[MERGE] Merged with main addons.

bzr revid: tde@openerp.com-20120418113217-lj35e1m5a2a4q53i
This commit is contained in:
Thibault Delavallée 2012-04-18 13:32:17 +02:00
commit 3c955e9c69
67 changed files with 19868 additions and 729 deletions

View File

@ -38,7 +38,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Account Board">
<form string="Account Board" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(account.action_invoice_tree1)d" creatable="true" string="Draft Customer Invoices" domain="[('state','in',('draft','proforma2')), ('type','=','out_invoice')]"/>

10441
addons/account/i18n/ja.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,92 +15,94 @@
<field name="model">account.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Configure Accounting">
<field name="has_default_company" invisible="1" />
<field name="company_id" widget="selection" on_change="onchange_company_id(company_id)"
attrs="{'invisible': [('has_default_company', '=', True)]}"/>
<field name="expects_chart_of_accounts"/>
<form string="Configure Accounting" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button string="Apply" type="object" name="execute"/>
<button string="Cancel" special="cancel"/>
</div>
<sheet layout="auto">
<field name="has_default_company" invisible="1" />
<field name="company_id" widget="selection" on_change="onchange_company_id(company_id)"
attrs="{'invisible': [('has_default_company', '=', True)]}"/>
<field name="expects_chart_of_accounts"/>
<field name="has_chart_of_accounts" invisible="1"/>
<group string="No Chart of Accounts exists for this Company" colspan="4" attrs="{'invisible': ['|', ('expects_chart_of_accounts','=',False), ('has_chart_of_accounts','=',True)]}">
<label string="Please select a chart template to install a chart of accounts." colspan="4"/>
<field name="chart_template_id" widget="selection" on_change="onchange_chart_template_id(chart_template_id)" domain="[('visible','=', True)]"/>
<button string="Install More Chart Templates" icon="gtk-go-forward"
name="%(open_account_charts_modules)d" type="action"/>
<field name ="code_digits" groups="account.group_account_user"/>
<field name ="seq_journal" groups="base.group_extended"/>
<newline/>
<field name ="complete_tax_set" invisible="1"/>
<field name="sale_tax" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',False)]}"
domain="[('chart_template_id', '=', chart_template_id),('parent_id','=',False),('type_tax_use','in',('sale','all'))]"/>
<field name="purchase_tax" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',False)]}"
domain="[('chart_template_id', '=', chart_template_id),('parent_id','=',False),('type_tax_use','in',('purchase', 'all'))]"/>
<field name ="sale_tax_rate" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',True)]}" on_change="onchange_tax_rate(sale_tax_rate)"/>
<field name ="purchase_tax_rate" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',True)]}"/>
</group>
<field name="has_chart_of_accounts" invisible="1"/>
<group string="No Chart of Accounts exists for this Company" colspan="4" attrs="{'invisible': ['|', ('expects_chart_of_accounts','=',False), ('has_chart_of_accounts','=',True)]}">
<label string="Please select a chart template to install a chart of accounts." colspan="4"/>
<field name="chart_template_id" widget="selection" on_change="onchange_chart_template_id(chart_template_id)" domain="[('visible','=', True)]"/>
<button string="Install More Chart Templates" icon="gtk-go-forward"
name="%(open_account_charts_modules)d" type="action"/>
<field name ="code_digits" groups="account.group_account_user"/>
<field name ="seq_journal" groups="base.group_extended"/>
<newline/>
<field name ="complete_tax_set" invisible="1"/>
<field name="sale_tax" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',False)]}"
domain="[('chart_template_id', '=', chart_template_id),('parent_id','=',False),('type_tax_use','in',('sale','all'))]"/>
<field name="purchase_tax" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',False)]}"
domain="[('chart_template_id', '=', chart_template_id),('parent_id','=',False),('type_tax_use','in',('purchase', 'all'))]"/>
<field name ="sale_tax_rate" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',True)]}" on_change="onchange_tax_rate(sale_tax_rate)"/>
<field name ="purchase_tax_rate" attrs="{'invisible': ['|', ('chart_template_id','=',False), ('complete_tax_set','=',True)]}"/>
</group>
<field name="has_fiscal_year" invisible="1"/>
<group string="No Fiscal Year exists for this Company" colspan="4" attrs="{'invisible': ['|', ('expects_chart_of_accounts','=',False), ('has_fiscal_year','=',True)]}">
<field name="date_start" on_change="onchange_start_date(date_start)"/>
<field name="date_stop"/>
<field name="period" colspan="4"/>
</group>
<field name="has_fiscal_year" invisible="1"/>
<group string="No Fiscal Year exists for this Company" colspan="4" attrs="{'invisible': ['|', ('expects_chart_of_accounts','=',False), ('has_fiscal_year','=',True)]}">
<field name="date_start" on_change="onchange_start_date(date_start)"/>
<field name="date_stop"/>
<field name="period" colspan="4"/>
</group>
<group colspan="4">
<separator string="Accounting Configuration" colspan="4"/>
<field name ="complete_tax_set" invisible="1"/>
<newline/>
<group colspan="2" col="2">
<field name="default_sale_tax" domain="[('type_tax_use','=','sale'), ('company_id','=',company_id)]"/>
<field name="module_account_accountant"/>
<field name="module_account_asset"/>
<group colspan="4">
<separator string="Accounting Configuration" colspan="4"/>
<field name ="complete_tax_set" invisible="1"/>
<newline/>
<group colspan="2" col="2">
<field name="default_sale_tax" domain="[('type_tax_use','=','sale'), ('company_id','=',company_id)]"/>
<field name="module_account_accountant"/>
<field name="module_account_asset"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<field name="default_purchase_tax" domain="[('type_tax_use','=','purchase'), ('company_id','=',company_id)]"/>
<field name="currency_id" widget="selection"/>
<field name="module_account_budget"/>
</group>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<field name="default_purchase_tax" domain="[('type_tax_use','=','purchase'), ('company_id','=',company_id)]"/>
<field name="currency_id" widget="selection"/>
<field name="module_account_budget"/>
<separator string="Customer Invoices" colspan="2"/>
<field name="sale_journal_id" invisible="1"/>
<field name="sale_sequence_next" attrs="{'readonly': [('sale_journal_id','=',False)]}"/>
<field name="sale_refund_journal_id" invisible="1"/>
<field name="sale_refund_sequence_next" attrs="{'readonly': [('sale_refund_journal_id','=',False)]}"/>
<field name="module_account_invoice_layout"/>
<field name="module_account_voucher"/>
<field name="module_account_followup"/>
<field name="group_proforma_invoices"/>
</group>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Customer Invoices" colspan="2"/>
<field name="sale_journal_id" invisible="1"/>
<field name="sale_sequence_next" attrs="{'readonly': [('sale_journal_id','=',False)]}"/>
<field name="sale_refund_journal_id" invisible="1"/>
<field name="sale_refund_sequence_next" attrs="{'readonly': [('sale_refund_journal_id','=',False)]}"/>
<field name="module_account_invoice_layout"/>
<field name="module_account_voucher"/>
<field name="module_account_followup"/>
<field name="group_proforma_invoices"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Supplier Invoices" colspan="2"/>
<field name="purchase_journal_id" invisible="1"/>
<field name="purchase_sequence_next" attrs="{'readonly': [('purchase_journal_id','=',False)]}"/>
<field name="purchase_refund_journal_id" invisible="1"/>
<field name="purchase_refund_sequence_next" attrs="{'readonly': [('purchase_refund_journal_id','=',False)]}"/>
<field name="module_account_payment"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Electronic Payments" colspan="2"/>
<field name="paypal_account"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Bank &amp; Cash" colspan="2"/>
<label string="Configure Bank Accounts :"/>
<button name="%(action_bank_tree)d" string="Configure Bank Accounts" icon="gtk-go-forward" type="action"/>
<field name="company_footer"/>
<field name="module_account_check_writing"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Analytic Accounting" colspan="2"/>
<group name="analytic_accounting" colspan="2"/>
<field name="module_account_analytic_plans"/>
<field name="module_account_analytic_default"/>
</group>
<newline/>
<label colspan="2"/>
<button string="Cancel" icon="gtk-cancel" special="cancel"/>
<button string="Apply" icon="gtk-apply" type="object" name="execute"/>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Supplier Invoices" colspan="2"/>
<field name="purchase_journal_id" invisible="1"/>
<field name="purchase_sequence_next" attrs="{'readonly': [('purchase_journal_id','=',False)]}"/>
<field name="purchase_refund_journal_id" invisible="1"/>
<field name="purchase_refund_sequence_next" attrs="{'readonly': [('purchase_refund_journal_id','=',False)]}"/>
<field name="module_account_payment"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Electronic Payments" colspan="2"/>
<field name="paypal_account"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Bank &amp; Cash" colspan="2"/>
<label string="Configure Bank Accounts :"/>
<button name="%(action_bank_tree)d" string="Configure Bank Accounts" icon="gtk-go-forward" type="action"/>
<field name="company_footer"/>
<field name="module_account_check_writing"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
<separator string="Analytic Accounting" colspan="2"/>
<group name="analytic_accounting" colspan="2"/>
<field name="module_account_analytic_plans"/>
<field name="module_account_analytic_default"/>
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-15 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "1ヶ月以内に期限を迎える分析アカウント"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Group By..."
msgstr "グループ化"
msgstr "グループ化"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0

View File

@ -0,0 +1,183 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:11+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid ""
"select a partner which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytical Account"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
msgstr "વર્તમાન"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
msgstr "ગ્રુપ દ્વારા..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Conditions"
msgstr "શરતો"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0
msgid ""
"select a company which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "ઉત્પાદન"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "કંપની"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,user_id:0
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "End Date"
msgstr "અંતિમ તારીખ"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
msgid ""
"select a product which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "ક્રમ"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "વિશ્લેષણાત્મક ખાતું"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
msgstr "ખાતાઓ"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "ભાગીદાર"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "શરુઆતની તારીખ"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "現在"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
msgstr "グループ化"
msgstr "グループ化"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0

View File

@ -0,0 +1,542 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 12:52+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid ""
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
msgid "Plan Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "From Date"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
msgid "Crossovered Analytic"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:0
#: field:account.analytic.plan,name:0
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
msgid "Analytic Plan"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
msgid "Analytic Journal"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
msgid "Analytic Plan Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
#, python-format
msgid "User Error"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
msgid "Analytic Plan Instance"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Ok"
msgstr "બરાબર"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
msgid "Model's Plan"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
msgid "Account2 Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Amount"
msgstr "કિંમત"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
msgid "Account6 Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
msgid "Multi Plans"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
msgid "Define your Analytic Plans"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
msgid "Analytic Account Reference"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
#: view:analytic.plan.create.model:0
#, python-format
msgid "Distribution Model Saved"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
msgid "Analytic Distribution's Models"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0
msgid "Print"
msgstr "છાપો"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
#: field:account.analytic.line,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr "ટકાવારી"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
#, python-format
msgid "A model having this name and code already exists !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "No analytic plan defined !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
msgid "Rate (%)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:0
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
#: field:account.journal,plan_id:0
msgid "Analytic Plans"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Perc(%)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
msgid "Maximum Allowed (%)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Printing date"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:0
msgid "Analytic Plan Lines"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Currency"
msgstr "ચલણ"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
msgid "Start Date"
msgstr "શરુઆતની તારીખ"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
msgid "Account Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
msgid "Account5 Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
msgid "Analytic Instance Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
msgid "Root Account"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "To Date"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
msgid "Dont show empty lines"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
msgid "analytic.plan.create.model.action"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Analytic Account :"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Analytic Account Reference:"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
msgid "Plan Name"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
msgid "Default Entries"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
msgid "Account1 Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
msgid "Minimum Allowed (%)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
msgid "Root account of this plan."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Save This Distribution as a Model"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Quantity"
msgstr "જથ્થો"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
#, python-format
msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
msgid "Print Crossovered Analytic"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "વિશ્લેષણાત્મક ખાતું"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
msgid "Account3 Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You can not create analytic line on view account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "બિલ"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
msgid "Account4 Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be the same for its related account and period."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Lines"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
#, python-format
msgid "The Total Should be Between %s and %s"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "at"
msgstr "એટ"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Account Name"
msgstr "ખાતા નામ"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
msgid "Distribution Code"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "%"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "100.00%"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
#: view:account.analytic.plan.instance:0
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
#: field:account.move.line,analytics_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
msgid "analytic.plan.create.model"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
msgid "Distribution Models"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
msgid ""
"To setup a multiple analytic plans environment, you must define the root "
"analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to "
"your account journals."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
#, python-format
msgid "Value Error"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,98 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:17+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "ઉત્પાદન વર્ગ"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "ખરીદી ઓર્ડર"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid "Price Difference Account"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "બિલ"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid ""
"This account will be used to value price difference between purchase price "
"and cost price."
msgstr ""

