Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121113051658-s3j4n5kom54a2wex
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-11-13 05:16:58 +00:00
parent b6bdd7c699
commit 4d51fd1c02
64 changed files with 2384 additions and 623 deletions

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: base #. module: base
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zobrazit tipy nabídky"
#: help:ir.cron,model:0 #: help:ir.cron,model:0
msgid "" msgid ""
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
msgstr "" msgstr "Název modelu umístění volané metody, např. 'res.partner'."
#. module: base #. module: base
#: view:ir.module.module:0 #: view:ir.module.module:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Categories"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
msgid "OpenERP Web mobile" msgid "OpenERP Web mobile"
msgstr "" msgstr "OpenERP Web mobile"
#. module: base #. module: base
#: view:base.language.import:0 #: view:base.language.import:0
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "License"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
msgid "web Graph" msgid "web Graph"
msgstr "" msgstr "web Graph"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.attachment,url:0 #: field:ir.attachment,url:0
@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Equatorial Guinea"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
msgid "Warning Messages and Alerts" msgid "Warning Messages and Alerts"
msgstr "" msgstr "Warning Messages and Alerts"
#. module: base #. module: base
#: view:base.module.import:0 #: view:base.module.import:0
@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "Module Import"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
msgid "Switzerland - Accounting" msgid "Switzerland - Accounting"
msgstr "" msgstr "Switzerland - Accounting"
#. module: base #. module: base
#: field:res.bank,zip:0 #: field:res.bank,zip:0
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
msgstr "" msgstr "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Rules"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
msgid "SMTP Server" msgid "SMTP Server"
msgstr "" msgstr "SMTP Server"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:256 #: code:addons/base/module/module.py:256
@ -5329,7 +5329,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
msgid "Specific Industry Applications" msgid "Specific Industry Applications"
msgstr "" msgstr "Specific Industry Applications"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Retailers"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
msgid "Receive User Feedback" msgid "Receive User Feedback"
msgstr "" msgstr "Receive User Feedback"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ls #: model:res.country,name:base.ls
@ -5349,12 +5349,12 @@ msgstr "Lesotho"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
msgid "VAT Number Validation" msgid "VAT Number Validation"
msgstr "" msgstr "VAT Number Validation"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
msgid "Partners Geo-Localization" msgid "Partners Geo-Localization"
msgstr "" msgstr "Partners Geo-Localisation"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ke #: model:res.country,name:base.ke
@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "Kenya"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translated Terms" msgid "Translated Terms"
msgstr "" msgstr "Translated Terms"
#. module: base #. module: base
#: view:res.partner.event:0 #: view:res.partner.event:0
@ -5431,6 +5431,30 @@ msgid ""
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n" "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"This module activates the WebDAV server for documents.\n"
"===============================================================\n"
"\n"
"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
"OpenObject.\n"
"\n"
"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
"section in the server's config.\n"
"Server Configuration Parameter:\n"
"\n"
" [webdav]\n"
" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
" ; this default val means that webdav will be\n"
" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
" ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
" ; these options on\n"
"\n"
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sm #: model:res.country,name:base.sm
@ -5485,7 +5509,7 @@ msgstr "That contract is already registered in the system."
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
msgid "Bank Account Types" msgid "Bank Account Types"
msgstr "" msgstr "Bank Account Types"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.sequence,suffix:0 #: help:ir.sequence,suffix:0
@ -5495,7 +5519,7 @@ msgstr "Suffix value of the record for the sequence"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Optional username for SMTP authentication" msgid "Optional username for SMTP authentication"
msgstr "" msgstr "Optional username for SMTP authentication"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@ -5549,12 +5573,12 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
msgid "Web Chat" msgid "Web Chat"
msgstr "" msgstr "Web Chat"
#. module: base #. module: base
#: field:res.company,rml_footer2:0 #: field:res.company,rml_footer2:0
msgid "Bank Accounts Footer" msgid "Bank Accounts Footer"
msgstr "" msgstr "Bank Accounts Footer"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.mu #: model:res.country,name:base.mu
@ -5580,12 +5604,12 @@ msgstr "Security"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
#, python-format #, python-format
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr "" msgstr "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
#. module: base #. module: base
#: help:res.partner.bank,company_id:0 #: help:res.partner.bank,company_id:0
msgid "Only if this bank account belong to your company" msgid "Only if this bank account belong to your company"
msgstr "" msgstr "Only if this bank account belongs to your company"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.za #: model:res.country,name:base.za
@ -5621,6 +5645,14 @@ msgid ""
"This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
"order all your purchase orders.\n" "order all your purchase orders.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"This module lets you manage your Purchase Requisition.\n"
"===========================================================\n"
"\n"
"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
"related requisition.\n"
"This new object will regroup and will let you easily track and order all "
"your purchase orders.\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.hu #: model:res.country,name:base.hu
@ -5630,7 +5662,7 @@ msgstr "Hungary"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
msgid "Recruitment Process" msgid "Recruitment Process"
msgstr "" msgstr "Recruitment Process"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.br #: model:res.country,name:base.br
@ -5691,12 +5723,12 @@ msgstr "System update completed"
#. module: base #. module: base
#: sql_constraint:ir.model:0 #: sql_constraint:ir.model:0
msgid "Each model must be unique!" msgid "Each model must be unique!"
