "Pad Server" +msgstr "" + +#. module: pad +#: code:addons/pad/pad.py:49 +#, python-format +msgid "Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or with your connection." +msgstr "" + +#. module: pad +#: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad +msgid "Pads" +msgstr "" + +#. module: pad +#. openerp-web +#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:48 +#, python-format +msgid "This pad will be initialized on first edit" +msgstr "" + +#. module: pad +#. openerp-web +#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:45 +#, python-format +msgid "Unable to load pad" +msgstr "" + +#. module: pad +#. openerp-web +#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:9 +#, python-format +msgid "You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > Companies, in the configuration tab of your company." +msgstr "" + +#. module: pad +#: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad +msgid "e.g. beta.primarypad.com" msgstr "" diff --git a/addons/pad_project/i18n/pad_project.pot b/addons/pad_project/i18n/pad_project.pot index 0d94b4c18ee..10636e044f5 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/pad_project.pot +++ b/addons/pad_project/i18n/pad_project.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pad_project # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,11 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: pad_project -#: constraint:project.task:0 -msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" - #. module: pad_project #: field:project.task,description_pad:0 msgid "Description PAD" @@ -30,8 +25,3 @@ msgstr "" msgid "Task" msgstr "" -#. module: pad_project -#: constraint:project.task:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" - diff --git a/addons/payment/i18n/payment.pot b/addons/payment/i18n/payment.pot new file mode 100644 index 00000000000..62f175e0e4a --- /dev/null +++ b/addons/payment/i18n/payment.pot @@ -0,0 +1,532 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payment +#: help:account.config.settings,module_payment_adyen:0 +msgid "-It installs the module payment_adyen." +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:account.config.settings,module_payment_buckaroo:0 +msgid "-It installs the module payment_buckaroo." +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:account.config.settings,module_payment_ogone:0 +msgid "-It installs the module payment_ogone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:account.config.settings,module_payment_paypal:0 +msgid "-It installs the module payment_paypal." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,acquirer_id:0 +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,acquirer_reference:0 +msgid "Acquirer Order Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_address:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,amount:0 +msgid "Amount in cents" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,validation:0 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_active:0 +msgid "Compute fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,create_uid:0 +#: field:payment.transaction,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,create_date:0 +#: field:payment.transaction,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,date_create:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_email:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,fees:0 +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,fees:0 +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,state_message:0 +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_dom_fixed:0 +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_int_fixed:0 +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,view_template_id:0 +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,message_summary:0 +msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,id:0 +#: field:payment.transaction,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_lang:0 +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,write_uid:0 +#: field:payment.transaction,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,write_date:0 +#: field:payment.transaction,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.acquirer,website_published:0 +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:account.config.settings,module_payment_adyen:0 +msgid "Manage Payments Using Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:account.config.settings,module_payment_buckaroo:0 +msgid "Manage Payments Using Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:account.config.settings,module_payment_ogone:0 +msgid "Manage Payments Using Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:account.config.settings,module_payment_paypal:0 +msgid "Manage Payments Using Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,validation:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,pre_msg:0 +#: field:payment.transaction,state_message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.acquirer,post_msg:0 +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.acquirer,pre_msg:0 +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,reference:0 +msgid "Order Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_name:0 +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_reference:0 +msgid "Partner Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:273 +#, python-format +msgid "Pay safely online" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: view:payment.transaction:payment.transaction_form +#: view:payment.transaction:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,validation:0 +msgid "Process Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_search +#: field:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,acquirer_reference:0 +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,partner_reference:0 +msgid "Reference of the customer in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.transaction:payment.transaction_form +msgid "Send a message to the group" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.acquirer,validation:0 +msgid "Static payments are payments like transfer, that require manual steps." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,post_msg:0 +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: sql_constraint:payment.transaction:0 +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is be rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,date_validate:0 +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_dom_var:0 +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_int_var:0 +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,website_published:0 +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" + diff --git a/addons/payment_adyen/i18n/payment_adyen.pot b/addons/payment_adyen/i18n/payment_adyen.pot new file mode 100644 index 00000000000..ac2aedefc83 --- /dev/null +++ b/addons/payment_adyen/i18n/payment_adyen.pot @@ -0,0 +1,52 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_adyen +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payment_adyen +#: field:payment.transaction,adyen_psp_reference:0 +msgid "Adyen PSP Reference" +msgstr "" + +#. module: payment_adyen +#: view:payment.transaction:payment_adyen.transaction_form_adyen +msgid "Adyen TX Details" +msgstr "" + +#. module: payment_adyen +#: field:payment.acquirer,adyen_merchant_account:0 +msgid "Merchant Account" +msgstr "" + +#. module: payment_adyen +#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment_adyen +#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment_adyen +#: field:payment.acquirer,adyen_skin_code:0 +msgid "Skin Code" +msgstr "" + +#. module: payment_adyen +#: field:payment.acquirer,adyen_skin_hmac_key:0 +msgid "Skin HMAC Key" +msgstr "" + diff --git a/addons/payment_buckaroo/i18n/payment_buckaroo.pot b/addons/payment_buckaroo/i18n/payment_buckaroo.pot new file mode 100644 index 00000000000..2b7fc10cd91 --- /dev/null +++ b/addons/payment_buckaroo/i18n/payment_buckaroo.pot @@ -0,0 +1,47 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_buckaroo +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payment_buckaroo +#: view:payment.transaction:payment_buckaroo.transaction_form_buckaroo +msgid "Buckaroo TX Details" +msgstr "" + +#. module: payment_buckaroo +#: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment_buckaroo +#: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment_buckaroo +#: field:payment.acquirer,brq_secretkey:0 +msgid "SecretKey" +msgstr "" + +#. module: payment_buckaroo +#: field:payment.transaction,buckaroo_txnid:0 +msgid "Transaction ID" +msgstr "" + +#. module: payment_buckaroo +#: field:payment.acquirer,brq_websitekey:0 +msgid "WebsiteKey" +msgstr "" + diff --git a/addons/payment_ogone/i18n/payment_ogone.pot b/addons/payment_ogone/i18n/payment_ogone.pot new file mode 100644 index 00000000000..cf0ecb3bb51 --- /dev/null +++ b/addons/payment_ogone/i18n/payment_ogone.pot @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_ogone +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.transaction,ogone_3ds:0 +msgid "3DS Activated" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.transaction,ogone_3ds_html:0 +msgid "3DS HTML" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_userid:0 +msgid "API User ID" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_password:0 +msgid "API User Password" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.transaction,ogone_complus:0 +msgid "Complus" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: view:payment.transaction:payment_ogone.transaction_form_ogone +msgid "Ogone TX Details" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_pspid:0 +msgid "PSPID" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.transaction,ogone_payid:0 +msgid "PayID" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: help:payment.transaction,ogone_payid:0 +msgid "Payment ID, generated by Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_shakey_in:0 +msgid "SHA Key IN" +msgstr "" + +#. module: payment_ogone +#: field:payment.acquirer,ogone_shakey_out:0 +msgid "SHA Key OUT" +msgstr "" + diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/payment_paypal.pot b/addons/payment_paypal/i18n/payment_paypal.pot new file mode 100644 index 00000000000..9d70d34d99a --- /dev/null +++ b/addons/payment_paypal/i18n/payment_paypal.pot @@ -0,0 +1,102 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_paypal +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0 +msgid "Access Token" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0 +msgid "Access Token Validity" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: view:account.config.settings:payment_paypal.payment_paypal_option_config +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0 +msgid "Paypal Email ID" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 +msgid "Paypal Instant Payment Notification" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 +msgid "Paypal Merchant ID" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: view:payment.transaction:payment_paypal.transaction_form_paypal +msgid "Paypal TX Details" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_password:0 +msgid "Rest API Password" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_username:0 +msgid "Rest API Username" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: help:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 +msgid "The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are valid and secured." +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0 +msgid "Transaction ID" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0 +msgid "Transaction type" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 +msgid "Use IPN" +msgstr "" + +#. module: payment_paypal +#: field:payment.acquirer,paypal_api_enabled:0 +msgid "Use Rest API" +msgstr "" + diff --git a/addons/payment_transfer/i18n/payment_transfer.pot b/addons/payment_transfer/i18n/payment_transfer.pot new file mode 100644 index 00000000000..dc16223cb6e --- /dev/null +++ b/addons/payment_transfer/i18n/payment_transfer.pot @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_transfer +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payment_transfer +#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:30 +#, python-format +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment_transfer +#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:30 +#, python-format +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: payment_transfer +#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment_transfer +#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/point_of_sale.pot b/addons/point_of_sale/i18n/point_of_sale.pot index 6d18a322e77..835547e0aa5 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/point_of_sale.pot +++ b/addons/point_of_sale/i18n/point_of_sale.pot @@ -1,13 +1,13 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * point_of_sale # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,909 +16,64 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" #. module: point_of_sale -#: field:report.transaction.pos,product_nb:0 -msgid "Product Nb." +#: field:report.pos.order,nbr:0 +msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today -msgid "Sales by day" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.pos_category_action -msgid "

\n" -" Click to define a new category.\n" -"

\n" -" Categories are used to browse your products through the\n" -" touchscreen interface.\n" -"