View File

@ -8,39 +8,39 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr "発注参照は会社ごとにユニークなければいけません"
msgstr "オーダー参照は会社ごとにユニークでなければいけません。"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
msgstr " 経理属性"
msgstr " 会計の属性"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "製品カテゴリー"
msgstr "製品分類"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "参照は会社ごとにユニークでなければいけません"
msgstr "参照は会社ごとにユニークでなければいけません"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr "エラー:再帰カテゴリーを作成することはできません"
msgstr "エラー:再帰カテゴリーを作成することはできません"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:account.invoice:0
@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "無効なBBA構造のコミュニケーション"
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr "エラー:デフォールトのUOMと購入UOMは同じカテゴリーでなければいけません"
msgstr "エラー:デフォルトのUOMと発注UOMは同じ分類でなければいけません。"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "請求明細"
msgstr "請求"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "購買発注"
msgstr "発注オーダー"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "請求書"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "選択リスト"
msgstr "集荷リスト"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr "請求書番号は会社ごとにユニークでなければいけません"
msgstr "請求書番号は会社ごとにユニークでなければいけません"
#. module: account_anglo_saxon
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
@ -95,4 +95,39 @@ msgstr "請求書番号は会社ごとにユニークでなければいけませ
msgid ""
"This account will be used to value price difference between purchase price "
"and cost price."
msgstr "このアカウントを使って購買価格とコスト価格の違いを計算します"
msgstr "このアカウントは仕入価格とコスト価格の価格差の値のために使われます。"
#~ msgid "Order Reference must be unique !"
#~ msgstr "オーダーリファレンスは固有である必要があります。"
#~ msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
#~ msgstr "アングロサクソン諸国の株会計"
#~ msgid ""
#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
#~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
#~ " and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
#~ " Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
#~ "created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
#~ "are shipped.\n"
#~ " This module will add this functionality by using a interim account, to "
#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
#~ " when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
#~ "creditor account.\n"
#~ " Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
#~ "product standard price are booked on a separate account"
#~ msgstr ""
#~ "このモジュールは次のようなアングロサクソン会計手法をサポートします:\n"
#~ "  株式取引の会計ロジックを変更します。アングロサクソン会計(英米型会計)国と、ラインまたは\n"
#~ "  コンチネンタル会計(大陸型会計)国と呼ばれる違いは売上原価の計上タイミングの違いです。\n"
#~ "  アングロサクソン会計は販売の請求書が作成された時に原価を計上します。コンチネンタル会計\n"
#~ "  では商品が出荷された時に原価を計上します。\n"
#~ "  このモジュールは中間勘定を使うことによってこの機能を加えます。借方または貸方アカウントに\n"
#~ "  その総額を転送するために請求書が作成された時に、出荷された商品の価値を保存し、そして\n"
#~ "  この中間勘定を反対記帳します。\n"
#~ "  第2に、実際の仕入価格と固定の製品標準価格の差は分離された勘定に記帳されます。"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
#~ msgstr "エラーです。再帰的な関係となる分類を作ることはできません。"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 03:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_asset
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "資産の計算"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "グループ化"
msgstr "グループ化"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0

View File

@ -0,0 +1,374 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Search Bank Transactions"
msgstr "બેન્ક વ્યવહારો શોધો"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "સમર્થિત"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Id"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "CODA"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr "પેરેંટ કોડ"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit"
msgstr "ઉધાર"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
msgid "Cancel selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "ગ્રુપ દ્વારા..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "State"
msgstr "સ્થિતિ"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "કાચું"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement"
msgstr "વિધાન"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
msgid "Bank Statement Balances Report"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Cancel Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirm Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid ""
"Delete operation not allowed ! Please go to the associated bank "
"statement in order to delete and/or modify this bank statement line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Journal"
msgstr "રોજનામું"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirmed Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit Transactions."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
msgid "cancel selected statement lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Closing Balance"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit Transactions."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid ""
"\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
"valid payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Valuta Date"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "ISO 20022"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Fin.Account"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Draft Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Am."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Child Batch Payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "確認済"
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Id"
msgstr "グローバルID"
msgstr "国際化ID"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "選択した明細書行をキャンセル"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
msgstr ""
msgstr "銀行情報のRIBまたはIBANが正しくありません。"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "グループ化"
msgstr "グループ化"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "明細書"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines"
msgstr ""
msgstr "選択した明細行の確認"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "行のキャンセル"
#: view:account.bank.statement.line.global:0
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr "一括払い情報"
msgstr "バッチ支払情報"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
@ -134,64 +134,64 @@ msgstr "仕訳帳"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirmed Statement Lines."
msgstr ""
msgstr "確認済みの明細書行"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit Transactions."
msgstr ""
msgstr "貸方取引"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
msgid "cancel selected statement lines."
msgstr ""
msgstr "選択明細行のキャンセル"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr ""
msgstr "相手方番号"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "取引"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "警告"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Closing Balance"
msgstr ""
msgstr "締切残高"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "日付"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr ""
msgstr "国際化金額"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit Transactions."
msgstr ""
msgstr "借方取引"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "拡張フィルタ…"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
msgstr ""
msgstr "確認された行はもはや変更できません。"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
@ -200,6 +200,8 @@ msgid ""
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
"valid payments"
msgstr ""
"\n"
"正当な支払いを行うために銀行タイプIBAN口座のための銀行にBIC/Swiftコードを定義して下さい。"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
@ -209,17 +211,17 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines."
msgstr ""
msgstr "選択した明細行の確認をします。"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
msgstr "選択した銀行明細行のキャンセルを本当に行いますか?"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "名称"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
@ -229,22 +231,22 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "注記"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "手動"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr ""
msgstr "貸方"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "金額"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -254,121 +256,121 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr ""
msgstr "相手方通貨"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr ""
msgstr "相手方BIC"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
msgstr "子コード"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
msgstr "選択した銀行明細行を本当に確認しますか?"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
msgstr "バウチャーの金額は明細行のひとつの金額と同じでなければなりません。"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr ""
msgstr "バッチ支払いの中で、同じ国際化レベルに沿った取引を識別するためのコード"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Draft Statement Lines."
msgstr ""
msgstr "ドラフト明細行"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Am."
msgstr ""
msgstr "国際化総額"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "銀行明細行"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "コード"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr ""
msgstr "相手方名"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Communication"
msgstr ""
msgstr "通信"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
msgstr "銀行口座"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr ""
msgstr "選択された仕訳帳と期間は同じ会社に属していなければなりません。"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
msgstr "銀行明細"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Line"
msgstr ""
msgstr "明細行"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr ""
msgstr "コードは固有でなければなりません。"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr ""
msgstr "銀行明細行"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Child Batch Payments"
msgstr ""
msgstr "子バッチ支払い"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "キャンセル"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Lines"
msgstr ""
msgstr "明細行"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgstr "合計金額"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr ""
msgstr "国際化ID"

View File

@ -0,0 +1,386 @@
# Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:08+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Search Bank Transactions"
msgstr "Pesquisar operações bancárias"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Id"
msgstr "Glob. Id"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "CODA"
msgstr "CODA"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr "Código ascendente"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
msgid "Cancel selected statement lines"
msgstr "Cancelar linhas de instrução selecionadas"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
msgstr "O RIB e / ou o IBAN não é válido"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupo por..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement"
msgstr "Afirmação"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines"
msgstr "Confirme linhas de instrução selecionados"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
msgid "Bank Statement Balances Report"
msgstr "Declaração do Relatório dos Balanços do Banco"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Cancel Lines"
msgstr "Cancelar linhas"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr "Informação do pagamento do lote"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirm Lines"
msgstr "Confirmar Linhas"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid ""
"Delete operation not allowed ! Please go to the associated bank "
"statement in order to delete and/or modify this bank statement line"
msgstr ""
"Excluir operação não permitida! Por favor, vá para o extracto bancário "
"associado, a fim de eliminar e / ou modificar esta linha do extrato bancário"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirmed Statement Lines."
msgstr "Linhas de Declaração Confirmadas."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit Transactions."
msgstr "Operações de crédito."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
msgid "cancel selected statement lines."
msgstr "Cancelar declaração de linhas selecionadas"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr "Número da contraparte"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr "Transacções"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso !"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Closing Balance"
msgstr "Saldo de Encerramento"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr "Montante Global"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit Transactions."
msgstr "Operações de débito."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Filtros Avançados..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
msgstr "Linhas Confirmadas não pode ser alteradas."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid ""
"\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
"valid payments"
msgstr ""
"\n"
"Por favor defina BIC/ Código Swift no banco para conta bancária tipo IBAN "
"para fazer pagamentos válidos"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Valuta Date"
msgstr "Data Valuta"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines."
msgstr "Confirme linhas de instrução selecionadas."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja cancelar as linhas de Declaração Bancárias "
"selecionadas?"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "ISO 20022"
msgstr "ISO 20022"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Fin.Account"
msgstr "Fin.Account"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr "Moeda da contraparte"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr "BIC da contraparte"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr "Códigos descendentes"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
"Tem certeza de que pretende confirmar as linhas da Declaração Bancária "
"selecionadas?"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
"O montante do comprovativo deve ser o mesmo valor que o da linha de instrução"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr ""
"Código para identificar as operações que pertencem ao mesmo nível de "
"globalização dentro de um pagamento do lote"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Draft Statement Lines."
msgstr "Declaração das Linhas do rascunho."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Am."
msgstr "Glob. Am."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Linha de extracto Bancário"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr "Nome da contraparte"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Communication"
msgstr "Communicação"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Contas Bancárias"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "O diário e o período escolhidos devem pertencer à mesma empresa."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr "Extracto Bancário"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Line"
msgstr "Linha de declaração"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr "O código deve ser único !"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr "Linhas de Declarações Bancárias"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Child Batch Payments"
msgstr "Pagamentos em lote descendente"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Lines"
msgstr "Linhas da Declaração"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Total Amount"
msgstr "Montante total"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr "ID Globalização"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Maroje Delibasic <maroje.delibasic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Početak perioda"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
msgstr "Izvestaj rezimea budžeta za unakrsni konto"
msgstr "Izveštaj rezimea budžeta za unakrsni konto"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0

View File

@ -0,0 +1,210 @@
# Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:40+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr "Verifique no topo"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"The check payment form allows you to track the payment you do to your "
"suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
"and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
"payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
msgstr ""
"A seleção da forma de pagamento permite que acompanhe o pagamento que faz "
"aos seus fornecedores, especialmente por meio de cheque. Quando selecionar "
"um fornecedor, o método de pagamento e um montante para o pagamento, OpenERP "
"irá propor a conciliar o pagamento com as faturas de fornecedores ou contas "
"abertas. Pode imprimir o cheque"
#. module: account_check_writing
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
msgid "Print Check"
msgstr "Imprimir Cheque"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr "Verifique no meio"
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr ""
"Verifique no topo se é compatível com o Quicken, QuickBooks e Microsoft "
"Money. Verifique no meio se é compatível com Peachtree, ACCPAC e DacEasy. "
"Verifique na parte inferior se é compatível apenas com Peachtree, ACCPAC e "
"DacEasy"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr "Verifique na parte inferior"
#. module: account_check_writing
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas."
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
msgstr "Marque esta opção se está a utilizar diáriamente cheques."
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr "Permitir que verifique a escrita"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr "Preencher cheques"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Original Amount"
msgstr "Montante original"
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr "Permitir cheques"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr "Usar cheques pré imprimidos"
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr "O nome da empresa deve ser único!"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Due Date"
msgstr "Data da Dívida"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Default Check layout"
msgstr "Verificar disposição predefinida"
#. module: account_check_writing
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr ""
"Erro na configuração! A moeda escolhida deve ser partilhada também pelas "
"contas padrão."
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
msgid "Balance Due"
msgstr "Saldo devedor"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Check Amount"
msgstr "Verificar montante"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr "Voucher da Contabilidade"
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "O nome do diário deve ser único por empresa!"
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "O código do diário deve ser único por empresa!"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr "Valor em Palavra"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance"
msgstr "Abrir Balanço"
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Choose Check layout"
msgstr "Escolha verificação da disposição"

View File

@ -0,0 +1,355 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Note:"
msgstr "નોંધ:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
#: field:notify.message,name:0
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Note"
msgstr "નોંધ"
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: help:notify.message,msg:0
msgid ""
"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
msgid "Notify By Messages"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.line:0
msgid "Seq."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
msgid "Notification Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Customer Code"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
#. module: account_invoice_layout
#: help:account.invoice.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Price"
msgstr "કિંમત"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "બિલ તારીખ"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Taxes:"
msgstr "કર:"
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,functional_field:0
msgid "Source Account"
msgstr "સ્રોત ખાતુ"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
msgid "Write Messages"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "આધાર"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Page Break"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
#: field:notify.message,msg:0
msgid "Special Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: help:account.invoice.special.msg,message:0
msgid "Message to Print at the bottom of report"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Quantity"
msgstr "જથ્થો"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "વળતર"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "ફેક્સ:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Total:"
msgstr "કુલ:"
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Select Message"
msgstr "સંદેશ પસંદ કરો"
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
msgid "Messages"
msgstr "સંદેશાઓ"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Product"
msgstr "વસ્તુ"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Description / Taxes"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Amount"
msgstr "કિંમત"
#. module: account_invoice_layout
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
msgid "ERP & CRM Solutions..."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Net Total :"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,sequence:0
msgid "Sequence Number"
msgstr "ક્રમ નંબર"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
msgid "Account Invoice Special Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Origin"
msgstr "ઉદ્ભવ"
#. module: account_invoice_layout
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Separator Line"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Your Reference"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
msgid "Invoices"
msgstr "ઈનવોઈસ"
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "કરવેરો"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
msgid "Invoices and Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,state:0
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
msgid "Write a notification or a wishful message."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Invoice"
msgstr "બિલ"
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.special.msg,message:0
msgid "Message"
msgstr "સંદેશો"
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Taxes :"
msgstr "કરવેરો"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
msgid "All Notification Messages"
msgstr ""

View File

@ -46,11 +46,11 @@ class account_voucher(osv.osv):
def _check_paid(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
res = {}
for voucher in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
ok = True
paid = False
for line in voucher.move_ids:
if (line.account_id.type, 'in', ('receivable', 'payable')) and not line.reconcile_id:
ok = False
res[voucher.id] = ok
if (line.account_id.type, 'in', ('receivable', 'payable')) and line.reconcile_id:
paid = True
res[voucher.id] = paid
return res
def _get_type(self, cr, uid, context=None):

2357
addons/auction/i18n/gu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_calendar_attendee,calendar.attendee,model_calendar_attendee,base.group_user,1,1,1,1
access_calendar_attendee,calendar.attendee,model_calendar_attendee,,1,1,1,1
access_calendar_alarm,calendar.alarm,model_calendar_alarm,base.group_user,1,1,1,1
access_res_alarm,res.alarm,model_res_alarm,base.group_user,1,1,1,1
access_calendar_todo,calendar.todo,model_calendar_todo,base.group_user,1,1,1,1