msgstr "" msgstr "Each model must be unique!"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
msgid "Localization" msgid "Localization"
msgstr "" msgstr "Localisation"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
@ -5712,6 +5744,16 @@ msgid ""
"It adds sales name and sales Reference on production order.\n" "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"This module provides facility to the user to install mrp and sales modules "
"at a time.\n"
"============================================================================="
"=======\n"
"\n"
"It is used when we want to keep track of production\n"
"orders generated from sales order.\n"
"It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: selection:res.request,state:0 #: selection:res.request,state:0
@ -5829,6 +5871,12 @@ msgid ""
" - InfoLogic UK counties listing\n" " - InfoLogic UK counties listing\n"
" - a few other adaptations" " - a few other adaptations"
msgstr "" msgstr ""
"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
"accounting for UK SMEs with:\n"
" - a CT600-ready chart of accounts\n"
" - VAT100-ready tax structure\n"
" - InfoLogic UK counties listing\n"
" - a few other adaptations"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.attachment,create_uid:0 #: field:ir.attachment,create_uid:0
@ -5844,6 +5892,11 @@ msgid ""
" those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n" " those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Financial and accounting asset management.\n"
" This Module manages the assets owned by a company or individual. It will "
"keep track of depreciation's occurred on\n"
" those assets. And it allows to create moves of the depreciation lines.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.bv #: model:res.country,name:base.bv
@ -5917,7 +5970,7 @@ msgstr "Field"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
msgid "Long Term Projects" msgid "Long Term Projects"
msgstr "" msgstr "Long Term Projects"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ve #: model:res.country,name:base.ve
@ -5937,7 +5990,7 @@ msgstr "Zambia"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.todo:0 #: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch Configuration Wizard" msgid "Launch Configuration Wizard"
msgstr "" msgstr "Launch Configuration Wizard"
#. module: base #. module: base
#: help:res.partner,user_id:0 #: help:res.partner,user_id:0
@ -6040,7 +6093,7 @@ msgstr "Montserrat"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
msgid "Decimal Precision Configuration" msgid "Decimal Precision Configuration"
msgstr "" msgstr "Decimal Precision Configuration"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"Language: \n" "Language: \n"
#. module: base #. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:22+0000\n"
"Last-Translator: avion <nat@sethack.com>\n" "Last-Translator: fshahy <fshahy@gmail.com>\n"
"Language-Team: OpenERP Iran <info@openerp-iran.com>\n" "Language-Team: OpenERP Iran <info@openerp-iran.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Language: Persian\n"
@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr ""
#: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly" msgid "Readonly"
msgstr "تنها خواندنی" msgstr "فقط خواندنی"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
@ -9681,7 +9681,7 @@ msgstr ""
#: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "To be installed" msgid "To be installed"
msgstr "برای برپاسازی" msgstr "برای نصب"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@ -9956,12 +9956,12 @@ msgstr "بخش‌بندی"
#. module: base #. module: base
#: field:res.lang,thousands_sep:0 #: field:res.lang,thousands_sep:0
msgid "Thousands Separator" msgid "Thousands Separator"
msgstr "جداساز هزارگانی" msgstr "جداساز هزارگان"
#. module: base #. module: base
#: field:res.request,create_date:0 #: field:res.request,create_date:0
msgid "Created Date" msgid "Created Date"
msgstr "تاریخ پدیدن" msgstr "تاریخ ایجاد"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.module.module:0 #: view:ir.module.module:0
@ -10027,7 +10027,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:ir.attachment,datas:0 #: field:ir.attachment,datas:0
msgid "File Content" msgid "File Content"
msgstr "محتوای پرونده" msgstr "محتوای فایل"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.pa #: model:res.country,name:base.pa
@ -10270,7 +10270,7 @@ msgstr "دوشیزه"
#: field:ir.model.access,perm_write:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0
#: view:ir.rule:0 #: view:ir.rule:0
msgid "Write Access" msgid "Write Access"
msgstr "دستی نوشتن" msgstr "دسترسی نوشتن"
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
@ -10608,13 +10608,13 @@ msgstr ""
#: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Not Installed" msgid "Not Installed"
msgstr "برپاسازی نشده" msgstr "نصب نشده"
#. module: base #. module: base
#: view:workflow.activity:0 #: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,out_transitions:0 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
msgid "Outgoing Transitions" msgid "Outgoing Transitions"
msgstr "گذارهای صادره" msgstr "ترجمه های صادره"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.ui.menu,icon:0 #: field:ir.ui.menu,icon:0
@ -10785,7 +10785,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:base.module.import:0 #: view:base.module.import:0
msgid "Import module" msgid "Import module"
msgstr "درونش پیمانه" msgstr "درونش ماژول"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.server,loop_action:0 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
@ -10810,7 +10810,7 @@ msgstr "لائوس"
#: field:res.company,email:0 #: field:res.company,email:0
#: field:res.users,user_email:0 #: field:res.users,user_email:0
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "ایمیل" msgstr "پست الکترونیک"
#. module: base #. module: base
#: field:res.users,action_id:0 #: field:res.users,action_id:0
@ -10932,7 +10932,7 @@ msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
msgid "Cascade" msgid "Cascade"
msgstr "چینش" msgstr "آبشاری"
#. module: base #. module: base
#: field:workflow.transition,group_id:0 #: field:workflow.transition,group_id:0
@ -10959,7 +10959,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
msgid "Next Configuration Step" msgid "Next Configuration Step"
msgstr "گام پیکربندی پسین" msgstr "گام پیکربندی بعدی"
#. module: base #. module: base
#: field:res.groups,comment:0 #: field:res.groups,comment:0
@ -11083,7 +11083,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.by #: model:res.country,name:base.by
msgid "Belarus" msgid "Belarus"
msgstr "روسیه‌ سفید" msgstr "بلاروس"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.act_window,name:0 #: field:ir.actions.act_window,name:0
@ -11166,7 +11166,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.act_window,filter:0 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "پالایه" msgstr "فیلتر"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
@ -11229,7 +11229,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow #: model:ir.model,name:base.model_workflow
msgid "workflow" msgid "workflow"
msgstr "کارگردش" msgstr "گردش کار"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@ -11414,7 +11414,7 @@ msgstr "پیمایش شمارگانی"
#. module: base #. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0 #: help:multi_company.default,field_id:0
msgid "Select field property" msgid "Select field property"
msgstr "ویژگی فیلد را برگزینید" msgstr "فیلد ویژگی را انتحاب کنید"
#. module: base #. module: base
#: field:res.request.history,date_sent:0 #: field:res.request.history,date_sent:0
@ -11477,7 +11477,7 @@ msgstr ""
#: view:ir.actions.server:0 #: view:ir.actions.server:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
msgid "Server Actions" msgid "Server Actions"
msgstr "کُنش‌های کارپذیر" msgstr "کُنش‌های سمت سرور"
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
@ -11884,7 +11884,7 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Dec, December"
#: view:base.language.install:0 #: view:base.language.install:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
msgid "Load an Official Translation" msgid "Load an Official Translation"
msgstr "بارگذاری یک برگردان رسمی" msgstr "بارگذاری یک ترجمه رسمی"
#. module: base #. module: base
#: view:res.currency:0 #: view:res.currency:0
@ -11894,7 +11894,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
msgid "Open Source Service Company" msgid "Open Source Service Company"
msgstr "شرکت خدماتی بازمتن" msgstr "شرکت خدماتی متن باز"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -11938,7 +11938,7 @@ msgid ""
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
"form view." "form view."
