Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131123062544-0n565bu6p07jgu7c
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131124054736-ndfylcrz06mb9z0i
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131125060000-s033pap6hv11grl3
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-11-25 06:00:00 +00:00
parent 10608a5d18
commit 3d512cf865
3 changed files with 556 additions and 354 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-22 06:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-25 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: base
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "フランス領ギアナ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
msgstr ""
msgstr "職務、部署、従業員詳細"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
@ -8651,7 +8651,7 @@ msgstr "フィリピン"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
msgstr ""
msgstr "タイムシート、勤怠、活動"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ma
@ -9546,7 +9546,7 @@ msgstr "マリ共和国"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
msgid "Stages"
msgstr ""
msgstr "ステージ"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -11772,7 +11772,7 @@ msgstr "宛先"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
msgid "Employee Directory"
msgstr "従業員名簿"
msgstr "従業員ディレクトリ"
#. module: base
#: field:ir.cron,args:0
@ -12685,7 +12685,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
msgid "Technical Features"
msgstr "技術的特長"
msgstr "技術機能"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Jan Jurkus (GCE CAD-Service) <ict@gcecad-service.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-13 06:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 06:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@ -103,14 +103,14 @@ msgstr "Touchscreen interface voor winkels"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
msgid "Indian Payroll"
msgstr "Indiaase loonadministratie"
msgstr "Indiase loonadministratie"
#. module: base
#: help:ir.cron,model:0
msgid ""
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
msgstr ""
"Modelnaam van the methode welke wordt aangeroepen, bijv. 'res.partner'."
"Modelnaam van de methode welke wordt aangeroepen, bijv. 'res.partner'."
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
@ -133,16 +133,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
"Een module die leveranciers en kenmerken toevoegt aan het product "
"formulier.\n"
"Een module die leveranciers en kenmerken toevoegt aan het productformulier.\n"
"====================================================================\n"
"\n"
"U kunt het volgende definiëren voor een product:\n"
"-----------------------------------------------\n"
" * Leverancier\n"
" * Leverancier Product Naam\n"
" * Leverancier Product Code\n"
" * Product Kernmerken\n"
" * Productnaam leverancier\n"
" * Productcode leverancier\n"
" * Product kenmerken\n"
" "
#. module: base
@ -249,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/osv.py:151
#, python-format
msgid "Constraint Error"
msgstr "Voorwaarde Fout"
msgstr "Beperkingsfout"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
#, python-format
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
msgstr "Hernoenen sparse veld \"%s\" is niet toegestaan"
msgstr "Hernoemen sparse veld \"%s\" is niet toegestaan"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sz