1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_calendar_attendee calendar.attendee model_calendar_attendee base.group_user 1 1 1 1
3 access_calendar_alarm calendar.alarm model_calendar_alarm base.group_user 1 1 1 1
4 access_res_alarm res.alarm model_res_alarm base.group_user 1 1 1 1
5 access_calendar_todo calendar.todo model_calendar_todo base.group_user 1 1 1 1

View File

@ -132,28 +132,31 @@
<field name="model">sale.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Configure Sales">
<group name="config_sale" colspan="4"/>
<form string="Configure Sales" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button string="Apply" type="object" name="execute"/>
<button string="Cancel" special="cancel"/>
</div>
<sheet layout="auto">
<group>
<group name="config_sale" colspan="4"/>
<!-- this part is necessary to allow the plugins to extend the view -->
<field name="module_crm" invisible="1"/>
<group name="config_fetchmail" colspan="4" attrs="{'invisible': [('module_crm','=',False)]}">
<separator string="Emails"/>
</group>
<field name="module_plugin_thunderbird" attrs="{'invisible': [('module_crm','=',False)]}"/>
<newline/>
<field name="module_plugin_outlook" attrs="{'invisible': [('module_crm','=',False)]}"/>
<!-- this part is necessary to allow the plugins to extend the view -->
<field name="module_crm" invisible="1"/>
<group name="config_fetchmail" colspan="4" attrs="{'invisible': [('module_crm','=',False)]}">
<separator string="Emails"/>
</group>
<field name="module_plugin_thunderbird" attrs="{'invisible': [('module_crm','=',False)]}"/>
<newline/>
<field name="module_plugin_outlook" attrs="{'invisible': [('module_crm','=',False)]}"/>
<group name="config_crm" colspan="4"/>
<newline/>
<label colspan="2"/>
<button string="Cancel" icon="gtk-cancel" special="cancel"/>
<button string="Apply" icon="gtk-apply" type="object" name="execute"/>
<group name="config_crm" colspan="4"/>
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record id="base.action_sale_config" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Configure Sales</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Administration Dashboard">
<form string="Administration Dashboard" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(board_config_overview)d" string="Configuration Overview"/>

View File

@ -43,7 +43,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="">
<form string="" layout="manual">
<board style="1">
<column>
<action name="%(action_application_tiles)d"/>

View File

@ -98,7 +98,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Sales Dashboard">
<form string="Sales Dashboard" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action string="My Opportunities"

View File

@ -51,7 +51,19 @@
<field name="model">crm.lead</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Leads Form">
<form string="Leads Form" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button name="case_cancel" string="Cancel" states="draft,open,pending" type="object" icon="gtk-cancel" />
<button name="case_open" string="Open" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward" />
<button name="case_mark_lost" string="Close" states="open,pending" type="object" icon="gtk-close" />
<button name="case_pending" string="Pending" states="open" type="object" icon="gtk-media-pause" />
<button name="case_escalate" string="Escalate" states="open,pending" type="object" groups="base.group_extended" icon="gtk-go-up" />
<button name="case_reset" string="Reset to Draft" states="done,cancel" type="object" icon="gtk-convert" />
<div class="oe_right">
<field name="state" nolabel="1" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}'/>
</div>
</div>
<sheet layout="auto">
<group colspan="4" col="7">
<field name="name" required="1" string="Subject"/>
<field name="priority"/>
@ -119,29 +131,6 @@
</group>
<separator colspan="4" string="Notes"/>
<field name="description" nolabel="1" colspan="4"/>
<separator colspan="4"/>
<group col="8" colspan="4">
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}'/>
<button name="case_cancel" string="Cancel"
states="draft,open,pending" type="object"
icon="gtk-cancel" />
<button name="case_open" string="Open"
states="draft,pending" type="object"
icon="gtk-go-forward" />
<button name="case_mark_lost" string="Close"
states="open,pending" type="object"
icon="gtk-close" />
<button name="case_pending" string="Pending"
states="open" type="object"
icon="gtk-media-pause" />
<button name="case_escalate" string="Escalate"
states="open,pending" type="object"
groups="base.group_extended"
icon="gtk-go-up" />
<button name="case_reset"
string="Reset to Draft" states="done,cancel"
type="object" icon="gtk-convert" />
</group>
</page>
<page string="Extra Info" groups="base.group_extended">
<group colspan="2" col="2">
@ -165,7 +154,10 @@
</group>
</page>
</notebook>
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</sheet>
<div class="oe_form_sheet_width">
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</div>
</form>
</field>
</record>
@ -406,7 +398,20 @@
<field name="type">form</field>
<field name="priority">20</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Opportunities">
<form string="Opportunities" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button name="case_cancel" string="Cancel" states="draft" type="object" icon="gtk-cancel" />
<button name="case_mark_lost" string="Mark Lost" states="open,pending" type="object" icon="gtk-cancel" />
<button name="case_reset" string="Reset to Draft" states="done,cancel" type="object" icon="gtk-convert" />
<button name="case_open" string="Open" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward" />
<button name="case_pending" string="Pending" states="draft,open" type="object" icon="gtk-media-pause" />
<button name="case_escalate" string="Escalate" states="open,pending" type="object" groups="base.group_extended" icon="gtk-go-up" />
<button name="case_mark_won" string="Mark Won" states="open,pending" type="object" icon="gtk-apply" />
<div class="oe_right">
<field name="state" nolabel="1" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}'/>
</div>
</div>
<sheet layout="auto">
<group colspan="4" col="7">
<field name="name" required="1" string="Opportunity"/>
<label string="Stage:" align="1.0"/>
@ -473,18 +478,6 @@
<separator colspan="4" string="Details"/>
<field name="description" nolabel="1" colspan="4"/>
<separator colspan="4"/>
<group col="10" colspan="4">
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}'/>
<button name="case_cancel" string="Cancel" states="draft" type="object" icon="gtk-cancel" />
<button name="case_mark_lost" string="Mark Lost" states="open,pending" type="object" icon="gtk-cancel" />
<button name="case_reset" string="Reset to Draft" states="done,cancel" type="object" icon="gtk-convert" />
<button name="case_open" string="Open" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward" />
<button name="case_pending" string="Pending" states="draft,open" type="object" icon="gtk-media-pause" />
<button name="case_escalate" string="Escalate" states="open,pending" type="object" groups="base.group_extended" icon="gtk-go-up" />
<button name="case_mark_won" string="Mark Won" states="open,pending" type="object" icon="gtk-apply" />
</group>
</page>
<page string="Lead">
<group colspan="2" col="4">
@ -529,7 +522,10 @@
<field name="ref2"/>
</page>
</notebook>
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</sheet>
<div class="oe_form_sheet_width">
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</div>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 04:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "お問い合わせ対応状況"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "表示"
#. module: crm
#: field:crm.lead,title:0
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "プライバシー"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_stage_form_installer
@ -451,12 +451,12 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "Opportunity Analysis"
msgstr ""
msgstr "商談分析"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,location:0
msgid "Location of Event"
msgstr ""
msgstr "イベント場所"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,rrule:0
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "8月"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm.py:433 view:crm.lead:0 view:res.partner:0
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "6月"
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation,state:0
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,email:0
msgid "E-Mail"
msgstr ""
msgstr "メール"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "10月"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@ -572,12 +572,12 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,partner_address_name:0
msgid "Partner Contact Name"
msgstr ""
msgstr "パートナの担当者名"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,end_type:0
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "終了日"
#. module: crm
#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.add.note,state:0 selection:crm.lead,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "進行中"
#. module: crm
#: help:crm.case.section,reply_to:0
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "詳細"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,exrule:0
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0
msgid "Salesmans"
msgstr ""
msgstr "営業"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,probable_revenue:0
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: help:crm.lead.report,creation_month:0
msgid "Creation month"
msgstr ""
msgstr "作成月"
#. module: crm
#: help:crm.segmentation,name:0
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall2partner:0
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "続行"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
@ -792,18 +792,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/crm/crm_lead.py:451
#, python-format
msgid "From %s : %s"
msgstr ""
msgstr "%s : %sから"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,creation_year:0
msgid "Creation Year"
msgstr ""
msgstr "作成年"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,create_date:0
#: field:crm.phonecall.report,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgstr "作成日"
#. module: crm
#: field:crm.lead,ref2:0
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,is_supplier_add:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgstr "仕入先"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
msgid "Purchase Amount"
msgstr ""
msgstr "仕入高"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "3月"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:491
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:47
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
msgstr "警告"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_open:0
msgid "Days to Open"
msgstr ""
msgstr "開始日"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
@ -931,22 +931,22 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#. module: crm
#: field:crm.lead,mobile:0 field:crm.phonecall,partner_mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgstr "携帯電話"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Next Stage"
msgstr ""
msgstr "次へ"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "My Meetings"
msgstr ""
msgstr "私のミーティング"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,ref:0
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "参照"
#. module: crm
#: field:crm.lead,optin:0
@ -978,13 +978,13 @@ msgstr ""
#: field:res.partner,meeting_ids:0
#, python-format
msgid "Meetings"
msgstr ""
msgstr "ミーティング"
#. module: crm
#: field:crm.lead,date_action_next:0 field:crm.lead,title_action:0
#: field:crm.meeting,date_action_next:0 field:crm.phonecall,date_action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr ""
msgstr "次の作業"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,end_date:0
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.meeting,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
msgstr "期限"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,active:0
@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Change Color"
msgstr ""
msgstr "色の変更"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: field:crm.meeting,user_id:0 view:crm.phonecall:0
#: field:crm.phonecall,user_id:0 view:res.partner:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "担当"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:res.partner:0
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "前へ"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "New Leads"
msgstr ""
msgstr "新規見込み客"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "From"
msgstr ""
msgstr "差出人"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
@ -1052,32 +1052,32 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Show Sales Team"
msgstr ""
msgstr "営業チームを表示"
#. module: crm
#: view:res.partner:0
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "次へ"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Stage:"
msgstr ""
msgstr "段階"
#. module: crm
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 view:crm.lead:0
msgid "Won"
msgstr ""
msgstr "勝利"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
msgstr ""
msgstr "期限を過ぎる。"
#. module: crm
#: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department
msgid "Sales Department"
msgstr ""
msgstr "営業部"
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: field:crm.lead,type:0 field:crm.lead.report,type:0
#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "タイプ"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@ -1105,12 +1105,12 @@ msgstr ""
#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,create_date:0
#: field:crm.phonecall.report,creation_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
msgstr "作成日"
#. module: crm
#: view:board.board:0
msgid "My Opportunities"
msgstr ""
msgstr "私の商談"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
@ -1130,28 +1130,28 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:res.partner:0
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "標題"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,tu:0
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr "火曜日"
#. module: crm
#: view:crm.case.stage:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,stage_id:0
#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr ""
msgstr "段階"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "History Information"
msgstr ""
msgstr "履歴情報"
#. module: crm
#: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
msgid "Mail to Partner"
msgstr ""
msgstr "パートナへ送付する。"
#. module: crm
#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Log call"
msgstr ""
msgstr "通話記録"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,rrule_type:0
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act
msgid "Stages"
msgstr ""
msgstr "段階"
#. module: crm
#: field:crm.lead,planned_revenue:0
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "9月"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,partner_id:0
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
msgid "Phone Calls Analysis"
msgstr ""
msgstr "通話分析"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,opening_date:0
@ -1250,12 +1250,12 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.partner2opportunity,name:0 field:crm.phonecall2opportunity,name:0
msgid "Opportunity Name"
msgstr ""
msgstr "商談名"
#. module: crm
#: help:crm.lead.report,deadline_day:0
msgid "Expected closing day"
msgstr ""
msgstr "受注見込日"
#. module: crm
#: help:crm.case.section,active:0
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,street2:0
msgid "Street2"
msgstr ""
msgstr "番地"
#. module: crm
#: help:crm.case.stage,case_default:0
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.meeting,fr:0
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr "金曜日"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.meeting,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgstr "記入日"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Reminder"
msgstr ""
msgstr "リマインダー"
#. module: crm
#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
msgid "Schedule a Call"
msgstr ""
msgstr "通話予定"
#. module: crm
#: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall2partner:0
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner
msgid "Create a Partner"
msgstr ""
msgstr "パートナを作成"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,state:0
@ -1346,17 +1346,17 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,week_list:0
msgid "Monday"
msgstr ""
msgstr "月曜日"
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_close:0
msgid "Days to Close"
msgstr ""
msgstr "契約日"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,complete_name:0
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "不明"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:296
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,date:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0 view:res.partner:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "日付"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "検索"
#. module: crm
#: view:board.board:0
msgid "Opportunities by Categories"
msgstr ""
msgstr "商談"
#. module: crm
#: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_marketing_department
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Date of call"
msgstr ""
msgstr "通話日"
#. module: crm
#: help:crm.lead,section_id:0
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.phonecall:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
msgid "Schedule a Meeting"
msgstr ""
msgstr "ミーティング予定"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:431
@ -3567,13 +3567,13 @@ msgstr "秒"
#. module: crm
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
msgid "Proposition"
msgstr ""
msgstr "案件"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,date_closed:0
#: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
msgid "Close Date"
msgstr ""
msgstr "契約日"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "年"
#. module: crm
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
msgstr "エラーです。再帰的な関係となる会員を作ることはできません。"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8

View File

@ -304,7 +304,7 @@
<field name="model">sale.order</field>
<field name="inherit_id" ref="sale.view_order_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/notebook/page[@string='Sales Order']/group[1]/button[@name='button_dummy']" position="after">
<xpath expr="//button[@name='order_confirm']" position="after">
<button name="%(action_delivery_cost)d" states="draft" string="Delivery Costs" type="action" icon="gtk-add" context="{'order_id':active_id}"/>
</xpath>
</field>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Document board">
<form string="Document board" layout="manual">
<board style="2-1" >
<column>
<action string="New Files"
@ -57,7 +57,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Document board">
<form string="Document board" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action string="Wall of Shame"