msgstr "" msgstr ""
"اگر مقدار به درست تنظیم شده باشد، تَردست در سمت راست یک نمای فرمی نمایش داده " "اگر مقدار به درست تنظیم شده باشد، ویزارد در سمت راست یک نمای فرمی نمایش داده "
"نخواهد شد." "نخواهد شد."
#. module: base #. module: base
@ -12069,7 +12069,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.translation,type:0 #: selection:ir.translation,type:0
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "گزینش" msgstr "انتخاب"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.module,icon:0 #: field:ir.module.module,icon:0
@ -12221,7 +12221,7 @@ msgstr "ساعت ۰۰->۱۲: %(h12)s"
#. module: base #. module: base
#: help:res.partner.address,active:0 #: help:res.partner.address,active:0
msgid "Uncheck the active field to hide the contact." msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
msgstr "تیک فیلد فعال را برای مخفی شده تماس بردارد." msgstr "تیک فیلد فعال را برای مخفی شدن تماس بردارید."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr ""
#: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.module.upgrade:0
#: field:base.module.upgrade,module_info:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
msgid "Modules to update" msgid "Modules to update"
msgstr "پیمانه‌ها برای بروزرسانی" msgstr "ماژول هایی که بروزرسانی می شوند"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.server,sequence:0 #: help:ir.actions.server,sequence:0
@ -12529,7 +12529,7 @@ msgstr ""
#: view:ir.model.fields:0 #: view:ir.model.fields:0
#: field:ir.model.fields,translate:0 #: field:ir.model.fields,translate:0
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "برگردانی" msgstr "ترجمه"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
@ -12656,7 +12656,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.export,state:0 #: selection:base.language.export,state:0
msgid "choose" msgid "choose"
msgstr "گزینش" msgstr "انتخاب"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.model,osv_memory:0 #: help:ir.model,osv_memory:0
@ -12690,7 +12690,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "Suppliers" msgid "Suppliers"
msgstr "تامین‌کنندگان فرآورده" msgstr "تامین‌کنندگان"
#. module: base #. module: base
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@ -12724,12 +12724,12 @@ msgstr ""
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
#: view:res.users:0 #: view:res.users:0
msgid "Access Rights" msgid "Access Rights"
msgstr "حقوق دسترسی" msgstr "سطوح دسترسی"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.gl #: model:res.country,name:base.gl
msgid "Greenland" msgid "Greenland"
msgstr "گروئنلند" msgstr "گرینلند"
#. module: base #. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "منظره‌ای"
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "راهبری" msgstr "مدیریت"
#. module: base #. module: base
#: view:base.module.update:0 #: view:base.module.update:0
@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr "ir.sequence.type"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.export,format:0 #: selection:base.language.export,format:0
msgid "CSV File" msgid "CSV File"
msgstr "پرونده CSV" msgstr "فایل CSV"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:154 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
@ -13253,7 +13253,7 @@ msgstr "جیبوتی"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.translation,value:0 #: field:ir.translation,value:0
msgid "Translation Value" msgid "Translation Value"
msgstr "مقدار برگردان" msgstr "مقدار ترجمه"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ag #: model:res.country,name:base.ag
@ -13284,7 +13284,7 @@ msgstr "شناسه منبع"
#: view:ir.cron:0 #: view:ir.cron:0
#: field:ir.model,info:0 #: field:ir.model,info:0
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "آگهگان" msgstr "اطلاعات"
#. module: base #. module: base
#: view:res.widget.user:0 #: view:res.widget.user:0
@ -13576,12 +13576,12 @@ msgstr "راهنمای فنی"
#. module: base #. module: base
#: view:res.company:0 #: view:res.company:0
msgid "Address Information" msgid "Address Information"
msgstr "" msgstr "اطلاعات آدرس"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.tz #: model:res.country,name:base.tz
msgid "Tanzania" msgid "Tanzania"
msgstr "تانزانیا، جمهوری متحد" msgstr "تانزانیا"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -13611,7 +13611,7 @@ msgstr "پیکربندی سایر کنش‌ها"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Uninstallable" msgid "Uninstallable"
msgstr "غیر قابل برپاسازی" msgstr "غیر قابل نصب"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
@ -13634,7 +13634,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:ir.ui.view:0 #: view:ir.ui.view:0
msgid "Extra Info" msgid "Extra Info"
msgstr "" msgstr "اطلاعات بیشتر"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
@ -13683,7 +13683,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:res.request:0 #: view:res.request:0
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "فرستادن" msgstr "ارسال"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_process #: model:ir.module.module,description:base.module_process
@ -14130,7 +14130,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module,state:0
msgid "Not Installable" msgid "Not Installable"
msgstr "غیرقابل برپاسازی" msgstr "غیرقابل نصب"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product #: model:ir.module.module,description:base.module_product
@ -14197,7 +14197,7 @@ msgstr ""
#: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.module.upgrade:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades" msgid "Apply Scheduled Upgrades"
msgstr "بکاربندی ارتقای زمان‌بندی‌شده" msgstr "اعمال ارتقای زمان‌بندی‌شده"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
@ -14207,7 +14207,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Persian / فارس" msgid "Persian / فارس"
msgstr "" msgstr "Persian / فارسی"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.act_window:0
@ -14269,7 +14269,7 @@ msgstr ""
#: field:base.language.export,name:0 #: field:base.language.export,name:0
#: field:ir.attachment,datas_fname:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "نام پرونده" msgstr "نام فایل"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.model,access_ids:0 #: field:ir.model,access_ids:0
@ -14296,7 +14296,7 @@ msgstr "آروبا"
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
#, python-format #, python-format
msgid "File is not a zip file!" msgid "File is not a zip file!"