\n" -" If you put a photo on the category, the layout of the\n" -" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n" -" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.receipt:0 -msgid "Print the Receipt of the Sale" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.session,cash_register_balance_end:0 -msgid "Computed Balance" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -#: view:report.pos.order:0 -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.config,iface_electronic_scale:0 -msgid "Electronic Scale Interface" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water -msgid "Plain Water" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template -msgid "Conference pears" +#: field:report.pos.order,product_qty:0 +msgid "# of Qty" msgstr "" #. module: point_of_sale #. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:408 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:925 #, python-format -msgid "ã" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.config,journal_id:0 -#: field:pos.order,sale_journal:0 -msgid "Sale Journal" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template -msgid "Spa Reine 2L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Details of Sales" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: constraint:pos.config:0 -msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.payment.report.user,user_id:0 -#: field:pos.sale.user,user_id:0 -#: field:pos.sales.user.today,user_id:0 -#: view:report.pos.order:0 -#: field:report.pos.order,user_id:0 -msgid "Salesperson" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -#: field:report.pos.order,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template -msgid "Red grapefruit" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1341 -#, python-format -msgid "Assign a Custom EAN" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session.opening:0 -msgid "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n" -" being able to start selling through the touchscreen interface." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: field:pos.box.entries,amount:0 -#: report:pos.invoice:0 -#: field:pos.make.payment,amount:0 -#: report:pos.user.product:0 -#: field:report.transaction.pos,amount:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out -#: view:pos.session:0 -msgid "Take Money Out" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:105 -#, python-format -msgid "not used" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.config,iface_vkeyboard:0 -msgid "Virtual KeyBoard Interface" +msgid "% discount" msgstr "" #. module: point_of_sale #. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:90 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1074 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1114 #, python-format -msgid "+/-" +msgid " " msgstr "" #. module: point_of_sale -#: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0 -msgid "Reference" +#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form +msgid "(update)" msgstr "" #. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1038 -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1054 -#: report:pos.invoice:0 -#: report:pos.lines:0 -#, python-format -msgid "Tax" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.user.product:0 -msgid "Starting Date" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: constraint:pos.session:0 -msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:479 -#, python-format -msgid "Weighting" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template -msgid "Fennel" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:478 -#, python-format -msgid "Help needed" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:739 -#, python-format -msgid "Configuration Error!" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner -#: field:report.pos.order,partner_id:0 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "Closing Cash Control" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Total of the day" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -#: field:report.pos.order,average_price:0 -msgid "Average Price" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -msgid "Accounting Information" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.session.opening,show_config:0 -msgid "Show Config" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.lines:0 -msgid "Disc. (%)" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Total discount" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:447 -#, python-format -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:247 -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616 -#, python-format -msgid "Change:" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template -msgid "Coca-Cola Regular 2L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month -msgid "Sales by month" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange -msgid "Orange" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today -#: view:report.sales.by.user.pos:0 -#: view:report.sales.by.user.pos.month:0 -msgid "Sales by User" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "Disc.(%)" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1003 -#, python-format -msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -#: field:report.pos.order,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template -msgid "Leffe Brune 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.config,iface_self_checkout:0 -msgid "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout mode. If unchecked, OpenERP uses the normal cashier mode by default." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user -#: report:pos.sales.user:0 -msgid "Sales Report" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage -msgid "Beverages" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening -msgid "Your Session" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template -msgid "Stella Artois 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.details:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.category,parent_id:0 -msgid "Parent Category" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:488 -#, python-format -msgid "Open Cashbox" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session.opening:0 -msgid "Select your Point of Sale" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:report.sales.by.margin.pos,total:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0 -msgid "Margin" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.discount,discount:0 -#: field:pos.order.line,discount:0 -msgid "Discount (%)" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template -msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:486 -#, python-format -msgid "Payment Request" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:product.product,to_weight:0 -msgid "To Weight" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:482 -#, python-format -msgid "Hardware Events" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:301 -#, python-format -msgid "You should assign a Point of Sale to your session." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order.line:0 -msgid "Total qty" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template -msgid "Fanta Orange 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:420 -#, python-format -msgid "Please set your profit and loss accounts on your payment method '%s'. This will allow OpenERP to post the difference of %.2f in your ending balance. To close this session, you can update the 'Closing Cash Control' to avoid any difference." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:315 -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:512 -#, python-format -msgid "error!" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month -msgid "Sales by User Monthly" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.session,cash_register_difference:0 -msgid "Difference between the counted cash control at the closing and the computed balance." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session.opening:0 +#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid ") is \"" msgstr "" #. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template -msgid "Onions" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "Validate & Open Session" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:99 -#: selection:pos.session,state:0 -#: selection:pos.session.opening,pos_state:0 -#, python-format -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -#: field:pos.session,opening_details_ids:0 -msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:res.users,ean13:0 -msgid "BarCode" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.category,image_medium:0 -msgid "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session.opening:0 -msgid "Open Session" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale -msgid "Daily Operations" +#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form +msgid "+ Transactions" msgstr "" #. module: point_of_sale #. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:42 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:461 #, python-format -msgid "Google Chrome" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water -msgid "Sparkling Water" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Search Cash Statements" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:account.bank.statement:0 -#: field:pos.config,state:0 -#: view:pos.order:0 -#: field:pos.order,state:0 -#: report:pos.sales.user:0 -#: report:pos.sales.user.today:0 -#: field:pos.session,state:0 -#: field:pos.session.opening,pos_state_str:0 -#: field:report.pos.order,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: selection:report.pos.order,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template -msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: selection:report.pos.order,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order.line:0 -msgid "POS Order line" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.config:0 -msgid "Point of Sale Configuration" +msgid "--------------------------------" msgstr "" #. module: point_of_sale #. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:369 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:815 #, python-format -msgid "Your order has to be validated by a cashier." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template -msgid "Fanta Orange 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.category,child_id:0 -msgid "Children Categories" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session -msgid "

\n" -" Click to start a new session.\n" -"

\n" -" A session is a period of time, usually one day, during which\n" -" you sell through the point of sale. The user has to check the\n" -" currencies in your cash registers at the beginning and the end\n" -" of each session.\n" -"

\n" -" Note that you should better to use the menu Your Session\n" -" to quickly open a new session.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:868 -#, python-format -msgid "Customer Invoice" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session.opening:0 -msgid "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start Selling\" or close the cash register session." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 -#: field:pos.session,stop_at:0 -msgid "Closing Date" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: selection:report.pos.order,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template -msgid "Coca-Cola Light 1L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template -msgid "Lays Natural 45g" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template -msgid "Chaudfontaine 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -#: report:pos.lines:0 -#: field:pos.order.line,qty:0 -#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0 -#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.order.line,name:0 -msgid "Line No" +msgid "1.54€ Lemon" msgstr "" #. module: point_of_sale #. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:459 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277 #, python-format -msgid "Set Weight" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "Net Total:" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu -msgid "Open POS Menu" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Mode of Payment" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm -msgid "Post POS Journal Entries" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:463 -#, python-format -msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template -msgid "Granny Smith apples" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:product.product,expense_pdt:0 -msgid "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -#: field:report.pos.order,total_discount:0 -msgid "Total Discount" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:39 -#, python-format -msgid "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please use\n" -" a modern browser like" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session.opening:0 -msgid "Click to start a session." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.details:0 -#: view:pos.payment.report:0 -#: view:pos.payment.report.user:0 -#: view:pos.sale.user:0 -msgid "Print Report" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template -msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza -msgid "Pizza" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "= Theoretical Balance" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85 -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240 -#, python-format -msgid "Add Product" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.config,name:0 -msgid "Point of Sale Name" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:report.transaction.pos,invoice_am:0 -msgid "Invoice Amount" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.coke -msgid "Coke" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "Tel. :" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:264 -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt -#, python-format -msgid "Receipt" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0 -msgid "Net margin per Qty" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.confirm:0 -msgid "Post All Orders" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 -#: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 -msgid "Ending Balance" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89 -#, python-format -msgid "please check that account is set to %s." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.category,image:0 -msgid "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to 1024x1024px." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template -msgid "Pepsi Max 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template -msgid "San Pellegrino 1L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 -#, python-format -msgid "You have to define which payment method must be available in the point of sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration / Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits -msgid "Berries" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.ean_wizard:0 -msgid "Ean13 Generator" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template -msgid "Spa Reine 1L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: constraint:res.partner:0 -#: constraint:res.users:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine -msgid "Root vegetables" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement -#: view:pos.open.statement:0 -msgid "Open Statements" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.details,date_end:0 -#: field:pos.sale.user,date_end:0 -msgid "Date End" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template -msgid "Jonagold apples" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:account.bank.statement:0 -#: report:account.statement:0 -#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal -#: field:report.pos.order,journal_id:0 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "Statements" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -msgid "Sales total(Revenue)" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.config,group_by:0 -msgid "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a Session" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Total paid" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_opening -msgid "pos.session.opening" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:res.users:0 -msgid "Edit EAN" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80 -#, python-format -msgid "List of Cash Registers" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template -msgid "Maes 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -msgid "Not Invoiced" +msgid "123.14 €" msgstr "" #. module: point_of_sale @@ -926,1178 +81,39 @@ msgstr "" msgid "250g Lays Pickels" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: field:pos.session.opening,pos_session_id:0 -msgid "PoS Session" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: selection:report.pos.order,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re -#: report:pos.user.product:0 -msgid "User's Product" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1140 -#, python-format -msgid "You have to select a pricelist in the sale form !\n" -"Please set one before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template -msgid "Fanta Orange 2L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template -msgid "Perrier 1L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template -msgid "Spa Reine 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount -msgid "Add a Global Discount" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.config:0 -msgid "Journals" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template -msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template -#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template -msgid "Lays Light Paprika 170g" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template -msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:518 -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:692 -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:747 -#, python-format -msgid "return" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:product.product:0 -msgid "Set a Custom EAN" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:237 -#, python-format -msgid "Remaining:" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes -msgid "Fresh vegetables" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "tab of the" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:484 -#, python-format -msgid "Scan Item Success" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 -#: field:pos.session,cash_register_balance_start:0 -msgid "Starting Balance" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template -msgid "Oven Baked Lays Natural 150g" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: sql_constraint:pos.session:0 -msgid "The name of this POS Session must be unique !" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "payment method." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -msgid "Re-Print" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template -msgid "Chimay Bleu 75cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.payment.report.user:0 -msgid "Payment By User" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:209 -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:295 -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:79 -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment -#: report:pos.details:0 -#: view:pos.order:0 -#, python-format -msgid "Payment" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -#: field:report.pos.order,nbr:0 -msgid "# of Lines" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83 -#, python-format -msgid "Disc" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -msgid "(update)" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template -msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details -msgid "Sale Details" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template msgid "2L Evian" msgstr "" #. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:373 -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472 -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:34 +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:814 #, python-format -msgid "Start Point Of Sale" +msgid "3.141Kg Oranges" msgstr "" #. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.pils -msgid "Pils" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 -msgid "Computed using the cash control lines" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 -msgid "St.Name" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Sales total" +#: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template +msgid "50cl Perrier" msgstr "" #. module: point_of_sale #. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:77 #, python-format -msgid "ABC" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template -msgid "IJsboerke 2.5L White Lady" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.order,lines:0 -msgid "Order Lines" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.transaction.pos:0 -msgid "Total Transaction" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template -msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl" +msgid "" msgstr "" #. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435 -#, python-format -msgid "0.00 €" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.order.line,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today -msgid "Today's Sales" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:274 -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334 -#, python-format -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46 -#, python-format -msgid "You do not have any open cash register. You must create a payment method or open a cash register." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.sales.by.margin.pos:0 -#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0 -#: view:report.sales.by.user.pos:0 -#: view:report.sales.by.user.pos.month:0 -#: view:report.transaction.pos:0 -msgid "POS " -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: report:pos.user.product:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -msgid "My Sales" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.config:0 -msgid "Set to Deprecated" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template -msgid "Stringers" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Total invoiced" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category -#: field:product.product,pos_categ_id:0 -msgid "Point of Sale Category" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -#: field:report.pos.order,product_qty:0 -msgid "# of Qty" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.config,sequence_id:0 -msgid "This sequence is automatically created by OpenERP but you can change it to customize the reference numbers of your orders." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334 -#, python-format -msgid "Choose your type of receipt:" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month -msgid "Sales by margin monthly" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template -msgid "Yellow Peppers" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -#: field:pos.order,date_order:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0 -#: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0 -#: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0 -msgid "Order Date" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template -msgid "Stella Artois 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template -msgid "Lays Natural XXL 300g" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485 -#, python-format -msgid "Scan Item Unrecognized" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 -msgid "Today's Closed Cashbox" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:898 -#, python-format -msgid "Selected orders do not have the same session!" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "Draft Invoice" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template -msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "Fiscal Position Remark :" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: selection:report.pos.order,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 -#: field:pos.session,start_at:0 -msgid "Opening Date" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all -msgid "All Sessions" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:666 -#, python-format -msgid "tab" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.lines:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:281 -#, python-format -msgid "Thank you for shopping with us." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template -msgid "Coca-Cola Light 2L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template -msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category -msgid "Product Categories" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.config,journal_id:0 -msgid "Accounting journal used to post sales entries." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:report.transaction.pos,disc:0 -msgid "Disc." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:473 -#, python-format -msgid "Invalid Ean" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template -msgid "Lindemans Kriek 37.5cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.config:0 -msgid "Point of Sale Config" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template -msgid "Coca-Cola Zero 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:415 -#, python-format -msgid "ä" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "VAT :" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order.line:0 -msgid "POS Order lines" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.receipt:0 -msgid "Receipt :" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:account.bank.statement,pos_session_id:0 -#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0 -#: field:pos.order,amount_return:0 -#: field:pos.session.opening,pos_session_name:0 -#: field:pos.session.opening,pos_session_username:0 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:product.product,income_pdt:0 -msgid "Point of Sale Cash In" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:593 -#, python-format -msgid "Tax:" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "+ Transactions" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount -#: view:pos.discount:0 -msgid "Apply Discount" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 -#: field:pos.box.entries,user_id:0 -#: report:pos.sales.user:0 -#: report:pos.sales.user.today:0 -#: view:pos.session:0 -#: report:pos.user.product:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0 -#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0 -#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0 -#: field:report.transaction.pos,user_id:0 -#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:188 -#, python-format -msgid "Kg" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:product.product,available_in_pos:0 -msgid "Available in the Point of Sale" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: selection:pos.config,state:0 -msgid "Deprecated" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template -msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348 -#, python-format -msgid "The scanned product was not recognized" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos -msgid "transaction for the pos" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: field:report.transaction.pos,date_create:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries -msgid "Pos Box Entries" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template -msgid "Boon Framboise 37.5cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config -msgid "pos.config" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.ean_wizard:0 -msgid "Enter a reference, it will be converted\n" -" automatically to a valid EAN number." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:product.product,expense_pdt:0 -msgid "Point of Sale Cash Out" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: selection:report.pos.order,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277 -#, python-format -msgid "Please scan an item or your member card" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template -msgid "Green Peppers" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template -msgid "Timmermans Faro 37.5cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:410 -#, python-format -msgid "Your ending balance is too different from the theorical cash closing (%.2f), the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "Validate Closing & Post Entries" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:report.transaction.pos,no_trans:0 -msgid "Number of Transaction" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:738 -#, python-format -msgid "There is no receivable account defined to make payment for the partner: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.config:0 -#: selection:pos.config,state:0 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:323 -#: view:pos.confirm:0 -#: view:pos.details:0 -#: view:pos.discount:0 -#: view:pos.ean_wizard:0 -#: view:pos.make.payment:0 -#: view:pos.open.statement:0 -#: view:pos.payment.report:0 -#: view:pos.payment.report.user:0 -#: view:pos.receipt:0 -#: view:pos.sale.user:0 -#, python-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:306 -#, python-format -msgid "Please put your product on the scale" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary -msgid "Sales (summary)" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template -msgid "Peach" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template -msgid "Timmermans Kriek 37.5cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.config,sequence_id:0 -msgid "Order IDs Sequence" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -#: report:pos.lines:0 -#: field:pos.order.line,price_unit:0 -#: report:pos.payment.report.user:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:184 -#, python-format -msgid "Product Weighting" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:707 -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:749 -#, python-format -msgid "close" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label -msgid "User Labels" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line -msgid "Lines of Point of Sale" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -#: view:report.transaction.pos:0 -msgid "Amount total" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "End of Session" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree -#: view:pos.session:0 -msgid "Cash Registers" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.session,cash_register_balance_end:0 -msgid "Computed with the initial cash control and the sum of all payments." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:480 -#, python-format -msgid "In Transaction" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.food -msgid "Food" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.box.entries,ref:0 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:88 -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.invoice:0 -#: report:pos.lines:0 -#, python-format -msgid "Price" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template -msgid "Coca-Cola Light 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.sales.by.margin.pos:0 -#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0 -#: view:report.sales.by.user.pos:0 -#: view:report.sales.by.user.pos.month:0 -#: view:report.transaction.pos:0 -msgid "POS" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template -msgid "Coca-Cola Regular 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:335 -#, python-format -msgid "Ticket" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.session,cash_register_difference:0 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:529 -#, python-format -msgid "Unable to Delete !" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes -msgid "Other Citrus" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Start Period" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: field:pos.category,complete_name:0 -#: field:pos.category,name:0 -#: report:pos.sales.user:0 -#: report:pos.sales.user.today:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template -msgid "Spa Barisart 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.confirm:0 -msgid "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed cash register or statement." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.unreferenced_product_product_template -msgid "Unreferenced Products" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.ean_wizard:0 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:298 -#, python-format -msgid "Please insert your card in the reader and follow the instructions to complete\n" -" your purchase" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:product.product,income_pdt:0 -msgid "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the point of sale backend." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template -msgid "IJsboerke Mocha 2.5L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.session,cash_control:0 -msgid "Has Cash Control" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all -msgid "Orders Analysis" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:569 -#, python-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:316 -#, python-format -msgid "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point of sale." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:report.pos.order:0 -msgid "POS ordered created during current year" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template -msgid "Fishing" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -#: report:pos.lines:0 -#: report:pos.payment.report.user:0 -#: report:pos.sales.user:0 -#: report:pos.sales.user.today:0 -#: report:pos.user.product:0 -msgid "Print Date" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template -msgid "Leeks" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: help:pos.category,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:account.bank.statement:0 -#: view:pos.order:0 -#: view:pos.session:0 -#: view:report.pos.order:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:570 -#, python-format -msgid "Shop:" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0 -msgid "Self Checkout Payment Method" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -msgid "POS Orders" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day -msgid "All Closed CashBox" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.details,user_ids:0 -msgid "Salespeople" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:756 -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118 -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91 -#, python-format -msgid "You have to open at least one cashbox." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1139 -#, python-format -msgid "No Pricelist !" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template -msgid "Red Pepper" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:680 -#, python-format -msgid "caps lock" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template -msgid "Grisette Cherry 25cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:705 -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:745 -#, python-format -msgid " " -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others -msgid "Others" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais -msgid "Other fresh vegetables" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 -#, python-format -msgid "No Cash Register Defined !" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:513 -#, python-format -msgid "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash." -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes -msgid "Onions / Garlic / Shallots" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template -msgid "Evian 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template -msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.invoice:0 -#: field:pos.order,amount_tax:0 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form -msgid "Sale line" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744 -#, python-format -msgid "123" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products -#: view:pos.order:0 -msgid "Products" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template -msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template -msgid "Croky Natural 45g" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template -msgid "In Cluster Tomatoes" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos -msgid "Start Point of Sale" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:78 -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.payment.report.user:0 -#: report:pos.user.product:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0 -#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0 -#, python-format -msgid "Qty" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template -msgid "Coca-Cola Zero 1L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.sales.user:0 -#: report:pos.sales.user.today:0 -#: field:report.pos.order,date:0 -msgid "Date Order" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -msgid "Point of Sale Orders" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template -msgid "Spa Fruit and Orange 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.config:0 -#: field:pos.config,journal_ids:0 -#: field:pos.session,journal_ids:0 -msgid "Available Payment Methods" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action +#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_template_action msgid "

\n" " Click to add a new product.\n" "

\n" @@ -2112,1624 +128,6 @@ msgid "

\n" " " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.order:0 -msgid "Extra Info" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: view:pos.session:0 -msgid "Point of Sale Session" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:account.statement:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement -msgid "Statement" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.invoice:0 -msgid "Source" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:467 -#, python-format -msgid "Admin Badge" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.make.payment,journal_id:0 -msgid "Payment Mode" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template -msgid "Lays Paprika 45g" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement -#: field:pos.session,statement_ids:0 -msgid "Bank Statement" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:101 -#: selection:pos.session,state:0 -#: selection:pos.session.opening,pos_state:0 -#, python-format -msgid "Closed & Posted" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user -#: view:pos.payment.report.user:0 -msgid "Sale by User" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:568 -#, python-format -msgid "Phone:" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template -msgid "Evian 1L" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:pos.category,name:point_of_sale.water -msgid "Water" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_ean_wizard -msgid "pos.ean_wizard" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: selection:report.pos.order,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos -#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos -#: view:pos.session:0 -msgid "Point of Sales" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "Qty of product" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template -msgid "Golden Apples Perlim" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:100 -#: selection:pos.session,state:0 -#: selection:pos.session.opening,pos_state:0 -#, python-format -msgid "Closing Control" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:report.pos.order,delay_validation:0 -msgid "Delay Validation" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: field:pos.order,nb_print:0 -msgid "Number of Print" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment -msgid "Point of Sale Payment" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template -msgid "Coca-Cola Light 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:472 -#, python-format -msgid "Unknown Product" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:36 -#, python-format -msgid "" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template -msgid "Jupiler 50cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: report:pos.details:0 -#: report:pos.details_summary:0 -msgid "End Period" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template -msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#. openerp-web -#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33 -#, python-format -msgid "