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Association Dashboard">
<form string="Association Dashboard" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action string="Next Events"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="My Board">
<form string="My Board" layout="manual">
<board style="2-1">
<column/>
<column/>
@ -35,7 +35,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="HR Manager Board">
<form string="HR Manager Board" layout="manual">
<board style="2-1">
<column/>
<column/>

695
addons/hr/i18n/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,695 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
msgid "Openerp user"
msgstr "OpenERPユーザ"
#. module: hr
#: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
msgid "Requirements"
msgstr "必要事項"
#. module: hr
#: constraint:hr.department:0
msgid "Error! You can not create recursive departments."
msgstr "エラー。反復する部署を作ることはできません。"
#. module: hr
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
msgid "Link the employee to information"
msgstr "従業員を情報に連携"
#. module: hr
#: field:hr.employee,sinid:0
msgid "SIN No"
msgstr "社会保険番号"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
msgid "Human Resources"
msgstr "人材"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
msgid "Group By..."
msgstr "グループ化…"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
msgid "Create Your Departments"
msgstr "部門を作る"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
msgid ""
"Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
"track of the number of employees you have per job position and how many you "
"expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
"will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
"job position."
msgstr ""
"職種は、仕事内容とその要件を定義するのに使います。職種ごとの従業員数と将来の必要人数を記録することができます。職種への応募者を評価するための採用プロセスで"
"使う質問票を、ここに添付することができます。"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
#: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
msgid "Department"
msgstr "部門"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Mark as Old"
msgstr "古い印をつける。"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Jobs"
msgstr "業務"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "In Recruitment"
msgstr "採用中"
#. module: hr
#: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
#: field:hr.job,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_recruitment:0
msgid "Expected in Recruitment"
msgstr "採用予定"
#. module: hr
#: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config
msgid "HR Management"
msgstr "人材管理"
#. module: hr
#: help:hr.employee,partner_id:0
msgid ""
"Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
"be written on this partner belongs to employee."
msgstr "この従業員に関係するパートナ。会計トトランザクションは従業員に関係するこのパートナについて記録されます。"
#. module: hr
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
msgid "Link a user to an employee"
msgstr "ユーザを従業員に連携"
#. module: hr
#: field:hr.department,parent_id:0
msgid "Parent Department"
msgstr "上位の部門"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "注記"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Married"
msgstr "既婚"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer
msgid ""
"Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to "
"access this instance. Categories can be set on employees to perform massive "
"operations on all the employees of the same category, i.e. allocating "
"holidays."
msgstr ""
"従業員を作成して、このインスタンスをアクセスできるようにOpenERPに連携する。従業員に区分を設定すると同じ区分の全ての従業員と同じ処理が適用されるま"
"す。例えば、休日の割当てなど。"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
msgid ""
"Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
"to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
"management, recruitments, etc."
msgstr "部門組織構造は、従業員に関する全てのドキュメントの管理に使われます。例えば、経費、タイムシートの検証、休暇の管理、採用など。"
#. module: hr
#: field:hr.employee,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "カラーインデックス"
#. module: hr
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
msgid ""
"The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
"(and her rights) to the employee."
msgstr "従業員票のユーザ項目を使って、この従業員をOpenERPユーザとして連携することができます。"
#. module: hr
#: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
msgid "In Recruitement"
msgstr "採用中"
#. module: hr
#: field:hr.employee,identification_id:0
msgid "Identification No"
msgstr "識別番号"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,gender:0
msgid "Female"
msgstr "女"
#. module: hr
#: help:hr.job,expected_employees:0
msgid "Required number of employees in total for that job."
msgstr "この職種に必要な従業員の数"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
msgid "Attendance"
msgstr "勤怠"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Social IDs"
msgstr "社会保障番号"
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_phone:0
msgid "Work Phone"
msgstr "勤務先電話"
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,child_ids:0
msgid "Child Categories"
msgstr "下位区分"
#. module: hr
#: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
msgid "Job Description"
msgstr "職務内容"
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_location:0
msgid "Office Location"
msgstr "勤務先住所"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "My Departments Employee"
msgstr "私の部門の従業員"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
msgid "Employee"
msgstr "従業員"
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
msgid "Other information"
msgstr "その他の情報"
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_email:0
msgid "Work E-mail"
msgstr "勤務先のEメール"
#. module: hr
#: field:hr.employee,birthday:0
msgid "Date of Birth"
msgstr "誕生日"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
msgid "Reporting"
msgstr "レポート"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
msgid "Human Resources Dashboard"
msgstr "人材ダッシュボード"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
msgid "Job"
msgstr "職務"
#. module: hr
#: field:hr.department,member_ids:0
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
msgid "Categories"
msgstr "区分"
#. module: hr
#: field:hr.job,expected_employees:0
msgid "Expected Employees"
msgstr "従業員候補"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Divorced"
msgstr "離婚"
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "親分類"
#. module: hr
#: constraint:hr.employee.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
msgstr "エラー。反復区分を作ることはできません。"
#. module: hr
#: view:hr.department:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
#: field:res.users,context_department_id:0
msgid "Departments"
msgstr "部門"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
msgid "Employee Contact"
msgstr "従業員の連絡先"
#. module: hr
#: view:board.board:0
msgid "My Board"
msgstr "私のボード"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,gender:0
msgid "Male"
msgstr "男"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
msgid "Categories of Employee"
msgstr "従業員の区分"
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
msgid "Employee Category"
msgstr "従業員の区分"
#. module: hr
#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
msgid "Employee Contract"
msgstr "従業員契約"
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
msgid "hr.department"
msgstr "hr.department"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer
msgid "Create your Employees"
msgstr "従業員を作成する。"
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,name:0
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
msgid ""
"Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
"specific properties in the system. Maintain all employee related information "
"and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
"information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
"tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
"depending on their position and activities within the company. A category "
"can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
"tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
"they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
"enter text data that should be recorded for a specific employee."
msgstr ""
"ここでは従業員を作成して、各人の特性を指定することができます。個人情報タブでは、従業員に関する必要な情報を記録・保持してください。カテゴリータブでは、従業"
"員の職位と職種に応じたカテゴリーを割り当てることができます。カテゴリーは、会社あるいは部門における年功のレベルで決まるでしょう。タイムシートタブでは、従業"
"員に分析記録のためのタイムシートを割り当てて、本人が作業時間を記録するのに使います。注記タブでは、その従業員に関する情報を追記することができます。"
#. module: hr
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
msgid "Employee bank salary account"
msgstr "従業員の給与振込の銀行口座"
#. module: hr
#: field:hr.department,note:0
msgid "Note"
msgstr "注記"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
msgid "Employees Structure"
msgstr "従業員体系"
#. module: hr
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "選択した会社は、このユーザに許された会社ではありません。"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Contact Information"
msgstr "連絡先の情報"
#. module: hr
#: field:hr.employee,address_id:0
msgid "Working Address"
msgstr "勤務先住所"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
msgid "HR Manager Dashboard"
msgstr "人事マネジャのダッシュボード"
#. module: hr
#: field:hr.department,child_ids:0
msgid "Child Departments"
msgstr "下位部門"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Status"
msgstr "状態"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
msgid "Categories structure"
msgstr "カテゴリー体系"
#. module: hr
#: field:hr.employee,partner_id:0
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#. module: hr
#: help:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of employees with that job."
msgstr "この職種の従業員数"
#. module: hr
#: field:hr.employee,ssnid:0
msgid "SSN No"
msgstr "社会保障番号"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Active"
msgstr "有効"
#. module: hr
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr "エラー。従業員の反復した階層構造を作ることはできません。"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
msgid "Subordonate Hierarchy"
msgstr "下位の階層構造"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
msgid ""
"Your departments structure is used to manage all documents related to "
"employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
"management, recruitments, etc."
msgstr "部門組織構造は,従業員に関する全ての文書を管理するために使われます。:経費、タイムシートの検証、休暇の管理、採用など。"
#. module: hr
#: field:hr.employee,bank_account_id:0
msgid "Bank Account Number"
msgstr "銀行口座番号"
#. module: hr
#: view:hr.department:0
msgid "Companies"
msgstr "会社"
#. module: hr
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
msgid ""
"In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
"information."
msgstr "従業員票には、連絡先などのように異なる種類の情報があります。"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#. module: hr
#: selection:hr.job,state:0
msgid "Old"
msgstr "旧"
#. module: hr
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr "同一のログインに2つのユーザを指定することはできません。"
#. module: hr
#: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
msgid "State"
msgstr "状態"
#. module: hr
#: field:hr.employee,marital:0
msgid "Marital Status"
msgstr "婚姻区分"
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
msgstr "ir.actions.act_window"
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
msgid "Employee form and structure"
msgstr "従業員票と構造"
#. module: hr
#: field:hr.employee,photo:0
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr "res.users"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Personal Information"
msgstr "個人情報"
#. module: hr
#: field:hr.employee,city:0
msgid "City"
msgstr "市"
#. module: hr
#: field:hr.employee,passport_id:0
msgid "Passport No"
msgstr "旅券番号"
#. module: hr
#: field:hr.employee,mobile_phone:0
msgid "Work Mobile"
msgstr "会社の携帯"
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
msgid "Employees Categories"
msgstr "従業員カテゴリー"
#. module: hr
#: field:hr.employee,address_home_id:0
msgid "Home Address"
msgstr "自宅住所"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Description"
msgstr "詳細"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Single"
msgstr "独身"
#. module: hr
#: field:hr.job,name:0
msgid "Job Name"
msgstr "職務名"
#. module: hr
#: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
msgid "In Position"
msgstr "職位"
#. module: hr
#: view:hr.department:0
msgid "department"
msgstr "部門"
#. module: hr
#: field:hr.employee,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr "国籍"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
msgid "Leaves"
msgstr "休暇"
#. module: hr
#: view:board.board:0
msgid "HR Manager Board"
msgstr "人材マネジャボード"
#. module: hr
#: field:hr.employee,resource_id:0
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
#. module: hr
#: field:hr.department,complete_name:0
#: field:hr.employee.category,complete_name:0
msgid "Name"
msgstr "氏名"
#. module: hr
#: field:hr.employee,gender:0
msgid "Gender"
msgstr "性別"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
#: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
#: field:hr.job,employee_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
msgid "Employees"
msgstr "従業員"
#. module: hr
#: help:hr.employee,sinid:0
msgid "Social Insurance Number"
msgstr "社会保険番号"
#. module: hr
#: field:hr.department,name:0
msgid "Department Name"
msgstr "部門名"
#. module: hr
#: help:hr.employee,ssnid:0
msgid "Social Security Number"
msgstr "社会保障番号"
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
msgid "Creation of a OpenERP user"
msgstr "OpenERPユーザ作成日"
#. module: hr
#: field:hr.employee,login:0
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Job Information"
msgstr "職務情報"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
msgid "Job Positions"
msgstr "職位"
#. module: hr
#: field:hr.employee,otherid:0
msgid "Other Id"
msgstr "その他のID"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
msgid "Coach"
msgstr "コーチ"
#. module: hr
#: sql_constraint:hr.job:0
msgid "The name of the job position must be unique per company!"
msgstr "職位名は会社ごとにユニークでなければいけません。"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "My Departments Jobs"
msgstr "私の部門の職種"
#. module: hr
#: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,parent_id:0
msgid "Manager"
msgstr "マネジャ"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Widower"
msgstr "寡夫"
#. module: hr
#: field:hr.employee,child_ids:0
msgid "Subordinates"
msgstr "部下"
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of Employees"
msgstr "従業員数"

View File

@ -13,55 +13,36 @@
<field name="model">hr.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string ="HR Application">
<separator string="Human Resources" colspan="4"/>
<label string="Departments :"/>
<label colspan="1"/>
<group colspan="2">
<button name="%(view_department_form_installer)d" string="Create Your Departments"
type="action" icon="terp-personal+"/>
</group>
<newline/>
<label string="Employees :" />
<label colspan="1"/>
<group colspan="2">
<button name="%(open_view_employee_list_my)d" string="Create Your Employees"
type="action" icon="terp-personal"/>
</group>
<newline/>
<field name="module_hr_timesheet_sheet"/>
<newline/>
<field name="module_hr_holidays"/>
<newline/>
<label string="Salary Rules :"/>
<label colspan="1"/>
<group colspan="2">
<button string="Configure Your Salary Rules" icon="gtk-go-forward"
name="%(open_payroll1_modules)d" type="action" />
</group>
<form string ="Configure Human Resources" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button string="Apply" type="object" name="execute"/>
<button string="Cancel" special="cancel"/>
</div>
<sheet layout="auto">
<separator string="Human Resources" colspan="4"/>
<field name="module_hr_timesheet_sheet"/>
<newline/>
<field name="module_hr_holidays"/>
<separator string="Additional Features" colspan="4"/>
<field name="module_hr_expense"/>
<newline/>
<field name="module_hr_recruitment"/>
<newline/>
<field name="module_hr_evaluation"/>
<newline/>
<field name="module_hr_contract"/>
<separator string="Additional Features" colspan="4"/>
<field name="module_hr_expense"/>
<newline/>
<field name="module_hr_recruitment"/>
<newline/>
<field name="module_hr_evaluation"/>
<newline/>
<field name="module_hr_contract"/>
<group name="config_timesheets" colspan="4"/>
<group name="config_payroll" colspan="4"/>
<group name="config_recruitment" colspan="4"/>
<label colspan="2"/>
<button string="Cancel" icon="gtk-cancel" special="cancel"/>
<button string="Apply" icon="gtk-apply" type="object" name="execute"/>
<group name="config_timesheets" colspan="4"/>
<group name="config_payroll" colspan="4"/>
<group name="config_recruitment" colspan="4"/>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record id="action_human_resources_configuration" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Configure Human Resources Application</field>
<field name="name">Configure Human Resources</field>
<field name="res_model">hr.config.settings</field>
<field name="view_id" ref="view_human_resources_configuration"/>
<field name="view_mode">form</field>