msgstr "" msgstr "این فایل یک فابل zip نیست!"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.ar #: model:res.country,name:base.ar
@ -14330,7 +14330,7 @@ msgstr "بحرین"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr "وب"
#. module: base #. module: base
#: field:res.bank,fax:0 #: field:res.bank,fax:0
@ -14404,13 +14404,13 @@ msgstr "شرکت"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
msgid "Advanced Reporting" msgid "Advanced Reporting"
msgstr "" msgstr "گزارش گیری پیشرفته"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
#: selection:ir.actions.url,target:0 #: selection:ir.actions.url,target:0
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "پنجره‌ نو" msgstr "پنجره‌ جدید"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
@ -14430,17 +14430,17 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
msgid "After-Sale Services" msgid "After-Sale Services"
msgstr "" msgstr "خدمات پس از فروش"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
msgid "France - Accounting" msgid "France - Accounting"
msgstr "" msgstr "فرانسه - حسابداری"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.todo:0 #: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch" msgid "Launch"
msgstr "" msgstr "بارگذاری"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
@ -14515,7 +14515,7 @@ msgstr "جزایر ویرجین انگلستان"
#: view:ir.property:0 #: view:ir.property:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "" msgstr "پارامترها"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.pm #: model:res.country,name:base.pm
@ -14631,7 +14631,7 @@ msgstr "جزایر کوک"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.model.data,noupdate:0 #: field:ir.model.data,noupdate:0
msgid "Non Updatable" msgid "Non Updatable"
msgstr "بروزآوری نشدنی" msgstr "غیرقابل به روزرسانی"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -14744,7 +14744,7 @@ msgstr ""
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0 #: view:res.partner.address:0
msgid "Change Color" msgid "Change Color"
msgstr "" msgstr "تغییر رنگ"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
@ -14754,7 +14754,7 @@ msgstr "بخش فن‌آوری اطلاعات"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Select Groups" msgid "Select Groups"
msgstr "گروه‌ها را برگزینید" msgstr "گروه‌ها را انتحاب کنید"
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
@ -14782,7 +14782,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.module,auto_install:0 #: field:ir.module.module,auto_install:0
msgid "Automatic Installation" msgid "Automatic Installation"
msgstr "" msgstr "نصب خودکار"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.jp #: model:res.country,name:base.jp
@ -14798,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.translation,type:0 #: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Button" msgid "Wizard Button"
msgstr "دکمه تردست" msgstr "دکمه ویزارد"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.translation,type:0 #: selection:ir.translation,type:0
@ -14851,7 +14851,7 @@ msgstr "ir.actions.server"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
msgid "Canada - Accounting" msgid "Canada - Accounting"
msgstr "" msgstr "کانادا - حسابداری"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
@ -14860,7 +14860,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
msgid "Configuration Wizards" msgid "Configuration Wizards"
msgstr "تردست‌های پیکربندی" msgstr "ویزارد پیکربندی"
#. module: base #. module: base
#: field:res.lang,code:0 #: field:res.lang,code:0
@ -14890,7 +14890,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
msgid "Venezuela - Accounting" msgid "Venezuela - Accounting"
msgstr "" msgstr "ونزوپلا - حسابداری"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.cl #: model:res.country,name:base.cl
@ -14900,7 +14900,7 @@ msgstr "شیلی"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.cron:0 #: view:ir.cron:0
msgid "Execution" msgid "Execution"
msgstr "" msgstr "اجرا"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0 #: field:ir.actions.server,condition:0
@ -14954,7 +14954,7 @@ msgstr "کرواسی"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.actions.server,mobile:0 #: field:ir.actions.server,mobile:0
msgid "Mobile No" msgid "Mobile No"
msgstr "شماره همرا" msgstr "شماره همراه"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
@ -14968,12 +14968,12 @@ msgstr "دسته‌بندی‌های همکار"
#. module: base #. module: base
#: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.module.upgrade:0
msgid "System Update" msgid "System Update"
msgstr "" msgstr "به روز رسانی سیستم"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.translation,type:0 #: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Field" msgid "Wizard Field"
msgstr "فیلد تردست" msgstr "فیلد ویزارد"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.sequence,prefix:0 #: help:ir.sequence,prefix:0
@ -14999,7 +14999,7 @@ msgstr "حساب‌های بانکی"
#: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model,modules:0
#: field:ir.model.fields,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0
msgid "In modules" msgid "In modules"
msgstr "" msgstr "در ماژولهای"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sl #: model:res.country,name:base.sl
@ -15010,7 +15010,7 @@ msgstr "سیرالئون"
#: view:res.company:0 #: view:res.company:0
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "General Information" msgid "General Information"
msgstr "آگهگان عمومی" msgstr "اطلاعات عمومی"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.tc #: model:res.country,name:base.tc
@ -15109,7 +15109,7 @@ msgstr "همکاران: "
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner.bank,name:0 #: field:res.partner.bank,name:0
msgid "Bank Account" msgid "Bank Account"
msgstr "" msgstr "حساب بانکی"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.kp #: model:res.country,name:base.kp
@ -15119,7 +15119,7 @@ msgstr "کره شمالی"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Create Object" msgid "Create Object"
msgstr "پدیدن شی" msgstr "ایجاد شی"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.filters:0 #: view:ir.filters:0
@ -15130,12 +15130,12 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
msgid "Sales and MRP Management" msgid "Sales and MRP Management"
msgstr "" msgstr "مدیریت فروش و تولید"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
msgid "Send an SMS" msgid "Send an SMS"
msgstr "" msgstr "ارسال پیامک"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "બીજા કન્ફિગ્યુરેશન"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.property,type:0 #: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime" msgid "DateTime"
msgstr "દિવસ અને તારીખ" msgstr "દિવસ અને સમય"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view,arch:0
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
msgid "View Architecture" msgid "View Architecture"
msgstr "દૃશ્ય સ્થાપત્ય" msgstr "સ્થાપત્ય જુઑ"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project #: model:ir.module.module,description:base.module_project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
#. module: base #. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Invalid group_by"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.category,child_ids:0 #: field:ir.module.category,child_ids:0
msgid "Child Applications" msgid "Child Applications"
msgstr "" msgstr "Alárendelt/gyermek alkalmazások"
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner,credit_limit:0 #: field:res.partner,credit_limit:0
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Forrás Objektum"
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
msgstr "" msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.todo:0 #: view:ir.actions.todo:0
@ -466,6 +466,9 @@ msgid ""
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
"allowed directives, displayed when you edit a language." "allowed directives, displayed when you edit a language."