View File

@ -10,21 +10,5 @@
<field name="help">You can define appraisal plans (ex: first interview after 6 months, then every year). Then, each employee can be linked to an appraisal plan so that OpenERP can automatically generate interview requests to managers and/or subordinates.</field>
</record>
<!-- Hr Configuration wizard -->
<record id="view_evaluation_config_wizard_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">hr settings for evaluations</field>
<field name="model">hr.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="hr.view_human_resources_configuration"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="module_hr_evaluation" position="after">
<group colspan="2">
<button name="%(action_evaluation_plans_installer)d" string="Review Appraisal Plans"
type="action" icon="terp-stock_align_left_24"/>
</group>
</field>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -27,21 +27,5 @@
<field name="help">Define one product for each expense type allowed for an employee (travel by car, hostel, restaurant, etc). If you reimburse the employees at a fixed rate, set a cost and a unit of measure on the product. If you reimburse based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price when recording his expense sheet.</field>
</record>
<!-- Hr Configuration wizard -->
<record id="view_expenseconfig_wizard_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">hr settings for expenses</field>
<field name="model">hr.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="hr.view_human_resources_configuration"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="module_hr_expense" position="after">
<group colspan="2">
<button name="%(product_normal_form_view_installer)d" string="Review Expenses Products"
type="action" icon="terp-accessories-archiver"/>
</group>
</field>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -485,22 +485,6 @@
<field name="help">You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will automatically create and validate allocation requests.</field>
</record>
<!-- Hr Configuration wizard -->
<record id="view_config_wizard_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">hr settings for holidays</field>
<field name="model">hr.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="hr.view_human_resources_configuration"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="module_hr_holidays" position="after">
<group colspan="2">
<button name="%(hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal)d" string="Allocate Leaves"
type="action" icon="gtk-apply"/>
</group>
</field>
</field>
</record>
<!-- Hr employee inherit Legal Leaves -->
<record id="view_employee_form_leave_inherit" model="ir.ui.view">

View File

@ -0,0 +1,844 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Blue"
msgstr "青"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "Allocation Type"
msgstr "割振りタイプ"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Second Approval"
msgstr "2番目の承認待ち"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
msgstr "休暇の最大値 - 既取得休暇"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Leaves Management"
msgstr "休暇管理"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Group By..."
msgstr "グループ化…"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Allocation Mode"
msgstr "割振りモード"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,department_id:0
msgid "Department"
msgstr "部門"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
msgid "Requests Approve"
msgstr "承認を申請"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Refused"
msgstr "拒否"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,category_id:0
msgid "Category of Employee"
msgstr "従業員のカテゴリー"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid " Month-1"
msgstr " 月-1"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Brown"
msgstr "茶"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Remaining Days"
msgstr "残り日数"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee"
msgstr "従業員ごと"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,employee_id:0
msgid ""
"Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
"for every employee"
msgstr "この休暇申請 / 割振りが全ての従業員のためであるならば、この項目を空白にしておくことができます。"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "草稿に設定"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Cyan"
msgstr "薄青緑色"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Green"
msgstr "薄緑"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
msgid "Current Leave Type"
msgstr "現在の休暇タイプ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
msgid ""
"Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. "
"Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of "
"the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
"sickness, etc.) and manage allowances per type."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
msgid "Summary Of Leaves"
msgstr "休暇の要約"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,last_login:0
msgid "Latest Connection"
msgstr "最新の接続"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Refuse"
msgstr "拒否"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
msgstr "この従業員 %s の休暇を承認できません:残りの休暇日数が足りません (%s)"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,state:0
msgid ""
"The state is set to 'Draft', when a holiday request is created. \n"
"The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user. "
" \n"
"The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager. "
" \n"
"The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
msgid "Leaves"
msgstr "休暇"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
msgid "Leave"
msgstr "休暇"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
msgid "Leave Requests to Approve"
msgstr "休暇申請の承認"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
msgid "Leaves by Department"
msgstr "部門ごとの休暇"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセルされました。"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,type:0
msgid ""
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
"available for someone"
msgstr ""
"休暇を希望している人がいたら、「休暇申請」を選んでください。 \n"
"誰かの休暇を増やすのであれば、「割当て申請」を選んでください。"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
msgid ""
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
"to create allocation/leave requests."
msgstr "この従業員の法定休暇の日数です。割当て/休暇申請を指定するには、この値を変更して下さい。"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Validation"
msgstr "承認"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Color in Report"
msgstr "報告書の色"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
msgstr "従業員ごとの休暇要約報告書"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,manager_id:0
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
msgstr "この項目は、休暇を承認されたユーザによって自動的に入力されます。"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
#: view:hr.holidays.status:0 field:hr.holidays.status,name:0
#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
msgid "Leave Type"
msgstr "休暇タイプ"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
msgstr "赤紫色"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
msgstr "少なくとも一つの部門を指定して、やり直して下さい。"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Confirmed"
msgstr "確認済み"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
msgid "From"
msgstr "から"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:384
#, python-format
msgid "Leave Request for %s"
msgstr "%s の休暇申請"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Leaves"
msgstr "残りの休暇日数"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,state:0
msgid "State"
msgstr "状態"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
msgid "Total holidays by type"
msgstr "タイプごとの休暇日数"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:0 view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,employee_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "従業員"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "New"
msgstr "新規"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Red"
msgstr "赤色"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
msgid "Leaves by Type"
msgstr "タイプごとの休暇"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Salmon"
msgstr "薄桃色"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Wheat"
msgstr "小麦色"
#. module: hr_holidays
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
msgstr "エラー。休暇開始日は休暇終了日の前でなければいけません。"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:382
#, python-format
msgid "Allocation for %s"
msgstr "%s の割当て"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,number_of_days:0
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
msgid "Number of Days"
msgstr "日数"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
#, python-format
msgid ""
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
"there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
"unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
"decide on which leave type the update has to be done. \n"
"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
"Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
"the employees if the configuration does not allow to use this field."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Search Leave Type"
msgstr "休暇タイプを検索"
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "You have to select an employee or a category"
msgstr "従業員あるいはカテゴリーを選んで下さい。"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
msgid ""
"If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
"validator"
msgstr "これが正しいならば、その割当て / 申請は第2の承認者によって承認されなければなりません。"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Approval"
msgstr "承認待ち"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
msgid "Employee(s)"
msgstr "従業員"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,categ_id:0
msgid ""
"If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
"once a leave is validated."
msgstr "ミーティングのタイプを設定すると、休暇が承認されるとカレンダーにミーティングが設定されます。"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
msgid "Linked Requests"
msgstr "連係を持った申請"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "上位"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Lavender"
msgstr "薄紫色"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Month"
msgstr "月"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
msgid "Leave Requests"
msgstr "休暇申請"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,limit:0
msgid "Allow to Override Limit"
msgstr "限界を無効にする。"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
msgid "Employee's Holidays"
msgstr "従業員の休暇"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
msgid ""
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
"value."
msgstr "この値は休暇申請の総計であり、正数です。"
#. module: hr_holidays
#: view:board.board:0
msgid "All Employee Leaves"
msgstr "全ての従業員の休暇"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Coral"
msgstr "サンゴ色"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
msgid "Holidays by Department"
msgstr "部門ごとの休暇"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Black"
msgstr "黒"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid "Allocate Leaves for Employees"
msgstr "従業員に休暇を割当てる。"
#. module: hr_holidays
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
msgid "Holiday"
msgstr "休暇"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,case_id:0 field:hr.holidays.status,categ_id:0
msgid "Meeting"
msgstr "ミーティング"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Ivory"
msgstr "象牙色"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Both Validated and Confirmed"
msgstr "承認済み,確認済み"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
msgid "Leaves Already Taken"
msgstr "休暇を取得済み"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,user_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The start date must be before the end date !"
msgstr "開始日は終了日の前でなければなりません。"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,active:0
msgid "Active"
msgstr "有効"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_manager_board
msgid "Leaves To Validate"
msgstr "承認すべき休暇"
#. module: hr_holidays
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Legal Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,manager_id:0
msgid "First Approval"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
msgid "Unpaid"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
msgid "Leaves Summary"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Holidays during last month"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:0
msgid "Assign Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "My Department Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "Current Leave Status"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,type:0
msgid "Request Type"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,active:0
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
"type without removing it."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Misc"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "General"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
msgid "Compensatory Days"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,notes:0
msgid "Reasons"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
msgid "Leaves Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
msgid ""
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
"by Departement"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Validated"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
msgid "Allocation Request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
msgid "Leave Detail"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,double_validation:0
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
msgid "Apply Double Validation"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
msgid "My Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee Category"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
msgid "Leave Request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
msgid "Legal Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The number of days must be greater than 0 !"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
msgid ""
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
"Category: Allocation/Request for group of employees in category"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
#, python-format
msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Search Leave"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Select Holiday Type"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
msgid "Remaining leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,manager_id2:0
msgid "Second Approval"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
msgid "Sick Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,limit:0
msgid ""
"If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
"employees to take more leaves than the available ones."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
msgid ""
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
"value."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Violet"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid ""
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will "
"automatically create and validate allocation requests."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
msgid "Maximum Allowed"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,manager_id2:0
msgid ""
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
"second level (If Leave type need second validation)"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
msgid "Allocation Requests"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "To Confirm"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "To Approve"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip.line,condition_select:0
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "給与明細"
#: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
#: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "親クラス"
msgstr "上位"
#. module: hr_payroll
#: report:paylip.details:0 report:payslip:0
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "作成"
#: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0
#: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0
msgid "result will be affected to a variable"
msgstr ""
msgstr "結果は変数に影響します。"
#. module: hr_payroll
#: report:contribution.register.lines:0
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "例えば、50%を適用するには50.0と入れてください。"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip,paid:0
msgid "Made Payment Order ? "
msgstr ""
msgstr "支払いの処理をしましたか? "
#. module: hr_payroll
#: report:contribution.register.lines:0
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "子のクラスのルール"
#. module: hr_payroll
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr "エラー。従業員の反復した階層構造を定義することはできません。"
msgstr "エラー。従業員の反復した階層構造をることはできません。"
#. module: hr_payroll
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,move_id:0
msgid "Accounting Entry"
msgstr ""
msgstr "会計入力"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "給与明細書"
#. module: hr_payroll_account
#: constraint:hr.payslip:0
msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
msgstr "給与明細書の「開始日」は「終了日」の前でなければいけません。"
msgstr "給与明細書の「開始日」は「終了日」の前でなければいけません。"
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.payslip,period_id:0

View File

@ -73,30 +73,42 @@
<field name="model">hr.applicant</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Jobs - Recruitment Form">
<group colspan="4" col="8">
<field name="name" string="Subject"/>
<form layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button name="case_cancel" string="Refuse" states="draft,open,pending" type="object" icon="gtk-cancel"/>
<button name="case_open" string="In Progress" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward"/>
<button name="case_pending" string="Pending" states="open" type="object" icon="gtk-media-pause"/>
<button name="%(action_hr_recruitment_hired_employee)d" string="Hire" states="open,pending" type="action" icon="terp-partner"/>
<button name="case_reset" string="Reset to New" states="done,cancel" type="object" icon="gtk-convert"/>
<div class="oe_right">
<field name="state" nolabel="1" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}'/>
</div>
</div>
<sheet string="Jobs - Recruitment Form" layout="auto">
<group colspan="4" col="4">
<field name="name" string="Subject"/>
<group colspan="2" col="4">
<field name="partner_name"/>
<field name="job_id" on_change="onchange_job(job_id)"/>
<button name="action_makeMeeting" type="object" string="Meeting" icon="gtk-index"/>
<button string="Send New Email"
name="%(mail.action_email_compose_message_wizard)d"
icon="terp-mail-message-new" type="action"/>
<newline/>
<button string="Send New Email" name="%(mail.action_email_compose_message_wizard)d" icon="terp-mail-message-new" type="action"/>
</group>
<field name="user_id"/>
<field name="job_id" on_change="onchange_job(job_id)"/>
<field name="department_id" widget="selection" on_change="onchange_department_id(department_id)"/>
<group colspan="2" col="4">
<field name="stage_id" domain="['|',('department_id','=',department_id),('department_id','=',False)]"/>
<button name="stage_previous" string="" type="object" icon="gtk-go-back"/>
<button icon="gtk-go-forward" string="" name="stage_next" type="object"/>
</group>
<field name="user_id"/>
<field name="survey" invisible="1"/>
<button name="action_print_survey" string="Interview" type="object" icon="gtk-print" attrs="{'readonly':[('survey','=',False)]}"/>
<button name="%(survey.action_view_survey_question_message)d" string="Answer" type="action" icon="gtk-execute" context="{'survey_id': survey, 'response_id': [response], 'response_no':0 ,'active' : response, 'object' : 'hr.applicant'}" attrs="{'readonly':[('survey','=',False)]}" groups="base.group_extended"/>
<field name="response" invisible="1"/>
<newline/>
<field name="date_action"/>
<field name="title_action"/>
<group colspan="2" col="8">
<field name="title_action"/>
<field name="survey" invisible="1"/>
<button name="action_print_survey" string="Interview" type="object" icon="gtk-print" attrs="{'readonly':[('survey','=',False)]}"/>
<button name="%(survey.action_view_survey_question_message)d" string="Answer" type="action" icon="gtk-execute" context="{'survey_id': survey, 'response_id': [response], 'response_no':0 ,'active' : response, 'object' : 'hr.applicant'}" attrs="{'readonly':[('survey','=',False)]}" groups="base.group_extended"/>
<field name="response" invisible="1"/>
</group>
<newline/>
</group>
<notebook colspan="4">
<page string="Job Info">
@ -126,21 +138,15 @@
<field name="source_id"/>
<field name="reference"/>
</group>
<separator colspan="4" string="Status"/>
<group col="8" colspan="4">
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}'/>
<button name="case_cancel" string="Refuse" states="draft,open,pending" type="object" icon="gtk-cancel"/>
<button name="case_open" string="In Progress" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward"/>
<button name="case_pending" string="Pending" states="open" type="object" icon="gtk-media-pause"/>
<button name="%(action_hr_recruitment_hired_employee)d" string="Hire" states="open,pending" type="action" icon="terp-partner"/>
<button name="case_reset" string="Reset to New" states="done,cancel" type="object" icon="gtk-convert"/>
</group>
</page>
<page string="Notes">
<field name="description" nolabel="1" colspan="4"/>
</page>
</notebook>
</sheet>
<div class="oe_form_sheet_width">
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</div>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,active:0
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "この応募者のための業務を定義しなければいけません
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Job"
msgstr "仕事"
msgstr "職務"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "予定日"
#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
#: field:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Appreciation"
msgstr ""
msgstr "好意的評価"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "件名なし"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "状態"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "主題 / 応募者"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
msgstr ""
msgstr "学位の一覧が表示されたら、順番を指定してください。"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0

View File

@ -7,12 +7,6 @@
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="hr.view_human_resources_configuration"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="module_hr_recruitment" position="after">
<group colspan="2">
<button name="%(hr_recruitment_stage_form_installer)d" string="Review Recruitment Stages"
type="action" icon="terp-stage"/>
</group>
</field>
<group name="config_recruitment" position="after">
<separator string="Recruitment" colspan="4"/>
<field name="module_document_ftp"/>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-15 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "(現在、空白)"
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
#, python-format
msgid "No employee defined for your user !"
msgstr "従業員はユーザとして定義されていません。"
msgstr "このユーザには従業員が定義されていません。"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
@ -254,17 +254,17 @@ msgstr "開始日"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.employee:0
msgid "Categories"
msgstr "分類"
msgstr "カテゴリ"
#. module: hr_timesheet
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr "確認済みの勤務表のエントリーを変更することはできません。"
msgstr "確認済み/完了した勤務表の記入項目を変更することはできません。"
#. module: hr_timesheet
#: help:hr.employee,product_id:0
msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
msgstr "従業員の割振りを「サービス」という商品項目で指定する。"
msgstr "従業員の割当てを「サービス」という製品項目で指定する。"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "9月"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr "タイムシートの行"
msgstr "勤務表の行"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "この機能で月間勤務表を印刷できます。"
#: view:hr.analytic.timesheet:0
#: field:hr.employee,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "品"
msgstr "品"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
@ -602,6 +602,8 @@ msgid ""
"No analytic account defined on the project.\n"
"Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
msgstr ""
"このプロジェクトには分析アカウントが定義されていません。\n"
"これを設定しないと、勤務表を自動的に記録できません。"
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,12 +7,6 @@
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="hr.view_human_resources_configuration"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="module_hr_timesheet_sheet" position="after">
<group colspan="2">
<button name="%(hr_timesheet.action_define_analytic_structure)d" string="Create Your Timesheet Accounts"
type="action" icon="terp-folder-green"/>
</group>
</field>
<group name="config_timesheets" position="after">
<separator string="Timesheets" colspan="4"/>
<field name="timesheet_range"/>

View File

@ -0,0 +1,49 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: html_view
#: field:html.view,name:0
msgid "Name"
msgstr "氏名"
#. module: html_view
#: field:html.view,comp_id:0
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: html_view
#: model:ir.actions.act_window,name:html_view.action_html_view_form
#: model:ir.ui.menu,name:html_view.html_form
msgid "Html Test"
msgstr "HTMLテスト"
#. module: html_view
#: view:html.view:0
msgid "Html Example"
msgstr "HTML例"
#. module: html_view
#: field:html.view,bank_ids:0
msgid "Banks"
msgstr "銀行"
#. module: html_view
#: model:ir.model,name:html_view.model_html_view
msgid "html.view"
msgstr "HTMLビュー"

View File

@ -0,0 +1,404 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 13:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1131
#, python-format
msgid "Error !!"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid ""
"Use the SugarSoap API URL (read tooltip) and a full access SugarCRM login."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "(Coming Soon)"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,document:0
msgid "Documents"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Import your data from SugarCRM :"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid ""
"Choose data you want to import. Click 'Import' to get data manually or "
"'Schedule Reccurent Imports' to get recurrently and automatically data."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,contact:0
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "HR"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,bug:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Bugs into OpenERP project issues"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,instance_name:0
msgid "Instance's Name"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,project_task:0
msgid "Project Tasks"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,email_from:0
msgid "Notify End Of Import To:"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,user:0
msgid ""
"Check this box to import sugarCRM Users into OpenERP users, warning if a "
"user with the same login exist in OpenERP, user information will be erase by "
"sugarCRM user information"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services.py:23
#, python-format
msgid "Please install SOAP for python - ZSI-2.0-rc3.tar.gz - python-zci"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "_Schedule Recurrent Imports"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid ""
"Do not forget the email address to be notified of the success of the import."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,call:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Calls into OpenERP calls"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid ""
"If you make recurrent or ponctual import, data already in OpenERP will be "
"updated by SugarCRM data."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,employee:0
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Document"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,document:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Documents into OpenERP documents"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Import Data From SugarCRM"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "CRM"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.message:0
msgid ""
"Data are importing, the process is running in the background, an email will "
"be sent to the given email address if it was defined."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,call:0
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Multi Instance Management"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.message:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,opportunity:0
msgid ""
"Check this box to import sugarCRM Leads and Opportunities into OpenERP Leads "
"and Opportunities"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,email_history:0
msgid "Email and Note"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,url:0
msgid ""
"Webservice's url where to get the data. example : "
"'http://example.com/sugarcrm/soap.php', or copy the address of your sugarcrm "
"application "
"http://trial.sugarcrm.com/qbquyj4802/index.php?module=Home&action=index"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: model:ir.actions.act_window,name:import_sugarcrm.action_import_sugarcrm
#: model:ir.ui.menu,name:import_sugarcrm.menu_sugarcrm_import
msgid "Import SugarCRM"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "_Import"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1131
#, python-format
msgid "%s data required %s Module to be installed, Please install %s module"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,claim:0
msgid "Cases"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,meeting:0
msgid ""
"Check this box to import sugarCRM Meetings and Tasks into OpenERP meetings"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,email_history:0
msgid ""
"Check this box to import sugarCRM Emails, Notes and Attachments into OpenERP "
"Messages and Attachments"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,project:0
msgid "Projects"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services_types.py:14
#, python-format
msgid ""
"Please install SOAP for python - ZSI-2.0-rc3.tar.gz from "
"http://pypi.python.org/pypi/ZSI/"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,project:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Projects into OpenERP projects"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1098
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1124
#, python-format
msgid "Select Module to Import."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,meeting:0
msgid "Meetings"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,employee:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Employees into OpenERP employees"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,url:0
msgid "SugarSoap Api url:"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Address Book"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/sugar.py:60
#, python-format
msgid ""
"Authentication error !\n"
"Bad Username or Password bad SugarSoap Api url !"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,bug:0
msgid "Bugs"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,project_task:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Project Tasks into OpenERP tasks"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,opportunity:0
msgid "Leads & Opp"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:79
#, python-format
msgid ""
"Authentication error !\n"
"Bad Username or Password or bad SugarSoap Api url !"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:79
#: code:addons/import_sugarcrm/sugar.py:60
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1098
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1124
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,instance_name:0
msgid ""
"Prefix of SugarCRM id to differentiate xml_id of SugarCRM models datas come "
"from different server."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,contact:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Contacts into OpenERP addresses"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,claim:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Cases into OpenERP claims"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Email Notification When Import is finished"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,username:0
msgid "User Name"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.message:0
#: model:ir.model,name:import_sugarcrm.model_import_message
msgid "Import Message"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,account:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Accounts into OpenERP partners"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Online documentation:"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,account:0
msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services.py:23
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services_types.py:14
#, python-format
msgid "ZSI Import Error!"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: model:ir.model,name:import_sugarcrm.model_import_sugarcrm
msgid "Import SugarCRM DATA"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Email Address to Notify"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Manufacturing board">
<form string="Manufacturing board" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(procurement.procurement_exceptions)d" string="Procurements in Exception" domain="[('state','=','exception')]"/>

View File

@ -6,24 +6,25 @@
<field name="model">mrp.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Configure Manufacturing">
<separator string="Manufacturing Order" colspan="4"/>
<field name="module_mrp_operations"/>
<field name="module_stock_planning"/>
<field name="module_mrp_subproduct"/>
<field name="module_mrp_repair"/>
<form string="Configure Manufacturing" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button string="Apply" type="object" name="execute"/>
<button string="Cancel" special="cancel"/>
</div>
<sheet layout="auto">
<separator string="Manufacturing Order" colspan="4"/>
<field name="module_mrp_operations"/>
<field name="module_stock_planning"/>
<field name="module_mrp_subproduct"/>
<field name="module_mrp_repair"/>
<separator string="Logistics" colspan="4"/>
<field name="module_mrp_jit"/>
<separator string="Logistics" colspan="4"/>
<field name="module_mrp_jit"/>
<separator string="Bill Of Material" colspan="4"/>
<field name="group_mrp_routings"/>
<field name="group_mrp_properties"/>
<newline/>
<label colspan="2"/>
<button string="Cancel" icon="gtk-cancel" special="cancel"/>
<button string="Apply" icon="gtk-apply" type="object" name="execute"/>
<separator string="Bill Of Material" colspan="4"/>
<field name="group_mrp_routings"/>
<field name="group_mrp_properties"/>
</sheet>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:21+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Maroje Delibasic <maroje.delibasic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Fakturisati"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Printing Date"
msgstr "Datum Štampanja"
msgstr "Datum štampanja"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Napomene"
#: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
#: field:mrp.repair.line,tax_id:0
msgid "Taxes"
msgstr "Takse"
msgstr "Porezi"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0