msgstr "" msgstr ""
"Nem létező dátum/idő utasítás formátum lett megadva. Kérjük hivatkozzon a "
"listában lévő utasítás formátumokra, mely a nyelv szerkesztése közben a "
"képernyőn látható."
#. module: base #. module: base
#: code:addons/orm.py:3895 #: code:addons/orm.py:3895
@ -488,11 +491,13 @@ msgid ""
"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
"by the system only." "by the system only."
msgstr "" msgstr ""
"A felhasználó is használhatja ezt a szűrőt. Ha üresen hagyja akkor a szűrőt "
"csak a rendszer használhatja."
#. module: base #. module: base
#: help:res.partner,website:0 #: help:res.partner,website:0
msgid "Website of Partner." msgid "Website of Partner."
msgstr "" msgstr "A kapcsolat/partner weboldala"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.act_window,views:0 #: help:ir.actions.act_window,views:0
@ -502,6 +507,10 @@ msgid ""
"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
"(view_id,view_mode)." "(view_id,view_mode)."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a hivatkozási mező számítja ki a nézetek lista elrendezését amit be kell "
"kapcsolni, ha ki szeretnénk jelezni a művelet eredményét, összesített nézet "
"módot, nézeteket és a hivatkozási nézetet a képernyőre. Az eredményt "
"visszakapjuk, mint egy megrendelési páros lista (nézet_id,nézet_mód)."
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.tv #: model:res.country,name:base.tv
@ -521,7 +530,7 @@ msgstr "Dátum Formátum"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
msgid "OpenOffice Report Designer" msgid "OpenOffice Report Designer"
msgstr "" msgstr "OpenOffice Jelentés Szerkesztő"
#. module: base #. module: base
#: field:res.bank,email:0 #: field:res.bank,email:0
@ -552,7 +561,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:ir.values:0 #: view:ir.values:0
msgid "Action Binding" msgid "Action Binding"
msgstr "" msgstr "Művelet összekötés"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.gf #: model:res.country,name:base.gf
@ -591,7 +600,7 @@ msgstr "Spanyol (VE)"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
msgid "Invoice on Timesheets" msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr "" msgstr "Számlák az időkimutatásokon"
#. module: base #. module: base
#: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.module.upgrade:0
@ -627,6 +636,26 @@ msgid ""
" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n" " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Modul az automata nem kiegyenlített számlák levelezéséhez, több-szintű "
"emlékeztetőkkel.\n"
"==========================================================================\n"
"\n"
"A menün keresztül meg tudja adni a többszintű emlékeztetőket:\n"
" Könyvelés/Beállítások/Egyebek/Nyomon-követés\n"
"Ha már meghatározott, akkor automatikussan nyomtathat emlékeztetőket minden "
"nap egyszerűen a menüre kettintva:\n"
" Könyvelés/Periódikus végrehajtás/Számlázás/Nyomon követés küldése\n"
"\n"
"PDF fájlt generál minden levélhez, \n"
"melyet a különböző ismétlődési szintekhez rendelt. \n"
"Mindegyik vállalathoz külön nyomtató eljárás rendelhető.\n"
"Levelet is küldhet az ügyfélnek.\n"
"\n"
"Figyelje meg, hogy a partner/számla belyegyzéshez tartozó nyomon-követési "
"szintet a menüből is ellenőrizheti:\n"
" Könyvelés/Jelentés/Általános jelentés/Partnerek/Nyomon-követés küldve\n"
"\n"
#. module: base #. module: base
#: field:res.country,name:0 #: field:res.country,name:0
@ -696,7 +725,7 @@ msgstr "Egyéni mező nevének 'x_'-el kell kezdődnie!"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
msgid "Mexico - Accounting" msgid "Mexico - Accounting"
msgstr "" msgstr "Mexico - Könyvelés"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0 #: help:ir.actions.server,action_id:0
@ -716,7 +745,7 @@ msgstr "Exportálás kész."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
msgid "Outlook Plug-In" msgid "Outlook Plug-In"
msgstr "" msgstr "Outlook Plug-In"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.model:0 #: view:ir.model:0
@ -745,7 +774,7 @@ msgstr "Jordánia"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0 #: help:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next planned execution date for this job." msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr "" msgstr "Ennek a munkának a következő tervezett végrehajtási dátuma."
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
@ -761,7 +790,7 @@ msgstr "Eritrea"
#. module: base #. module: base
#: sql_constraint:res.company:0 #: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !" msgid "The company name must be unique !"
msgstr "" msgstr "A válláalkozás nevének egyedinek kell lennie"
#. module: base #. module: base
#: view:res.config:0 #: view:res.config:0
@ -778,7 +807,7 @@ msgstr "Automatizált műveletek"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
msgid "Romania - Accounting" msgid "Romania - Accounting"
msgstr "" msgstr "Romania - Könyvelés"
#. module: base #. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0 #: view:partner.wizard.ean.check:0
@ -799,7 +828,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: view:ir.mail_server:0 #: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication" msgid "Security and Authentication"
msgstr "" msgstr "Biztonság és Hitelesítés"
#. module: base #. module: base
#: view:base.language.export:0 #: view:base.language.export:0
@ -819,6 +848,10 @@ msgid ""
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets " "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done." "automatically to Done."
msgstr "" msgstr ""
"Kézi: Kézell elindított.\n"
"Automatikus: A rendszer újrakonfigurációinál mindíg futtatva lesz.\n"
"Egyseri futtatás kézzel: Kézzel való elindítás után, autómatán elvégzettre "
"állítva."
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -889,7 +922,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
msgid "Shared Repositories (WebDAV)" msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
msgstr "" msgstr "Megosztott tárterület (WebDAV)"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_google #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
@ -897,11 +930,13 @@ msgid ""
"The module adds google contact in partner address and add google calendar " "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
"events details in Meeting" "events details in Meeting"
msgstr "" msgstr ""
"A modul a google kapcsolatokat a partner címekhez adja valamint a google "
"naptár bejegyzés részletit a Találkozókhoz"
#. module: base #. module: base
#: view:res.users:0 #: view:res.users:0
msgid "Email Preferences" msgid "Email Preferences"
msgstr "" msgstr "Email preferencia"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
@ -916,6 +951,15 @@ msgid ""
"delete on objects and can check logs.\n" "delete on objects and can check logs.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"A modul az adminisztrátor számára nyomonkövetést biztosít minden "
"felhasználói művelethez minden rendszer objektumra vonatkozólag.\n"
"============================================================================="
"==============\n"
"\n"
"Az adminisztrátor feliratozhat az objektum olvasási, írási és törlési "
"szabályhoz és ellenőrizheti a naplót.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
@ -978,7 +1022,7 @@ msgstr "Omán"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
msgid "MRP" msgid "MRP"
msgstr "" msgstr "MRP"
#. module: base #. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0 #: report:ir.module.reference.graph:0
@ -993,7 +1037,7 @@ msgstr "Niue"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
msgid "Membership Management" msgid "Membership Management"
msgstr "" msgstr "Tagok adatkezelése"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0 #: selection:ir.module.module,license:0
@ -1020,7 +1064,7 @@ msgstr "Hivatkozás típusok kérése"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
msgid "Google Users" msgid "Google Users"
msgstr "" msgstr "Google felhasználók"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.server.object.lines,value:0 #: help:ir.server.object.lines,value:0
@ -1057,6 +1101,8 @@ msgstr "TGZ Archívum"
msgid "" msgid ""
"Users added to this group are automatically added in the following groups." "Users added to this group are automatically added in the following groups."
msgstr "" msgstr ""
"Ehhez a csoporthoz adott felhasználók automatikussan hozzá lesznek rendelve "
"a következő csoportokhoz."
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
@ -1083,7 +1129,7 @@ msgstr "Típus"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Felhasználó név"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/orm.py:398 #: code:addons/orm.py:398
@ -1110,7 +1156,7 @@ msgstr "Üres jelszó beállítása biztonsági okokból nem engedélyezett!"
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
#, python-format #, python-format
msgid "Connection test failed!" msgid "Connection test failed!"
msgstr "" msgstr "Csatlakozás teszt nem sikerült!"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:ir.actions.server,state:0
@ -1231,12 +1277,12 @@ msgstr "Spanyol (GT) / Español (GT)"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
msgid "SMTP Port" msgid "SMTP Port"
msgstr "" msgstr "SMTP Port"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
msgid "SugarCRM Import" msgid "SugarCRM Import"
msgstr "" msgstr "SugarCRM Import"
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
@ -1252,12 +1298,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
#, python-format #, python-format
msgid "Language Pack" msgid "Language Pack"
msgstr "" msgstr "Nyelvi csomag"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
msgid "Tests" msgid "Tests"
msgstr "" msgstr "Teszts"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@ -1318,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:ir.module.category,parent_id:0
msgid "Parent Application" msgid "Parent Application"
msgstr "" msgstr "Szülő alkalmazás"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:222 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
@ -1335,12 +1381,12 @@ msgstr "Új nyelv exportálásához ne válasszon ki nyelvet."
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
msgid "Document Management System" msgid "Document Management System"
msgstr "" msgstr "Dokumentum kezelési rendszer"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
msgid "Claims Management" msgid "Claims Management"
msgstr "" msgstr "Igények kezelése"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
@ -1365,6 +1411,10 @@ msgid ""
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
"created automatically based on these data." "created automatically based on these data."
msgstr "" msgstr ""
"A vállalata bank számláinak beállítása és a jelentés lábjegyzetben "
"megjelenítani kívánt számla kiválasztása. A bankszámokat újrarendezheti a "
"lista nézetből. Ha használja az OpenERP könyvelését akkor naplók és "
"folyószámlák lesznek létrehozva automatikussan ezekből az adatokból."