View File

@ -34,72 +34,90 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
};
};
var _t = db.web._t;
/*
Local store access. Read once from localStorage upon construction and persist on every change.
There should only be one store active at any given time to ensure data consistency.
*/
var Store = db.web.Class.extend({
init: function() {
this.data = {};
var DAOInterface = {
add_operation: function(operation) {},
remove_operation: function(id) {},
get_operations: function() {},
};
var LocalStorageDAO = db.web.Class.extend({
add_operation: function(operation) {
var self = this;
return $.async_when().pipe(function() {
var tmp = self._get('oe_pos_operations', []);
var last_id = self._get('oe_pos_operations_sequence', 1);
tmp.push({'id': last_id, 'data': operation});
self._set('oe_pos_operations', tmp);
self._set('oe_pos_operations_sequence', last_id + 1);
});
},
get: function(key, _default) {
if (this.data[key] === undefined) {
var stored = localStorage['oe_pos_' + key];
if (stored)
this.data[key] = JSON.parse(stored);
else
return _default;
}
return this.data[key];
remove_operation: function(id) {
var self = this;
return $.async_when().pipe(function() {
var tmp = self._get('oe_pos_operations', []);
tmp = _.filter(tmp, function(el) {
return el.id !== id;
});
self._set('oe_pos_operations', tmp);
});
},
set: function(key, value) {
this.data[key] = value;
localStorage['oe_pos_' + key] = JSON.stringify(value);
get_operations: function() {
var self = this;
return $.async_when().pipe(function() {
return self._get('oe_pos_operations', []);
});
},
_get: function(key, default_) {
var txt = localStorage[key];
if (! txt)
return default_;
return JSON.parse(txt);
},
_set: function(key, value) {
localStorage[key] = JSON.stringify(value);
},
});
var fetch = function(osvModel, fields, domain) {
var dataSetSearch;
dataSetSearch = new db.web.DataSetSearch(null, osvModel, {}, domain);
return dataSetSearch.read_slice(fields, 0);
};
/*
Gets all the necessary data from the OpenERP web client (session, shop data etc.)
*/
var Pos = Backbone.Model.extend({
initialize: function(session, attributes) {
Backbone.Model.prototype.initialize.call(this, attributes);
this.store = new Store();
this.dao = new LocalStorageDAO();
this.ready = $.Deferred();
this.flush_mutex = new $.Mutex();
this.build_tree = _.bind(this.build_tree, this);
this.session = session;
var attributes = {
'pending_operations': [],
this.set({'nbr_pending_operations': 0,
'currency': {symbol: '$', position: 'after'},
'shop': {},
'company': {},
'user': {},
};
_.each(attributes, _.bind(function(def, attr) {
var to_set = {};
to_set[attr] = this.store.get(attr, def);
this.set(to_set);
this.bind('change:' + attr, _.bind(function(unused, val) {
this.store.set(attr, val);
}, this));
}, this));
$.when(this.fetch('pos.category', ['name', 'parent_id', 'child_id']),
this.fetch('product.product', ['name', 'list_price', 'pos_categ_id', 'taxes_id', 'product_image_small'], [['pos_categ_id', '!=', 'false']]),
this.fetch('account.bank.statement', ['account_id', 'currency', 'journal_id', 'state', 'name'],
[['state', '=', 'open'], ['user_id', '=', this.session.uid]]),
this.fetch('account.journal', ['auto_cash', 'check_dtls', 'currency', 'name', 'type']),
this.fetch('account.tax', ['amount', 'price_include', 'type']),
this.get_app_data())
.pipe(_.bind(this.build_tree, this));
},
fetch: function(osvModel, fields, domain) {
var dataSetSearch;
'user': {}});
var self = this;
dataSetSearch = new db.web.DataSetSearch(this, osvModel, {}, domain);
return dataSetSearch.read_slice(fields, 0).then(function(result) {
return self.store.set(osvModel, result);
var cat_def = fetch('pos.category', ['name', 'parent_id', 'child_id']).pipe(function(result) {
return self.set({'categories': result});
});
var prod_def = fetch('product.product', ['name', 'list_price', 'pos_categ_id', 'taxes_id',
'product_image_small'], [['pos_categ_id', '!=', 'false']]).then(function(result) {
return self.set({'product_list': result});
});
var bank_def = fetch('account.bank.statement', ['account_id', 'currency', 'journal_id', 'state', 'name'],
[['state', '=', 'open'], ['user_id', '=', this.session.uid]]).then(function(result) {
return self.set({'bank_statements': result});
});
var tax_def = fetch('account.tax', ['amount', 'price_include', 'type']).then(function(result) {
return self.set({'taxes': result});
});
$.when(cat_def, prod_def, bank_def, tax_def, this.get_app_data(), this.flush())
.pipe(_.bind(this.build_tree, this));
},
get_app_data: function() {
var self = this;
@ -120,10 +138,10 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
}));
},
pushOrder: function(record) {
var ops = _.clone(this.get('pending_operations'));
ops.push(record);
this.set({pending_operations: ops});
return this.flush();
var self = this;
return this.dao.add_operation(record).pipe(function() {
return self.flush();
});
},
flush: function() {
return this.flush_mutex.exec(_.bind(function() {
@ -131,26 +149,32 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
}, this));
},
_int_flush : function() {
var ops = this.get('pending_operations');
if (ops.length === 0)
return $.when();
var op = ops[0];
/* we prevent the default error handler and assume errors
* are a normal use case, except we stop the current iteration
*/
return new db.web.Model("pos.order").get_func("create_from_ui")([op]).fail(function(unused, event) {
event.preventDefault();
}).pipe(_.bind(function() {
console.debug('saved 1 record');
var ops2 = this.get('pending_operations');
this.set({'pending_operations': _.without(ops2, op)});
return this._int_flush();
}, this), function() {return $.when()});
var self = this;
this.dao.get_operations().pipe(function(ops) {
self.set({"nbr_pending_operations": ops.length});
if (ops.length === 0)
return $.when();
var op = ops[0].data;
var op_id = ops[0].id;
/* we prevent the default error handler and assume errors
* are a normal use case, except we stop the current iteration
*/
return new db.web.Model("pos.order").get_func("create_from_ui")([op]).fail(function(unused, event) {
event.preventDefault();
}).pipe(function() {
console.debug('saved 1 record');
self.dao.remove_operation(op_id).pipe(function() {
return self._int_flush();
});
}, function() {
return $.when();
});
});
},
categories: {},
build_tree: function() {
var c, id, _i, _len, _ref, _ref2;
_ref = this.store.get('pos.category');
_ref = this.get('categories');
for (_i = 0, _len = _ref.length; _i < _len; _i++) {
c = _ref[_i];
this.categories[c.id] = {
@ -173,7 +197,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
ancestors: [],
children: (function() {
var _j, _len2, _ref3, _results;
_ref3 = this.store.get('pos.category');
_ref3 = this.get('categories');
_results = [];
for (_j = 0, _len2 = _ref3.length; _j < _len2; _j++) {
c = _ref3[_j];
@ -185,7 +209,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
}).call(this),
subtree: (function() {
var _j, _len2, _ref3, _results;
_ref3 = this.store.get('pos.category');
_ref3 = this.get('categories');
_results = [];
for (_j = 0, _len2 = _ref3.length; _j < _len2; _j++) {
c = _ref3[_j];
@ -313,10 +337,10 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
var totalTax = base;
var totalNoTax = base;
var products = pos.store.get('product.product');
var product = _.detect(products, function(el) {return el.id === self.get('id');});
var product_list = pos.get('product_list');
var product = _.detect(product_list, function(el) {return el.id === self.get('id');});
var taxes_ids = product.taxes_id;
var taxes = pos.store.get('account.tax');
var taxes = pos.get('taxes');
var taxtotal = 0;
_.each(taxes_ids, function(el) {
var tax = _.detect(taxes, function(t) {return t.id === el;});
@ -530,7 +554,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
products: new ProductCollection()
});
this.set({
cashRegisters: new CashRegisterCollection(pos.store.get('account.bank.statement')),
cashRegisters: new CashRegisterCollection(pos.get('bank_statements')),
});
return (this.get('orders')).bind('remove', _.bind( function(removedOrder) {
if ((this.get('orders')).isEmpty()) {
@ -1244,7 +1268,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
this.category();
};
App.prototype.category = function(id) {
var c, products;
var c, product_list;
if (id == null) {
id = 0;
}
@ -1253,28 +1277,28 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
this.categoryView.children = c.children;
this.categoryView.renderElement();
this.categoryView.start();
products = pos.store.get('product.product').filter( function(p) {
product_list = pos.get('product_list').filter( function(p) {
var _ref;
return _ref = p.pos_categ_id[0], _.indexOf(c.subtree, _ref) >= 0;
});
(this.shop.get('products')).reset(products);
(this.shop.get('products')).reset(product_list);
var self = this;
$('.searchbox input').keyup(function() {
var m, s;
s = $(this).val().toLowerCase();
if (s) {
m = products.filter( function(p) {
m = product_list.filter( function(p) {
return p.name.toLowerCase().indexOf(s) != -1;
});
$('.search-clear').fadeIn();
} else {
m = products;
m = product_list;
$('.search-clear').fadeOut();
}
return (self.shop.get('products')).reset(m);
});
return $('.search-clear').click( function() {
(self.shop.get('products')).reset(products);
(self.shop.get('products')).reset(product_list);
$('.searchbox input').val('').focus();
return $('.search-clear').fadeOut();
});
@ -1317,7 +1341,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
this.synch_notification.replace($('.oe_pos_synch-notification', this.$element));
this.synch_notification.on_synch.add(_.bind(pos.flush, pos));
pos.bind('change:pending_operations', this.changed_pending_operations, this);
pos.bind('change:nbr_pending_operations', this.changed_pending_operations, this);
this.changed_pending_operations();
this.$element.find("#loggedas button").click(function() {
@ -1327,7 +1351,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
pos.app = new App(self.$element);
db.webclient.set_content_full_screen(true);
if (pos.store.get('account.bank.statement').length === 0)
if (pos.get('bank_statements').length === 0)
return new db.web.Model("ir.model.data").get_func("search_read")([['name', '=', 'action_pos_open_statement']], ['res_id']).pipe(
_.bind(function(res) {
return this.rpc('/web/action/load', {'action_id': res[0]['res_id']}).pipe(_.bind(function(result) {
@ -1341,12 +1365,12 @@ openerp.point_of_sale = function(db) {
return qweb_template("PointOfSale")();
},
changed_pending_operations: function () {
this.synch_notification.on_change_nbr_pending(pos.get('pending_operations').length);
this.synch_notification.on_change_nbr_pending(pos.get('nbr_pending_operations'));
},
try_close: function() {
pos.flush().then(_.bind(function() {
var close = _.bind(this.close, this);
if (pos.get('pending_operations').length > 0) {
if (pos.get('nbr_pending_operations') > 0) {
var confirm = false;
$(QWeb.render('pos-close-warning')).dialog({
resizable: false,

View File

@ -80,7 +80,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="My Board">
<form string="My Board" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(my_open_tasks_action)d" string="My Open Tasks" creatable="true"/>

View File

@ -18,7 +18,20 @@
<field name="model">project.project</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Project">
<form string="Project" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button name="set_cancel" string="Cancel" type="object" states="open,pending" icon="gtk-cancel"/>
<button name="set_template" string="Set as Template" type="object" states="open" icon="gtk-convert" groups="base.group_extended"/>
<button name="set_open" string="Re-open project" type="object" states="pending,cancelled,close" icon="gtk-ok"/>
<button name="set_pending" string="Pending" type="object" states="open" icon="gtk-media-pause"/>
<button name="set_done" string="Done" type="object" states="open,pending" icon="terp-dialog-close"/>
<button name="reset_project" string="Reset as Project" type="object" states="template" icon="gtk-convert"/>
<button string="New Project Based on Template" name="duplicate_template" type="object" states="template" icon="gtk-new" context="{'parent_id':parent_id}"/>
<div class="oe_right">
<field name="state" nolabel="1" widget="statusbar" statusbar_visible="open,close" statusbar_colors='{"pending":"blue"}' select="1" readonly="1"/>
</div>
</div>
<sheet string="Project" layout="auto">
<group colspan="6" col="6">
<field name="name" string="Project Name" select="1"/>
<field name="analytic_account_id" invisible="1" required="0"/>
@ -43,21 +56,6 @@
<field name="priority"/>
<field name="active" attrs="{'invisible':[('state','in',['open', 'pending', 'template'])]}"/>
</group>
<newline/>
<separator colspan="4"/>
<group col="9" colspan="8">
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="open,close" statusbar_colors='{"pending":"blue"}' select="1" readonly="1"/>
<button name="set_cancel" string="Cancel" type="object" states="open,pending" icon="gtk-cancel"/>
<button name="set_template" string="Set as Template" type="object" states="open" icon="gtk-convert" groups="base.group_extended"/>
<button name="set_open" string="Re-open project" type="object" states="pending,cancelled,close" icon="gtk-ok"/>
<button name="set_pending" string="Pending" type="object" states="open" icon="gtk-media-pause"/>
<button name="set_done" string="Done" type="object" states="open,pending" icon="terp-dialog-close"/>
<button name="reset_project" string="Reset as Project" type="object" states="template" icon="gtk-convert"/>
<button
string="New Project Based on Template"
name="duplicate_template" type="object"
states="template" icon="gtk-new" context="{'parent_id':parent_id}"/>
</group>
</page>
<page string="Members">
<field colspan="4" name="members" nolabel="1">
@ -96,7 +94,10 @@
</page>
</notebook>
<newline/>
</sheet>
<div class="oe_form_sheet_width">
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</div>
</form>
</field>
</record>
@ -221,7 +222,20 @@
<field name="type">form</field>
<field eval="2" name="priority"/>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Task edition">
<form string="Project" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button name="do_cancel" states="draft,open,pending" string="Cancel" type="object" icon="gtk-cancel"/>
<button name="do_draft" states="open" string="Draft" type="object" icon="gtk-indent"/>
<button name="do_open" states="pending,draft" string="Start Task" type="object" icon="gtk-media-play"/>
<button name="%(action_project_task_reevaluate)d" states="done,cancelled" string="Reactivate" type="action" icon="gtk-convert" context="{'button_reactivate':True}" />
<button name="do_pending" states="open" string="Pending" type="object" icon="gtk-media-pause"/>
<button groups="base.group_extended" name="%(action_project_task_delegate)d" states="pending,open,draft" string="Delegate" type="action" icon="terp-personal"/>
<button name="action_close" states="pending,open" string="Done" type="object" icon="terp-dialog-close"/>
<div class="oe_right">
<field name="state" nolabel="1" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}' select="1"/>
</div>
</div>
<sheet string="Task edition" layout="auto">
<group colspan="6" col="6">
<field name="name" select="1"/>
<field name="project_id" select="1" on_change="onchange_project(project_id)"/>
@ -247,7 +261,7 @@
<button name="%(action_project_task_reevaluate)d" string="Reevaluate" type="action" colspan="1" target="new" states="open,pending" icon="gtk-edit"/>
</group>
<field colspan="4" name="description" nolabel="1" attrs="{'readonly':[('state','=','done')]}" widget="text_wiki"/>
<field colspan="4" name="description" nolabel="1" attrs="{'readonly':[('state','=','done')]}"/>
<field colspan="4" name="work_ids" nolabel="1" attrs="{'readonly':[('state','in',['done','draft'])]}">
<tree string="Task Work" editable="top">
<field name="name" />
@ -256,17 +270,6 @@
<field name="date" />
</tree>
</field>
<newline/>
<group col="11" colspan="4">
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,open,done" statusbar_colors='{"pending":"blue"}' select="1"/>
<button name="do_cancel" states="draft,open,pending" string="Cancel" type="object" icon="gtk-cancel"/>
<button name="do_draft" states="open" string="Draft" type="object" icon="gtk-indent"/>
<button name="do_open" states="pending,draft" string="Start Task" type="object" icon="gtk-media-play"/>
<button name="%(action_project_task_reevaluate)d" states="done,cancelled" string="Reactivate" type="action" icon="gtk-convert" context="{'button_reactivate':True}" />
<button name="do_pending" states="open" string="Pending" type="object" icon="gtk-media-pause"/>
<button groups="base.group_extended" name="%(action_project_task_delegate)d" states="pending,open,draft" string="Delegate" type="action" icon="terp-personal"/>
<button name="action_close" states="pending,open" string="Done" type="object" icon="terp-dialog-close"/>
</group>
</page>
<page groups="base.group_extended" string="Delegations History">
<separator string="Parent Tasks" colspan="4"/>
@ -304,7 +307,10 @@
<field colspan="4" name="notes" nolabel="1"/>
</page>
</notebook>
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</sheet>
<div class="oe_form_sheet_width">
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</div>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -7,24 +7,25 @@
<field name="type">form</field>
<field name="priority" eval="20"/>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Configure Project">
<separator string="Project" colspan="4"/>
<field name="module_project_mrp"/>
<field name="module_project_timesheet"/>
<field name="module_pad"/>
<form string="Configure Project" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button string="Apply" type="object" name="execute"/>
<button string="Cancel" special="cancel"/>
</div>
<sheet layout="auto">
<separator string="Project" colspan="4"/>
<field name="module_project_mrp"/>
<field name="module_project_timesheet"/>
<field name="module_pad"/>
<separator string="Planning" colspan="4"/>
<field name="module_project_long_term"/>
<separator string="Planning" colspan="4"/>
<field name="module_project_long_term"/>
<separator string="Helpdesk and support" colspan="4"/>
<field name="module_project_issue"/>
<field name="module_project_issue_sheet"/>
<group name="support" colspan="4"/>
<newline/>
<label colspan="2"/>
<button string="Cancel" icon="gtk-cancel" special="cancel"/>
<button string="Apply" icon="gtk-apply" type="object" name="execute"/>
<separator string="Helpdesk and support" colspan="4"/>
<field name="module_project_issue"/>
<field name="module_project_issue_sheet"/>
<group name="support" colspan="4"/>
</sheet>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -56,7 +56,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Issues Dashboard">
<form string="Issues Dashboard" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(action_view_current_project_issue_tree)d" string="Current Issues"/>

View File

@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<record id="view_task_mailgate_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">task.mailgate.form</field>
<field name="model">project.task</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_task_form2"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/notebook/page[@string='Extra Info']" position="before">
<page string="History">
<field name="message_ids" colspan="4" nolabel="1" mode="tree" readonly="1">
<tree string="History">
<field name="display_text" string="History Information"/>
</tree>
</field>
</page>
</xpath>
</field>
</record>
</data>
</openerp>
<openerp>
<data>
<record id="view_task_mailgate_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">task.mailgate.form</field>
<field name="model">project.task</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_task_form2"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//notebook/page[@string='Extra Info']" position="before">
<page string="History">
<field name="message_ids" colspan="4" nolabel="1" mode="tree" readonly="1">
<tree string="History">
<field name="display_text" string="History Information"/>
</tree>
</field>
</page>
</xpath>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -12,8 +12,7 @@
</field>
</field>
</record>
<record id="view_product_task_form" model="ir.ui.view">
<record id="view_product_task_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">product.form.view.inherit</field>
<field name="model">product.product</field>
<field name="type">form</field>
@ -24,18 +23,17 @@
</field>
</field>
</record>
<record id="view_project_mrp_inherit_form2" model="ir.ui.view">
<record id="view_project_mrp_inherit_form2" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.mrp.form.view.inherit</field>
<field name="model">project.task</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_task_form2"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/notebook/page[@string='Extra Info']/separator[@string='Notes']" position="before">
<xpath expr="//notebook/page[@string='Extra Info']/separator[@string='Notes']" position="before">
<field name="sale_line_id"/>
</xpath>
</xpath>
</field>
</record>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -75,7 +75,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="My Board">
<form string="My Board" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(action_sprint_all_dashboard_tree)d" string="Sprints"/>

View File

@ -545,9 +545,9 @@
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_task_form2"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/group/field[@name='progress']" position="after">
<field name="progress" position="after">
<field domain="[('project_id','=',project_id),]" name="product_backlog_id" select="1"/>
</xpath>
</field>
</field>
</record>
@ -557,9 +557,9 @@
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_task_form2"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/notebook/page[@string='Extra Info']/group/field[@name='sequence']" position="after">
<field name="sequence" position="after">
<field name="sprint_id" domain="[('state', 'in', ['draft', 'open'])]" readonly="1"/>
</xpath>
</field>
</field>
</record>

View File

@ -88,7 +88,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Purchase Dashboard">
<form string="Purchase Dashboard" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(purchase_draft)d" string="Request for Quotations" creatable="true"/>

View File

@ -6,25 +6,26 @@
<field name="model">purchase.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Configure Purchases">
<separator string="Invoicing" colspan="4"/>
<field name="default_invoice_method" />
<form string="Configure Purchases" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button string="Apply" type="object" name="execute"/>
<button string="Cancel" special="cancel"/>
</div>
<sheet layout="auto">
<separator string="Invoicing" colspan="4"/>
<field name="default_invoice_method" />
<separator string="Purchase Order" colspan="4"/>
<field name="group_purchase_pricelist"/>
<field name="group_uom"/>
<field name="module_purchase_double_validation"/>
<field name="module_purchase_requisition"/>
<field name="module_warning"/>
<field name="module_purchase_analytic_plans"/>
<separator string="Purchase Order" colspan="4"/>
<field name="group_purchase_pricelist"/>
<field name="group_uom"/>
<field name="module_purchase_double_validation"/>
<field name="module_purchase_requisition"/>
<field name="module_warning"/>
<field name="module_purchase_analytic_plans"/>
<separator string="Products" colspan="4"/>
<field name="module_product_manufacturer"/>
<newline/>
<label colspan="2"/>
<button string="Cancel" icon="gtk-cancel" special="cancel"/>
<button string="Apply" icon="gtk-apply" type="object" name="execute"/>
<separator string="Products" colspan="4"/>
<field name="module_product_manufacturer"/>
</sheet>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Sales Manager Dashboard">
<form string="Sales Manager Dashboard" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(sale.action_quotation_for_sale)d" string="Quotations" creatable="true"/>
@ -99,7 +99,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Sales Dashboard">
<form string="Sales Dashboard" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(action_quotation_for_sale)d"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<data>
<menuitem icon="terp-partner"
id="base.menu_base_partner" name="Sales"
sequence="0" groups="base.group_sale_salesman,base.group_sale_manager"/>
sequence="1" groups="base.group_sale_salesman,base.group_sale_manager"/>
<menuitem id="base.menu_product" name="Products" parent="base.menu_base_partner" sequence="9"/>
@ -96,8 +96,27 @@
<field name="model">sale.order</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Sales Order">
<group col="6" colspan="4">
<form layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button name="invoice_recreate" states="invoice_except" string="Recreate Invoice" icon="gtk-go-forward"/>
<button name="invoice_corrected" states="invoice_except" string="Ignore Exception" icon="gtk-apply"/>
<button name="ship_recreate" states="shipping_except" string="Recreate Packing" icon="gtk-ok"/>
<button name="ship_corrected" states="shipping_except" string="Ignore Exception" icon="gtk-apply"/>
<button name="action_cancel" states="manual,progress" string="Cancel Order" type="object" icon="gtk-cancel"/>
<button name="%(report_sale_order)d" string="Print Order" type="action" icon="gtk-print" states="waiting_date,manual,progress,done,shipping_except,invoice_except"/>
<button name="manual_invoice" states="manual" string="Create Final Invoice" icon="gtk-go-forward" type="object"/>
<button name="ship_cancel" states="shipping_except" string="Cancel Order" icon="gtk-cancel"/>
<button name="action_cancel_draft" states="cancel" string="Set to Draft" type="object" icon="gtk-convert"/>
<button name="cancel" states="draft" string="Cancel Order" icon="gtk-cancel"/>
<button name="invoice_cancel" states="invoice_except" string="Cancel Order" icon="gtk-cancel"/>
<button name="%(report_sale_order)d" string="Print Quotation" type="action" icon="gtk-print" states="draft"/>
<button name="order_confirm" states="draft" string="Confirm Order" icon="gtk-apply"/>
<div class="oe_right">
<field name="state" nolabel="1" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,progress,done" statusbar_colors='{"shipping_except":"red","invoice_except":"red","waiting_date":"blue"}'/>
</div>
</div>
<sheet string="Sales Order" layout="auto">
<group col="6" colspan="4" class="oe_form_header">
<group col="4" colspan="4">
<field name="name"/>
<field name="date_order"/>
@ -187,30 +206,18 @@
<field name="price_subtotal" groups="base.group_sale_notes_subtotal"/>
</tree>
</field>
<newline/>
<group col="13" colspan="10">
<field name="amount_untaxed" sum="Untaxed amount"/>
<field name="amount_tax"/>
<field name="amount_total"/>
<button name="button_dummy" states="draft" string="Compute" type="object" icon="gtk-execute"/>
<button name="%(action_view_sale_advance_payment_inv)d" string="Advance Invoice" type="action" icon="gtk-execute" states="draft,manual" groups="base.group_extended"/>
</group>
<group col="17" colspan="4">
<field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="draft,progress,done" statusbar_colors='{"shipping_except":"red","invoice_except":"red","waiting_date":"blue"}'/>
<button name="invoice_recreate" states="invoice_except" string="Recreate Invoice" icon="gtk-go-forward"/>
<button name="invoice_corrected" states="invoice_except" string="Ignore Exception" icon="gtk-apply"/>
<button name="ship_recreate" states="shipping_except" string="Recreate Packing" icon="gtk-ok"/>
<button name="ship_corrected" states="shipping_except" string="Ignore Exception" icon="gtk-apply"/>
<button name="action_cancel" states="manual,progress" string="Cancel Order" type="object" icon="gtk-cancel"/>
<button name="%(report_sale_order)d" string="Print Order" type="action" icon="gtk-print" states="waiting_date,manual,progress,done,shipping_except,invoice_except"/>
<button name="manual_invoice" states="manual" string="Create Final Invoice" icon="gtk-go-forward" type="object"/>
<button name="ship_cancel" states="shipping_except" string="Cancel Order" icon="gtk-cancel"/>
<button name="action_cancel_draft" states="cancel" string="Set to Draft" type="object" icon="gtk-convert"/>
<button name="cancel" states="draft" string="Cancel Order" icon="gtk-cancel"/>
<button name="invoice_cancel" states="invoice_except" string="Cancel Order" icon="gtk-cancel"/>
<button name="%(report_sale_order)d" string="Print Quotation" type="action" icon="gtk-print" states="draft"/>
<button name="order_confirm" states="draft" string="Confirm Order" icon="gtk-apply"/>
</group>
<div class="oe_right">
<group col="2">
<field name="amount_untaxed" sum="Untaxed amount"/>
<field name="amount_tax"/>
<field name="amount_total"/>
</group>
</div>
<div class="oe_clear"/>
<separator colspan="4" string="Notes"/>
<field colspan="4" name="note" nolabel="1"/>
</page>
<page string="Other Information">
<group colspan="2" col="2" groups="base.group_extended" name="logistics">
@ -241,7 +248,10 @@
<field colspan="4" name="picking_ids" nolabel="1"/>
</page>
</notebook>
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</sheet>
<div class="oe_form_sheet_width">
<field name="message_ids_social" colspan="4" widget="ThreadView" nolabel="1"/>
</div>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<field name="priority">1000</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/notebook/page/field[@name='order_line']" position="replace">
<xpath expr="//field[@name='order_line']" position="replace">
<field name="abstract_line_ids" colspan="4" nolabel="1" widget="one2many_list">
<form string="Order Line">
<notebook>

View File

@ -189,7 +189,7 @@ class share_wizard(osv.osv_memory):
'invite': False,
'domain': lambda self, cr, uid, context, *a: context.get('domain', '[]'),
'action_id': lambda self, cr, uid, context, *a: context.get('action_id'),
'access_mode': 'readonly',
'access_mode': 'readwrite',
'embed_option_title': True,
'embed_option_search': True,
}
@ -502,6 +502,8 @@ class share_wizard(osv.osv_memory):
# Create required rights if allowed by current user rights and not
# already granted
for dummy, model in fields_relations:
# mail.message is transversal: it should not received directly the access rights
if model.model in ['mail.message']: continue
values = {
'name': _('Copied access for sharing'),
'group_id': group_id,
@ -632,6 +634,8 @@ class share_wizard(osv.osv_memory):
domain = safe_eval(wizard_data.domain)
if domain:
for rel_field, model in fields_relations:
# mail.message is transversal: it should not received directly the access rights
if model.model in ['mail.message']: continue
related_domain = []
if not rel_field: continue
for element in domain:

View File

@ -44,7 +44,7 @@
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Warehouse board">
<form string="Warehouse board" layout="manual">
<board style="2-1">
<column>
<action name="%(action_incoming_product_board)d" string="Incoming Shipments" creatable="true"/>

View File

@ -7,33 +7,34 @@
<field name="model">stock.config.settings</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string ="Configure Warehouse">
<separator string="Traceability" colspan="4"/>
<field name="group_stock_production_lot"/>
<field name="module_product_expiry"
attrs="{'invisible': [('group_stock_production_lot','=',False), ('group_stock_tracking_lot','=',False)]}"/>
<newline/>
<field name="group_stock_tracking_lot"/>
<form string ="Configure Warehouse" layout="manual">
<div class="oe_form_topbar">
<button string="Apply" type="object" name="execute"/>
<button string="Cancel" special="cancel"/>
</div>
<sheet layout="auto">
<separator string="Traceability" colspan="4"/>
<field name="group_stock_production_lot"/>
<field name="module_product_expiry"
attrs="{'invisible': [('group_stock_production_lot','=',False), ('group_stock_tracking_lot','=',False)]}"/>
<newline/>
<field name="group_stock_tracking_lot"/>
<separator string="Logistics" colspan="4"/>
<field name="group_stock_multiple_locations"/>
<field name="module_stock_no_autopicking"/>
<field name="module_stock_location"/>
<field name="module_stock_invoice_directly"/>
<separator string="Logistics" colspan="4"/>
<field name="group_stock_multiple_locations"/>
<field name="module_stock_no_autopicking"/>
<field name="module_stock_location"/>
<field name="module_stock_invoice_directly"/>
<separator string="Products" colspan="4"/>
<field name="group_stock_packaging"/>
<field name="group_stock_inventory_valuation"/>
<field name="group_uom"/>
<field name="group_uos"/>
<separator string="Products" colspan="4"/>
<field name="group_stock_packaging"/>
<field name="group_stock_inventory_valuation"/>
<field name="group_uom"/>
<field name="group_uos"/>
<separator string="Partners" colspan="4"/>
<field name="module_claim_from_delivery"/>
<newline/>
<label colspan="2"/>
<button string="Cancel" icon="gtk-cancel" special="cancel"/>
<button string="Apply" icon="gtk-apply" type="object" name="execute"/>
<separator string="Partners" colspan="4"/>
<field name="module_claim_from_delivery"/>
</sheet>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -1,8 +1,6 @@
openerp.wiki = function (openerp) {
openerp.web.form.widgets.add(
'text_wiki', 'openerp.web.form.FieldText');
openerp.web.page.readonly.add(
'text_wiki', 'openerp.wiki.FieldWikiReadonly');
openerp.web.form.widgets.add( 'text_wiki', 'openerp.web.form.FieldText');
/*
openerp.wiki = {};
openerp.wiki.FieldWikiReadonly = openerp.web.page.FieldCharReadonly.extend({
set_value: function (value) {
@ -11,4 +9,5 @@ openerp.wiki = function (openerp) {
return show_value;
}
});
*/
};