#. module: base #. module: base
#: view:ir.module.module:0 #: view:ir.module.module:0
@ -1384,11 +1434,19 @@ msgid ""
" * Commitment Date\n" " * Commitment Date\n"
" * Effective Date\n" " * Effective Date\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Kiegészítő dátum információs adatokat ad a megrendeléshez.\n"
"===================================================\n"
"\n"
"A következő kiegészítő adatokat adhatja a megrendeléshez:\n"
" * Igényelt dátum\n"
" * Elvállalt/elkötelezett dátum\n"
" * Tényleges Date\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
msgid "Entries Sequence Numbering" msgid "Entries Sequence Numbering"
msgstr "" msgstr "Tételsorszámozás"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
@ -1425,6 +1483,26 @@ msgid ""
"database,\n" "database,\n"
" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Ez egy teljes dokumentum kezelő rendszer.\n"
"==============================================\n"
"\n"
" * Felhasználó hitelesítés\n"
" * Documentum Indexálás :- .pptx és .docx fájlok nem támogatottak Windows "
"rendszerekben.\n"
" * Dashboard dokumentumokhoz mely magában foglalja:\n"
" * Új fájlok (lista)\n"
" * Fájlok forrás tipusa szerint (grafikon)\n"
" * Fájlok partnerek zerint (grafokon)\n"
" * Fájlok nagysága havi lebontásban (grafokon)\n"
"\n"
"FIGYELEM:\n"
" - Ha telepíti ezt a modult egy már meglévő vállalatra melyre már van PDF "
"fájl tárolva az adatbázisban,\n"
" akkor azt az összeset el fogja veszíteni.\n"
" - Miután telepítette a modult a PDF-ek már nem az adatbázisban lesznek "
"tárolva, \n"
" hanem a server győkerében mint /server/bin/filestore.\n"
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
@ -1438,6 +1516,9 @@ msgid ""
" OpenERP Web gantt chart view.\n" " OpenERP Web gantt chart view.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" OpenERP Web gantt diagram nézet.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0 #: report:ir.module.reference.graph:0
@ -1490,6 +1571,15 @@ msgid ""
"Web.\n" "Web.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Ez a teszt modul megmutatja a HTML cimke támogatást normal XML forma "
"nézetben.\n"
"============================================================================="
"\n"
"\n"
"Minta forma-nézetet hoz létre HTML cimkékkel. Kizárólag OpenERP Web-el "
"tekinthető meg.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
@ -1497,6 +1587,8 @@ msgid ""
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
"quotations, supplier invoices, etc..." "quotations, supplier invoices, etc..."
msgstr "" msgstr ""
"Segít Önnek a beszerzéshez kapcsolódó folyamatainak kezelésében, mint "
"például ajánlatkérések, szállítói számlák, stb..."
#. module: base #. module: base
#: help:base.language.install,overwrite:0 #: help:base.language.install,overwrite:0
@ -1555,7 +1647,7 @@ msgstr "Bejelentkező név"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Synchronize Terms" msgid "Synchronize Terms"
msgstr "" msgstr "Feltételek szinkronizáása"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.server:0 #: view:ir.actions.server:0
@ -1583,6 +1675,19 @@ msgid ""
" - You can define new types of events in\n" " - You can define new types of events in\n"
" Association / Configuration / Types of Events\n" " Association / Configuration / Types of Events\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Rendezvények szervezése és kezelése.\n"
"======================================\n"
"\n"
"Ez a modul lehetővé teszi\n"
" * az rendezvényel szervezését és nyilvántartásait\n"
" * automatikus elfogadó és visszaigazoló emailek használatát és küldését "
"bármely bejegyzett eseményre\n"
" * ...\n"
"\n"
"Vegye figyelembe:\n"
" - Új tipusú eseményt definiálhat itt\n"
" Asszociáció,összekapcsolás / Beállítások / Rendezvény típusa\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
@ -1598,7 +1703,7 @@ msgstr "Lebegőpontos"
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
msgid "Warehouse Management" msgid "Warehouse Management"
msgstr "" msgstr "Raktár kezelés"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@ -1629,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
msgid "Luxembourg - Accounting" msgid "Luxembourg - Accounting"
msgstr "" msgstr "Luxembourg - Könyvelés"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.tp #: model:res.country,name:base.tp
@ -1687,6 +1792,26 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Ez a modul általános megoszó eszköz a meglévő OpenERP adatbázishoz.\n"
"========================================================================\n"
"\n"
"Kifejezetten hozzáad egy 'megoszt' kapcsológombot a Web clienshez, mellyel "
"bármely \n"
"OpenERP adat megosztható a kollégákkal, ügyfelekkel, barátokkal, stb.\n"
"\n"
"A rendszer úgy fog működni, hogy folyamatosan létrehoz új felhasználókat és "
"csoportokat, melyek\n"
"hozzáférési jogosultségainak kombinációival és ir.jogosultságokkal ahhoz, "
"hogy\n"
"biztosítva legyen, a megosztott adatot csak azok a felhasználók "
"használhassák akikkel\n"
"az meg lett osztva.\n"
"\n"
"Ez nagyon kihasználható egy közös munkában, ismeret átadásban, másik\n"
"vállalat szinkronizációjánál, stb.\n"
"\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: field:res.currency,accuracy:0 #: field:res.currency,accuracy:0
@ -1703,6 +1828,13 @@ msgid ""
" Apply Different Category for the product.\n" " Apply Different Category for the product.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Alap modul az ebédpénz nyilvántartásához\n"
"\n"
" nyilvántartja az ebéd rendelést, a pénz mozgást, kézi pénztárat, "
"terméket.\n"
" Különböző kategória alkalmazása a termékhez.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.kg #: model:res.country,name:base.kg
@ -1773,6 +1905,9 @@ msgid ""
"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
"more." "more."
msgstr "" msgstr ""
"Segít Önnek, hogy a legtöbbet hozza ki az értékesítési helyeiből gyors "
"értékesítési kódolással, egyszerűsített fizetési mód kódolással, automatikus "
"csomaglisták generálásával, stb."
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.mv #: model:res.country,name:base.mv
@ -1808,27 +1943,28 @@ msgstr "Napok"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
msgid "OpenERP Web web" msgid "OpenERP Web web"
msgstr "" msgstr "OpenERP Web web"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
msgid "Html View" msgid "Html View"
msgstr "" msgstr "Html nézet"
#. module: base #. module: base
#: field:res.currency,position:0 #: field:res.currency,position:0
msgid "Symbol position" msgid "Symbol position"
msgstr "" msgstr "Szinbólum pozíció"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
msgid "Enterprise Process" msgid "Enterprise Process"
msgstr "" msgstr "Vállalati folyamat"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.cron,function:0 #: help:ir.cron,function:0
msgid "Name of the method to be called when this job is processed." msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
msgstr "" msgstr ""
"A módszer hivatkozási neve ha ez a munkavégzés végrehajtás alatt van."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
@ -1850,7 +1986,7 @@ msgstr " (másolat)"
#. module: base #. module: base
#: field:res.company,rml_footer1:0 #: field:res.company,rml_footer1:0
msgid "General Information Footer" msgid "General Information Footer"
msgstr "" msgstr "Általános információ lábjegyzet"
#. module: base #. module: base
#: view:res.lang:0 #: view:res.lang:0
@ -1872,7 +2008,7 @@ msgstr "Bal szülő"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
msgid "Create Tasks on SO" msgid "Create Tasks on SO"
msgstr "" msgstr "Munka végzés ezen a megrendelésen"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0 #: field:ir.attachment,res_model:0
@ -1882,7 +2018,7 @@ msgstr "Csatolt modell"
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner.bank,footer:0 #: field:res.partner.bank,footer:0
msgid "Display on Reports" msgid "Display on Reports"
msgstr "" msgstr "Megjenítés a jelentéseken"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@ -1957,7 +2093,7 @@ msgstr "%s (másolat)"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
msgid "Template of Charts of Accounts" msgid "Template of Charts of Accounts"
msgstr "" msgstr "Számlatükrők sablonjai"
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner.address,type:0 #: field:res.partner.address,type:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh
@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "Šv. Elenos sala"
#. module: base #. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration" msgid "Other Configuration"
msgstr "" msgstr "Kiti nustatymai"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.property,type:0 #: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime" msgid "DateTime"
msgstr "" msgstr "Data laikas"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgid "Tasks-Mail Integration" msgid "Tasks-Mail Integration"
msgstr "" msgstr "Užduoties-Pašto sujungimas"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/fields.py:582 #: code:addons/fields.py:582
@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name." "%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr "" msgstr ""
"many2many laukelio %s antrasis argumentas turi SQL lentelė! Naudojamas %s "
"nėra SQL lentelės pavadinimas."
#. module: base #. module: base
#: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view,arch:0
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Darbų eiga"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0 #: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "No gap" msgid "No gap"
msgstr "" msgstr "Be tarpelių"
#. module: base #. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0 #: selection:base.language.install,lang:0
@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Svazilandas"
#: code:addons/orm.py:4206 #: code:addons/orm.py:4206
#, python-format #, python-format
msgid "created." msgid "created."
msgstr "" msgstr "sukurtas."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
@ -963,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Create Menu" msgid "Create Menu"
msgstr "" msgstr "Sukurti meniu"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.in #: model:res.country,name:base.in
@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:workflow,on_create:0 #: field:workflow,on_create:0
msgid "On Create" msgid "On Create"
msgstr "" msgstr "Sukuriant"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh
@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner,title:0
msgid "Partner Firm" msgid "Partner Firm"
msgstr "Түнш Фирм" msgstr "Харилцагчийн хэлбэр"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh
@ -3730,7 +3730,7 @@ msgid ""
"button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"." "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt nieuwe modules installeren om nieuwe functies, menu, rapporten of " "U kunt nieuwe modules installeren om nieuwe functies, menu, rapporten of "
"gegevens in OpenERP te activeren. Ommodules te installeren, klik op de knop " "gegevens in OpenERP te activeren. Om modules te installeren, klik op de knop "
"\"Installeer\" uit de formulierweergave en klik dan op \"Start bijwerken\"." "\"Installeer\" uit de formulierweergave en klik dan op \"Start bijwerken\"."
#. module: base #. module: base
@ -11307,6 +11307,14 @@ msgid ""
"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
"you need.\n" "you need.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Deze module voegt een rapportage toe met verkopen, inkopen, marges en andere "
"interessante gegevens, gebaseerd op facturen.\n"
"============================================================================="
"===================\n"
"\n"
"Bij het starten van het rapport krijgt u een wizard, die u helpt bij het "
"kiezen van de juiste gegevens.\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.al #: model:res.country,name:base.al
@ -11378,6 +11386,13 @@ msgid ""
"Price and Cost Price.\n" "Price and Cost Price.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Deze module voegt het veld \"marge\" toe aan de verkooporders.\n"
"===================================================\n"
"\n"
"Het marge veld geeft de winstgevendheid aan door het berekenen van het "
"verschil tussen de inkoopwaarde en verkoopwaarde.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Data i godzina"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgid "Tasks-Mail Integration" msgid "Tasks-Mail Integration"
msgstr "" msgstr "Integracja Mail-Zadania"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/fields.py:582 #: code:addons/fields.py:582
@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name." "%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr "" msgstr ""
"Drugi argument definicji pola many2many (%s) musi być tabelą SQL! Użyłeś %s, "
"to nie jest prawidłowa nazwa tabeli SQL."
#. module: base #. module: base
#: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view,arch:0
@ -69,6 +71,21 @@ msgid ""
" * Graph of My Remaining Hours by Project\n" " * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Moduł zarządzania projektami; pozwala zarządzać wielopoziomowymi projektami, "
"zadaniami, wykonaną pracą itp.\n"
"============================================================================="
"===========\n"
"\n"
"Może przygotowywać plan, zlecać zadania itp.\n"
"\n"
"Pulpit dla członków projektów zawierający:\n"
"--------------------------------------------\n"
" * Listę otwartych zadań\n"
" * Listę oddelegowanych zadań\n"
" * Wykres projektów: Zaplanowane a Przepracowane Godziny\n"
" * Wykres pozostałych godzin, z podziałem na projekty\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: field:base.language.import,code:0 #: field:base.language.import,code:0
@ -144,6 +161,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"This module allows you to create retro planning for managing your events.\n" "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Organizacja i zarządzanie zdarzeniami\n"
"======================================\n"
"\n"
"Moduł umożliwia planowanie wsteczne zarządzające twoimi wydarzeniami.\n"
#. module: base #. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0 #: help:ir.model.fields,domain:0
@ -176,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
msgid "Process" msgid "Process"
msgstr "" msgstr "Proces"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
@ -201,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/osv.py:129 #: code:addons/osv.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "Constraint Error" msgid "Constraint Error"
msgstr "" msgstr "Błąd ograniczeń"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:05+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 05:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh