From 3215a81bab2dbb66e823c9ce3435d9a86377ba66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 12 Jun 2016 03:06:37 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- addons/account/i18n/bs.po | 8 +- addons/account/i18n/ca.po | 388 +-- addons/account/i18n/hr.po | 6 +- addons/account/i18n/it.po | 12 +- addons/account/i18n/ja.po | 4 +- addons/account/i18n/sv.po | 4 +- addons/account/i18n/zh_CN.po | 152 +- .../account_analytic_analysis/i18n/es_DO.po | 6 +- .../account_analytic_analysis/i18n/es_PE.po | 12 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po | 19 +- addons/account_analytic_default/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/account_analytic_default/i18n/lo.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/te.po | 202 ++ addons/account_analytic_plans/i18n/es_CO.po | 7 +- addons/account_analytic_plans/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/account_analytic_plans/i18n/lo.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/lo.po | 79 + addons/account_asset/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/account_asset/i18n/zh_CN.po | 11 +- .../i18n/es_PE.po | 8 +- .../i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/account_budget/i18n/ca.po | 16 +- addons/account_budget/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/account_budget/i18n/te.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/ca.po | 13 +- addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/account_followup/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/zh_CN.po | 49 +- addons/account_payment/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/account_payment/i18n/lo.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/account_test/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/account_voucher/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/account_voucher/i18n/lo.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/analytic/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/analytic/i18n/lo.po | 4 +- addons/analytic/i18n/te.po | 6 +- addons/analytic/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/te.po | 136 ++ addons/anonymization/i18n/pl.po | 10 +- addons/auth_ldap/i18n/pl.po | 4 +- addons/auth_oauth/i18n/bs.po | 4 +- addons/auth_oauth/i18n/pl.po | 4 +- addons/auth_signup/i18n/bs.po | 6 +- addons/auth_signup/i18n/fa.po | 40 +- addons/auth_signup/i18n/th.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/base_gengo/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_geolocalize/i18n/uk.po | 12 +- addons/base_import/i18n/pl.po | 8 +- addons/base_import/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/base_import_module/i18n/pl.po | 6 +- addons/base_setup/i18n/bs.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/es_PE.po | 12 +- addons/base_setup/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/calendar/i18n/ca.po | 15 +- addons/calendar/i18n/fr.po | 11 +- addons/calendar/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/calendar/i18n/uk.po | 34 +- addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/crm/i18n/ca.po | 423 ++-- addons/crm/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/crm/i18n/es_PE.po | 44 +- addons/crm/i18n/ja.po | 6 +- addons/crm/i18n/zh_CN.po | 34 +- addons/crm_claim/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/crm_claim/i18n/pl.po | 6 +- addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po | 50 +- addons/crm_helpdesk/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po | 22 +- addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po | 6 +- addons/crm_partner_assign/i18n/es_PE.po | 12 +- addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po | 11 +- addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po | 6 +- addons/crm_partner_assign/i18n/uk.po | 10 +- addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm_project_issue/i18n/ca.po | 14 +- addons/delivery/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/delivery/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/document/i18n/es_PE.po | 783 ++++++ addons/document/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/email_template/i18n/ca.po | 4 +- addons/email_template/i18n/zh_CN.po | 10 +- addons/event/i18n/da.po | 178 +- addons/event/i18n/es_DO.po | 132 +- addons/event/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/event/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/event_sale/i18n/da.po | 19 +- addons/event_sale/i18n/es_DO.po | 24 +- addons/fetchmail/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/fleet/i18n/ca.po | 4 +- addons/fleet/i18n/es_PE.po | 1926 +++++++++++++++ addons/fleet/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/gamification/i18n/ca.po | 4 +- addons/gamification/i18n/es_PE.po | 1984 +++++++++++++++ addons/gamification/i18n/fi.po | 4 +- addons/gamification/i18n/pl.po | 4 +- addons/gamification/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/gamification/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po | 32 +- addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po | 10 +- addons/google_calendar/i18n/bs.po | 93 +- addons/google_drive/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr/i18n/ca.po | 144 +- addons/hr/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/hr/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/hr_attendance/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/hr_contract/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/hr_expense/i18n/es_PE.po | 10 +- addons/hr_expense/i18n/lo.po | 6 +- addons/hr_expense/i18n/sv.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/hr_holidays/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/hr_holidays/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/sl.po | 6 +- addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/es_PE.po | 96 +- addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po | 27 +- addons/hr_payroll_account/i18n/es_PE.po | 118 + addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/hr_recruitment/i18n/ca.po | 12 +- addons/hr_recruitment/i18n/es_PE.po | 12 +- addons/hr_recruitment/i18n/ja.po | 6 +- addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/hr_timesheet/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/te.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po | 13 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lo.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/te.po | 993 ++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po | 11 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/im_chat/i18n/bs.po | 4 +- addons/im_chat/i18n/da.po | 4 +- addons/im_livechat/i18n/bs.po | 4 +- addons/im_livechat/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/te.po | 102 + addons/l10n_be/i18n/pl.po | 6 +- addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/l10n_be_coda/i18n/zh_CN.po | 21 +- addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/ca.po | 148 ++ addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/l10n_be_intrastat/i18n/lo.po | 6 +- addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/lo.po | 4 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/ca.po | 6 +- addons/l10n_br/i18n/es_PE.po | 170 ++ addons/l10n_eu_service/i18n/mk.po | 4 +- addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es_PE.po | 22 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po | 4 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po | 947 ++++++++ addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/l10n_lu/i18n/ka.po | 4 +- addons/l10n_multilang/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/l10n_th/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/lunch/i18n/bs.po | 4 +- addons/lunch/i18n/pl.po | 8 +- addons/lunch/i18n/sv.po | 4 +- addons/lunch/i18n/th.po | 4 +- addons/lunch/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/mail/i18n/da.po | 4 +- addons/mail/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/mail/i18n/fr.po | 17 +- addons/mail/i18n/ja.po | 4 +- addons/mail/i18n/pl.po | 4 +- addons/mail/i18n/zh_CN.po | 20 +- addons/marketing/i18n/te.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po | 19 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pl.po | 8 +- addons/mass_mailing/i18n/ca.po | 4 +- addons/mass_mailing/i18n/da.po | 4 +- addons/mass_mailing/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/mass_mailing/i18n/pl.po | 12 +- addons/mass_mailing/i18n/sv.po | 4 +- addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po | 15 +- addons/membership/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/membership/i18n/lo.po | 630 +++++ addons/membership/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/mrp/i18n/ca.po | 4 +- addons/mrp/i18n/es_PE.po | 10 +- addons/mrp/i18n/sv.po | 4 +- addons/mrp/i18n/th.po | 4 +- addons/mrp/i18n/tr.po | 4 +- addons/mrp/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/mrp_byproduct/i18n/lo.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po | 32 +- addons/mrp_repair/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/mrp_repair/i18n/lo.po | 6 +- addons/mrp_repair/i18n/pl.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/sv.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po | 19 +- addons/note/i18n/da.po | 4 +- addons/note/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/note/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/pad/i18n/pl.po | 6 +- addons/payment/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/payment/i18n/te.po | 533 ++++ addons/payment_buckaroo/i18n/pl.po | 6 +- addons/payment_ogone/i18n/pl.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/bs.po | 196 +- addons/point_of_sale/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/sv.po | 6 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po | 28 +- addons/portal_sale/i18n/ca.po | 4 +- addons/portal_sale/i18n/lo.po | 301 +++ addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/pos_discount/i18n/bs.po | 4 +- addons/pos_restaurant/i18n/bs.po | 44 +- addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/procurement/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/procurement/i18n/ja.po | 4 +- addons/procurement/i18n/sv.po | 6 +- addons/procurement/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/product/i18n/bs.po | 4 +- addons/product/i18n/ca.po | 6 +- addons/product/i18n/it.po | 8 +- addons/product/i18n/zh_CN.po | 16 +- addons/product_email_template/i18n/lo.po | 687 ++++++ addons/product_expiry/i18n/hr.po | 6 +- addons/product_expiry/i18n/sv.po | 6 +- addons/product_extended/i18n/lo.po | 141 ++ addons/product_extended/i18n/sv.po | 6 +- addons/product_extended/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/product_margin/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/project/i18n/ca.po | 6 +- addons/project/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/project/i18n/es_PE.po | 16 +- addons/project/i18n/ja.po | 6 +- addons/project/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/project_issue/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/es_PE.po | 8 +- addons/project_issue/i18n/ja.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/zh_CN.po | 17 +- addons/project_issue_sheet/i18n/te.po | 67 + addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/purchase/i18n/bs.po | 4 +- addons/purchase/i18n/ca.po | 6 +- addons/purchase/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/purchase/i18n/fi.po | 4 +- addons/purchase/i18n/ja.po | 14 +- addons/purchase/i18n/lo.po | 2157 +++++++++++++++++ addons/purchase/i18n/nb.po | 9 +- addons/purchase/i18n/sv.po | 145 +- addons/purchase/i18n/zh_CN.po | 52 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/lo.po | 33 + addons/purchase_requisition/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/lo.po | 8 +- addons/purchase_requisition/i18n/sv.po | 6 +- addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/report/i18n/fr.po | 9 +- addons/report/i18n/pt_BR.po | 7 +- addons/report_intrastat/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/report_intrastat/i18n/lo.po | 6 +- addons/report_intrastat/i18n/sv.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/resource/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/sale/i18n/bs.po | 4 +- addons/sale/i18n/ca.po | 6 +- addons/sale/i18n/es_PE.po | 18 +- addons/sale/i18n/hr.po | 4 +- addons/sale/i18n/ja.po | 8 +- addons/sale/i18n/lo.po | 6 +- addons/sale/i18n/sv.po | 8 +- addons/sale/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/sale_crm/i18n/fa.po | 23 +- addons/sale_layout/i18n/lo.po | 4 +- addons/sale_layout/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/sale_service/i18n/es_MX.po | 4 +- addons/sale_service/i18n/lo.po | 2 +- addons/sale_stock/i18n/lo.po | 4 +- addons/sale_stock/i18n/sv.po | 8 +- addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/sales_team/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/sales_team/i18n/fa.po | 4 +- addons/sales_team/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/share/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/share/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/stock/i18n/ca.po | 246 +- addons/stock/i18n/fi.po | 10 +- addons/stock/i18n/hr.po | 78 +- addons/stock/i18n/it.po | 8 +- addons/stock/i18n/ja.po | 34 +- addons/stock/i18n/mk.po | 4 +- addons/stock/i18n/sv.po | 138 +- addons/stock/i18n/zh_CN.po | 88 +- addons/stock_account/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/stock_account/i18n/fi.po | 7 +- addons/stock_account/i18n/fr.po | 9 +- addons/stock_account/i18n/ja.po | 4 +- addons/stock_account/i18n/mk.po | 4 +- addons/stock_account/i18n/sv.po | 37 +- addons/stock_account/i18n/zh_CN.po | 32 +- addons/stock_dropshipping/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/stock_landed_costs/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/stock_landed_costs/i18n/it.po | 4 +- addons/stock_landed_costs/i18n/lo.po | 4 +- addons/stock_picking_wave/i18n/es_PE.po | 4 +- addons/stock_picking_wave/i18n/lo.po | 4 +- addons/subscription/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/subscription/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/survey/i18n/da.po | 4 +- addons/survey/i18n/mk.po | 4 +- addons/survey/i18n/pt_BR.po | 7 +- addons/survey/i18n/zh_CN.po | 21 +- addons/warning/i18n/lo.po | 46 +- addons/web/i18n/lo.po | 4 +- addons/web_calendar/i18n/te.po | 152 ++ addons/website/i18n/fr.po | 25 +- addons/website/i18n/it.po | 4 +- addons/website/i18n/ja.po | 4 +- addons/website/i18n/pl.po | 4 +- addons/website/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/website_blog/i18n/bs.po | 4 +- addons/website_blog/i18n/da.po | 6 +- addons/website_blog/i18n/ja.po | 4 +- .../website_crm_partner_assign/i18n/es_PE.po | 105 + addons/website_crm_partner_assign/i18n/pl.po | 4 +- .../website_crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/website_event/i18n/da.po | 39 +- addons/website_event/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/website_event/i18n/mk.po | 4 +- addons/website_event/i18n/pl.po | 4 +- addons/website_event/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/website_event_sale/i18n/da.po | 4 +- addons/website_event_sale/i18n/es_DO.po | 12 +- addons/website_event_sale/i18n/pl.po | 4 +- addons/website_event_track/i18n/da.po | 4 +- addons/website_event_track/i18n/es_DO.po | 6 +- addons/website_event_track/i18n/es_PE.po | 2 +- addons/website_event_track/i18n/ja.po | 4 +- addons/website_event_track/i18n/pl.po | 6 +- addons/website_event_track/i18n/th.po | 4 +- addons/website_event_track/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/website_forum/i18n/da.po | 4 +- addons/website_forum/i18n/th.po | 4 +- addons/website_forum_doc/i18n/ca.po | 4 +- addons/website_forum_doc/i18n/es_PE.po | 6 +- addons/website_forum_doc/i18n/mk.po | 4 +- addons/website_forum_doc/i18n/pl.po | 4 +- addons/website_forum_doc/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/website_gengo/i18n/it.po | 4 +- addons/website_gengo/i18n/pl.po | 8 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po | 4 +- addons/website_mail/i18n/da.po | 6 +- addons/website_mail/i18n/fr.po | 4 +- addons/website_mail/i18n/ja.po | 4 +- addons/website_mail_group/i18n/da.po | 6 +- addons/website_mail_group/i18n/pl.po | 10 +- addons/website_mail_group/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/website_membership/i18n/pl.po | 4 +- addons/website_quote/i18n/bs.po | 4 +- addons/website_quote/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/website_quote/i18n/lo.po | 46 +- addons/website_quote/i18n/pt_BR.po | 12 +- addons/website_sale/i18n/bs.po | 4 +- addons/website_sale/i18n/fa.po | 10 +- addons/website_sale/i18n/zh_CN.po | 30 +- addons/website_sale_delivery/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/website_sale_options/i18n/lo.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/bs.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/da.po | 6 +- openerp/addons/base/i18n/fi.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/it.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/ka.po | 91 +- openerp/addons/base/i18n/pl.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po | 19 +- openerp/addons/base/i18n/sv.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/th.po | 34 +- openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 62 +- 393 files changed, 15334 insertions(+), 2840 deletions(-) create mode 100644 addons/account_analytic_default/i18n/te.po create mode 100644 addons/account_anglo_saxon/i18n/lo.po create mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/te.po create mode 100644 addons/document/i18n/es_PE.po create mode 100644 addons/fleet/i18n/es_PE.po create mode 100644 addons/gamification/i18n/es_PE.po create mode 100644 addons/hr_payroll_account/i18n/es_PE.po create mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/te.po create mode 100644 addons/knowledge/i18n/te.po create mode 100644 addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/ca.po create mode 100644 addons/l10n_br/i18n/es_PE.po create mode 100644 addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po create mode 100644 addons/membership/i18n/lo.po create mode 100644 addons/payment/i18n/te.po create mode 100644 addons/portal_sale/i18n/lo.po create mode 100644 addons/product_email_template/i18n/lo.po create mode 100644 addons/product_extended/i18n/lo.po create mode 100644 addons/project_issue_sheet/i18n/te.po create mode 100644 addons/purchase/i18n/lo.po create mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/lo.po create mode 100644 addons/web_calendar/i18n/te.po create mode 100644 addons/website_crm_partner_assign/i18n/es_PE.po diff --git a/addons/account/i18n/bs.po b/addons/account/i18n/bs.po index a8c7dcfebd4..27a0d9e1002 100644 --- a/addons/account/i18n/bs.po +++ b/addons/account/i18n/bs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:31+0000\n" "Last-Translator: bluesoft83 \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "= Theoretical Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "= Teoretski saldo zatvaranja" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Razlika" msgid "" "Difference between the theoretical closing balance and the real closing " "balance." -msgstr "" +msgstr "Razlika između teoretskog salda zatvaranja i stvarnog salda zatvaranja." #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear @@ -10539,7 +10539,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Total of closing cash control lines." -msgstr "" +msgstr "Ukupno kontrolnih stavki zatvaranja gotovine" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index ca269dc3687..f8da9a48e80 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:21+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" " can generate it directly from the related customer invoice.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per a crear una factura rectificativa de client.

\nUna factura rectificativa és un document que abonarà una factura completa o parcialment.\n

\n En lloc de generar manualment una factura rectificativa, pot generar-la directament des de la factura relacionada.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" " for miscellaneous operations.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Premi per a crear una entrada al diari.\n

\nUna entrada al diari consisteix en diversos apunts en aquest diari, cada un dels quals poden ser una targeta de dèbit o una operació de crèdit.\n

\n Odoo automàticament crearà un apunt al diari per cada document financer: factura, reemborsament, pago a proveïdors, extractes de comptes, etc. Pel que únicament s'haurien de realitzar entrades als assentaments manuals solament per operacions addicionals.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "" " goes out of the cash box.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Premi per a crear un nou registre de caixa\n

\n Els registres de caixa li permeten gestionar entrades d'efectiu al seu diari de caixa. Aquesta funció li proporciona una forma fàcil de revisar els pagaments en efectiu diàriament. Pot introduir les monedes que hi ha a la seva caixa registradora, i després realitzar registres quan els diners entren i surten de la caixa.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "" " (profit/loss or balance sheet).\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per definir un nou tipus de compte.\n

\nS'utilitza els tipus de compte per determinar com és utilitzada un compte en cada diari. El mètode de tancament d'un tipus de compte determina el procés pel tancament anual. Informes com el balanç i la compta de Resultats utilitzen la categoria (Guanys/Pèrdues o balanç). \n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "" " entries to automate the postings in the system.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per definir un assentament recurrent.

\n Un assentament recurrent passa en un termini recurrent des de una data especifica, per exemple corresponent amb la firma d'un contracte amb un empleat, client o proveïdor. Pot crear aquestes entrades per automatitzar les entrades al sistema.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "" " one or several tax code.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per definir un codi d'impost.\n

\nDepenent del país, un codi d'impost és normalment una cel·la per emplenar la seva declaració d'impostos. Odoo li permet definir la declaració d'impostos de l'estructura tributària i el còmput de cada impost es registrarà en un o diversos codis d'impostos.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "" " draft invoices automatically from purchase orders or receipts.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per registrar una nova factura de proveïdor.\n

\nPot controlar una factura de proveïdor conforme als que hagi comprat o rebut. Odoo pot generar també factures en estat esborrany automàticament des de les ordres de compra o albarans de recepció.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" " the related sale or puchase invoices.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Premi per registrar un extracte bancari.\n

\nUn extracte bancari és un resum de totes les transaccions d'un compte bancari succeïts en un període de temps donat. Hauria de rebre'ls periòdicament des del seu banc.\n

\nOdoo li permet conciliar una línia d'extracte directament amb les vendes relacionades o factures de compra.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "" " refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Premi per registrar una factura rectificativa de proveïdor.\n

\nEn lloc de crear la factura rectificativa de proveïdor manualment, pot generar-la i conciliar-la directament des de la factura de proveïdor relacionada.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "" " would be referred to as FY 2011.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per començar un nou exercici fiscal.\n

\nDefineix l'exercici fiscal per a la seva companyia d'acord a les seves necessitats. Un exercici fiscal és un període al final del qual es realitza el balanç (normalment 12 mesos). Normalment, l'exercici fiscal es referencia per la data en la qual acaba. Per exemple si l'exercici fiscal d'una empresa acaba el 30 de novembre de 2011, tot el període compres entre l'1 de desembre de 2010 i el 30 de novembre de 2011 serà referit com EF 2011. \n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" " account and the counterpart \"Account Payable\".\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nSeleccioni el període i el diari a emplenar.\n

\nAquesta vista pot ser utilitzada pels comptables per registrar automàticament apunts en Odoo.\nSi vol registrar una factura d'un proveïdor, comenci per registrar la línia en el compte de despeses. Odoo proposarà automàticament l'impost relacionat amb aquesta compta i la contrapartida \"Compte a pagar\".\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "" " accounts will be created automatically based on these data.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per configurar un compte bancari.\n

\nConfiguri un compte bancari per la seva companyia i seleccioni quina d'aquests comptes ha d'aparèixer al peu de pàgina dels informes.

\nSi utilitza l'aplicació de comptabilitat i finances d'Odoo, els diaris i comptes seran creats automàticament basant-se amb aquestes dades.

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" " related account.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir un compte analític.\n

\nL'estructura/arbre de comptes financers té una estructura definida pels requisits legals del país. L'estructura/arbre de comptes analítics hauria de reflectir les necessitats del nostre negoci en termes d'informes d'ingressos /despeses.

\nNormalment està estructurada per contractes, projectes, productes o departaments. La majoria de les operacions d'Odoo (factures, imputacions de temps, costos, etc.) generen apunts analítics en el compte analític relacionat.\n

\n " #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "" "Odoo then calculates a table of credit balance by period. So if you request " "an interval of 30 days Odoo generates an analysis of creditors for the past " "month, past two months, and so on." -msgstr "" +msgstr "El saldo de l'empresa vençut és un informe més detallat dels seus ingressos per intervals. En obrir aquest informe, Odoo pregunta pel nom de la companyia, període fiscal i la grandària de l'interval a analitzar (en dies). Llavors, Odoo calcula una taula de saldo per període. Pel que si sol·licita un interval de 30 dies, Odoo generarà una anàlisi de deute pel mes passat, fa 2 mesos, fa 3, etc." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "" "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically " "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." -msgstr "" +msgstr "Tots els assentaments creats manualment solen estar en l'estat 'Sense assentar', llevat quan s'estableix l'opció de saltar aquest estat al diària relacionat. En aquest cas, es comportaran com assentaments creats automàticament pel sistema en la validació de documents (factures, extractes bancaris...) i seran creats amb l'estat 'Assentat'." #. module: account #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "" "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: " "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like:" " 0.0231 EUR." -msgstr "" +msgstr "Com a exemple, una precisió decimal de 2 permet al diari entrades com: 9,99 EUR, i una precisió decimal de 4 permetrà entrades com: 0,0231 EUR." #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "" "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a " "Partner bank account number." -msgstr "" +msgstr "Número de compte bancari on serà pagada la factura. Un compte bancari de la companyia si aquesta és una factura de client o devolució de proveïdor, en un altre cas un compte bancari del client/proveïdor." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "No es pot %s una factura esborrany/proforma/cancel·lada." msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." -msgstr "" +msgstr "No pot %s factura que ja està conciliada, primer hauria de trencar la conciliació. Només pot realitzar una devolució d'aquesta factura." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1299 @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece." -msgstr "" +msgstr "No es pot crear una seqüència automàtica per aquest element.\nFiqui una seqüència en la definició del diari per la numeració automàtica o creï una seqüència manual per aquest element." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1554 @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "No es pot crear apunts de companyies diferents." msgid "" "Cannot create the invoice.\n" "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." -msgstr "" +msgstr "No es pot crear la factura.\nLa forma de pagament relacionada està probablement mal configurada perquè dóna un import calculat major que el total de l'import facturat. Per evitar problemes d'arrodoniment, l'última línia de la seva forma de pagament ha de ser de tipus 'saldo pendent'." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:453 @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n" "Please go to Account Configuration." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut trobar un arbre de comptes d'aquesta companyia, haurà de configurar una. Si us plau, dirigeixis a la configuració de comptes." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:551 @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot find any account journal of \"%s\" type for this company, You should create one.\n" " Please go to Journal Configuration" -msgstr "" +msgstr "No es pot trobar cap diari del tipus \"%s\" per aquesta companyia. Hauria de configurar un.\nSi us plau, vagi a la configuració de diaris." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:591 @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot find any account journal of type \"%s\" for this company, You should create one.\n" " Please go to Journal Configuration" -msgstr "" +msgstr "No es pot trobar cap diari del tipus \"%s\" per aquesta companyia. Hauria de configurar un.\nSi us plau, vagi a la configuració de diaris." #. module: account #: code:addons/account/account.py:3455 @@ -2487,12 +2487,12 @@ msgstr "Marqueu aquesta opció si l'empresa està subjecta a l'IVA. Serà utilit #. module: account #: help:account.account,reconcile:0 msgid "Check this box if this account allows reconciliation of journal items." -msgstr "" +msgstr "Marqui aquesta casella si el compte permet conciliacions d'assentaments." #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Marqui aquesta casella si vol que la companyia és una entitat legal." #. module: account #: help:account.move,to_check:0 @@ -2506,14 +2506,14 @@ msgstr "Marqueu aquesta opció si no esteu segur d'aquest assentament i desitgeu msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " "on invoices." -msgstr "" +msgstr "Marqui aquesta casella si no vol que cap impost relacionat amb aquest codi d'impostos aparegui en les factures." #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " "on invoices" -msgstr "" +msgstr "Marqui aquesta casella si no volt cap impost associat a aquest codi d'impostos aparegui a les factures." #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "" "Check this box to automatically post entries of this journal. Note that " "legally, some entries may be automatically posted when the source document " "is validated (Invoices), whatever the status of this field." -msgstr "" +msgstr "Marqui aquesta casella per assentar automàticament els apunts en aquest diari. Tingui en compte que legalment alguns registres poden ser automàticament assentats en validar el document d'origen (factures) sigui quin sigui l'estat d'aquest camp." #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -2878,21 +2878,21 @@ msgstr "Error de configuració!" msgid "" "Configuration Error!\n" "You cannot define children to an account with internal type different of \"View\"." -msgstr "" +msgstr "Error de configuració!\nNo pot definir fills amb un compte amb un tipus intern diferent de \"Vista\"." #. module: account #: constraint:account.account:0 msgid "" "Configuration Error!\n" "You cannot select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." -msgstr "" +msgstr "Error de configuració!\nNo pot seleccionar un tipus de compte amb un mètode diferent de \"No conciliat\" per comptes amb tipus intern \"A pagar/A cobrar\"." #. module: account #: constraint:account.journal:0 msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." -msgstr "" +msgstr "Error de configuració!\nLa moneda escollida ha de ser compartida també pels comptes per defecte." #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgid "" "the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, " "either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the " "manual reconciliation process." -msgstr "" +msgstr "Data en la qual els apunts de l'empresa van ser completament conciliats per últim cop. Difereix de l'última data en la qual una conciliació va ser realitzada per aquesta empresa, ja que aquí es mostra el fet que no hi havia res més a conciliar en aquesta data. Això es pot assolir de dues formes: que l'últim apunt sense conciliar va ser conciliat, o que l'usuari va prémer el botó \"Res més per conciliar\" durant el procés de conciliació manual." #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -4219,35 +4219,35 @@ msgstr "Error!" msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." -msgstr "" +msgstr "Error!\nLa duració del període és invàlida." #. module: account #: constraint:account.period:0 msgid "" "Error!\n" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's dates are not matching the scope of the fiscal year." -msgstr "" +msgstr "Error!\nEl període és invàlid. O bé alguns períodes es superposen o les dates dels períodes no entren dins de l'abast de l'exercici fiscal." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." -msgstr "" +msgstr "Error!\nLa data d'inici d'un exercici fiscal ha de precedir a la seva data final." #. module: account #: constraint:account.account:0 msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." -msgstr "" +msgstr "Error!\nNo pot crear un compte, el qual la compta pare és d'una altra companyia." #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "Error!\nNo pot crear codis d'impost recursius." #. module: account #: constraint:account.account.template:0 @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Error: \nNo es poden crear plantilles de comptes recursives." msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." -msgstr "" +msgstr "Error!\nNo pot crear comptes recursius." #. module: account #: field:account.account,exchange_rate:0 @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgid "" "the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for " "accounts that are typically more credited than debited and that you would " "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." -msgstr "" +msgstr "Per comptes que típicament tenen més dèbit que crèdit i que desitgi imprimir amb imports negatius als seus informes, hauria de revertir el signe de balanç; p. ex.: compte de despesa. La mateixa s'aplica per comptes que típicament tenen més crèdit que dèbit i que es desitgi imprimir amb imports positius als seus informes. p. ex.: compte d'ingressos." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view @@ -4614,14 +4614,14 @@ msgid "" "reconciliation functionality, Odoo makes its own search for entries to " "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " "the amounts correspond." -msgstr "" +msgstr "Perquè una factura es consideri pagada, l'assentament de la factura ha d'estar conciliat amb les seves contrapartides normalment pagades. Amb la funcionalitat conciliació automàtica, Odoo realitza la seva pròpia cerca d'assentaments a una sèrie de comptes. Busca assentaments per cada empresa on els imports coincideixen." #. module: account #: help:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "" "For cash or bank journal, this option should be unchecked when the starting " "balance should always set to 0 for new documents." -msgstr "" +msgstr "Per diaris de banc o caixa, aquesta operació no haurà de ser clicada quan en iniciar un saldo hauria d'inicialitzar-se a 0 per nous documents." #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgid "" "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." -msgstr "" +msgstr "Des d'aquest informe, pot tenir una vista general de la quantitat facturada al seu client. L'eina de cerca també pot ser utilitzada per personalitzar els informes de factures i d'aquesta forma, coincidir amb aquesta anàlisis a les seves necessitats." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report @@ -4699,14 +4699,14 @@ msgstr "Des d'aquesta vista obteniu un anàlisi dels diferents comptes financers msgid "" "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of " "every accounting entries made on liquidity accounts per period." -msgstr "" +msgstr "En aquesta vista, visualitzi un anàlisis de la seva tresoreria. El total és el balanç de tots els apunt comptables realitzats en comptes de liquiditat, per període." #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0 msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, " "etc." -msgstr "" +msgstr "Funcionalitat completa de comptabilitat: Diaris, informes legals, arbre de comptes, etc." #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -4825,13 +4825,13 @@ msgid "" "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an" " invoice) to create analytic entries, Odoo will look for a matching journal " "of the same type." -msgstr "" +msgstr "Mostra el tipus d'un diari analític. Quan es necessiti (p. ex. : Una factura) per crear una entrada analítica des d'un document, Odoo buscarà un diari del mateix tipus." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:726 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" -msgstr "" +msgstr "Impost globals definits, però no estan en les línies de factura!" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Icona" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:428 #, python-format msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well." -msgstr "" +msgstr "Si s'especifica \"Import en moneda\", llavors el \"Import\" ha d'estar també." #. module: account #: help:account.bank.statement,message_unread:0 @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "Si està marcat hi ha missatges nous pendents." msgid "" "If checked, the entry won't be created if the entry date is not included " "into the selected period" -msgstr "" +msgstr "Si està activat, l'entrada no es crearà si la data de l'assentament no està incluït dins del període seleccionat." #. module: account #: help:account.account.template,nocreate:0 @@ -5093,14 +5093,14 @@ msgstr "Si aquesta opció està marcada, el sistema tractarà d'agrupar les lín msgid "" "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" -msgstr "" +msgstr "Si no es marca aquesta casella, podrà realitzar factures i pagos, però no comptabilitat (assentaments comptables, pla de comptes, ...)" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." -msgstr "" +msgstr "Si posa \"%(year)s\" en el prefix, serà reemplaçat per l'any actual." #. module: account #: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid "" "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you " "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona 'Arrodoniment per línia': per cada impost, l'import de l'impost serà calculat i arrodonit per a cada línia de PO/SO/Factura i els imports seran sumats, resultant a l'import total per aquest impost. Si selecciona 'Arrodoniment de forma global': per cada impost, l'import d'impost serà calculat per cada línia de PO/SO/Factura, els imports seran sumats i aquest import total serà arrodonit. Si ven amb impost inclosos, hauria d'escollir 'Arrodoniment per línia' perquè segurament vol que la suma dels subtotals de línia, impostos inclosos sigui igual a l'import total amb impostos." #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgid "" "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you " "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona 'Arrodoniment per línia': per cada impost, l'import d'impost serà calculat i arrodonit per cada línia de PO/SO/Factura i els imports seran sumats, resultant a l'import total per aquest impost. Si selecciona 'Arrodoniment de forma global': Per a cada impost, l'import de l'impost serà calculat per cada línia de PO/SO/Factura, els imports seran sumats i aquest import total serà arrodonit. Si ven amb impostos inclosos, hauria d'escollir 'Arrodonit per línia' perquè segurament vola que la suma dels subtotals de línia, impostos inclosos, sigui igual a l'import total amb impostos." #. module: account #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5135,21 +5135,21 @@ msgid "" "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a " "row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter " "you've set." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona el filtre per data o període, aquest camp li permet afegir una fila per mostrar l'import deure/haver/saldo que precedeix al filtre que ha inclòs." #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disable" -msgstr "" +msgstr "Si trenca la conciliació de les transaccions, ha de verificar també totes les accions enllaçades, ja que no seran deshabilitades." #. module: account #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" -msgstr "" +msgstr "Si reconcilia transaccions, ha de verificar també totes les accions que estan enllaçades amb elles perquè no es deshabilitaran." #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -5168,14 +5168,14 @@ msgid "" "dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a " "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." -msgstr "" +msgstr "Si utilitza terminis de pagament, la data de venciment es calcularà automàticament amb la generació dels assentaments comptables. El termini de pagament pot calcular diverses dates de venciment, per exemple 50% ara i 50% en un mes, però si vol forçar una data de venciment, asseguri's que el termini de pagament no s'estableix en la factura. Si deixa buit el termini de pagament i la data de venciment, significa pagament directe." #. module: account #: help:account.journal,cash_control:0 msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" -msgstr "" +msgstr "Si desitja que el diari sigui controlat en l'apertura/tancament, marqui aquesta opció." #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate @@ -5204,14 +5204,14 @@ msgstr "A quadrar" #, python-format msgid "" "In order to close a fiscalyear, you must first post related journal entries." -msgstr "" +msgstr "Per tancar un any fiscal, primer ha d'assentar els apunts relacionats." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52 #, python-format msgid "" "In order to close a period, you must first post related journal entries." -msgstr "" +msgstr "Si desitja tancar un període, primer ha d'assentar tots els assentaments." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:436 @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "" msgid "" "In order to delete a bank statement line, you must first cancel it to delete" " related journal items." -msgstr "" +msgstr "Per a poder esborrar una línia de l'extracte bancari, primer ha de cancel·lar-lo per esborrar els apunts comptables relacionats." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:392 @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "" msgid "" "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " "related journal items." -msgstr "" +msgstr "Per a poder esborrar un extracte bancari, primer ha de cancel·lar-lo per esborrar els apunts comptables relacionats." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "Número factura" #. module: account #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "El número de factura ha de ser únic per companyia!" #. module: account #: field:account.invoice,reference:0 field:account.invoice.line,invoice_id:0 @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "La factura ja està conciliada" #: code:addons/account/account_invoice.py:576 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's company does not match." -msgstr "" +msgstr "La companyia del comte de la línia de factura i la companya de la factura no coincideixen." #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "Factura pagada" #: code:addons/account/account_invoice.py:1195 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Factura parcialment pagada: %s%s de %s%s (%s%s restant)." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1642 @@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr "Factura validada" msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" -msgstr "" +msgstr "Factura_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}" #. module: account #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "És un seguidor" #. module: account #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." -msgstr "" +msgstr "Aquesta conciliació està produïda per l'apertura d'un nou exercici fiscal?" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 @@ -5612,19 +5612,19 @@ msgstr "Actua com un compte per defecte per la quantitat del deure" msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." -msgstr "" +msgstr "Afegeix la columna de moneda a l'informe si la moneda difereix de la moneda de la companyia." #. module: account #: help:account.invoice,reconciled:0 msgid "" "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the " "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." -msgstr "" +msgstr "Indica que la factura ha estat pagada i que l'assentament de la factura ha estat conciliada amb un o diversos assentaments de pagament." #. module: account #: help:account.invoice,sent:0 msgid "It indicates that the invoice has been sent." -msgstr "" +msgstr "Indica que la factura ha estat enviada." #. module: account #. openerp-web @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "Nom del moviment (id): %s (%s)" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency msgid "Multi-Currencies" -msgstr "Multimoneda" +msgstr "Multi moneda" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "Notes" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing more to reconcile" -msgstr "Res més per reconciliar" +msgstr "Res més per conciliar" #. module: account #: selection:report.account.sales,month:0 @@ -6819,7 +6819,7 @@ msgid "" " to modify them. The invoices will receive a unique\n" " number and journal items will be created in your chart\n" " of accounts." -msgstr "" +msgstr "Una vegada que les factures es confirmin, no podrà modificar-les. Les factures reben un número únic i es crearan uns apunts al diari corresponent." #. module: account #: field:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -6829,7 +6829,7 @@ msgstr "Una empresa per pàgina" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 msgid "Only One Chart Template Available" -msgstr "" +msgstr "Només una plantilla de comptes disponible" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3392 code:addons/account/res_config.py:305 @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgstr "Només els administradors poden canviar les configuracions" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:539 #, python-format msgid "Only use the ctrl-enter shortcut to validate reconciliations." -msgstr "" +msgstr "Utilitzi Ctrl-enter com drecera només per a validar reconciliacions." #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "Apunts d'apertura de compte de gastos" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 msgid "Opening Entries Income Account" -msgstr "" +msgstr "Compte d'ingressos del assentament d'apertura" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 @@ -6949,7 +6949,7 @@ msgstr "Període assentaments d'obertura" #. module: account #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "Opening Entries Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Conciliació de l'assentament d'apertura" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1138 @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "" msgid "" "Opening Entries have already been generated. Please run \"Cancel Closing " "Entries\" wizard to cancel those entries and then run this wizard." -msgstr "" +msgstr "L'assentament d'apertura han estat generats. Si us plau, executi l'acció \"cancel·lar assentaments de tancament\" per cancel·lar aquests assentaments i posteriorment executi aquesta acció." #. module: account #: code:addons/account/account.py:905 @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgid "" "you set a paypal account, the customer will be able to pay your invoices or" " quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or " "through the Odoo portal." -msgstr "" +msgstr "Compte Paypal (correu) per rebre els pagaments en línia (targeta de crèdit, etc.). Si configura un compte Paypal, el client podrà pagar les seves factures o pressupost amb el botó \"Pagar amb Paypal\" en correus automatitzats o a través del portal d'Odoo." #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 @@ -7512,13 +7512,13 @@ msgstr "Períodes:" msgid "" "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " "payment method '%s'." -msgstr "" +msgstr "Comprovi per favor que el camp ' Compte de transferències internes' està establert al mètode de pagament '%s'." #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Comprovi que el camp 'Diari' està establert a l'extracte bancari." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:799 @@ -7530,13 +7530,13 @@ msgstr "Creeu algunes línies de factura" #: code:addons/account/account.py:1321 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Defineixi si us plau una seqüència al diari." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:797 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, defineixi la seqüència de diari relacionada amb aquesta factura." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:330 @@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr "Comproveu que s'ha definit un compte en el diari." msgid "" "Please verify the price of the invoice!\n" "The encoded total does not match the computed total." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, verifiqui el preu de la factura. \nEl total assignat no coincideix amb el total calculat." #. module: account #: view:account.move:account.view_move_form @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "Preservar signe del saldo" #: model:ir.model,name:account.model_account_statement_operation_template msgid "" "Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Preestablit per les línies que poden ser creades en la conciliació d'un extracte bancari" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr "Imprimeix factura" msgid "" "Print Report with the currency column if the currency differs from the " "company currency." -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe amb columna moneda si la moneda difereix al de la companyia." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal @@ -8574,7 +8574,7 @@ msgid "" "customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations" " journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " "fiscal years." -msgstr "" +msgstr "Seleccioni 'Vendes' per diaris de factures de client. Seleccioni 'Compres' per diaris de factures de proveïdors. Seleccioni 'Caixa' o 'Banc' per diaris que s'utilitzin per pagos de clients i proveïdors. Seleccioni 'General' per diaris que continguin operacions diverses. Seleccioni 'Balanç d'apertura/tancament' per diaris que contindran assentaments creats al nou exercici fiscal." #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgstr "Seleccioneu un exercici fiscal per tancar" msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." -msgstr "" +msgstr "Seleccioni un paquet de configuració per configurar automàticament els seus impostos i arbre de comptes." #. module: account #: help:account.change.currency,currency_id:0 @@ -8666,7 +8666,7 @@ msgid "" "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note " "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be treated." -msgstr "" +msgstr "Seleccioni aquí el tipus de valoració relacionat amb aquesta línia de termini de pagament. Tingui en compte que hauria de tenir la seva ultima línia amb el tipus 'Saldo' per assegurar-se que tots els imports siguin tractats." #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view @@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr "Seleccioneu el període d'anàlisi" #, python-format msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move entries in draft state." -msgstr "" +msgstr "Les línies d'assentament seleccionades no tenen cap assentament en estat esborrany." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64 @@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr "" msgid "" "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state." -msgstr "" +msgstr "Les factures seleccionades no es poden cancel·lar si ja estan en estat 'Cancel·lada' o 'Realitzada'." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41 @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "" msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." -msgstr "" +msgstr "Les factures seleccionades no poden ser confirmades si no estan en estat 'Esborrany' o 'Proforma'" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -8709,7 +8709,7 @@ msgstr "Enviar per correu electrònic " #. module: account #: field:account.config.settings,module_product_email_template:0 msgid "Send products tools and information at the invoice confirmation" -msgstr "" +msgstr "Enviar la fitxa tècnica del producte i la informació en la confirmació del producte" #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 @@ -8775,14 +8775,14 @@ msgstr "Indica si el càlcul d'impostos es basa en el càlcul dels impostos fill msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "invoices. Leave empty to use the expense account." -msgstr "" +msgstr "Configuri el compte per defecte per les línies d'impostos de les factures. Deixar buit per utilitzar el compte de despeses." #. module: account #: help:account.tax,account_paid_id:0 msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "refunds. Leave empty to use the expense account." -msgstr "" +msgstr "Estableixi el compte per defecte en les línies d'impostos per factures rectificatives. Deixi'l buit per utilitzar comptes de despeses." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0 @@ -8790,7 +8790,7 @@ msgid "" "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax " "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account" " on the invoice tax lines by default." -msgstr "" +msgstr "Introdueixi el compte analític a utilitzar per defecte en les línies d'impostos de les factures. Deixi'l buit si no vol utilitzar comptes analítiques per defecte en les línies d'impostos." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgid "" "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax " "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." -msgstr "" +msgstr "Estableixi el compte analític que s'utilitzarà per defecte en les línies d'impostos de factures de devolució. Deixi'l buit si no vol utilitzar un compte analític per defecte en les línies d'impostos de la factura." #. module: account #: help:account.chart.template,visible:0 @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgid "" " wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when " "you want to generate accounts of this template only when loading its child " "template." -msgstr "" +msgstr "Estableixi això a falç si no desitja que aquesta plantilla sigui utilitzada de forma activa en l'assistent que genera l'arbre de comptes des de plantilles. Això és útil quan desitja generar comptes d'aquesta plantilla només en carregar la seva plantilla filla." #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form @@ -8899,7 +8899,7 @@ msgstr "Càlcul especial" msgid "" "Specified journals do not have any account move entries in draft state for " "the specified periods." -msgstr "" +msgstr "Els diaris especificats no tenen cap assentament en estat esborrador pels períodes especificats." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 @@ -9555,7 +9555,7 @@ msgid "" "can have children accounts for multi-company consolidations, " "payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit " "computations), closed for depreciated accounts." -msgstr "" +msgstr "El 'Tipus intern' s'utilitza per funcionalitat disponible en diferents tipus de comptes: les vistes no poden contenir assentaments, consolidacions són comptes que poden tenir comptes fills per consolidacions multi companyia, a cobrar/pagar són per a comptes de clients (per càlculs de dèbit/crèdit), tancades per comptes depreciades." #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 @@ -9610,20 +9610,20 @@ msgstr "L'import expressat en la moneda comptable relacionada no és igual al de msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positive when account" " is debited and negative when account is credited." -msgstr "" +msgstr "L'import expressat en la moneda secundària ha de ser positiu quan la compta és de dèbit i negatiu quan la compta és de crèdit." #. module: account #: help:account.statement.operation.template,amount:0 msgid "" "The amount will count as a debit if it is negative, as a credit if it is " "positive (except if amount type is 'Percentage of open balance')." -msgstr "" +msgstr "L'import contara com a deure si es negatiu, i com a haver si es positiu (excepte si el tipus d'import es 'Percentatge de saldo pendent')." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:728 #, python-format msgid "The bank statement line was already reconciled." -msgstr "" +msgstr "L'extracte bancari utilitzat per la conciliació bancaria." #. module: account #: help:account.move.line,statement_id:0 @@ -9652,27 +9652,27 @@ msgstr "El codi del diari ha de ser únic per companyia!" #. module: account #: help:account.journal,code:0 msgid "The code will be displayed on reports." -msgstr "" +msgstr "El codi que es mostrarà als informes." #. module: account #: help:account.invoice,commercial_partner_id:0 msgid "" "The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice" -msgstr "" +msgstr "L'entitat comercial que s'utilitzarà en els assentaments comptables per aquesta factura." #. module: account #: constraint:account.config.settings:0 msgid "" "The company of the gain exchange rate account must be the same than the " "company selected." -msgstr "" +msgstr "La companyia del compte de guanys per tipus de canvi ha de ser de la mateixa que la companyia seleccionada." #. module: account #: constraint:account.config.settings:0 msgid "" "The company of the loss exchange rate account must be the same than the " "company selected." -msgstr "" +msgstr "La companyia del compte de pèrdues per tipus de canvi ha de ser la mateixa que la companyia seleccionada." #. module: account #: help:account.tax,type:0 @@ -9689,24 +9689,24 @@ msgstr "La divisa utilitzada per introduir assentaments" msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." -msgstr "" +msgstr "La data del seu assentament no està al període definit! Hauria de canviar la data o esborrar aquesta restricció del diari." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Les entrades a conciliar han de pertànyer a la mateixa companyia." #. module: account #: help:res.partner,property_account_position:0 msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." -msgstr "" +msgstr "La posició fiscal determinarà els impostos i comptes utilitzats per l'empresa." #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings msgid "The fiscal year is created when installing a Chart of Account." -msgstr "" +msgstr "L'any fiscal es crea quan s'instal·la \"el pla comptable\"" #. module: account #: constraint:account.aged.trial.balance:0 constraint:account.balance.report:0 @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgstr "" msgid "" "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " "same company." -msgstr "" +msgstr "L'exercici fiscal, períodes i arbre de comptes escollit han de pertànyer a la mateixa companyia." #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 @@ -9732,7 +9732,7 @@ msgstr "El compte d'ingressos o despeses relacionada amb el producte seleccionat #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "El diari i període seleccionats tenen que pertànyer a la mateixa companyia." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:104 @@ -9740,13 +9740,13 @@ msgstr "" msgid "" "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " "state option checked." -msgstr "" +msgstr "El diari ha de tenir contrapartida centralitzada sense tenir activada l'opció \"ometre l'estat de l'esborrany\"." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:101 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" +msgstr "El diari ha de tenir un compte de deure i de haver per defecte." #. module: account #: help:account.model.line,date_maturity:0 @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgstr "El nom del diari ha de ser únic per companyia!" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 msgid "The name of the period must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "El nom del període ha de ser únic per companyia!" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,currency_id:0 @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgstr "La quantitat opcional expressada per aquesta línia, per exemple: el nom #. module: account #: help:account.model.line,quantity:0 msgid "The optional quantity on entries." -msgstr "" +msgstr "Quantitat opcional en assentaments." #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 @@ -9803,18 +9803,18 @@ msgstr "La referència de l'empresa d'aquesta factura." #: code:addons/account/account_invoice.py:513 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." -msgstr "" +msgstr "El termini de pagament del proveïdor no té cap línia de termini." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Els períodes per generar els assentaments d'apertura no es poden trobar." #. module: account #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." -msgstr "" +msgstr "El número de factura facilitat pel proveïdor." #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 @@ -9841,7 +9841,7 @@ msgid "" "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary " "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." -msgstr "" +msgstr "El compte seleccionat al seu assentament força a tenir una moneda secundària. Hauria d'eliminar la moneda secundària del compte o assignar al diari una vista multi moneda." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1391 @@ -9849,14 +9849,14 @@ msgstr "" msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." -msgstr "" +msgstr "La unitat de mesura seleccionada no és compatible amb la unitat de mesura del producte." #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 msgid "" "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " "higher ones." -msgstr "" +msgstr "El camp seqüència s'utilitza per ordenar els recursos des de la seqüència més baixa a la més alta." #. module: account #: help:account.tax,sequence:0 @@ -9906,19 +9906,19 @@ msgstr "El procés de validació d'assentaments, també anomenat 'assentar', tra msgid "" "There is currently no company without chart of account. The wizard will " "therefore not be executed." -msgstr "" +msgstr "Actualment no hi ha cap companyia sense pla de comptes. L'assistent no s'executarà en conseqüència." #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:315 #, python-format msgid "There is no Loss Account on the journal %s." -msgstr "" +msgstr "No hi ha compte de pèrdues al diari %s." #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:320 #, python-format msgid "There is no Profit Account on the journal %s." -msgstr "" +msgstr "No hi ha compte de guanys al diari %s." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1456 @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgstr "" msgid "" "There is no default credit account defined \n" "on journal \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No hi ha compte d'ingressos per defecte definit al diari \"%s\"." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1449 @@ -9934,19 +9934,19 @@ msgstr "" msgid "" "There is no default debit account defined \n" "on journal \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No s'ha definit compte per defecte\nal diari \"%s\"." #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:96 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "No hi ha compta de gastos definit per aquest producte: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:105 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "No hi ha compte d'ingressos definit per aquest producte: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: code:addons/account/account.py:427 @@ -9954,13 +9954,13 @@ msgstr "" msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." -msgstr "" +msgstr "No hi ha periode d'apertura/tancament definit. Creï un per establir el saldo inicial." #. module: account #: code:addons/account/account.py:2642 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "No hi ha codi pare per la plantilla de comptes." #. module: account #: code:addons/account/account.py:946 @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "" "There is no period defined for this date: %s.\n" "Please go to Configuration/Periods and configure a fiscal year." -msgstr "" +msgstr "No hi ha període definit per aquesta data %s. Si us plau, vagi a Configuració / Períodes i configuri un any fiscal." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1039 @@ -9976,12 +9976,12 @@ msgstr "" msgid "" "There is no period defined for this date: %s.\n" "Please go to Configuration/Periods." -msgstr "" +msgstr "No hi ha període definit per aquesta data: %s.\nSi us plau, vagi a Configuració / Períodes." #. module: account #: view:website:account.report_overdue_document msgid "There is nothing due with this customer." -msgstr "" +msgstr "No hi ha res pendent amb aquest client." #. module: account #. openerp-web @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr "" msgid "" "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" " have been reconciled, your partner balance is clean." -msgstr "" +msgstr "No hi ha res per a conciliar. Totes les factures i pagaments han estat conciliats. El saldo del client està net." #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -10036,12 +10036,12 @@ msgstr "Aquest compte s'utilitzarà per les factures en comptes del valor de ven #. module: account #: help:product.category,property_account_expense_categ:0 msgid "This account will be used for invoices to value expenses." -msgstr "" +msgstr "Aquest compte s'utilitzarà en factures per a valorar despeses." #. module: account #: help:product.category,property_account_income_categ:0 msgid "This account will be used for invoices to value sales." -msgstr "" +msgstr "Aquest compte s'utilitzarà en factures per valorar ingressos." #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -10062,21 +10062,21 @@ msgstr "Aquest compte s'utilitzarà en lloc de l'establert per defecte com el co msgid "" "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the master budgets and the budgets are defined, the project managers can set the planned amount on each analytic account.\n" "-This installs the module account_budget." -msgstr "" +msgstr "Això permet als comptables gestionar pressupostos analítics i acceptats. Una vegada definits els pressupostos mestres i pressupostos, els gestors del projecte poden establir la quantitat proveïda en cada compta analítica.\n-Això instal·lara el mòdul account_budget." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "" "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" "-This installs the module account_followup." -msgstr "" +msgstr "Això li permet automatitzar cartes per factures impagades, amb recordatoris de diversos nivells.\n-Això instal·la el mòdul account_followup." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" "-This installs the module account_check_writing." -msgstr "" +msgstr "Això li permetrà revisar l'escrit i imprès.\n-S'instal·larà el mòdul account_check_writing." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_payment:0 @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgid "" "* serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms, and \n" "* provide a more efficient way to manage invoice payments.\n" "-This installs the module account_payment." -msgstr "" +msgstr "Això li permet administrar els actius d'una empresa o una persona.\nRealitza el seguiment de la depreciació ocorreguda amb aquests actius i genera assentaments comptables per aquestes línies de depreciació.\nAixò instal·la el mòdul account_asset. Si no clica aquest camp, serà capaç de gestionar factures i pagaments, però no comptabilitat (diaris comptables, arbres de comptes, ...)" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_asset:0 @@ -10093,7 +10093,7 @@ msgid "" "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n" "It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates account move for those depreciation lines.\n" "-This installs the module account_asset. If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" -msgstr "" +msgstr "Això li permet administrar els actius d'una empresa o una persona.\nRealitza seguiment de la depreciació ocorreguda en aquests actius i genera assentaments comptables per aquestes línies de depreciació.\n-Això instal·la el mòdul account_asset. Si no, premi aquest camp, serà capaç de gestionar factures i pagaments, però no comptabilitat (diaris comptables, arbre de comptes, ...)" #. module: account #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0 @@ -10101,7 +10101,7 @@ msgid "" "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to " "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last " "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete" -msgstr "" +msgstr "Aquest booleà t'ajuda a triar si vol proposar a l'usuari codificar les ràtios de venda i compra o escollir d'una llista d'impostos. Aquesta última elecció assumeix que el conjunt d'impostos definits en aquesta plantilla està completa." #. module: account #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0 @@ -10111,7 +10111,7 @@ msgid "" "encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last " "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is " "complete" -msgstr "" +msgstr "Aquest booleà t'ajuda a triar si vol proposar a l'usuari codificar les ràtios de vendes i compres o utilitzar l'usual camp m2o. Aquesta última elecció assumeix que el conjunt d'impostos definits per la plantilla està completa." #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -10123,26 +10123,26 @@ msgid "" "invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. " "You should press this button to re-open it and let it continue its normal " "process after having resolved the eventual exceptions it may have created." -msgstr "" +msgstr "Aquest botó només apareix quan l'estat de la factura és 'pagat' (mostrant que ha estat totalment conciliat) i el camp booleà autocalculat 'pagat/conciliat' és falç (representa que ja no és el cas). En altres paraules la conciliació de la factura s'ha trencat i ja no està en estat 'pagat'. Hauria de prémer aquest botó per a reobrir la factura i així poder continuar amb el seu procés normal després d'haver resolt l'excepció eventual que ho pot haver provocat." #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Aquesta companyia té el seu propi pla de comptes" #. module: account #: help:account.invoice.refund,date:0 msgid "" "This date will be used as the invoice date for credit note and period will " "be chosen accordingly!" -msgstr "" +msgstr "Aquesta data s'utilitzarà com la data de factura per la factura rectificativa i el període s'escollirà d'acord amb ella!" #. module: account #: help:account.journal,sequence_id:0 msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." -msgstr "" +msgstr "Aquest camp conte la informació relacionada amb la numeració d'aquest diari." #. module: account #: help:account.tax,domain:0 help:account.tax.template,domain:0 @@ -10163,7 +10163,7 @@ msgstr "Aquest camp s'utilitza per a assentaments a pagar i a cobrar. Podeu intr msgid "" "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance " "sheet." -msgstr "" +msgstr "Aquest camp s'utilitza per generar informes legals: pèrdues i guanys, balanços." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,partner_name:0 @@ -10171,7 +10171,7 @@ msgid "" "This field is used to record the third party name when importing bank " "statement in electronic format, when the partner doesn't exist yet in the " "database (or cannot be found)." -msgstr "" +msgstr "Aquest camp s'utilitzarà per a gravar el nom de les terceres parts quan s'importen els extractes bancaris en format electrònic, quan l'empresa encara no existeix en la base de dades (o no pot ser trobat)." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 @@ -10194,13 +10194,13 @@ msgstr "Aquesta xifra representa el número total d'empreses que avui han passat msgid "" "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, sales, purchase, expense, contra, etc.\n" "-This installs the module account_voucher." -msgstr "" +msgstr "Això inclou tots els requisits bàsics d'assentaments de comprovants per bancs, caixes, vendes, compres, despeses, contrapartida, etc.\n-Això instal·lara el mòdul account_voucher." #. module: account #: help:account.move,balance:0 msgid "" "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" -msgstr "" +msgstr "Aquest camp és utilitzat només per a propòsits interns i no pot ser mostrat" #. module: account #: help:account.model,name:0 @@ -10221,7 +10221,7 @@ msgstr "Aquestes són les empreses restants a les quals hauríeu de comprovar si msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." -msgstr "" +msgstr "Aquest diari ja conte les entrades per aquest període, pel que no es pot modificar el seu camp companyia." #. module: account #: code:addons/account/account.py:799 @@ -10229,21 +10229,21 @@ msgstr "" msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company" " field." -msgstr "" +msgstr "Aquest diari serà creat automàticament per aquest compte bancari quan es gravi el registre." #. module: account #: help:res.partner.bank,journal_id:0 msgid "" "This journal will be created automatically for this bank account when you " "save the record" -msgstr "" +msgstr "Aquest diari serà creat automàticament per aquest compte bancari quan gravi el registre." #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 msgid "" "This label will be displayed on report to show the balance computed for the " "given comparison filter." -msgstr "" +msgstr "Aquesta etiqueta serà visible a l'informe per mostrar el saldo calculat pel filtre de comparació introduït." #. module: account #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgid "" "in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful " "because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the " "start and end of the month or quarter." -msgstr "" +msgstr "Aquest menú imprimeix una declaració d'impostos basada en factures i pagaments. Seleccioni un o diversos períodes de l'any fiscal. La informació requerida per la declaració d'impostos està automàticament generada per Odoo des de factures (o pagaments, en alguns països). Les dades són actualitzades en temps real. És molt útil perquè et permet previsualitzar en qualsevol moment, els impostos deguts a l'inici o final del mes o trimestre." #. module: account #: help:account.tax,name:0 @@ -10267,7 +10267,7 @@ msgid "" "This option allows you to get more details about the way your balances are " "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " "doing a comparison." -msgstr "" +msgstr "Aquesta opció li permet obtenir més detalls sobre la forma en la qual es calculen els saldos. Com que consumeix espai, no es permet utilitzar-la quan es realitza una comparació." #. module: account #: help:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -10277,7 +10277,7 @@ msgid "" " allow you to define chart templates that extend another and complete it " "with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is " "common to both several times)." -msgstr "" +msgstr "Aquest camp opcional li permet associar una plantilla de comptes a una plantilla específica d'arbres de comptes que pot diferir de la pertanyent al seu pare. Això li permet definir plantilles de comptes que entenguin a un altre i les completen amb alguns comptes nous (No necessita definir l'estructura completa que és comú a 2 diverses vegades)" #. module: account #. openerp-web @@ -10286,31 +10286,31 @@ msgstr "" msgid "" "This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and " "provides with a neat interface to do so." -msgstr "" +msgstr "Aquesta pàgina mostra totes les transaccions dels bancs que han de ser conciliats i proveïx una interfície simple per fer-ho." #. module: account #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "S'utilitzarà aquest termini de pagament en lloc del predeterminat per a les comandes de compra i factures de proveïdor" #. module: account #: help:res.partner,property_payment_term:0 msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" -msgstr "" +msgstr "S'utilitzarà aquest termini de pagament en lloc del predeterminat per les comandes de venda i factures de client." #. module: account #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Aquest impost de compra s'assignarà per defecte als nous productes." #. module: account #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Aquest impost hauria de ser assignat per defecte als productes nous." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,account_id:0 @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgid "" "This technical field can be used at the statement line creation/import time " "in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement " "line will simply create a counterpart on this account" -msgstr "" +msgstr "Aquest camp tècnic pot ser utilitzat en el moment per la creació/importació de la línia d'extracte per evitar més tard el procés de conciliació. La línia d'extracte crearà solament una contrapartida d'aquest compte." #. module: account #: help:account.account.template,type:0 help:account.entries.report,type:0 @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgid "" "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." -msgstr "" +msgstr "Aquest tipus s'utilitza per diferenciar tipus amb efectes especials en Odoo: la vista pot no tenir entrades, les consolidacions són comptes que poden tenir comptes filles per les consolidacions multi companyia, a cobrar/ a pagar són per a comptes d'empreses (per còmputs de crèdits i dèbits), tancat per comptes depreciats." #. module: account #: help:account.account,currency_mode:0 @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgstr "Aquest assistent generarà els assentaments de finalització d'exercici msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." -msgstr "" +msgstr "Aquest assistent eliminarà els assentaments de final d'exercici de l'exercici fiscal seleccionat. Tingui en compte que pot executar aquest assistent diversos cops pel mateix exercici fiscal." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line @@ -10372,7 +10372,7 @@ msgstr "Aquest assentament validarà tots els assentaments d'un diari i període #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:36 #, python-format msgid "Tip : Hit ctrl-enter to reconcile all balanced items." -msgstr "" +msgstr "Consell: Premi Ctrl-Enter per conciliar tots els elements." #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -10411,7 +10411,7 @@ msgstr "Per revisa" #: code:addons/account/account_move_line.py:937 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." -msgstr "" +msgstr "Per conciliar els apunts, la companyia ha de ser la mateixa per a tots els apunts." #. module: account #. openerp-web @@ -10500,14 +10500,14 @@ msgstr "Total base" msgid "" "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." -msgstr "" +msgstr "Import total (en la moneda de la companyia) per transaccions realitzades en una moneda secundària per aquesta compta." #. module: account #: help:account.account,foreign_balance:0 msgid "" "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." -msgstr "" +msgstr "Quantitat total (en la moneda secundària) per les transaccions realitzades en moneda secundària per aquesta compta." #. module: account #: view:website:account.report_overdue_document @@ -10820,7 +10820,7 @@ msgid "" " one. The credit note will be created, validated and reconciled\n" " with the current invoice. A new, draft, invoice will be created \n" " so that you can edit it." -msgstr "" +msgstr "Utilitzi aquesta opció si desitja cancel·lar aquesta factura i crear una nova. Es crearà una factura rectificativa, es validarà i es conciliarà amb la factura actual. Es crearà també una nova factura esborrany per a què pugui editar-la." #. module: account #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund @@ -10828,7 +10828,7 @@ msgid "" "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n" " have issued. The credit note will be created, validated and reconciled\n" " with the invoice. You will not be able to modify the credit note." -msgstr "" +msgstr "Utilitzi aquesta opció si vol cancel·lar una factura que no s'hauria d'haver emès. La factura rectificativa es crearà, validarà i conciliarà amb la factura. No podrà modificar aquesta factura rectificativa." #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgstr "Validat" msgid "" "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-" "currency transactions." -msgstr "" +msgstr "Valor de pèrdues o guanys a causa de canvis de divisa en realitzar transaccions mul timoneda." #. module: account #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0 @@ -10979,21 +10979,21 @@ msgid "" "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is " "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " "comes in 'Done' status." -msgstr "" +msgstr "Quan és creí el període, l'estat és 'Esborrany'. Si s'imprimeix un informe, canvia l'estat 'Imprès'. Quan totes les transaccions s'han fet, canvia a 'Realitzat'." #. module: account #: help:account.period,state:0 msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." -msgstr "" +msgstr "Quan es creïn períodes mensuals, l'estat és 'Esborranys'. Al final del període mensual, està en estat 'Realitzat'." #. module: account #: help:account.bank.statement,state:0 msgid "" "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n" "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' status." -msgstr "" +msgstr "Quan és creí un nou extracte el seu estat serà 'Esborrany'.\nI després de la confirmació del banc estarà en estat 'Confirmat'" #. module: account #. openerp-web @@ -11045,7 +11045,7 @@ msgstr "Amb impostos" msgid "" "With this module, link your products to a template to send complete information and tools to your customer.\n" "For instance when invoicing a training, the training agenda and materials will automatically be send to your customers." -msgstr "" +msgstr "Amb aquest mòdul, pot enllaçar els seus productes a un model per enviar informació completa i eines al seu client.\nPer exemple quan realitzi una factura de formació, l'agenda de formació i els materials serà automàticament enviats als seus clients." #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full @@ -11095,7 +11095,7 @@ msgstr "Valor erroni del deure o haver en l'assentament comptable !" #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" -msgstr "" +msgstr "Valor deure o haver incorrecte, ha de ser positiu!" #. module: account #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search @@ -11123,7 +11123,7 @@ msgid "" "You are selecting transactions from both a payable and a receivable account.\n" "\n" "In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions." -msgstr "" +msgstr "Està seleccionant transaccions d'una compta a pagar i a cobrar.\n\nPer poder continuar, ha de desmarcar primer les transaccions %s." #. module: account #. openerp-web @@ -11143,7 +11143,7 @@ msgstr "Podeu marcar aquesta opció per indicar aquest assentament com un litigi #: code:addons/account/account_move_line.py:1246 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." -msgstr "" +msgstr "No pot afegir/modificar assentaments en un període tancat %s del diari %s." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:42 @@ -11151,29 +11151,29 @@ msgstr "" msgid "" "You can not cancel closing entries if the 'End of Year Entries Journal' " "period is closed." -msgstr "" +msgstr "No pots cancel·lar entrades de tancament si el període del \"Diari d'assentaments de tancaments de l'exercici\" està tancat." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1057 #, python-format msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year" -msgstr "" +msgstr "No pots reobrir un període que pertanyi a un any fiscal tancat" #. module: account #: constraint:account.fiscal.position:0 msgid "You can not select a country and a group of countries" -msgstr "" +msgstr "No pots seleccionar un país i un grup de països." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice." -msgstr "" +msgstr "Sol pot canviar la moneda en factures esborrany." #. module: account #: constraint:account.move.reconcile:0 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." -msgstr "" +msgstr "No pot conciliar apunts de la mateixa empresa." #. module: account #: help:account.invoice.refund,journal_id:0 @@ -11181,7 +11181,7 @@ msgid "" "You can select here the journal to use for the credit note that will be " "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." -msgstr "" +msgstr "Pot seleccionar aquí el diari a utilitzar per a la factura rectificativa que serà creada. Si deixa buit aquest camp, s'utilitzarà el mateix diari que el de la moneda actual." #. module: account #: help:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -11189,7 +11189,7 @@ msgid "" "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you " "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " "reports hierarchy (auto-computed field 'level')." -msgstr "" +msgstr "Pot configurar aquí el format que desitgi que mostri aquest registre. Si deixa el format automàtic, serà calculat d'acord amb la jerarquia dels informes financers (compte autocalculat 'nivell')." #. module: account #: help:account.tax.code,sign:0 @@ -11218,13 +11218,13 @@ msgstr "Podeu indicar l'any, mes i data en el nom del model utilitzant les segü msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." -msgstr "" +msgstr "No pot cancel·lar una factura que ja està parcialment pagada. Necessita trencar la conciliació del pagament relacionat primer." #. module: account #: code:addons/account/account.py:691 #, python-format msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" -msgstr "" +msgstr "No pot canviar el codi d'un compte que conté apunts comptables!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:709 @@ -11232,13 +11232,13 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot change the owner company of an account that already contains " "journal items." -msgstr "" +msgstr "No pot canviar al propietari de la companyia en una compta que ja conté assentaments." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1171 #, python-format msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." -msgstr "" +msgstr "No pot canviar l'impost. Hauria d'eliminar i recrear les línies." #. module: account #: code:addons/account/account.py:676 @@ -11506,7 +11506,7 @@ msgstr "Primer ha de seleccionar una empresa!" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "Ha de seleccionar els comtes a reconciliar." +msgstr "Ha de seleccionar els comtes a conciliar." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po index 76d079aec8a..1db9f1a59e1 100644 --- a/addons/account/i18n/hr.po +++ b/addons/account/i18n/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:36+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10022,14 +10022,14 @@ msgstr "Ova godina" msgid "" "This account will be used for invoices instead of the default one to value " "expenses for the current product." -msgstr "" +msgstr "Ovaj račun će biti korišten za račune umjesto zadanog za vrednovanje troškova za trenutni artikl." #. module: account #: help:product.template,property_account_income:0 msgid "" "This account will be used for invoices instead of the default one to value " "sales for the current product." -msgstr "" +msgstr "Ovaj račun će biti korišten za račune umjesto zadanog za vrednovanje prodaje za trenutni artikl." #. module: account #: help:product.category,property_account_expense_categ:0 diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 986741e599e..4206b5af7f5 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgid "" "the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, " "either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the " "manual reconciliation process." -msgstr "" +msgstr "Data in cui le note del bilancio del partner sono state completamente riconciliate. Differisce dall'ultima data in cui una conciliazione è stata fatta con questo partner, in quanto a questa data non vi era null'altro da riconciliare. Ciò può essere ottenuto in 2 modi diversi: o l'ultimo debito/credito non riconciliato di questo partner è stato riconciliato oppure l'utente ha cliccato \"Null'altro da riconciliare\" durante il processo di riconciliazione manuale. " #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "La fattura è già riconciliata." #: code:addons/account/account_invoice.py:576 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's company does not match." -msgstr "" +msgstr "La nota sulla fattura dell'azienda e la fattura dell'azienda non corrispondono." #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:888 #, python-format msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!" -msgstr "" +msgstr "Voce del bilancio % (id:%), Sposta % è già stato riconciliato!" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "Riconciliazione Apertura Contabile" msgid "" "Opening Entries have already been generated. Please run \"Cancel Closing " "Entries\" wizard to cancel those entries and then run this wizard." -msgstr "" +msgstr "Le prime note del bilancio sono già state generate. Per piacere fai partire il wizard \"Annulla note coclusive bilancio\" per annullare gli quei dati e far funzionare questo wizard. " #. module: account #: code:addons/account/account.py:905 @@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr "Seleziona il periodo per l'analisi" #, python-format msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move entries in draft state." -msgstr "" +msgstr "Le voci selezionate non hanno registrato alcun movimento in bozze." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64 @@ -11275,7 +11275,7 @@ msgstr "Non è possibile creare registrazioni nei sezionali su un conto chiuso % #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You cannot create journal items on an account of type view or consolidation." -msgstr "" +msgstr "Non è possibile effettuare registrazioni contabili su un conto chiuso." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po index b6d14114293..2c42155847b 100644 --- a/addons/account/i18n/ja.po +++ b/addons/account/i18n/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:13+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "追加情報" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form msgid "Additional notes..." -msgstr "" +msgstr "補注" #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index 54b489450fd..78b765e5596 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-20 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:3392 code:addons/account/res_config.py:305 #, python-format msgid "Only administrators can change the settings" -msgstr "" +msgstr "Endast administratörer kan ändra denna inställning" #. module: account #. openerp-web diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index a3f4b7c8558..d5e9f81eb0e 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 12:04+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" " (profit/loss or balance sheet).\n" "

\n" " " -msgstr "

\n 点击创建一个新的科目类型.\n

\n 科目类型用来说明在各个分类账中如何使用这个科目。\n 科目类型的递延方法决定了该账户在年终结账时的处理流程。\n 财务报告,如资产负债表、损益表,将会使用这个分类。\n

\n " +msgstr "

\n 点击创建一个新的科目类型.\n

\n 科目类型用来说明在各个分类账中如何使用这个科目。\n 科目类型的递延方法决定了该账户在年终结账时的处理流程。\n 财务报告,如资产负债表、损益表,将会使用这个类别。\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "" " refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n单击记录您从供应商收到的退款.\n

\n您可以直接从供应商发票生成退款并核销,而不需要手工创建供应商退款,\n

" +msgstr "

\n单击记录您从供应商收到的退款.\n

\n您可以直接从供应商发票生成退款并调节,而不需要手工创建供应商退款,\n

" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "

\n 单击添加一个新的分析账户.\n #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "= Theoretical Closing Balance" -msgstr "=理论的关账余额" +msgstr "=理论的期末余额" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "选择的分录行早已调节" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." -msgstr "一个税金财政位置在相同的税金上面只能定义一次。" +msgstr "一个税金财政状况在相同的税金上面只能定义一次。" #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "会计分录" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal msgid "Account General Journal" -msgstr "会计通用分类账" +msgstr "会计一般分类账" #. module: account #: view:account.journal:account.view_account_journal_form @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "会计分类账选择" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 msgid "Account Line" -msgstr "科目行" +msgstr "明细行科目" #. module: account #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "" "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" " entries." -msgstr "科目类型用于信息目的,生成合乎各国财税规范的报告,以及设置财政年度关闭的规则,并生成开账分录" +msgstr "科目类型用于信息目的,生成合乎各国财税规范的报告,以及设置财政年度关闭的规则,并生成期初分录" #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "允许的科目(留空为不限制)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "科目财政位置" +msgstr "会计财政状况" #. module: account #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form @@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr "到期的业务伙伴余额是某个时间间隔内应收账款的更详 #: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_graph #: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_tree msgid "Aged Receivable" -msgstr "到期的应收账款" +msgstr "到期的应收" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable msgid "Aged Receivable Till Today" -msgstr "今日到期的应收账款" +msgstr "今日到期的应收" #. module: account #: view:website:account.report_agedpartnerbalance @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "" "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically " "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." -msgstr "所有手工创建的会计分录通常为“未登帐”状态,但您可以配置跳过这一状态的选项,这样,系统会自动创建会计分录的有效凭证(发票、银行对账单...),并且会处于“已登帐”状态。" +msgstr "所有手工创建的会计分录通常为“未登帐”状态,但您可以配置跳过这一状态的选项,这样,系统会自动创建会计分录的有效凭证(发票、银行对账单...),并且会处于“已过账”状态。" #. module: account #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "资产负债表(负债账户)" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines" -msgstr "余额,基于开账余额和交易明细行计算" +msgstr "余额,基于期初余额和交易明细行计算" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "By Product" #. module: account #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category msgid "By Product Category" -msgstr "By 产品分类" +msgstr "By 产品类别" #. module: account #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "" "Check this box to automatically post entries of this journal. Note that " "legally, some entries may be automatically posted when the source document " "is validated (Invoices), whatever the status of this field." -msgstr "选中此筛选框可以自动登录分录。请注意在法律上无论是否选择此选框,一些分录当原始凭证(发票)已确认后也可以自动过账。" +msgstr "选中此筛选框可以自动过账分录。请注意在法律上无论是否选择此选框,一些分录当原始凭证(发票)已确认后也可以自动过账。" #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -2556,23 +2556,23 @@ msgstr "勾选, 如果您使用的产品和发票价格含税." #: help:account.account.template,reconcile:0 msgid "" "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." -msgstr "勾选此项, 如果您想用户在这科目对账分录。" +msgstr "勾选此项, 如果您想用户调节这科目的分录。" #. module: account #: field:account.account,child_id:0 msgid "Child Accounts" -msgstr "子科目" +msgstr "下级科目" #. module: account #: field:account.tax.code,child_ids:0 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "子编码" +msgstr "下级编码" #. module: account #: field:account.tax,child_ids:0 msgid "Child Tax Accounts" -msgstr "子税金科目" +msgstr "下级税金科目" #. module: account #: field:account.account,child_parent_ids:0 @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "代码" #. module: account #: field:account.tax.code,sign:0 msgid "Coefficent for parent" -msgstr "父级的系数" +msgstr "上级的系数" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 @@ -4463,31 +4463,31 @@ msgstr "财政映射" #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position #: field:res.partner,property_account_position:0 msgid "Fiscal Position" -msgstr "财政位置" +msgstr "财政状况" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Fiscal Position Remark:" -msgstr "财政位置备注:" +msgstr "财政状况备注:" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search #: field:account.fiscal.position.template,name:0 msgid "Fiscal Position Template" -msgstr "财政位置模版" +msgstr "财政状况模版" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template msgid "Fiscal Position Templates" -msgstr "财政位置模板" +msgstr "财政状况模板" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form msgid "Fiscal Positions" -msgstr "财政位置" +msgstr "财政状况" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -4730,35 +4730,35 @@ msgstr "汇率增益科目" #: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0 #: view:website:account.report_analyticjournal msgid "General" -msgstr "通用" +msgstr "一般" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "通用科目" +msgstr "总账科目" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form msgid "General Accounting" -msgstr "通用会计" +msgstr "总账会计" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2 msgid "General Information" -msgstr "通用信息" +msgstr "一般信息" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_journal #: view:website:account.report_generaljournal msgid "General Journal" -msgstr "通用分类账" +msgstr "一般分类账" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal msgid "General Journals" -msgstr "通用分类账" +msgstr "一般分类账" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr "生成分录,早于" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "生成会计年度开账分录" +msgstr "生成会计年度期初分录" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close @@ -5334,12 +5334,12 @@ msgstr "不充分的数据!" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search msgid "Int.Type" -msgstr "Int.Type" +msgstr "内部类型" #. module: account #: view:product.template:account.product_template_form_view msgid "Internal Category" -msgstr "内部分类" +msgstr "内部类别" #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "内部类型" #. module: account #: view:account.account.template:account.view_account_template_form msgid "Internal notes..." -msgstr "内部通知..." +msgstr "内部备注..." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "该公司的主要币种。" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "管理客户欠款催收" +msgstr "管理客户付款催款" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgstr "此公司未定义财务年度" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "无跟进" +msgstr "无催款" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:799 @@ -6735,7 +6735,7 @@ msgstr "未调节的交易" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 msgid "Note" -msgstr "便签" +msgstr "备注" #. module: account #: view:account.account.template:account.view_account_template_form @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "便签" #: field:account.fiscal.position,note:0 #: field:account.fiscal.position.template,note:0 msgid "Notes" -msgstr "便签" +msgstr "备注" #. module: account #. openerp-web @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "开启为取消调节" #: code:addons/account/account.py:435 code:addons/account/account.py:447 #, python-format msgid "Opening Balance" -msgstr "开账余额" +msgstr "期初余额" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 @@ -6946,7 +6946,7 @@ msgstr "开帐分录收入科目" #: code:addons/account/account.py:3191 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" -msgstr "开帐分录分类账" +msgstr "期初分录分类账" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 @@ -7068,13 +7068,13 @@ msgstr "已付/已调节" #: field:account.account,parent_id:0 #: field:account.financial.report,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "父级" +msgstr "上级" #. module: account #: view:account.account:account.view_account_search #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search msgid "Parent Account" -msgstr "父级科目" +msgstr "上级科目" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 @@ -7084,14 +7084,14 @@ msgstr "上级科目模板" #. module: account #: field:account.chart.template,parent_id:0 msgid "Parent Chart Template" -msgstr "父级表模板" +msgstr "上级表模板" #. module: account #: field:account.tax.code,parent_id:0 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search #: field:account.tax.code.template,parent_id:0 msgid "Parent Code" -msgstr "父级代码" +msgstr "上级代码" #. module: account #: field:account.account,parent_left:0 @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "父级左" #. module: account #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search msgid "Parent Report" -msgstr "父级报告" +msgstr "上级报告" #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 @@ -7111,12 +7111,12 @@ msgstr "父级右" #. module: account #: field:account.tax,parent_id:0 field:account.tax.template,parent_id:0 msgid "Parent Tax Account" -msgstr "父级税科目" +msgstr "上级税科目" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "Parent target" -msgstr "父级目标" +msgstr "上级目标" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 @@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "业务伙伴" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "今天已对账的业务伙伴" +msgstr "今天已调节的业务伙伴" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr "用支票支付您的供应商" #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Payable" -msgstr "应付账款" +msgstr "应付" #. module: account #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh @@ -7271,12 +7271,12 @@ msgstr "应付科目" #. module: account #: field:res.partner,debit_limit:0 msgid "Payable Limit" -msgstr "应付账款限额" +msgstr "应付限额" #. module: account #: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines msgid "Payable and Receivables" -msgstr "应收账款和应付账款" +msgstr "应收应付" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form @@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "登帐" #: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view msgid "Post Journal Entries" -msgstr "登录分类账分录" +msgstr "过账分类账分录" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search @@ -7585,12 +7585,12 @@ msgstr "已登帐" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter msgid "Posted Journal Entries" -msgstr "已登帐的分类账分录" +msgstr "已过账的分类账分录" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter msgid "Posted Journal Items" -msgstr "已登帐的分类账项目" +msgstr "已过账的分类账项目" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "重开期间" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Real Closing Balance" -msgstr "实际关账余额" +msgstr "实际期末余额" #. module: account #: field:account.invoice.refund,description:0 field:cash.box.in,name:0 @@ -7968,7 +7968,7 @@ msgstr "应收科目" #: view:website:account.report_agedpartnerbalance #, python-format msgid "Receivable and Payable Accounts" -msgstr "应收账款与应付账款科目" +msgstr "应收与应付科目" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr "选择会计期间" #. module: account #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "选择辅助核算的会计期间" +msgstr "选择分析的期间" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60 @@ -8761,7 +8761,7 @@ msgid "" " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n" " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even the reconciled ones.\n" " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on the first day of the new fiscal year." -msgstr "在这设定所有本类型的科目用于生成年度结束分类账分录的方法\n 'None' 不做结转\n 'Balance' 年末余额转到下年\n 'Detail' 把该科目上年的所有分类账项带入下年,即使已对账\n 'Unreconciled' 把该科目未对账分类账项带入下年" +msgstr "在这设定所有本类型的科目用于生成年度结束分类账分录的方法\n 'None' 不做结转\n 'Balance' 年末余额转到下年\n 'Detail' 把该科目上年的所有分类账项带入下年,即使是已调节\n 'Unreconciled' 把该科目未调节的分类账项带入下年" #. module: account #: help:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -8845,12 +8845,12 @@ msgstr "显示更多...(" msgid "" "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" -msgstr "显示您今天对账的进度,今天业务伙伴的已对账 / (业务伙伴的余额 + 今天业务伙伴的已对账)" +msgstr "显示今天你在对账过程的进度,今天已调节的业务伙伴 / (剩余的业务伙伴 + 今天已调节的业务伙伴 )" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign For Parent" -msgstr "父项的符号" +msgstr "上级的符号" #. module: account #: field:account.financial.report,sign:0 @@ -8871,7 +8871,7 @@ msgstr "最小文本" #: code:addons/account/account_move_line.py:971 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "有些分录已经被对账。" +msgstr "有些分录早已经调节。" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -9155,7 +9155,7 @@ msgstr "供应商发票" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "供应商支付条款" +msgstr "供应商付款条款" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0 @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr "税金" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax msgid "Taxes Fiscal Position" -msgstr "税金财政位置" +msgstr "税金财政状况" #. module: account #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form @@ -9515,7 +9515,7 @@ msgstr "科目模版财政映射" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "税金财政位置的模板" +msgstr "税金财政状况模板" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template @@ -9905,7 +9905,7 @@ msgid "" "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' " "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " "of original entry to a ledger book." -msgstr "使分录生效的过程也被称为“分类账登帐”,也就是把分类账的总额抄写到分录上的过程。" +msgstr "使分录生效的过程也被称为“分类账过账”,也就是把分类账的总额抄写到分录上的过程。" #. module: account #: code:addons/account/installer.py:114 @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgid "" "This is the remaining partners for who you should check if there is " "something to reconcile or not. This figure already count the current partner" " as reconciled." -msgstr "这是业务伙伴的余额,您应该检查出那个已对账那个未对账。这数字计算当前业务伙伴要对账部分。" +msgstr "这是业务伙伴的余额,您应该检查是否还有需要调节的。这图表早就将当前业务伙伴计为已调节。" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1067 @@ -10468,7 +10468,7 @@ msgstr "已开票总计" #. module: account #: field:res.partner,debit:0 msgid "Total Payable" -msgstr "应付账款总计" +msgstr "应付总计" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree @@ -10713,12 +10713,12 @@ msgstr "未登帐" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "未登帐的分类账分录" +msgstr "未过账的分类账分录" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "未登帐分类账项目" +msgstr "未过账分类账项目" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_unread:0 @@ -10792,13 +10792,13 @@ msgstr "未调节" #. module: account #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed" -msgstr "未税" +msgstr "不含税" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_tree #: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice msgid "Untaxed Amount" -msgstr "未税总额" +msgstr "不含税金额" #. module: account #: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry @@ -11158,7 +11158,7 @@ msgstr "不能添加/修改分录在关闭的期间 %s 分类账%s." msgid "" "You can not cancel closing entries if the 'End of Year Entries Journal' " "period is closed." -msgstr "当年度结束帐簿会计期间关闭时,不能再取消里面的数据。" +msgstr "当年度关张帐簿会计期间关闭时,不能再取消里面的数据。" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1057 @@ -11204,7 +11204,7 @@ msgid "" "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating " "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " "to add/substract it." -msgstr "您可以在这里输入一个将用于在合并父税事务总额时系数,例如:1为加,-1为减。" +msgstr "您可以在这里输入一个将用于在合并上级税事务总额时系数,例如:1为加,-1为减。" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2293 @@ -11312,7 +11312,7 @@ msgstr "您不可以废除一个含有分类帐项的科目。" #: code:addons/account/account.py:1415 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "您不能删除已经登帐的分类账分录\"%s\"." +msgstr "您不能删除已经过账的分类账分录\"%s\"." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:423 @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "已调节的记录不能修改。仅能编辑非正式字段 或 先撤 msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." -msgstr "不能修改已经登账的凭证项,首先设置分类账以便允许取消分录" +msgstr "不能修改已经过账的凭证项,首先设置分类账以便允许取消分录" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1124 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_DO.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_DO.po index 7d3f37312e5..a92126b02b5 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_DO.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_DO.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 05:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Previsto" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Restante" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PE.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PE.po index 11dc6ac9315..9cdd955bf4e 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:16+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Padre" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Estado" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "Sub Total" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Total Facturado" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 msgid "Total Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo Total" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po index 148bbdd57fd..abf2ce8303b 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Adriana Ierfino , 2015 # Agathe Mollé , 2015 +# Christophe CHAUVET , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # Halim , 2015 # Lionel Sausin , 2015 @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-23 00:04+0000\n" -"Last-Translator: Tony Galmiche \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgid "" "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." -msgstr "" +msgstr "Basé sur les coûts relatifs au projet, revenu théorique que vous devriez percevoir si vous facturez tous les coûts au prix normal basé sur la liste de prix de vente" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Contrats fermés" msgid "" "Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " "timesheets" -msgstr "" +msgstr "Calculé selon la formule: Dépenses sur les feuilles de temps - Total facturé sur les feuilles de temps" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Forfait" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" +msgstr "Génération des factures récurrentes automatiquement" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search @@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "Sur les feuilles de temps" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'arriérés" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search @@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550 #, python-format msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" +msgstr "Ligne de commande pour facturer %s" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form @@ -865,14 +866,14 @@ msgid "" "{'required': " "[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " "('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" +msgstr "{'required': [('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" -msgstr "" +msgstr "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PE.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PE.po index a9d0443edae..96e55fdc2d8 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Edgard Pimentel \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: field:product.product,rules_count:0 field:product.template,rules_count:0 msgid "# Analytic Rules" -msgstr "" +msgstr "# Reglas Analíticas" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Compañia" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condiciones" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,create_uid:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lo.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lo.po index 281fa5e9c7f..14e4dcb9308 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lo.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "ສິນຄ້າ" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/te.po b/addons/account_analytic_default/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000000..1f00e818839 --- /dev/null +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/te.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_analytic_default +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:48+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_analytic_default +#: field:product.product,rules_count:0 field:product.template,rules_count:0 +msgid "# Analytic Rules" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +msgid "Accounts" +msgstr "Khaathaalu" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list +msgid "Analytic Defaults" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default +msgid "Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user +#: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button +#: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button +msgid "Analytic Rules" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "కంపెనీ" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,date_stop:0 +msgid "Default end date for this Analytic Account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,date_start:0 +msgid "Default start date for this Analytic Account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,date_stop:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open +msgid "Entries" +msgstr "పద్దులు" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,product_id:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,company_id:0 +msgid "" +"Select a company which will use analytic account specified in analytic " +"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " +"company, it will automatically take this as an analytic account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,partner_id:0 +msgid "" +"Select a partner which will use analytic account specified in analytic " +"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " +"partner, it will automatically take this as an analytic account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,product_id:0 +msgid "" +"Select a product which will use analytic account specified in analytic " +"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " +"product, it will automatically take this as an analytic account)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: help:account.analytic.default,user_id:0 +msgid "" +"Select a user which will use analytic account specified in analytic default." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: field:account.analytic.default,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search +#: field:account.analytic.default,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "వాడుకరి" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CO.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CO.po index eb3577a3dc0..328b1875861 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CO.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CO.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * account_analytic_plans # # Translators: +# Brahian Arciniegas , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 04:31+0000\n" +"Last-Translator: Brahian Arciniegas \n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 #, python-format msgid "A model with this name and code already exists." -msgstr "" +msgstr "Un modelo con este nombre y código ya existe" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PE.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PE.po index b53cabc4304..6c45d5ef62c 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PE.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.line,percentage:0 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lo.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lo.po index 9a57ba9668c..01f54f26698 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lo.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/lo.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000000..a5314d5ba21 --- /dev/null +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_anglo_saxon +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:25+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: account_anglo_saxon +#: help:account.invoice.line,move_id:0 +msgid "" +"If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related " +"move line." +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: field:account.invoice.line,move_id:0 +msgid "Move line" +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 +#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 +msgid "Price Difference Account" +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "ໝວດສິນຄ້າ" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້" + +#. module: account_anglo_saxon +#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: account_anglo_saxon +#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 +#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 +msgid "" +"This account will be used to value price difference between purchase price " +"and cost price." +msgstr "" diff --git a/addons/account_asset/i18n/es_PE.po b/addons/account_asset/i18n/es_PE.po index 0d496357cd0..37d08045a02 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_end:0 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po index 88b696384ee..2c3f43175a7 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 # mrshelly , 2015 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "有效" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Add an internal note here..." -msgstr "在这里添加一个内部提示 ..." +msgstr "在这里添加一个内部备注..." #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "扩展过滤器..." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "General" -msgstr "通用" +msgstr "一般" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 @@ -782,7 +783,7 @@ msgid "" "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "资产创建后,其状态为“草稿”。\n若资产被确认,其状态变为“运行”,并且其折旧账目可以计入会计科目。\n当资产折旧期结束后,可以手工关闭。若最后折旧账目已经发生,该资产自动转至关闭状态。" +msgstr "资产创建后,其状态为“草稿”。\n若资产被确认,其状态变为“运行”,并且其折旧账目可以登录会计。\n当资产折旧期关闭后,可以手工关闭。若最后折旧账目已经发生,该资产自动转至关闭状态。" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_PE.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_PE.po index 88f220f1f22..6c52bf3c62d 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_PE.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas Bancarias" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Total" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po index 5e88a3fa11d..e4774a5f7ff 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "取消所选的表行" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form msgid "Child Batch Payments" -msgstr "子批量付款" +msgstr "下级批量付款" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ca.po b/addons/account_budget/i18n/ca.po index a98884619bf..cb964509ca5 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ca.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 06:53+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Anàlisi des de" #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Analysis from:" -msgstr "" +msgstr "Anàlisi des de:" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Compte analític" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget msgid "Analytic Budget" -msgstr "" +msgstr "Pressupost analític" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Línies de pressupost" #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Budget:" -msgstr "" +msgstr "Pressupost" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Cancel·la" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Cancel Budget" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar presupost " #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Esborrany" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Draft Budgets" -msgstr "" +msgstr "Pressupostos esborrany" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Estat" #: code:addons/account_budget/account_budget.py:124 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" -msgstr "" +msgstr "El pressupost '%s' no té comptes!" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Per aprovar" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve Budgets" -msgstr "" +msgstr "Pressupostos per aprovar" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_PE.po b/addons/account_budget/i18n/es_PE.po index baae68e996f..ec5e9c393f1 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_PE.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Cancelado" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,code:0 field:crossovered.budget,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,company_id:0 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Realizado" #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: account_budget #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view diff --git a/addons/account_budget/i18n/te.po b/addons/account_budget/i18n/te.po index b5153c4c096..a5dbe297467 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/te.po +++ b/addons/account_budget/i18n/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-02 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:48+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: field:account.budget.post,account_ids:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Khaathaalu" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ca.po b/addons/account_cancel/i18n/ca.po index 1788f8f9276..9e91ddf29e5 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ca.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ca.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:22+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,12 +22,12 @@ msgstr "" #. module: account_cancel #: model:ir.model,name:account_cancel.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Extracte bancari" #. module: account_cancel #: model:ir.model,name:account_cancel.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Línia d'extracte bancari" #. module: account_cancel #: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit @@ -43,9 +44,9 @@ msgstr "Cancel·la factura" #: code:addons/account_cancel/models/account_bank_statement.py:22 #, python-format msgid "Please set the bank statement to New before canceling." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, restableixi l'extracte bancari a Nou abans de cancel·lar." #. module: account_cancel #: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_draft_form_inherit msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Restablir a nou" diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po b/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po index 55ca7ebe37f..75da55a36b4 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 # mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:08+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgid "" " invoices or bills.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n点击创建一个新的支票。\n

\n支票支付表可以让您追踪供应商的支票支付情况。\n当您选择一个供应商时,\n会让您选择付款方式及付款合计, \n 当打开供应商发票或账单时Odoo 会建议核销您的付款。\n

" +msgstr "

\n点击创建一个新的支票。\n

\n支票支付表可以让您追踪供应商的支票支付情况。\n当您选择一个供应商时,\n会让您选择付款方式及付款合计, \n 当打开供应商发票或账单时Odoo 会建议调节您的付款。\n

" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_PE.po b/addons/account_followup/i18n/es_PE.po index 17fc65d5cf5..e6236db3a32 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_PE.po @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: field:account_followup.print,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partners" #. module: account_followup #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po index 40857d51339..e340c559ef2 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po @@ -6,6 +6,7 @@ # FIRST AUTHOR , 2014 # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # liAnGjiA , 2015 msgid "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:13+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "

\n 点击定义后 #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup msgid "Account Follow-up" -msgstr "催款" +msgstr "会计催款" #. module: account_followup #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "日期:" #. module: account_followup #: sql_constraint:account_followup.followup.line:0 msgid "Days of the follow-up levels must be different" -msgstr "后续行动等级中的天数必须是不同的" +msgstr "催款等级中的天数必须是不同的" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,debit:0 @@ -583,12 +584,12 @@ msgstr "催款" #. module: account_followup #: field:account_followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-Up" -msgstr "后续跟进" +msgstr "催款" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,name:0 msgid "Follow-Up Action" -msgstr "后续动作" +msgstr "催款动作" #. module: account_followup #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow @@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "催款统计" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner msgid "Follow-up Statistics by Partner" -msgstr "按合作伙伴的催款统计" +msgstr "催款统计 按业务伙伴" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "催款步骤" #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171 #, python-format msgid "Follow-up letter of " -msgstr "后续行动信件 " +msgstr "催款信件" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_graph @@ -672,12 +673,12 @@ msgstr "催款明细" #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat msgid "Follow-ups Sent" -msgstr "已发送催款" +msgstr "催款已发送" #. module: account_followup #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view msgid "Follow-ups To Do" -msgstr "要做的后续行动" +msgstr "待办的催款" #. module: account_followup #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view @@ -767,37 +768,37 @@ msgstr "最近的凭证" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_date:0 msgid "Latest Follow-up" -msgstr "最近的催款" +msgstr "最近催款" #. module: account_followup #: field:res.partner,latest_followup_date:0 msgid "Latest Follow-up Date" -msgstr "最新的催款日期" +msgstr "最近催款日期" #. module: account_followup #: field:res.partner,latest_followup_level_id:0 msgid "Latest Follow-up Level" -msgstr "最新的后续行动等级" +msgstr "最近催款等级" #. module: account_followup #: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 msgid "Latest Follow-up Level without litigation" -msgstr "不采取法律行动的最新的后续行动等级" +msgstr "不采取法律行动的最近催款等级" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search msgid "Latest Follow-up Month" -msgstr "最新的后续行动月" +msgstr "最近催款月份" #. module: account_followup #: help:res.partner,latest_followup_date:0 msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed" -msgstr "最近日期的合作伙伴后续行动等级改变了" +msgstr "最近日期的合作伙伴催款等级等级改变了" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0 msgid "Latest follow-up" -msgstr "最新的催款" +msgstr "最近催款" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_followup:0 @@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "手动操作" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup msgid "Manual Follow-Ups" -msgstr "手动跟进" +msgstr "手工催款" #. module: account_followup #: view:website:account_followup.report_followup @@ -845,12 +846,12 @@ msgstr "最高催款等级" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_my_followup #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_sale_followup msgid "My Follow-Ups" -msgstr "我的后续行动" +msgstr "我的催款" #. module: account_followup #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view msgid "My Follow-ups" -msgstr "我的后续行动" +msgstr "我的催款" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,name:0 @@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "没争议" #. module: account_followup #: sql_constraint:account_followup.followup:0 msgid "Only one follow-up per company is allowed" -msgstr "每个公司只允许一个催款单" +msgstr "每个公司只允许一个催款" #. module: account_followup #: help:res.partner,payment_responsible_id:0 @@ -927,17 +928,17 @@ msgstr "贵宾VIP合作伙伴" #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form msgid "Payment Follow-up" -msgstr "应收款跟进" +msgstr "付款催收" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form msgid "Payment Follow-ups" -msgstr "催款后续行动" +msgstr "付款催收" #. module: account_followup #: help:res.partner,payment_note:0 msgid "Payment Note" -msgstr "催款注解" +msgstr "付款备注" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 @@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "跟进行动计划定义给未指定任何跟进行动的公司。" #. module: account_followup #: help:res.partner,latest_followup_level_id:0 msgid "The maximum follow-up level" -msgstr "最大跟踪级别" +msgstr "最大催款级别" #. module: account_followup #: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/bs.po b/addons/account_payment/i18n/bs.po index bef2f6cdd31..39c14abd30d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/bs.po +++ b/addons/account_payment/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Napravi plaćanje" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_PE.po b/addons/account_payment/i18n/es_PE.po index 56fd8bde0af..38f5ab5c1af 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_PE.po @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Realizado" #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search #: selection:payment.order,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 field:payment.order.create,duedate:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/lo.po b/addons/account_payment/i18n/lo.po index 94f689db477..e078ce56e7e 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/lo.po +++ b/addons/account_payment/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: account_payment #: help:payment.line,ml_date_created:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po index 2a3d303ecc4..43de5709e51 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:27+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "订购客户地址" #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Amount" -msgstr "总额" +msgstr "金额" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree msgid "Amount Total" -msgstr "总额合计" +msgstr "金额合计" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount:0 diff --git a/addons/account_test/i18n/zh_CN.po b/addons/account_test/i18n/zh_CN.po index dbff8b85bef..48d96834b8b 100644 --- a/addons/account_test/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_test/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2013-2014 -# 珠海-老天 , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:07+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,21 +80,21 @@ msgstr "检查总账和业务伙伴的变动是有效的" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06 msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state" -msgstr "检查支付/对账发票并未在'开启'状态" +msgstr "检查已支付/已调节发票并未在'开启'状态" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2 msgid "" "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable " "accounts, are belonging to reconciled invoices" -msgstr "检查已核销的科目的变动,包括属于已核销发票的应付科目和应收科目" +msgstr "检查已调节的科目的变动,包括属于已调节发票的应付科目和应收科目" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05 msgid "" "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for" " Payable and Receivable Accounts" -msgstr "检查已收和已付科目中已被核销的分录相关的销售/采购发票" +msgstr "检查已收和已付科目中已调节的分录相关的销售/采购发票" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1 @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "测试 3: 凭证行" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04 msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements" -msgstr "测试 4: 全部的核销过程" +msgstr "测试 4: 全部的调节过程" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ca.po b/addons/account_voucher/i18n/ca.po index c6a85ac76ca..e58141dc4e9 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ca.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 10:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1064 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Defineixi si us plau una seqüència al diari." #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:518 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_PE.po b/addons/account_voucher/i18n/es_PE.po index 628a32b2c86..002c8133a3c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_PE.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_PE.po @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree_nocreate msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Total" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "" +msgstr "Total Sin Impuestos" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/lo.po b/addons/account_voucher/i18n/lo.po index 9467554f155..6e1af458098 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/lo.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po index d5ccc0e1250..a78f728cdff 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 12:04+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have an voucher number. \n" "* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher." -msgstr "* '草稿'状态用于新建的和未确认凭单. \\n\n* '形式发票'状态下凭单,没有凭单编号. \\n\n* '已登账'状态指用户创建了凭单,凭单号已经生成,凭单中的项目已经进入账户 \\n\n* '取消' 状态用于用户将凭单取消. " +msgstr "* '草稿'状态用于新建的和未确认凭单. \\n\n* '形式发票'状态下凭单,没有凭单编号. \\n\n* '已过账'状态指用户创建了凭单,凭单号已经生成,凭单中的项目已经进入账户 \\n\n* '取消' 状态用于用户将凭单取消. " #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,nbr:0 @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "登帐" #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Posted" -msgstr "已登账" +msgstr "已过账" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "反调节" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,untax_amount:0 msgid "Untax Amount" -msgstr "未税总额" +msgstr "不含税金额" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form diff --git a/addons/analytic/i18n/es_PE.po b/addons/analytic/i18n/es_PE.po index c0e93782308..b1037d342e9 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es_PE.po +++ b/addons/analytic/i18n/es_PE.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: code:addons/analytic/analytic.py:278 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/lo.po b/addons/analytic/i18n/lo.po index 7774d1e53db..088f08426e7 100644 --- a/addons/analytic/i18n/lo.po +++ b/addons/analytic/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #: code:addons/analytic/analytic.py:272 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/te.po b/addons/analytic/i18n/te.po index 07b11b582cb..744d4cb1ca3 100644 --- a/addons/analytic/i18n/te.po +++ b/addons/analytic/i18n/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:05+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,line_ids:0 msgid "Analytic Entries" -msgstr "" +msgstr "visleshanaathmaka entreelu" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "visleshanaathmaka pankthi" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po index 7713fe8059e..db3ad9d51a0 100644 --- a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "已取消" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 msgid "Child Accounts" -msgstr "子账户" +msgstr "下级账户" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/te.po b/addons/analytic_user_function/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000000..0be4da3f029 --- /dev/null +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/te.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * analytic_user_function +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:05+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "visleshanaathmaka pankthi" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit +msgid "" +"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n" +" and price for some users to use these data instead\n" +" of the default values when invoicing the customer." +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit +msgid "Invoice Price Rate per User" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form +#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree +msgid "Invoicing Data" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit +msgid "" +"Odoo will recursively search on parent accounts\n" +" to check if specific conditions are defined for a\n" +" specific user. This allows to set invoicing\n" +" conditions for a group of contracts." +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,price:0 +msgid "Price" +msgstr "ధర" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid +msgid "Price per User" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: help:analytic.user.funct.grid,price:0 +msgid "Price per hour for this user." +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 +msgid "Service" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138 +#, python-format +msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "వాడుకరి" + +#. module: analytic_user_function +#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 +msgid "Users/Products Rel." +msgstr "" diff --git a/addons/anonymization/i18n/pl.po b/addons/anonymization/i18n/pl.po index 50bc2d9d36f..317c91fe320 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/pl.po +++ b/addons/anonymization/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 10:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields " "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to create, write or delete fields." -msgstr "" +msgstr "Anonimizacja bazy danych jest obecnie w niestabilnym stanie. Nie wszystkie pola są anonimizowane. Spróbuj najpierw rozwiązać ten problem zanim zaczniesz dodawać, zapisywać lub usuwać pola." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/anonymization.py:358 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields " "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to do anything else." -msgstr "" +msgstr "Anonimizacja bazy danych jest obecnie w niestabilnym stanie. Nie wszystkie pola są anonimizowane. Spróbuj najpierw rozwiązać ten problem zanim zaczniesz robić cokolwiek innego." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/anonymization.py:391 @@ -300,13 +300,13 @@ msgid "" "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields " "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to do anything." -msgstr "" +msgstr "Anonimizacja bazy danych jest obecnie w niestabilnym stanie. Nie wszystkie pola są anonimizowane. Spróbuj najpierw rozwiązać ten problem zanim zaczniesz cokolwiek robić." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/anonymization.py:389 #, python-format msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again." -msgstr "" +msgstr "Baza danych jest obecnie zanonimizowana, nie możesz zrobić tego ponownie." #. module: anonymization #: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/pl.po b/addons/auth_ldap/i18n/pl.po index 565790afea9..19744d3af3d 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/pl.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Baza LDAP" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0 msgid "LDAP binddn" -msgstr "" +msgstr "Konto dostępowe LDAP (bind)" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/bs.po b/addons/auth_oauth/i18n/bs.po index 1818c0e3915..2b419133b04 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/bs.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 12:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "ID Klijenta" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_uid:0 diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/pl.po b/addons/auth_oauth/i18n/pl.po index d71501c8d4c..4245f8edaf7 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/pl.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Dane URL" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "Google APIs console" -msgstr "" +msgstr "Konsola Google APIs" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,id:0 diff --git a/addons/auth_signup/i18n/bs.po b/addons/auth_signup/i18n/bs.po index 597622d0569..e9618303845 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/bs.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:52+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "Allow external users to sign up" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli prijavu vanjskim korisnicima" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Status" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0 msgid "Template user for new users created through signup" -msgstr "" +msgstr "Prijedlog korisnika za nove korisnike putem prijave" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 diff --git a/addons/auth_signup/i18n/fa.po b/addons/auth_signup/i18n/fa.po index 436ec68f3f1..fd95911443d 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/fa.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-01 05:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 20:03+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" msgid "" "A password reset has been requested for this user. An email containing the " "following link has been sent:" -msgstr "" +msgstr "بازنشانی رمز برای این کاربر درخواست شد. یک ایمیل حاوی لینک ارسال گردید." #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "فعال گردید" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 @@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "اجازه دادن به کاربر خارجی برای ورود" #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" -msgstr "" +msgstr "یک ایمیل حاوی اطلاعات کاربری جهت تغییر رمز ارسال گردید." #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "An invitation email containing the following subscription link has been " "sent:" -msgstr "" +msgstr "یک ایمیل حاوی لینک عضویت ارسال گردید." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58 @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "بازگشت به صفحه ورود" #: code:addons/auth_signup/res_users.py:294 #, python-format msgid "Cannot send email: user has no email address." -msgstr "" +msgstr "ایمیل ارسال نگردید : کاربر هیچ ایمیل ادرسی ندارد" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "تائید رمز" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61 @@ -136,23 +136,23 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "Enable password reset from Login page" -msgstr "" +msgstr "فعالسازی درخواست تجدید رمز عبور از صفحه ورود." #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "If unchecked, only invited users may sign up." -msgstr "" +msgstr "اگر فعال نباشد، تنها کاربران دعوت شده قادر به ثبت نام خواهند بود." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:109 #, python-format msgid "Invalid signup token" -msgstr "" +msgstr "رمز ثبت نام غیر مجاز" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Never Connected" -msgstr "" +msgstr "هیچ وقت متصل نبوده" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "گذرواژه" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "بازنشانی رمز عبور" #. module: auth_signup #: view:website:web.login @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.reset_password msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "بازنشانی رمز " #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/res_users.py:267 @@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_expiration:0 msgid "Signup Expiration" -msgstr "" +msgstr "تاریخ انقضاء ثبت نام" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_token:0 msgid "Signup Token" -msgstr "" +msgstr "رمز ثبت نام" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_type:0 msgid "Signup Token Type" -msgstr "" +msgstr "نوع ثبت نام" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_valid:0 msgid "Signup Token is Valid" -msgstr "" +msgstr "عملیات ثبت نام فعال است." #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_url:0 msgid "Signup URL" -msgstr "" +msgstr "لینک ثبت نام" #. module: auth_signup #: field:res.users,state:0 @@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "وضعیت" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0 msgid "Template user for new users created through signup" -msgstr "" +msgstr "کاربری موقت برای کاربران جدید از طریق ثبت نام انجام شد." #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page." -msgstr "" +msgstr "این به کاربران اجازه میدهد تا قادر به تغییر رمز عبور خود را از صفحه ورود تغییر دهند." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users diff --git a/addons/auth_signup/i18n/th.po b/addons/auth_signup/i18n/th.po index 403cfd14d90..10c631dde84 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/th.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:46+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ภายนอกสมั #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" -msgstr "" +msgstr "อีเมลถูกต้องไปพร้อมกับการรับรองเพื่อรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_PE.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_PE.po index 9df81a3f99f..12c305cdc88 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_PE.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_PE.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condiciones" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/ca.po b/addons/base_gengo/i18n/ca.po index 222126c046c..3cd220f69d3 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/ca.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 06:26+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambdós" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/uk.po b/addons/base_geolocalize/i18n/uk.po index c0dace756bb..50e5229c934 100644 --- a/addons/base_geolocalize/i18n/uk.po +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-22 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 05:18+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet " "connection is up and running (%s)." -msgstr "" +msgstr "Не вдається з'єднатися з серверами геолокації. Будь ласка, впевніться, що у Вас все гаразд з інтернетом." #. module: base_geolocalize #: field:res.partner,partner_latitude:0 msgid "Geo Latitude" -msgstr "" +msgstr "Широта" #. module: base_geolocalize #: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: field:res.partner,date_localization:0 msgid "Geo Localization Date" -msgstr "" +msgstr "Дата локалізації" #. module: base_geolocalize #: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Geo Localize" -msgstr "" +msgstr "Визначити локацію" #. module: base_geolocalize #: field:res.partner,partner_longitude:0 msgid "Geo Longitude" -msgstr "" +msgstr "Довгота" #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:40 diff --git a/addons/base_import/i18n/pl.po b/addons/base_import/i18n/pl.po index d8a52f816b6..101b05b908c 100644 --- a/addons/base_import/i18n/pl.po +++ b/addons/base_import/i18n/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:10+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -204,14 +204,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158 #, python-format msgid "Country: Belgium" -msgstr "" +msgstr "Kraj: Belgia" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151 #, python-format msgid "Country: the name or code of the country" -msgstr "" +msgstr "Kraj: nazwa lub kod kraju" #. module: base_import #: field:base_import.import,create_uid:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/zh_CN.po b/addons/base_import/i18n/zh_CN.po index b8839666921..a3578c9e0fb 100644 --- a/addons/base_import/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_import/i18n/zh_CN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "" " configuration of product categories, we recommend you \n" " use make use of the external ID for this field \n" " 'Category'." -msgstr "但是,如果您不希望改变您的 \n 产品分类配置,我们建议你 \n 对此 'Category' 字段,使用 \n external ID。" +msgstr "但是,如果您不希望改变您的 \n 产品类别配置,我们建议你 \n 对此 'Category' 字段,使用 \n external ID。" #. module: base_import #. openerp-web diff --git a/addons/base_import_module/i18n/pl.po b/addons/base_import_module/i18n/pl.po index f6866552783..07f0627a2b5 100644 --- a/addons/base_import_module/i18n/pl.po +++ b/addons/base_import_module/i18n/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:52+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Importuj moduł" #. module: base_import_module #: field:base.import.module,import_message:0 msgid "Import message" -msgstr "" +msgstr "Importuj wiadomość" #. module: base_import_module #: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import diff --git a/addons/base_setup/i18n/bs.po b/addons/base_setup/i18n/bs.po index e2166ac9c27..7c29ea0e833 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/bs.po +++ b/addons/base_setup/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of Odoo." -msgstr "" +msgstr "Dijeli ili ugradi bilo koji Odoo ekran." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_PE.po b/addons/base_setup/i18n/es_PE.po index 8110c40ba97..f27b97113e3 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_PE.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_PE.po @@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Ventas" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Configurar servidores de salida de correo" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "Configurar los datos de su compañia" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración General" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Invitado" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Administrar multiples compañias" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po index 7a5fa54f7ab..021bd943d8c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:41+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "配置销售" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "配置出去的邮件服务器" +msgstr "配置发信邮件服务器" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration diff --git a/addons/calendar/i18n/ca.po b/addons/calendar/i18n/ca.po index dbc60cf5be7..f54d62f1a74 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/calendar/i18n/ca.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Carles Antoli , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 10:52+0000\n" -"Last-Translator: Carles Antoli \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:52+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n \n \n ${object.event_id.name}\n \n \n \n

\n
\n ${object.event_id.name} \n
\n
\n Benvolgut ${object.cn} ,
\n

Això és un recordatori de l'esdeveniment de sota:

\n
\n
\n \n \n \n \n \n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz)}
\n
\n ${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day', tz=object.partner_id.tz)}\n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz)}
\n
${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n % if object.event_id.location:\n
\n On\n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.location:\n
\n : ${object.event_id.location}\n (Veure el mapa)\n \n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.description :\n
\n Que\n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.description :\n
\n : ${object.event_id.description}\n
\n % endif\n
\n % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n Duració\n
\n % endif\n
\n % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n : ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n
\n % endif\n
\n
\n Assistents\n
\n
\n : \n % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n
\n % if attendee.cn != object.cn:\n ${attendee.cn}\n % else:\n Vostè\n % endif\n % endfor\n
\n
\n
\n
\n \n \n \n " #. module: calendar #: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -261,7 +262,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \n \n \n ${object.event_id.name}\n \n \n \n
\n
\n ${object.event_id.name}\n
\n
\n Benvolgut ${object.cn} ,

${object.event_id.user_id.partner_id.name} l'ha invitat al esdeveniment ${object.event_id.name} de ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

\n
\n
\n \n \n \n \n \n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz)}
\n
\n ${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day', tz=object.partner_id.tz)}\n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz)}
\n
${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n % if object.event_id.location:\n
\n On\n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.location:\n
\n : ${object.event_id.location}\n (Veure el mapa)\n \n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.description :\n
\n Que\n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.description :\n
\n : ${object.event_id.description}\n
\n % endif\n
\n % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n Duració\n
\n % endif\n
\n % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n : ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n
\n % endif\n
\n
\n Assistents\n
\n
\n : \n % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n
\n % if attendee.cn != object.cn:\n ${attendee.cn}\n % else:\n Vostè\n % endif\n % endfor\n
\n
\n
\n \n
\n \n \n \n " #. module: calendar #: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate @@ -387,7 +388,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr " \n \n \n \n ${object.event_id.name}\n \n \n \n
\n
\n ${object.event_id.name}\n
\n
\n Benvolgut ${object.cn} ,
\n

La data de la reunió ha canviat...
\n La reunió creada per ${object.event_id.user_id.partner_id.name} està ara planificada per a: ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.

\n
\n
\n \n \n \n \n \n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz)}
\n
\n ${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day', tz=object.partner_id.tz)}\n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz)}
\n
${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n % if object.event_id.location:\n
\n On\n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.location:\n
\n : ${object.event_id.location}\n (Veure el mapa)\n \n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.description :\n
\n Que\n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.description :\n
\n : ${object.event_id.description}\n
\n % endif\n
\n % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n Duració\n
\n % endif\n
\n % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n : ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n
\n % endif\n
\n
\n Assistents\n
\n
\n : \n % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n
\n % if attendee.cn != object.cn:\n ${attendee.cn}\n % else:\n Vostè\n % endif\n % endfor\n
\n
\n
\n \n
\n \n \n \n " #. module: calendar #. openerp-web @@ -436,7 +437,7 @@ msgid "" " opportunities.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per planificar una nova reunió.\n

\nEl calendari es comparteix entre els treballadors i està totalment integrat amb altres aplicacions com les vacances dels treballadors o les oportunitats de negoci.\n

\n " #. module: calendar #: code:addons/calendar/calendar.py:1593 @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgstr "Activa" #. module: calendar #: field:calendar.event,color_partner_id:0 msgid "colorize" -msgstr "" +msgstr "pintar" #. module: calendar #: code:addons/calendar/calendar.py:1247 diff --git a/addons/calendar/i18n/fr.po b/addons/calendar/i18n/fr.po index 29b7dcfbb4a..331c10ff946 100644 --- a/addons/calendar/i18n/fr.po +++ b/addons/calendar/i18n/fr.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Agathe Mollé , 2015 # Alexandre Laidin , 2015 +# Christophe CHAUVET , 2016 # Clo , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 # Florian Hatat, 2015 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Henri Cornuau \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -392,7 +393,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr " \n \n \n \n ${object.event_id.name}\n \n \n \n
\n
\n ${object.event_id.name}\n
\n
\n Dear ${object.cn} ,
\n

The date of the meeting has been changed...
\n le rendez-vous a été créé par ${object.event_id.user_id.partner_id.name} et est maintenant planifié pour le : ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.

\n
\n
\n \n \n \n \n \n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz)}
\n
\n ${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day', tz=object.partner_id.tz)}\n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz)}
\n
${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n % if object.event_id.location:\n
\n Lieu :\n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.location:\n
\n : ${object.event_id.location}\n (View Map)\n \n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.description :\n
\n Résumé\n
\n % endif\n
\n % if object.event_id.description :\n
\n : ${object.event_id.description}\n
\n % endif\n
\n % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n Durée\n
\n % endif\n
\n % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n : ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n
\n % endif\n
\n
\n Participants\n
\n
\n : \n % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n
\n % if attendee.cn != object.cn:\n ${attendee.cn}\n % else:\n Vous\n % endif\n % endfor\n
\n
\n
\n
\n Accept\n Decline\n View\n
\n
\n \n \n \n " #. module: calendar #. openerp-web @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Calendrier" #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarme du calendrier" #. module: calendar #. openerp-web @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." -msgstr "" +msgstr "Si le champ actif est décoché, il vous permet de désactiver l'alarme de cet évènement sans la supprimer." #. module: calendar #: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2 diff --git a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po index 40bc91713d5..28766a7e795 100644 --- a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-14 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:53+0000\n" "Last-Translator: grazziano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Se marcado novas mensagens solicitarão sua atenção." msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." -msgstr "" +msgstr "Se o campo Ativo é definido como falso, permite esconder a informação de eventos de alarme sem removê-los." #. module: calendar #: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2 diff --git a/addons/calendar/i18n/uk.po b/addons/calendar/i18n/uk.po index 992017e437c..784c73f306d 100644 --- a/addons/calendar/i18n/uk.po +++ b/addons/calendar/i18n/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 05:32+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -415,13 +415,13 @@ msgstr "${object.event_id.name} - Нагадування" msgid "" "%s at %s To\n" " %s at %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s о %s До\n%s о %s (%s)" #. module: calendar #: code:addons/calendar/calendar.py:800 #, python-format msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s о (%s До %s) (%s)" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Сповіщення календаря" #: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:42 #, python-format msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" +msgstr "Запрошення" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form @@ -761,12 +761,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "" +msgstr "П'ятий" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Перший" #. module: calendar #: code:addons/calendar/calendar.py:141 @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Хто слідкує" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 msgid "Fourth" -msgstr "" +msgstr "Четвертий" #. module: calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Якщо позначено, то повідомленя потребу msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." -msgstr "" +msgstr "Якщо активне поле налаштовано невірно, ви зможете приховати інформацію про сповіщення події, не видаляючи її." #. module: calendar #: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2 @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Стежить" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Останній" #. module: calendar #: field:calendar.event,message_last_post:0 @@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "Повторювана" #. module: calendar #: field:calendar.event,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "Поточний ID" #. module: calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" +msgstr "Дата поточного ID" #. module: calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Шукати зустрічі" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Другий" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form @@ -1232,14 +1232,14 @@ msgstr "Надіслати лист" #. module: calendar #: field:calendar.event,show_as:0 msgid "Show Time as" -msgstr "" +msgstr "Показати час як" #. module: calendar #. openerp-web #: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:22 #, python-format msgid "Snooze" -msgstr "" +msgstr "Вздрімнути" #. module: calendar #: field:calendar.event,start_date:0 @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Ці контакти не мають ел.пошти :" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "Третій" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Де" #: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:62 #, python-format msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "Хто" #. module: calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Так, я піду." #: code:addons/calendar/calendar.py:104 #, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете створити одинакових учасників." #. module: calendar #: field:calendar.contacts,active:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po index 579eb7740b8..424d9c5c438 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "交货索赔" +msgstr "从交货索赔" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking:claim_from_delivery.crm_claim_from_delivery diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po index 3d5b46b68a0..9647f4aa223 100644 --- a/addons/crm/i18n/ca.po +++ b/addons/crm/i18n/ca.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:09+0000\n" +"Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgid "" " documents, track all discussions, and much more.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Premi per crear una oportunitat relacionada amb aquest client.\n

\n Utilitzi les oportunitats per seguir el flux de les seves vendes, seguir una venda potencial i preveure millor els seus futurs ingressos.\n

\n Podrà planificar reunions i trucades telefòniques des de les oportunitats, convertir-les en ofertes, adjuntar documents relacionats, rastrejar totes les discussions, i molt més.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_medium_action @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "" " campaign, reseller, banner, etc.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per a definir un nou canal.\n

\nUtilitzi els canals per gestionar el tipus de font de les seves iniciatives i oportunitats. Els canals s'utilitzen principalment en els informes per analitzar el rendiment de vendes associat als esforços de màrqueting.\n

\nAlguns exemples de canals: lloc web de la companyia, campanya de trucades, distribuïdors, anuncis, etc.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -73,7 +74,7 @@ msgid "" " according to criteria you set.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per a definir una nova segmentació de clients.\n

\nCreï categories específiques que pot assignar als seus contactes per administrar millor les seves interaccions amb ells. L'eina de segmentació és capaç d'assignar categories als contactes d'acord als criteris que estableixi.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "" " structure or the different types of sales you do.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per definir una nova etiqueta de vendes.

\nCreï etiquetes específiques que s'ajustin a les activitats de la seva companyia per classificar i analitzar, millorar les seves iniciatives i oportunitats. Aquestes categories poden reflectir per exemple la seva estructura de productes o els diferents tipus de vendes que fa.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_source_action @@ -103,7 +104,7 @@ msgid "" " email list name, etc.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per definir un nou origen.\n

\nUtilitzi els canals per veure l'origen de les seves iniciatives i oportunitats. Els canals s'utilitzen principalment en informes per analitzar el rendiment de les vendes relacionades amb els esforços de màrqueting.\n

\nAlguns exemples de canals: pagines web d'empreses, google.com, llista de correu, etc.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act @@ -115,7 +116,7 @@ msgid "" " lead or opportunity is positioned in the sales cycle.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per establir una nova etapa al seu flux iniciatives/oportunitat.\n

\nLes etapes permeten veure fàcilment als comercials com una iniciativa o oportunitat estan posicionades al cicle de vendes.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action @@ -127,7 +128,7 @@ msgid "" " calls tracked in the system.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir una nova categoria.\n

\nCreï categories específiques de trucades per definir millor el tipus de trucades registrades al sistema.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 @@ -143,7 +144,7 @@ msgid "" " another call, a meeting or an opportunity.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per registrar el resum d'una trucada.\n

\nOdoo li permet registrar les trucades entrants sobre la marxa per mantenir el històric de comunicació d'un client o informar a un altre membre de l'equip.\n

\nPer seguir una trucada, pot llançar una petició per a una altra trucada, una reunió o una oportunitat.\n

" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 @@ -158,7 +159,7 @@ msgid "" " prospects to qualify.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per planificar una trucada.\n

\nOdoo li permet definir fàcilment les trucades a ser realitzades pel seu equip de vendes i seguir-les basades al seu resum.\n

\nPot utilitzar la característica d'importació per importar massivament una nova llista de prospectes a qualificar.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity @@ -172,7 +173,7 @@ msgid "" " documents, track all discussions, and much more.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nOdoo l'ajuda a gestionar el flux de vendes per poder captar vendes potencials i una millor previsió d'ingressos futurs.\n

\nPodrà també planificar reunions i trucades des de les oportunitats, convertir-les a pressupostos afegir documents relacionats, registrar totes les conversacions i molt més.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead @@ -187,7 +188,7 @@ msgid "" " opportunity and/or a new customer in your address book.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nUtilitzi les iniciatives si necessita un pas de qualificació abans de crear una oportunitat o un client. Pot ser una targeta de visita que va rebre, un formulari de contacte emplenat a la seva pagina web, o un arxiu de prospectes sense qualificar importat.\n

\nUna vegada qualificat, la iniciativa pot convertir-se en una oportunitat de negoci i/o un nou client per la seva llibreta de direccions.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11 @@ -201,7 +202,7 @@ msgid "" " documents, track all discussions, and much more.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nOdoo l'ajuda a gestionar el flux de vendes per captar vendes potencials i una millor previsió d'ingressos futurs.\n

\nPodrà també planificar reunions i trucades des de les oportunitats, convertir-les a pressupostos, afegir documents relacionats, registrar totes les conversacions i molt més.\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all @@ -216,7 +217,7 @@ msgid "" " opportunity and/or a new customer in your address book.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nUtilitzi les iniciatives si necessita un pas de qualificació abans de crear una oportunitat o un client. Pot ser una targeta de visita que va rebre, un formulari de contacte emplenat al seu lloc web, o un arxiu de prospectes sense qualificar importat.\n

\nUn cop qualificat, la iniciativa pot convertir-se en una oportunitat de negoci i/o un nou client per la seva llibreta de direccions.\n

\n " #. module: crm #: model:email.template,body_html:crm.email_template_opportunity_reminder_mail @@ -227,17 +228,17 @@ msgid "" "
  • ID: ${object.id}
  • \n" "
  • Description: ${object.description}
  • \n" "" -msgstr "" +msgstr "

    Aquesta oportunitat no té activitat des de fa 5 dies. Aquí té alguns detalls:

    \n
      \n
    • Nom: ${object.name}
    • \n
    • ID: ${object.id}
    • \n
    • Descripció: ${object.description}
    • \n
    " #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view msgid "A Meeting" -msgstr "" +msgstr "Una reunió" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0 msgid "A user associated to the contact" -msgstr "" +msgstr "Usuari associat al contacte" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm @@ -282,49 +283,49 @@ msgstr "Àlies de domini" msgid "" "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge " "contacts with different emails." -msgstr "" +msgstr "Tots els contactes han de tenir el mateix correu electrònic. Sol l'administrador pot combinar els contactes amb les diferents adreces." #. module: crm #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings msgid "" "All emails sent to this address and processed by the mailgateway\n" " will create a new lead." -msgstr "" +msgstr "Tots els correus electrònics enviats a aquesta direcció i processades per la passarel·la de correus\ncrearà una nova iniciativa." #. module: crm #: help:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 msgid "" "Allows you to communicate with Customer, process Customer query, and provide better help and support.\n" "-This installs the module crm_helpdesk." -msgstr "" +msgstr "Permet comunicar-te amb els clients, processar les seves consultes, i proporcionar-li ajuda i suport.\n-Instal·la el mòdul crm_helpdesk." #. module: crm #: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0 msgid "Allows you to trace and manage your activities for fund raising." -msgstr "" +msgstr "Permetre rastrejar i administrar les seves activitats per recaptació de fons." #. module: crm #: help:sale.config.settings,module_crm_claim:0 msgid "" "Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n" "-This installs the module crm_claim." -msgstr "" +msgstr "Permet realitzar un seguiment de les reclamacions i queixes dels seus clients/proveïdors.\n-Instal·la el mòdul crm_claim." #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0 msgid "Apply deduplication" -msgstr "" +msgstr "Aplicar deduplicació" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" -msgstr "" +msgstr "Està segur d'executar la fusió automàtica dels seus contactes?" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "" "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" -msgstr "" +msgstr "Està segur d'executar la llista de fusions automàtiques dels seus contactes?" #. module: crm #: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0 @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Assigna a" #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form msgid "Assign opportunities to" -msgstr "" +msgstr "Assignar oportunitats a " #. module: crm #: field:crm.lead.report,opening_date:0 @@ -352,27 +353,27 @@ msgstr "Assignat" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_partner_merge msgid "Automatic Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusió automàtica" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Automatic Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent de fusió automàtica" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter msgid "Available for mass mailing" -msgstr "" +msgstr "Disponible per enviament massiu de correu" #. module: crm #: selection:crm.case.stage,type:0 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambdós" #. module: crm #: field:crm.lead,message_bounce:0 msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "Rebot" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_country @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Per país" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_sales_team msgid "By Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Per equip de vendes" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_salesperson @@ -394,17 +395,17 @@ msgstr "Per Venedors " #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report msgid "CRM Lead Analysis" -msgstr "" +msgstr "Anàlisis d'iniciatives CRM" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_report msgid "CRM Opportunity Analysis" -msgstr "" +msgstr "Anàlisis d'oportunitats CRM" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode msgid "CRM Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de pagament CRM" #. module: crm #: field:crm.phonecall,name:0 @@ -422,12 +423,12 @@ msgstr "Resum de la trucada" #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads #: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1 msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Trucades" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter msgid "Calls Date by Month" -msgstr "" +msgstr "Data de trucades per mes" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "Marqueu si voleu utilitzar aquesta pestanya com a part de la regla de se #. module: crm #: help:crm.case.section,use_opportunities:0 msgid "Check this box to manage opportunities in this sales team." -msgstr "" +msgstr "Activi aquesta casella per administrar oportunitats amb aquest equip de vendes" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -557,17 +558,17 @@ msgstr "Ciutat" msgid "" "Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, " "Service" -msgstr "" +msgstr "Classificar i analitzar les seves categories d'iniciatives/oportunitats com: formació, servei..." #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban msgid "Click to see a detailed analysis of leads." -msgstr "" +msgstr "Faci clic per veure una anàlisi detallada de les iniciatives" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban msgid "Click to see a detailed analysis of opportunities." -msgstr "" +msgstr "Faci clic per veure una anàlisi detallada de les oportunitats" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Tancat" #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105 #, python-format msgid "Closed/Dead leads cannot be converted into opportunities." -msgstr "" +msgstr "Les iniciatives tancades/mortes no poden convertir-se en oportunitats." #. module: crm #: field:crm.lead,color:0 @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Confirmat" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7 msgid "Consulting" -msgstr "" +msgstr "Consultoria" #. module: crm #: field:crm.phonecall,partner_id:0 @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Contactes" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act msgid "Contacts Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Segmentació de contactes" #. module: crm #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view @@ -664,17 +665,17 @@ msgstr "Control variable" #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Conversion Action" -msgstr "" +msgstr "Accions de conversió" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Conversion Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de conversió" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view msgid "Convert To" -msgstr "" +msgstr "Convertir a" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "Converteix a oportunitat" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Convert to Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Convertir a oportunitats" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -698,14 +699,14 @@ msgstr "Converteix a oportunitat" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert msgid "Convert to opportunities" -msgstr "" +msgstr "Convertir a oportunitats" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner msgid "Convert to opportunity" -msgstr "" +msgstr "Convertir a oportunitat" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "Crea oportunitat" #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.partner.binding,action:0 msgid "Create a new customer" -msgstr "" +msgstr "Crear un nou client" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0 @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Client" #: code:addons/crm/crm_lead.py:1000 #, python-format msgid "Customer Email" -msgstr "" +msgstr "Correu del client" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_name:0 @@ -854,39 +855,39 @@ msgstr "Dies per al tancament" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 msgid "Dead" -msgstr "" +msgstr "Morta" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.base_partner_merge_automatic_act #: model:ir.ui.menu,name:crm.partner_merge_automatic_menu msgid "Deduplicate Contacts" -msgstr "" +msgstr "Desduplicar contactes" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Deduplicate the other Contacts" -msgstr "" +msgstr "Desduplicar els altres contactes" #. module: crm #: field:sale.config.settings,alias_prefix:0 msgid "Default Alias Name for Leads" -msgstr "" +msgstr "Pseudònim per defecte per les iniciatives" #. module: crm #: field:crm.case.stage,case_default:0 msgid "Default to New Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Per defecte a un nou equip de vendes" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_delay_to_close msgid "Delay To Close" -msgstr "" +msgstr "Demora per tancar" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_open:0 #: field:crm.opportunity.report,delay_open:0 msgid "Delay to Assign" -msgstr "" +msgstr "Demora per assignar" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_close:0 @@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Elimina" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads msgid "Describe the lead..." -msgstr "" +msgstr "Descrigui la iniciativa" #. module: crm #: field:crm.phonecall,description:0 field:crm.segmentation,description:0 @@ -932,14 +933,14 @@ msgstr "Disseny" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0 msgid "Destination Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacte de desti" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 #: selection:crm.partner.binding,action:0 msgid "Do not link to a customer" -msgstr "" +msgstr "No enllaçar un client" #. module: crm #: selection:crm.phonecall.report,state:0 @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Esborrany" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead msgid "Draft Leads" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives esborrany" #. module: crm #: field:crm.phonecall,duration:0 field:crm.phonecall.report,duration:0 @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Durada" #. module: crm #: help:crm.phonecall,duration:0 msgid "Duration in minutes and seconds." -msgstr "" +msgstr "Duració en minuts i segons" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads @@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "Àlies de correu electrònic" #. module: crm #: help:crm.lead,email_from:0 msgid "Email address of the contact" -msgstr "" +msgstr "Adreça de correu electrònic del contacte" #. module: crm #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301 @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Escalat" #. module: crm #: help:crm.lead,date_deadline:0 msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." -msgstr "" +msgstr "Data estimada en la qual l'oportunitat serà guanyada." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "Esdeveniment" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Exclude contacts having" -msgstr "" +msgstr "Excloure els contactes que tenen" #. module: crm #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Estat execució" #: field:crm.lead.report,date_deadline:0 #: field:crm.opportunity.report,date_deadline:0 msgid "Exp. Closing" -msgstr "" +msgstr "Tancament esperat" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter @@ -1062,12 +1063,12 @@ msgstr "Ingressos previstos" #. module: crm #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter msgid "Expiration Closing" -msgstr "" +msgstr "Expiració del tancament" #. module: crm #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter msgid "Expiration Closing Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de l'expiració del tancament" #. module: crm #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter @@ -1112,18 +1113,18 @@ msgstr "Seguidors" msgid "" "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can " "re-open the wizard several times if needed." -msgstr "" +msgstr "Per raons de seguretat, no pots unir més de 3 contactes en un. Pot tornar a obrir l'assistent totes les vegades que necessitis." #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0 msgid "Force assignation" -msgstr "" +msgstr "Força assignació" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:564 #, python-format msgid "From %s : %s" -msgstr "" +msgstr "De %s : %s" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Funció" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Recaudació de fondos" #. module: crm #: field:crm.lead,email_cc:0 @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Agrupa per" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0 msgid "Group of Contacts" -msgstr "" +msgstr "CC Global" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_ir_http @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Ruta HTTP " #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards." -msgstr "" +msgstr "Assistents CRM per gestionar el llançament o la generació d'empreses." #. module: crm #: selection:crm.phonecall,state:0 @@ -1228,12 +1229,12 @@ msgid "" "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass " "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows " "users to filter the leads when performing mass mailing." -msgstr "" +msgstr "Si 'No accepta missatges' està marcat, aquest contacte ha refusat a rebre correus electrònics d'enviaments massius i campanyes de màrqueting. El filtre 'Disponible per enviaments massius' permet a l'usuari filtrar a les empreses quan es realitzin enviaments massius." #. module: crm #: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0 msgid "If unchecked, this will leave the salesman of duplicated opportunities" -msgstr "" +msgstr "Si no està marcat, mantindrà al venedor de les oportunitats duplicades." #. module: crm #: help:crm.case.stage,case_default:0 @@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr "Notes internes" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0 msgid "Is Company" -msgstr "" +msgstr "Es empresa" #. module: crm #: field:crm.lead,message_is_follower:0 @@ -1278,12 +1279,12 @@ msgstr "És un seguidor" #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291 #, python-format msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time." -msgstr "" +msgstr "Només és possible convertir una trucada telefònica cada vegada." #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0 msgid "Journal Items associated to the contact" -msgstr "" +msgstr "Assentaments comptables associats al contacte" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.phonecall,date_action_last:0 @@ -1353,13 +1354,13 @@ msgstr "Iniciativa" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter msgid "Lead / Customer" -msgstr "" +msgstr "Iniciativa / Client" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_create #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead msgid "Lead Created" -msgstr "" +msgstr "Iniciativa creada" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Iniciativa a Oportunitat" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create msgid "Lead created" -msgstr "" +msgstr "Iniciativa creada" #. module: crm #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_lead @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Iniciativa/Oportunitat" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_lead_mass_mail msgid "Lead/Opportunity Mass Mail" -msgstr "" +msgstr "Envio massiu a iniciatives/oportunitats" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban @@ -1396,7 +1397,7 @@ msgstr "Iniciatives" #: code:addons/crm/crm_lead.py:84 #, python-format msgid "Leads / Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives / Oportunitats" #. module: crm #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter @@ -1416,12 +1417,12 @@ msgid "" "Leads Analysis allows you to check different CRM related information like " "the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your " "leads analysis by different groups to get accurate grained analysis." -msgstr "" +msgstr "L'anàlisi d'iniciatives li permet verificar diferent la informació referent a CRM com el tractament de retards o el nombre d'iniciatives per estat. Pot ordenar a les seves iniciatives per diferents grups per tenir una anàlisi." #. module: crm #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings msgid "Leads Email Alias" -msgstr "" +msgstr "Pseudònim de correu electrònic d'iniciatives" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -1441,34 +1442,34 @@ msgstr "Iniciatives i oportunitats" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead msgid "Leads from USA" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives dels EUA" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter msgid "Leads that are assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives assignades a mi" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter msgid "Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" -msgstr "" +msgstr "No incloure en campanyes d'enviament massiu les iniciatives que no van contestar" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "" "Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means" " that no duplicates were found" -msgstr "" +msgstr "Les iniciatives que ha seleccionat que estan duplicades. Si la llista està buida, significa que no s'ha trobat duplicats." #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Leads with existing duplicates (for information)" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives duplicades (amb propòsit informatiu)" #. module: crm #: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0 msgid "Leads/Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives / Oportunitats" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0 @@ -1486,39 +1487,39 @@ msgstr "Relació entre etapes i equips de vendes. Si és definit, limita l'etapa #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.partner.binding,action:0 msgid "Link to an existing customer" -msgstr "" +msgstr "Enllaç a un client existent" #. module: crm #: help:crm.lead,partner_id:0 msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead." -msgstr "" +msgstr "Empresa associada (opcional). Usualment és creada al convertir la iniciativa." #. module: crm #: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view msgid "Log Call" -msgstr "" +msgstr "Registrar trucada" #. module: crm #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Log a call" -msgstr "" +msgstr "Registrar una trucada" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Logged Calls" -msgstr "" +msgstr "Trucades registrades" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:1058 #, python-format msgid "Logged a call for %(date)s. %(description)s" -msgstr "" +msgstr "Registrar una trucada en %(date)s. %(description)s" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_long_term_revenue msgid "Long Term Revenue" -msgstr "" +msgstr "Ingressos a llarg termini" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7 @@ -1550,18 +1551,18 @@ msgstr "Mailings" #. module: crm #: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0 msgid "Manage Customer Claims" -msgstr "" +msgstr "Gestionar reclamacions de client" #. module: crm #: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising #: field:sale.config.settings,group_fund_raising:0 msgid "Manage Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Administrar recaptació de fondos" #. module: crm #: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 msgid "Manage Helpdesk and Support" -msgstr "" +msgstr "Gestionar incidències i suport" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,operator:0 @@ -1576,7 +1577,7 @@ msgstr "Expressió obligatòria" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_as_lost msgid "Mark As Lost" -msgstr "" +msgstr "Establir com perdut" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor @@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr "Marca com guanyat" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" -msgstr "" +msgstr "Transformació massiva d'iniciativa a oportunitat" #. module: crm #: field:crm.segmentation,partner_id:0 @@ -1601,7 +1602,7 @@ msgstr "Màx ID d'empresa processat" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0 msgid "Maximum of Group of Contacts" -msgstr "" +msgstr "Màxim de grups de contactes" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "Reunió" #: code:addons/crm/crm_lead.py:1072 #, python-format msgid "Meeting scheduled at '%s'
    Subject: %s
    Duration: %s hour(s)" -msgstr "" +msgstr "Reunió planificada el dia '%s'
    Assumpte: %s
    Duració: %s hora(es)" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor @@ -1633,84 +1634,84 @@ msgstr "Combina" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge Automatically" -msgstr "" +msgstr "Combinar automàticament" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge Automatically all process" -msgstr "" +msgstr "Combinar automàticament tots els processos" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form msgid "Merge Leads/Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Fusionar iniciatives/oportunitats" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge Selection" -msgstr "" +msgstr "Combinar selecció" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act msgid "Merge leads/opportunities" -msgstr "" +msgstr "Fusionar iniciatives/oportunitats" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge opportunities" -msgstr "" +msgstr "Fusionar oportunitats" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge the following contacts" -msgstr "" +msgstr "Combinar els seguents contactes" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge with Manual Check" -msgstr "" +msgstr "Combinar amb la verificació manual" #. module: crm #: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0 msgid "Merge with existing leads/opportunities of each partner" -msgstr "" +msgstr "Combinar amb iniciatives/oportunitats de cada empresa" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Merge with existing opportunities" -msgstr "" +msgstr "Fusionar amb oportunitats existents" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:549 #, python-format msgid "Merged lead" -msgstr "" +msgstr "Iniciativa fusionada" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:543 #, python-format msgid "Merged leads" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives fusionades" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:545 #, python-format msgid "Merged opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunitats fusionades" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:549 #, python-format msgid "Merged opportunity" -msgstr "" +msgstr "Oportunitat fusionada" #. module: crm #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:326 #, python-format msgid "Merged with the following partners:" -msgstr "" +msgstr "Combinada amb les següents empreses:" #. module: crm #: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.phonecall,message_ids:0 @@ -1725,7 +1726,7 @@ msgstr "Historial de missatges i comunicació" #. module: crm #: field:base.partner.merge.line,min_id:0 msgid "MinID" -msgstr "" +msgstr "MinID" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -1746,27 +1747,27 @@ msgstr "Mes" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Month of call" -msgstr "" +msgstr "Mes de la trucada" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter msgid "My Leads" -msgstr "" +msgstr "Les meves iniciatives" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Les meves oportunitats" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter msgid "My Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Les meves trucades" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter msgid "My Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Les meves trucades" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter @@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr "El(s) meu(s) equip(s) de vendes" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter msgid "My Team" -msgstr "" +msgstr "El meu equip" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0 @@ -1831,13 +1832,13 @@ msgstr "Sense assumpte" msgid "" "No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company " "Name, Contact Name or Email (\"Name \")" -msgstr "" +msgstr "No s'ha definit un nom pel client. Si us plau, completi un dels següents camps: nom de la companyia, nom del contacte o correu electrònic (\"Nom \")" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "No salesperson" -msgstr "" +msgstr "Sense comercial" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -1892,13 +1893,13 @@ msgid "" "Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please" " ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to " "existing Journal Items." -msgstr "" +msgstr "Solament el contacte de destí pot estar enllaçat amb els apunts comptables. Si us plau, contacti amb l'administrador si necessita enllaçar diversos contactes amb els apunts comptables existents." #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban #: field:crm.case.section,monthly_open_leads:0 msgid "Open Leads per Month" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives obertes per mes" #. module: crm #: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu @@ -1960,17 +1961,17 @@ msgstr "L'anàlisi d'oportunitats li dóna accés instantani a les seves oportun #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_cohort msgid "Opportunities Cohort" -msgstr "" +msgstr "Cohort d'oportunitats" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_won_per_team msgid "Opportunities Won Per Team" -msgstr "" +msgstr "Oportunitats guanyades per equip" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Opportunities that are assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Oportunitats assignades a mi" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:873 field:calendar.event,opportunity_id:0 @@ -1991,28 +1992,28 @@ msgstr "Oportunitat" #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_lost #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_lost msgid "Opportunity Lost" -msgstr "" +msgstr "Oportunitat perduda" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage msgid "Opportunity Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "Etapa de l'oportunitat canviada" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_won #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_won msgid "Opportunity Won" -msgstr "" +msgstr "Oportunitat guanyada" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_lost msgid "Opportunity lost" -msgstr "" +msgstr "Oportunitat perduda" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_won msgid "Opportunity won" -msgstr "" +msgstr "Oportunitat guanyada" #. module: crm #: field:crm.lead,opt_out:0 @@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr "Altres" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view msgid "Other Call" -msgstr "" +msgstr "Una altra trucada" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 @@ -2080,12 +2081,12 @@ msgstr "Categoria d'empresa" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_email:0 msgid "Partner Contact Email" -msgstr "" +msgstr "Correu electrònic del contacte de l'empresa" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del contacte de l'empresa" #. module: crm #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view @@ -2108,7 +2109,7 @@ msgstr "Segmentacions d'empresa" #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:301 #, python-format msgid "Partner has been created." -msgstr "" +msgstr "El client ha estat creat." #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "Mode de pagament" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_payment_mode_act msgid "Payment Modes" -msgstr "" +msgstr "Formes de pagament" #. module: crm #: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 @@ -2165,12 +2166,12 @@ msgstr "Anàlisi de trucades" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_phone_call_to_do msgid "Phone Calls To Do" -msgstr "" +msgstr "Trucades per fer" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone Calls that are assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Trucades que estan assignades a mi" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_graph @@ -2186,22 +2187,22 @@ msgstr "Trucades telefòniques per usuari i secció" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage" -msgstr "" +msgstr "Les trucades de telèfon que estan assignades a un dels equips que gestiono" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone calls which are in closed state" -msgstr "" +msgstr "Trucades amb estat tancat" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone calls which are in draft and open state" -msgstr "" +msgstr "Trucades amb estat esborrany o obert" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone calls which are in pending state" -msgstr "" +msgstr "Trucades amb estat pendent" #. module: crm #: field:calendar.event,phonecall_id:0 @@ -2239,7 +2240,7 @@ msgstr "Data de planificació" #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban #: field:crm.case.section,monthly_planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue per Month" -msgstr "" +msgstr "Ingressos previstos per mes" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:643 @@ -2247,12 +2248,12 @@ msgstr "" msgid "" "Please select more than one element (lead or opportunity) from the list " "view." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, seleccioni més d'un element (iniciativa o oportunitat) des de la vista llista." #. module: crm #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings msgid "Pre-Sale Services" -msgstr "" +msgstr "Serveis de prevenda" #. module: crm #: field:crm.lead,priority:0 field:crm.lead.report,priority:0 @@ -2327,19 +2328,19 @@ msgstr "Referenciat per" #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 #: field:crm.partner.binding,action:0 msgid "Related Customer" -msgstr "" +msgstr "Client relacionat" #. module: crm #: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_reminder_mail msgid "" "Reminder on Lead: ${object.id} from ${object.partner_id != False and " "object.partner_id.name or object.contact_name}" -msgstr "" +msgstr "Recordatori de la iniciativa: ${object.id} de ${object.partner_id != False and object.partner_id.name or object.contact_name}" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead msgid "Reminder to User" -msgstr "" +msgstr "Recordatori a l'usuari" #. module: crm #: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form @@ -2356,7 +2357,7 @@ msgstr "Responsable" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_revenue_per_lead msgid "Revenue Per Lead" -msgstr "" +msgstr "Ingrés per iniciativa" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,name:0 @@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr "Import de venda" #. module: crm #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings msgid "Sale Services" -msgstr "" +msgstr "Servei de venda" #. module: crm #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view @@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "Compra vendes" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ msgid "Sales Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de venda" #. module: crm #: field:crm.case.categ,section_id:0 @@ -2423,7 +2424,7 @@ msgstr "Equip de vendes al qual pertany el cas" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 msgid "Salesmen" -msgstr "" +msgstr "Venedor" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -2441,7 +2442,7 @@ msgstr "Comercial" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Planificació" #. module: crm #: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view @@ -2462,35 +2463,35 @@ msgstr "Planifica una altra trucada" #. module: crm #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Schedule a call" -msgstr "" +msgstr "Planificar una trucada" #. module: crm #: field:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0 msgid "Schedule calls to manage call center" -msgstr "" +msgstr "Trucades programades per gestionar el centre de trucades" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Schedule/Log" -msgstr "" +msgstr "Planificació/Registre" #. module: crm #: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view msgid "Schedule/Log a Call" -msgstr "" +msgstr "Planificar/Registrar una trucada" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound msgid "Scheduled Calls" -msgstr "" +msgstr "Trucades planificades" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:1060 #, python-format msgid "Scheduled a call for %(date)s. %(description)s" -msgstr "" +msgstr "Planificada una trucada per %(date)s. %(description)s" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter @@ -2515,7 +2516,7 @@ msgstr "Cerca trucades" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Search duplicates based on duplicated data in" -msgstr "" +msgstr "Cercar duplicats basats en dades duplicades en" #. module: crm #: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_search_engine @@ -2557,12 +2558,12 @@ msgstr "Línia de segmentació" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form msgid "Select Leads/Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar iniciatives/oportunitats" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Select Stages for this Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni etapes per aquest equip de vendes" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -2571,7 +2572,7 @@ msgid "" " duplicated records. If you select several fields,\n" " Odoo will propose you to merge only those having\n" " all these fields in common. (not one of the fields)." -msgstr "" +msgstr "Seleccioni la llista de camps utilitzada per buscar registres duplicats. Si selecciona diversos camps, Odoo li proposarà unir només aquells registres que tinguin tots aquests camps en comú (no un dels camps)." #. module: crm #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 @@ -2596,41 +2597,41 @@ msgstr "Serveis" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department msgid "Set team to Sales Department" -msgstr "" +msgstr "Establir com equip al Departament de vedes" #. module: crm #: help:crm.case.stage,on_change:0 msgid "" "Setting this stage will change the probability automatically on the " "opportunity." -msgstr "" +msgstr "Canviant cap aquesta etapa canviarà automàticament la probabilitat d'aquesta oportunitat." #. module: crm #: model:res.groups,name:crm.group_scheduled_calls msgid "Show Scheduled Calls Menu" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el menú de trucades programades" #. module: crm #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter msgid "Show only lead" -msgstr "" +msgstr "Mostrar només iniciatives" #. module: crm #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter msgid "Show only opportunity" -msgstr "" +msgstr "Mostrar només oportunitats" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Skip these contacts" -msgstr "" +msgstr "Saltar aquests contactes" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -2674,7 +2675,7 @@ msgstr "Nom de la fase" #. module: crm #: view:crm.case.stage:crm.crm_lead_stage_search msgid "Stage Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca d'etapa" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage @@ -2762,7 +2763,7 @@ msgstr "Etiquetes" msgid "" "The email address associated with this team. New emails received will " "automatically create new leads assigned to the team." -msgstr "" +msgstr "L'adreça de correu associada a l'equip. Els nous correus rebuts crearan automàticament una nova iniciativa assignada a l'equip." #. module: crm #: help:crm.case.section,use_leads:0 @@ -2770,14 +2771,14 @@ msgid "" "The first contact you get with a potential customer is a lead you qualify " "before converting it into a real business opportunity. Check this box to " "manage leads in this sales team." -msgstr "" +msgstr "El primer contacte que s'obté com un client potencial és una iniciativa que ha qualificat abans de convertir-la en una oportunitat de negoci. Activi aquesta casella per gestionar iniciatives en aquest equip de vendes." #. module: crm #: help:crm.lead,partner_name:0 msgid "" "The name of the future partner company that will be created while converting" " the lead into opportunity" -msgstr "" +msgstr "El nom de la companyia de la futura empresa serà creada en convertir la iniciativa en oportunitat." #. module: crm #: help:crm.segmentation,name:0 @@ -2794,7 +2795,7 @@ msgstr "La categoria d'empreses que serà afegida a les empreses que compleixin #. module: crm #: sql_constraint:crm.lead:0 msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!" -msgstr "" +msgstr "La probabilitat de tancar hauria d'estar entre 0% i 100%!" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -2803,7 +2804,7 @@ msgid "" " documents linking to one of these contacts will be\n" " redirected to the aggregated contact. You can remove\n" " contacts from this list to avoid merging them." -msgstr "" +msgstr "Els contactes seleccionats seran combinats. Tots els documents enllaçats a un d'aquests contactes seran reassignats al contacte resultant. Pot eliminar contactes des de la llista per evitar fusionar-los." #. module: crm #: help:crm.phonecall,state:0 @@ -2811,12 +2812,12 @@ msgid "" "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n" "When the call is over, the status is set to Held.\n" "If the callis not applicable anymore, the status can be set to Cancelled." -msgstr "" +msgstr "L'estat està establert a Confirmat, quan es crea un cas.\nQuan la trucada finalitza, l'estat passa a ser Retingut.\nSi la trucada deixa de ser aplicable, l'estat passarà a ser Cancel·lat." #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "There is no more contacts to merge for this request..." -msgstr "" +msgstr "No hi ha més contactes per a fusionar en aquesta petició..." #. module: crm #: help:crm.lead,email_cc:0 @@ -2834,14 +2835,14 @@ msgstr "Aquestes persones rebran un correu electrònic." #. module: crm #: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0 msgid "This adds the menu 'Scheduled Calls' under 'Sales / Phone Calls'" -msgstr "" +msgstr "Això afegeix el menú \"Trucades programades\" dins de 'Vendes / Trucades'" #. module: crm #: help:crm.case.stage,type:0 msgid "" "This field is used to distinguish stages related to Leads from stages " "related to Opportunities, or to specify stages available for both types." -msgstr "" +msgstr "Aquest camp s'utilitza per a diferenciar etapes relacionades amb iniciatives d'etapes relacionades amb oportunitats, o per especificar etapes disponibles amb ambdós tipus." #. module: crm #: help:crm.lead,campaign_id:0 help:crm.lead.report,campaign_id:0 @@ -2878,7 +2879,7 @@ msgstr "Aquest percentatge representa la probabilitat per defecte/ mitjana dels msgid "" "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that " "stage to display." -msgstr "" +msgstr "Aquesta etapa es replega al Kanban quan no té registres per mostrar." #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -2898,7 +2899,7 @@ msgid "" "To relieve your sales pipe and group all Lost opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n" "probability = 0 %, select \"Change Probability Automatically\".\n" "Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe." -msgstr "" +msgstr "Per alleugerir la passarel·la de vendes i agrupar totes les oportunitats perdudes, configuri una de les seves etapes de vendes d'aquesta forma:\nprobabilitat = 0 % i seleccioni \"Canviar automàticament la probabilitat\"\nCreï una etapa especifica o modifiqui l'existent edita'n les columnes del seu flux d'oportunitats." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:417 @@ -2907,7 +2908,7 @@ msgid "" "To relieve your sales pipe and group all Won opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n" "probability = 100 % and select \"Change Probability Automatically\".\n" "Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe." -msgstr "" +msgstr "Per alleugerir la passarel·la de vendes i agrupar totes les oportunitats guanyades, configuri una de les seves etapes de vendes d'aquesta forma:\nprobabilitat = 100 % i seleccioni \"Canviar automàticament la probabilitat\"\nCreï una etapa especifica o modifiqui l'existent edita'n les columnes del seu flux d'oportunitats." #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter @@ -2923,18 +2924,18 @@ msgstr "Eines" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_top_opportunities msgid "Top Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Top oportunitats" #. module: crm #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 #: field:crm.opportunity.report,total_revenue:0 msgid "Total Revenue" -msgstr "" +msgstr "Ingressos totals" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 msgid "Training" -msgstr "" +msgstr "Formació" #. module: crm #: field:crm.case.stage,type:0 field:crm.lead,type:0 @@ -2973,12 +2974,12 @@ msgstr "Utilitza les regles de compra vendes" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 msgid "Use existing partner or create" -msgstr "" +msgstr "Utilitzar una empresa existent o crear-la" #. module: crm #: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 msgid "Used to compute open days" -msgstr "" +msgstr "Utilitzat per al càlcul de dies oberts" #. module: crm #: help:crm.case.stage,sequence:0 @@ -3015,7 +3016,7 @@ msgstr "Valor" #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 #: selection:crm.opportunity.report,priority:0 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Molt alta" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -3036,7 +3037,7 @@ msgstr "Avís!" #: help:crm.lead,section_id:0 msgid "" "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." -msgstr "" +msgstr "Quan enviï correus electrònics, la direcció de correus per defecte prové de l'equip de vendes." #. module: crm #: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0 @@ -3062,19 +3063,19 @@ msgstr "Horari de treball" msgid "" "You are already at the top level of your sales-team category.\n" "Therefore you cannot escalate furthermore." -msgstr "" +msgstr "Està al nivell més alt de la categoria del seu equip de vendes.\nPer tant, no pot escalar més enllà." #. module: crm #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310 #, python-format msgid "You cannot merge a contact with one of his parent." -msgstr "" +msgstr "No es pot combinar un contacte amb un dels seus pares." #. module: crm #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446 #, python-format msgid "You have to specify a filter for your selection" -msgstr "" +msgstr "Ha d'especificar un filtre per la seva selecció." #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -3095,35 +3096,35 @@ msgstr "a les" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor msgid "e.g. Call for proposal" -msgstr "" +msgstr "p. ex.: Trucada per a proposta" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:971 #, python-format msgid "lead" -msgstr "" +msgstr "iniciativa" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:91 #, python-format msgid "leads" -msgstr "" +msgstr "iniciatives" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view msgid "min(s)" -msgstr "" +msgstr "minut(s)" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads msgid "oe_kanban_text_red" -msgstr "" +msgstr "oe_kanban_text_red" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:969 #, python-format msgid "opportunity" -msgstr "" +msgstr "oportunitat" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form diff --git a/addons/crm/i18n/es_DO.po b/addons/crm/i18n/es_DO.po index 5add62b3917..8dc63e58ec1 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_DO.po +++ b/addons/crm/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Ingresos totales" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 msgid "Training" -msgstr "" +msgstr "Capacitación" #. module: crm #: field:crm.case.stage,type:0 field:crm.lead,type:0 diff --git a/addons/crm/i18n/es_PE.po b/addons/crm/i18n/es_PE.po index 0ae2b1846e9..202626c42f7 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_PE.po +++ b/addons/crm/i18n/es_PE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form msgid "Assign opportunities to" -msgstr "" +msgstr "Asignar oportunidades a" #. module: crm #: field:crm.lead.report,opening_date:0 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Convert to Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Convertir a Oportunidades" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert msgid "Convert to opportunities" -msgstr "" +msgstr "Convertir a oportunidades" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.phonecall.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:84 #, python-format msgid "Leads / Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Iniciativas / Oportunidades" #. module: crm #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0 msgid "Leads/Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Iniciativas/Oportunidades" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0 @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Combina automáticamente todos los procesos" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form msgid "Merge Leads/Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Unir Iniciativas/Oportunidades" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Combina la selección" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act msgid "Merge leads/opportunities" -msgstr "" +msgstr "Unir iniciativas/oportunidades" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity @@ -1674,13 +1674,13 @@ msgstr "Combina con chequeo manual" #. module: crm #: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0 msgid "Merge with existing leads/opportunities of each partner" -msgstr "" +msgstr "Unir con inicitivas/oportunidades existentes para cada partner" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Merge with existing opportunities" -msgstr "" +msgstr "Unir con oportunidades existentes" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:549 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view #: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1 msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades" #. module: crm #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree msgid "Opportunities Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis de Oportunidades" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity @@ -1965,12 +1965,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_won_per_team msgid "Opportunities Won Per Team" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades Ganadas Por Equipo" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Opportunities that are assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades que me han sido asignadas" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:873 field:calendar.event,opportunity_id:0 @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Opciones" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otros" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partners" #. module: crm #: field:crm.lead,payment_mode:0 @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Search Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Buscar Oportunidades" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form msgid "Select Leads/Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Iniciativas/Oportunidades" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 #: field:crm.opportunity.report,total_revenue:0 msgid "Total Revenue" -msgstr "" +msgstr "Retorno Total" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" #: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0 #: help:crm.opportunity.report,type:0 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "" +msgstr "El tipo se usa para separar Iniciativas y Oportunidades" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter diff --git a/addons/crm/i18n/ja.po b/addons/crm/i18n/ja.po index fe23164dc66..d83eb867c9f 100644 --- a/addons/crm/i18n/ja.po +++ b/addons/crm/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "拡張フィルタ" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "新規" #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "新規メール" #. module: crm #: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_newsletter diff --git a/addons/crm/i18n/zh_CN.po b/addons/crm/i18n/zh_CN.po index d50c92f9361..9bd0deaa572 100644 --- a/addons/crm/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm/i18n/zh_CN.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:12+0000\n" -"Last-Translator: inddroy inddroy \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:13+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" " documents, track all discussions, and much more.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 单击以便创建一个关联到此客户的商机。\n

    \n 使用商机来跟踪你的销售漏斗,把握潜在销售机会并且更好地预测未来产值。\n

    \n 您可以从商机中安排会面和电话沟通,并把商机转换为报价单、附加到相关文档、跟踪所有讨论和更多功能。\n

    \n " +msgstr "

    \n 单击以便创建一个与此客户相关的的商机。\n

    \n 使用商机来跟踪你的销售漏斗,把握潜在销售机会并且更好地预测未来产值。\n

    \n 您可以从商机中安排会面和电话沟通,并把商机转换为报价单、附加到相关文档、跟踪所有讨论和更多功能。\n

    \n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_medium_action @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" " according to criteria you set.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 点击创建新客户分组\n

    \n 创建指定的分类用于赋值给你的联系人\n 以便更好管理你和他们的联系。分组工具\n 可以根据你预设的条件给联系人分配组。\n

    \n " +msgstr "

    \n 点击创建新客户分组\n

    \n 创建指定的类别用于赋值给你的联系人\n 以便更好管理你和他们的联系。分组工具\n 可以根据你预设的条件给联系人分配组。\n

    \n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" " structure or the different types of sales you do.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 点击新建一个销售标签\n

    \n 创建指定的适合公司活动的标签\n 用于更好地分析你的线索和商机。\n 标签分类可以反映你的商品结构或者\n 不同的销售类型。\n

    \n " +msgstr "

    \n 点击新建一个销售标签\n

    \n 创建指定的适合公司活动的标签\n 用于更好地分析你的线索和商机。\n 这个类别可以反映你的商品结构或者\n 不同的销售类型。\n

    \n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_source_action @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" " documents, track all discussions, and much more.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n Odoo 帮助你记录销售渠道信息\n跟踪潜在销售机会,并能更好地预测将来的收入。\n

    \n你能够根据商机来安排会见与电话联系\n将商机转换为报价, 添加相关文件,\n文档,跟踪所有的讨论,以及更多\n

    \n " +msgstr "

    \nOdoo 帮助你追踪你的销售漏斗,\n跟踪潜在销售机会,并能更好地预测未来收入。\n

    \n你能够根据商机来安排会见与电话联系,\n将商机转换为报价单, 添加相关文档,跟踪所有的讨论,以及更多\n

    \n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" " documents, track all discussions, and much more.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \nOdoo 帮助你记录销售渠道信息\n跟踪潜在销售机会,并能更好地预测将来的收入。\n

    \n你能够根据商机来安排会见与电话联系\n将商机转换为报价, 添加相关文件,\n文档,跟踪所有的讨论,以及更多\n

    \n " +msgstr "

    \nOdoo 帮助你追踪你的销售漏斗,\n跟踪潜在销售机会,并能更好地预测未来收入。\n

    \n你能够根据商机来安排会见与电话联系,\n将商机转换为报价单, 添加相关文档,跟踪所有的讨论,以及更多\n

    \n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "城市" msgid "" "Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, " "Service" -msgstr "对线索/商机进行分析和分类, 诸如:培训,服务" +msgstr "归类和分析线索/商机类别, 例如:培训,服务" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban @@ -583,14 +583,14 @@ msgstr "点击看到一条详细的商机分析" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Close" -msgstr "结束" +msgstr "关闭" #. module: crm #: field:crm.lead.report,date_closed:0 #: field:crm.opportunity.report,date_closed:0 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "结束日期" +msgstr "关闭日期" #. module: crm #: field:crm.lead,date_closed:0 field:crm.phonecall,date_closed:0 @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "分配的天数" #. module: crm #: field:crm.lead,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "结束日期" +msgstr "关闭日期" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "" "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass " "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows " "users to filter the leads when performing mass mailing." -msgstr "如果选中”不参与“,则此联系人将不会接收到群发邮件,如市场营销广告等。当进行邮件群发时,可根据此字段筛选出允许接受群发的对象。" +msgstr "如果选中”退出“,则此联系人将不会接收到群发邮件,如市场营销广告等。当进行邮件群发时,可根据此字段筛选出允许接受群发邮件的线索。" #. module: crm #: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0 @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "邮件" #. module: crm #: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0 msgid "Manage Customer Claims" -msgstr "管理客户诉求" +msgstr "管理客户索赔" #. module: crm #: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "自动合并" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge Automatically all process" -msgstr "自动进行所有合并过程" +msgstr "自动合并所有处理" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "获胜的商机" #. module: crm #: field:crm.lead,opt_out:0 msgid "Opt-Out" -msgstr "不参与(自动订阅邮件)" +msgstr "退出" #. module: crm #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "细分名称" msgid "" "The partner category that will be added to partners that match the " "segmentation criterions after computation." -msgstr "该业务伙伴分类将加到计算匹配业务伙伴的业务伙伴细分规则中" +msgstr "该业务伙伴类别将加到计算匹配业务伙伴的业务伙伴细分规则中" #. module: crm #: sql_constraint:crm.lead:0 @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "" "To relieve your sales pipe and group all Lost opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n" "probability = 0 %, select \"Change Probability Automatically\".\n" "Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe." -msgstr "缓解您销售渠道和所有组合赢得了机会,一个销售阶段配置如下:\n概率 = 0 % and 选择 \"自动更改概率\".\n创建一个特定的阶段或编辑一个现有商机列。" +msgstr "为了缓解销售漏斗和所有组合丢失的商机,配置一个销售阶段如下:\n概率 = 0 % ,并选择 \"自动更改概率\".\n创建一个特定的阶段,或通过编辑商机管道列来编辑一个现有的阶段。" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:417 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/es_PE.po b/addons/crm_claim/i18n/es_PE.po index 65482084785..2c496dbb819 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/es_PE.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/es_PE.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# de Emails" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Referencia" #. module: crm_claim #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pl.po b/addons/crm_claim/i18n/pl.po index 6a1309c6338..a08c43484b6 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:48+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Data serwisu" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter msgid "Claim Date by Month" -msgstr "" +msgstr "Data serwisu wg miesięcy" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Opis serwisu" #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter msgid "Claim Month" -msgstr "" +msgstr "Serwis miesiąca" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view diff --git a/addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po index cca16b599e6..cd6cee2b66f 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:res.partner,claim_count:0 msgid "# Claims" -msgstr "# 投诉" +msgstr "# 索赔" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,email:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "# 电子邮件" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 msgid "# of Claims" -msgstr "# 投诉" +msgstr "# 索赔" #. module: crm_claim #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167 @@ -98,73 +98,73 @@ msgstr "激活" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report msgid "CRM Claim Report" -msgstr "CRM投诉报表" +msgstr "CRM索赔报告" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act msgid "Categories" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,categ_id:0 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter #: field:crm.claim.report,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim msgid "Claim" -msgstr "投诉" +msgstr "索赔" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" -msgstr "投诉类别" +msgstr "索赔类别" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date:0 field:crm.claim.report,claim_date:0 msgid "Claim Date" -msgstr "投诉日期" +msgstr "索赔日期" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter msgid "Claim Date by Month" -msgstr "投诉日期" +msgstr "索赔日期 按月" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Claim Description" -msgstr "投诉说明" +msgstr "索陪说明" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter msgid "Claim Month" -msgstr "投诉月份" +msgstr "索赔月份" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Claim Reporter" -msgstr "投诉者" +msgstr "索赔者" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form msgid "Claim Stage" -msgstr "投诉阶段" +msgstr "索赔阶段" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "Claim Stages" -msgstr "投诉阶段" +msgstr "索赔阶段" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,name:0 field:crm.claim.report,subject:0 msgid "Claim Subject" -msgstr "投诉主题" +msgstr "索赔主题" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "索赔阶段" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Claim/Action Description" -msgstr "投诉/行动说明" +msgstr "索赔/行动说明" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "投诉/行动说明" #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form msgid "Claims" -msgstr "投诉" +msgstr "索赔" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" -msgstr "投诉分析" +msgstr "索赔分析" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,date_closed:0 @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "增加筛选条件" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 msgid "Factual Claims" -msgstr "实际投诉" +msgstr "实际索赔" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "消息和通信记录" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter msgid "Month of claim" -msgstr "投诉月份" +msgstr "索赔月份" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "电话" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 msgid "Policy Claims" -msgstr "投诉政策" +msgstr "政策声明" #. module: crm_claim #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "搜索" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter msgid "Search Claims" -msgstr "搜索投诉" +msgstr "搜索索赔" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,section_id:0 @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "类型" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter msgid "Unassigned Claims" -msgstr "未分配的投诉" +msgstr "未指派的索赔" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_unread:0 @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "用户" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 msgid "Value Claims" -msgstr "投诉金额" +msgstr "价值宣称" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_cc:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/es_PE.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/es_PE.po index 76960950073..738ad32963d 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/es_PE.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# de Emails" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,duration:0 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po index 93208bcabe6..0cbfc9624cd 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po @@ -4,18 +4,20 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:44+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:40+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,17 +74,17 @@ msgstr "已取消" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act msgid "Categories" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk msgid "Categorization" -msgstr "分类" +msgstr "归类" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,categ_id:0 field:crm.helpdesk.report,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,channel_id:0 field:crm.helpdesk.report,channel_id:0 @@ -93,14 +95,14 @@ msgstr "途径" #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "结束日期" +msgstr "关闭日期" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_closed:0 selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "已结束" +msgstr "已关闭" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk @@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "服务台分析" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action msgid "Helpdesk Categories" -msgstr "服务台分类" +msgstr "服务台类别" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po index 9050f12f6c2..3b832752f73 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 06:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0 msgid "Delay to Assign" -msgstr "" +msgstr "Demora per assignar" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Usuari" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Molt alta" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/es_PE.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/es_PE.po index eb1b716836a..a86f4015248 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/es_PE.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 23:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form #: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0 msgid "Assigned Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades Asignadas" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.activation,write_uid:0 #: field:res.partner.grade,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización por" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,write_date:0 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.portal_leads msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Iniciativas & Oportunidades" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_portal_opportunities #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.openerp_portal_menu_sales_leads_current1 msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_graph @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.report.assign,type:0 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "" +msgstr "El tipo se usa para separar Iniciativas y Oportunidades" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,user_id:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po index aace33f2dd4..b0aca9eaa23 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Adriana Ierfino , 2015 # Agathe Mollé , 2015 +# Christophe CHAUVET , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # Florian Hatat, 2015 # Richard Mathot , 2015 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Tony Galmiche \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "

    Je suis intéressé par cette piste.

    " #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:53 #, python-format msgid "

    I am not interested by this lead. I %scontacted the lead.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Je ne suis pas intéressé par cette opportunité. J'ai %s contacté pour cette opportunité.

    " #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:55 @@ -702,7 +703,7 @@ msgstr "Chiffre d'affaires prévu" #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:92 #, python-format msgid "Portal Group Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur du groupe portail" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "Le groupe du portail n'a pas été trouvé" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.channel.interested,contacted:0 msgid "The lead has been contacted" -msgstr "" +msgstr "Cette opportunité a été contacté" #. module: crm_partner_assign #: model:crm.case.stage,name:crm_partner_assign.stage_portal_lead_recycle diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po index 8bc0b32bb41..75b3875e0fc 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:27+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Przypisz datę" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter msgid "Assign Month" -msgstr "" +msgstr "Przypisz miesiąc" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.server,name:crm_partner_assign.action_assign_salesman_according_assigned_partner @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Przypisany partner" #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form msgid "Automatic Assignation" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne przypisanie" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/uk.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/uk.po index aed66c41f00..a3b3815158c 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/uk.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 05:18+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead,partner_latitude:0 msgid "Geo Latitude" -msgstr "" +msgstr "Широта" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form @@ -368,12 +368,12 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form msgid "Geo Localize" -msgstr "" +msgstr "Визначити локацію" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead,partner_longitude:0 msgid "Geo Longitude" -msgstr "" +msgstr "Довгота" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.assignation,forward_id:0 #: field:crm.lead.forward.to.partner,assignation_lines:0 msgid "Partner Assignation" -msgstr "" +msgstr "Призначення партнера" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po index f3f4ce577ab..88f0edb5632 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # asdfly , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 +# Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015-2016 # Michael Chong , 2015 # liAnGjiA , 2015 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,12 +179,12 @@ msgstr "取消" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form msgid "Categorization" -msgstr "分类" +msgstr "归类" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "结束日期" +msgstr "关闭日期" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.channel.interested,comment:0 @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "合作伙伴日期" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Date Review" -msgstr "回顾排程" +msgstr "审核日期" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po index 0bfc8171cef..163e8aa4232 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:12+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "选中这选项,如果你想使用这标签作为细分规则的一部 #. module: crm_profiling #: field:crm.segmentation,child_ids:0 msgid "Child Profiles" -msgstr "子特征" +msgstr "下级特征" #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,create_uid:0 diff --git a/addons/crm_project_issue/i18n/ca.po b/addons/crm_project_issue/i18n/ca.po index 70678984457..6bc920a99af 100644 --- a/addons/crm_project_issue/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_project_issue/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:37+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Cancel·la" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue msgid "Convert To" -msgstr "" +msgstr "Convertir a" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #. module: crm_project_issue #: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Create a new customer" -msgstr "" +msgstr "Crear un nou client" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,create_uid:0 @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Client" #. module: crm_project_issue #: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Do not link to a customer" -msgstr "" +msgstr "No enllaçar un client" #. module: crm_project_issue #: model:ir.model,name:crm_project_issue.model_crm_lead2projectissue_wizard msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards." -msgstr "" +msgstr "Assistents CRM per gestionar el llançament o la generació d'empreses." #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,id:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Iniciativa" #. module: crm_project_issue #: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Link to an existing customer" -msgstr "" +msgstr "Enllaç a un client existent" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,project_id:0 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Projecte" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Related Customer" -msgstr "" +msgstr "Client relacionat" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard diff --git a/addons/delivery/i18n/es_PE.po b/addons/delivery/i18n/es_PE.po index 04cd42a3cda..8976c5c2a81 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es_PE.po +++ b/addons/delivery/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:58+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form #: field:delivery.grid,state_ids:0 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Estados" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move diff --git a/addons/delivery/i18n/zh_CN.po b/addons/delivery/i18n/zh_CN.po index 72e3e539230..a3053119ad8 100644 --- a/addons/delivery/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/delivery/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:30+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "如果要根据目的地、重量、订单总价来管理运费,请勾 #: help:sale.order,carrier_id:0 msgid "" "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking." -msgstr "如果你计划按装运按装箱开发票请输入此字段。" +msgstr "完成此字段, 如果你计划基于分拣为送货开票。" #. module: delivery #: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "金额高于 %.2f 时,免费" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "General Information" -msgstr "通用信息" +msgstr "一般信息" #. module: delivery #: help:delivery.grid.line,sequence:0 diff --git a/addons/document/i18n/es_PE.po b/addons/document/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..8c34cf1133b --- /dev/null +++ b/addons/document/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,783 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * document +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:28+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0 +msgid "# of Files" +msgstr "" + +#. module: document +#. openerp-web +#: code:addons/document/static/src/js/document.js:19 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:117 code:addons/document/document.py:307 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copiar)" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new document. \n" +"

    \n" +" The Documents repository gives you access to all attachments, such\n" +" as mails, project documents, invoices etc.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory.dctx,expr:0 +msgid "" +"A python expression used to evaluate the field.\n" +"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference to the current record, in dynamic folders" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1 +msgid "All Users files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search +msgid "All users files" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_id:0 +msgid "" +"Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record " +"of Parent Model." +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: document +#. openerp-web +#: code:addons/document/static/src/js/document.js:7 +#, python-format +msgid "Attachment(s)" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory.content,include_name:0 +msgid "" +"Check this field if you want that the name of the file to contain the record name.\n" +"If set, the directory will have to be a resource one." +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_tree:0 +msgid "" +"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected" +" in the system." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,child_ids:0 +msgid "Children" +msgstr "Hijas" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +#: field:document.directory,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Compañia" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory +msgid "Configure Directories" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,name:0 +msgid "Content Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,name:0 +msgid "Content Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,dctx_ids:0 +msgid "Context fields" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,create_uid:0 +#: field:document.directory.content,create_uid:0 +#: field:document.directory.content.type,create_uid:0 +#: field:document.directory.dctx,create_uid:0 +#: field:document.storage,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: document +#: field:document.configuration,create_date:0 +#: field:document.directory.content,create_date:0 +#: field:document.directory.content.type,create_date:0 +#: field:document.directory.dctx,create_date:0 +#: field:document.storage,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: document +#: field:document.directory,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,create_date:0 +#: field:report.document.user,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,write_date:0 +msgid "Date Modified" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Define words in the context, for all child directories and files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +#: view:document.directory:document.view_document_directory_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories +msgid "Directories" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree +msgid "Directories' Structure" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,directory_id:0 +#: field:document.directory.dctx,dir_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2 +#: field:ir.attachment,parent_id:0 +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory +#: field:report.document.user,directory:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration +msgid "Directory Configuration" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content +msgid "Directory Content" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type +msgid "Directory Content Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx +msgid "Directory Dynamic Context" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +#: field:report.document.user,type:0 +msgid "Directory Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory cannot be parent of itself!" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:347 +#, python-format +msgid "Directory name contains special characters!" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:337 code:addons/document/document.py:342 +#, python-format +msgid "Directory name must be unique!" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Document Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration +msgid "Document Management" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,extension:0 +msgid "Document Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form +msgid "Documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Dynamic context" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,type:0 +msgid "" +"Each directory can either have the type Static or be linked to another " +"resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic " +"directory that can contain a set of files. The directories linked to systems" +" resources automatically possess sub-directories for each of resource types " +"defined in the parent directory." +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:573 +#, python-format +msgid "Error at doc write!" +msgstr "" + +#. module: document +#: constraint:document.directory:0 +msgid "Error! You cannot create recursive directories." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.dctx,expr:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,code:0 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.dctx,field:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,resource_field:0 +msgid "" +"Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,datas_fname:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.file,file_size:0 +#: field:report.document.user,file_size:0 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month +#: view:report.document.file:document.view_size_month +#: view:report.document.file:document.view_size_month_tree +msgid "File Size by Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,file_ids:0 +#: view:report.document.user:document.view_document_user_form +#: view:report.document.user:document.view_document_user_tree +msgid "Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph +#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph +#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree +msgid "Files by Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph +#: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph +msgid "Files by User" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file +msgid "Files details by Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user +msgid "Files details by Users" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0 +msgid "Filter on my documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,resource_find_all:0 +msgid "Find all resources" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.directory,type:0 +msgid "Folders per resource" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Generated Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: document +#: field:document.directory,group_ids:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,id:0 field:document.directory,id:0 +#: field:document.directory.content,id:0 +#: field:document.directory.content.type,id:0 +#: field:document.directory.dctx,id:0 field:document.storage,id:0 +#: field:report.document.file,id:0 field:report.document.user,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: document +#: help:document.directory,resource_find_all:0 +msgid "" +"If true, all attachments that match this resource will be located. If " +"false, only ones that have this as parent." +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0 +msgid "" +"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of" +" these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or " +"record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a " +"parent model." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,include_name:0 +msgid "Include Record Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form +#: field:ir.attachment,index_content:0 +msgid "Indexed Content" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,write_uid:0 +msgid "Last Modification User" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,write_uid:0 +#: field:document.directory.content,write_uid:0 +#: field:document.directory.content.type,write_uid:0 +#: field:document.directory.dctx,write_uid:0 +#: field:document.storage,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: document +#: field:document.configuration,write_date:0 +#: field:document.directory.content,write_date:0 +#: field:document.directory.content.type,write_date:0 +#: field:document.directory.dctx,write_date:0 +#: field:document.storage,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,mimetype:0 +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0 +msgid "Model Id" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form +msgid "Modification" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,change_date:0 +msgid "Modified Date" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0 +msgid "My Document(s)" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,resource_field:0 +msgid "Name field" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +msgid "" +"Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with " +"documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files " +"attached to the document, or to print and download any report. This tool " +"will create directories automatically according to modules installed." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "" +"Only members of these groups will have access to this directory and its " +"files." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +#: field:document.directory,user_id:0 +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2 +#: field:ir.attachment,user_id:0 field:report.document.user,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "PDF Report" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,parent_id:0 +msgid "Parent Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2 +#: field:ir.attachment,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Socio" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory +msgid "Related Documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_type_id:0 +msgid "Resource model" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Search Document Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Security" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_type_id:0 +msgid "" +"Select an object here and there will be one folder per record of that " +"resource." +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "Seq." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +msgid "Static" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.directory,type:0 +msgid "Static Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_storage +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "The directory name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:ir.attachment:0 +msgid "The filename must be unique in a directory !" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory.dctx,field:0 +msgid "The name of the field." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_form +msgid "" +"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must " +"define their own groups." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_tree:0 +msgid "Tree Structure" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter +#: field:document.directory,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,domain:0 +msgid "" +"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search +msgid "Users File" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:337 code:addons/document/document.py:342 +#: code:addons/document/document.py:347 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,content_ids:0 +msgid "Virtual Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +msgid "" +"When executing this wizard, it will configure your directories automatically" +" according to modules installed." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,name:0 +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,user:0 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" diff --git a/addons/document/i18n/zh_CN.po b/addons/document/i18n/zh_CN.po index b8377e197d8..9f4b79a4e9e 100644 --- a/addons/document/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document/i18n/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Jeffery Chenn , 2015 -# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 # liAnGjiA , 2016 # niulinlnc , 2015 msgid "" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "目录类型" #. module: document #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" -msgstr "目录不能设为自己的父目录。" +msgstr "目录不能设为自己的上级目录。" #. module: document #: code:addons/document/document.py:347 @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "directory that can contain a set of files. The directories linked to systems" " resources automatically possess sub-directories for each of resource types " "defined in the parent directory." -msgstr "每个目录都可以是静态的或者链接到其它资源。静态的目录就是操作系统上存储文件的目录。目录链接系统资源会根据父级目录的对象类型配置自动创建子目录" +msgstr "每个目录都可以是静态的或者链接到其它资源。静态的目录就是操作系统上存储文件的目录。目录链接系统资源会根据上级目录的对象类型配置自动创建子目录" #. module: document #: code:addons/document/document.py:573 @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "PDF报表" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 msgid "Parent Directory" -msgstr "父目录" +msgstr "上级目录" #. module: document #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/ca.po b/addons/email_template/i18n/ca.po index de66bb708f1..2cbaaae226d 100644 --- a/addons/email_template/i18n/ca.po +++ b/addons/email_template/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 06:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Auto esborra" #. module: email_template #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search msgid "Available for mass mailing" -msgstr "" +msgstr "Disponible per enviament massiu de correu" #. module: email_template #: field:email.template,body_html:0 field:email_template.preview,body_html:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/zh_CN.po b/addons/email_template/i18n/zh_CN.po index 825d5260163..3e2b6bc8d37 100644 --- a/addons/email_template/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/email_template/i18n/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:28+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass " "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows " "users to filter the partners when performing mass mailing." -msgstr "如果订阅被勾选,这个联系人拒绝接收群发邮件和市场营销的电子邮件。筛选器‘可用于群发邮件'允许用户过滤出允许群发邮件的合作伙伴。" +msgstr "如果选中”退出“,这个联系人拒绝接收群发邮件和市场营销的电子邮件。筛选器‘可用于群发邮件'允许用户过滤出允许群发邮件的业务伙伴。" #. module: email_template #: field:email.template,lang:0 field:email_template.preview,lang:0 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "用于生成报表文件的名称(可以包含占位符)\n不需要 #. module: email_template #: field:res.partner,opt_out:0 msgid "Opt-Out" -msgstr "订阅" +msgstr "退出" #. module: email_template #: help:email.template,mail_server_id:0 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "订阅" msgid "" "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " "priority one will be used." -msgstr "可选的推荐发送邮件服务器。如果没有设置,优先级最高的一个会被选中。" +msgstr "可选的推荐发信邮件服务器。如果没有设置,优先级最高的一个会被选中。" #. module: email_template #: field:email.template,report_template:0 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "可选的值,假如字段目标为空时使用" #: field:email.template,mail_server_id:0 #: field:email_template.preview,mail_server_id:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "出去的邮件服务器" +msgstr "发信邮件服务器" #. module: email_template #: view:email.template:email_template.email_template_form diff --git a/addons/event/i18n/da.po b/addons/event/i18n/da.po index d4facff572e..fb9c0bfdc52 100644 --- a/addons/event/i18n/da.po +++ b/addons/event/i18n/da.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# Hans Henrik Gabelgaard , 2015 +# Hans Henrik Gabelgaard , 2015-2016 # jonas jensen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:59+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:report.event.registration,confirm_state:0 msgid " # No of Confirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr "# antal bekræftede tilmeldinger" #. module: event #: field:report.event.registration,draft_state:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "# IAntal kladde registreringer" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "(confirmed:" -msgstr "" +msgstr "(bekræftet:" #. module: event #: model:event.event,description:event.event_0 @@ -701,23 +701,23 @@ msgstr "" #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Attended" -msgstr "" +msgstr "Deltog" #. module: event #: field:event.registration,date_closed:0 msgid "Attended Date" -msgstr "" +msgstr "Fremmøde dato" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Attended the Event" -msgstr "" +msgstr "Detog i arrangementet" #. module: event #: field:event.event,seats_available:0 msgid "Available Seats" -msgstr "" +msgstr "Disponible pladser" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm @@ -727,14 +727,14 @@ msgstr "Annuller" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Cancel Event" -msgstr "" +msgstr "Annuller arrangement" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Cancel Registration" -msgstr "" +msgstr "Annuller tilmelding" #. module: event #: selection:event.event,state:0 selection:event.registration,state:0 @@ -746,13 +746,13 @@ msgstr "Annulleret" #. module: event #: help:res.partner,speaker:0 msgid "Check this box if this contact is a speaker." -msgstr "" +msgstr "Marker dette felt hvis kontakten er en taler." #. module: event #: code:addons/event/event.py:219 #, python-format msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" +msgstr "Slutdato kan ikke indstilles før startdato." #. module: event #: field:event.event,company_id:0 field:event.registration,company_id:0 @@ -775,18 +775,18 @@ msgstr "Bekræft" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm msgid "Confirm Anyway" -msgstr "" +msgstr "Bekræft alligevel" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Confirm Event" -msgstr "" +msgstr "Bekræft arrangementet" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Confirm Registration" -msgstr "" +msgstr "Bekræft tilmeldingen" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0 @@ -800,12 +800,12 @@ msgstr "Bekræftet" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Confirmed events" -msgstr "" +msgstr "Bekræftede arrangementer" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Confirmed registrations" -msgstr "" +msgstr "Bekræftede tilmeldinger" #. module: event #: field:event.event,country_id:0 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Oprettet den" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Current Registrations" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle tilmeldinger" #. module: event #: help:event.event,message_last_post:0 @@ -838,17 +838,17 @@ msgstr "Dato for sidste besked på denne post." #. module: event #: field:event.type,default_registration_max:0 msgid "Default Maximum Registration" -msgstr "" +msgstr "Standard maximum tilmeldinger" #. module: event #: field:event.type,default_registration_min:0 msgid "Default Minimum Registration" -msgstr "" +msgstr "Standard minimum tilmeldinger" #. module: event #: field:event.type,default_reply_to:0 msgid "Default Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Standard Svar til" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,description:0 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. module: event #: selection:event.event,state:0 @@ -894,54 +894,54 @@ msgstr "Begivenhed" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Arrangements startdato" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_tree msgid "Event Category" -msgstr "" +msgstr "Arrangementes kategori" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm msgid "Event Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Arrangements bekræftelse" #. module: event #: field:event.event,email_confirmation_id:0 #: field:event.type,default_email_event:0 msgid "Event Confirmation Email" -msgstr "" +msgstr "Arrangementsbekræftigelses email" #. module: event #: field:report.event.registration,event_date:0 msgid "Event Date" -msgstr "" +msgstr "Arrangements dato" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Event Description..." -msgstr "" +msgstr "Arrangement beskrivelse" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Event Details" -msgstr "" +msgstr "Arrangement detaljer" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event Month" -msgstr "" +msgstr "Arrangement måned" #. module: event #: field:event.event,name:0 msgid "Event Name" -msgstr "" +msgstr "Arrangementnavn" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_calendar msgid "Event Organization" -msgstr "" +msgstr "Arrangementsorganisation" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar @@ -949,24 +949,24 @@ msgstr "" #: view:event.registration:event.view_registration_search #: model:ir.model,name:event.model_event_registration msgid "Event Registration" -msgstr "" +msgstr "Arrangements tilmelding" #. module: event #: code:addons/event/event.py:348 #, python-format msgid "Event Registration confirmed." -msgstr "" +msgstr "Arrangmenent tilmelding bekræftet" #. module: event #: field:report.event.registration,user_id:0 msgid "Event Responsible" -msgstr "" +msgstr "Arrangements ansvarlig" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search #: field:report.event.registration,event_state:0 msgid "Event State" -msgstr "" +msgstr "Arrangements status" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Begivenhedstype" #: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event on Registration" -msgstr "" +msgstr "Arrangement på tilmeldingen" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form @@ -1001,22 +1001,22 @@ msgstr "Arrangementer" #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration msgid "Events Analysis" -msgstr "" +msgstr "Arrangement analyse" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Events in New state" -msgstr "" +msgstr "Arrangementer i status ny " #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Events which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Arrangementer som er i status ny" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Events which are in confirm state" -msgstr "" +msgstr "Arrangemter som er i status bekræftet" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Udvidede filtre" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Finish Event" -msgstr "" +msgstr "Afslut arrangementet" #. module: event #: field:event.event,message_follower_ids:0 @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Gruppér efter" #. module: event #: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management msgid "Helps you manage your Events." -msgstr "" +msgstr "Hjælper dig til at organisere dine arrangementer" #. module: event #: help:event.event,message_summary:0 @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "Leder" #. module: event #: field:report.event.registration,seats_max:0 msgid "Max Seats" -msgstr "" +msgstr "Max pladser" #. module: event #: field:event.event,seats_max:0 msgid "Maximum Available Seats" -msgstr "" +msgstr "Maximum disponible pladser" #. module: event #: field:event.event,message_ids:0 field:event.registration,message_ids:0 @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Besked- og kommunikations historik" #. module: event #: field:event.event,seats_min:0 msgid "Minimum Reserved Seats" -msgstr "" +msgstr "Minimum reserverede pladser" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Mine aftaler" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "My Registrations" -msgstr "" +msgstr "Mine tilmeldinger" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_tree field:event.registration,name:0 @@ -1200,49 +1200,49 @@ msgstr "Ny" #. module: event #: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration msgid "New Registration" -msgstr "" +msgstr "Ny tilmelding" #. module: event #: code:addons/event/event.py:346 #, python-format msgid "New registration confirmed: %s." -msgstr "" +msgstr "Ny tilmelding bekræftet: %s" #. module: event #: code:addons/event/event.py:213 code:addons/event/event.py:337 #, python-format msgid "No more available seats." -msgstr "" +msgstr "Ikke flere disponible pladser." #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "No ticket available." -msgstr "" +msgstr "Ingen billetter til rådighed." #. module: event #: field:report.event.registration,nbevent:0 msgid "Number of Events" -msgstr "" +msgstr "Antal arrangementer" #. module: event #: field:event.registration,nb_register:0 msgid "Number of Participants" -msgstr "" +msgstr "Antal deltagere" #. module: event #: field:event.event,seats_used:0 msgid "Number of Participations" -msgstr "" +msgstr "Antal deltagere" #. module: event #: field:report.event.registration,nbregistration:0 msgid "Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Antal tilmeldinger" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Only" -msgstr "" +msgstr "Kun" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_0 @@ -1252,28 +1252,28 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu msgid "Open Event Menu" -msgstr "" +msgstr "Åbn arrangements menuen" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Organized by" -msgstr "" +msgstr "Organiseret af" #. module: event #: field:event.event,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "Organiser" +msgstr "Organisator" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "Deltager" #. module: event #: field:report.event.registration,name_registration:0 msgid "Participant / Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Deltager / Kontaktnavn" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search @@ -1290,17 +1290,17 @@ msgstr "Telefon" #. module: event #: help:event.registration,origin:0 msgid "Reference of the sales order which created the registration" -msgstr "" +msgstr "Reference til salgsordren som oprettede tilmeldingen" #. module: event #: field:report.event.registration,user_id_registration:0 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Tilmeld" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Register with this event" -msgstr "" +msgstr "Tilmed til dette arrangement" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form @@ -1308,38 +1308,38 @@ msgstr "" #: view:event.registration:event.view_event_registration_graph #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Tilmelding" #. module: event #: field:event.event,email_registration_id:0 #: field:event.type,default_email_registration:0 msgid "Registration Confirmation Email" -msgstr "" +msgstr "Bekræftet tilmeldings email" #. module: event #: field:event.registration,date_open:0 msgid "Registration Date" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldingsdato" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Registration Day" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldingsdag" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Registration Month" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldingsmåned" #. module: event #: field:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldingsstatus" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Registration contact" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldingskontakt" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,registration_ids:0 @@ -1347,27 +1347,27 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldinger" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Registrations in confirmed or done state" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldinger i bekræftet eller afsluttet status" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Registrations in unconfirmed state" -msgstr "" +msgstr "Ubekræftede tilmeldinger" #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 msgid "Reply-To Email" -msgstr "" +msgstr "Svar til email" #. module: event #: field:event.event,seats_reserved:0 msgid "Reserved Seats" -msgstr "" +msgstr "Reserverede pladser" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search @@ -1388,17 +1388,17 @@ msgstr "Send e-mail" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Set To Draft" -msgstr "" +msgstr "Sæt til kladde" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_form msgid "Set To Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Sæt til ubekræftet" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Show Confirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr "Vis bekræftede tilmeldinger" #. module: event #: field:event.registration,origin:0 @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Kilde dokument" #. module: event #: field:res.partner,speaker:0 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Taler" #. module: event #: field:event.event,date_begin:0 @@ -1431,12 +1431,12 @@ msgstr "Status" #: view:event.event:event.view_event_kanban #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Abonnere" #. module: event #: field:event.event,message_summary:0 @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Type af Begivenhed" #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type msgid "Types of Events" -msgstr "" +msgstr "Arrangementstype" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0 @@ -1518,17 +1518,17 @@ msgstr "Ulæste beskeder" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Frameld" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Upcoming" -msgstr "" +msgstr "Kommende" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Upcoming events from today" -msgstr "" +msgstr "Kommende arrangementer fra idag" #. module: event #: field:event.registration,user_id:0 @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "available." -msgstr "" +msgstr "Til rådighed" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm @@ -1584,9 +1584,9 @@ msgstr "eller" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "ticket" -msgstr "" +msgstr "billet" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "tickets" -msgstr "" +msgstr "billetter" diff --git a/addons/event/i18n/es_DO.po b/addons/event/i18n/es_DO.po index 05d908d0f58..bc0aa760bd3 100644 --- a/addons/event/i18n/es_DO.po +++ b/addons/event/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 05:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" #. module: event #: field:report.event.registration,confirm_state:0 msgid " # No of Confirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr "# N° de Inscripciones Confirmadas" #. module: event #: field:report.event.registration,draft_state:0 msgid " # No of Draft Registrations" -msgstr "" +msgstr "# N° de Inscripciones en Borrador" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form @@ -698,18 +698,18 @@ msgstr "" #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Attended" -msgstr "" +msgstr "Confirmada" #. module: event #: field:event.registration,date_closed:0 msgid "Attended Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Asistencia" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Attended the Event" -msgstr "" +msgstr "Confirmaron Asistencia" #. module: event #: field:event.event,seats_available:0 @@ -724,14 +724,14 @@ msgstr "Cancelar" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Cancel Event" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Evento" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Cancel Registration" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Inscripción" #. module: event #: selection:event.event,state:0 selection:event.registration,state:0 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/event.py:219 #, python-format msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" +msgstr "La Fecha de Cierre no puede fijarse antes de la Fecha de Inicio." #. module: event #: field:event.event,company_id:0 field:event.registration,company_id:0 @@ -772,18 +772,18 @@ msgstr "Confirmar" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm msgid "Confirm Anyway" -msgstr "" +msgstr "Confirmar de todos modos" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Confirm Event" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Evento" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Confirm Registration" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Inscripción" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0 @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Confirmado" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Confirmed events" -msgstr "" +msgstr "Eventos confirmados" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search @@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." #. module: event #: field:event.type,default_registration_max:0 msgid "Default Maximum Registration" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Inscripciones por Defecto" #. module: event #: field:event.type,default_registration_min:0 msgid "Default Minimum Registration" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de Inscripciones por Defecto" #. module: event #: field:event.type,default_reply_to:0 @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Evento" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Inicio del Evento" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_tree @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "" #: view:event.confirm:event.view_event_confirm #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm msgid "Event Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmación del Evento" #. module: event #: field:event.event,email_confirmation_id:0 @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:report.event.registration,event_date:0 msgid "Event Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del Evento" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form @@ -928,17 +928,17 @@ msgstr "" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event Month" -msgstr "" +msgstr "Mes del Evento" #. module: event #: field:event.event,name:0 msgid "Event Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Evento" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_calendar msgid "Event Organization" -msgstr "" +msgstr "Organización del Evento" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" #: view:event.registration:event.view_registration_search #: model:ir.model,name:event.model_event_registration msgid "Event Registration" -msgstr "" +msgstr "Inscripción al Evento" #. module: event #: code:addons/event/event.py:348 @@ -957,13 +957,13 @@ msgstr "" #. module: event #: field:report.event.registration,user_id:0 msgid "Event Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable del Evento" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search #: field:report.event.registration,event_state:0 msgid "Event State" -msgstr "" +msgstr "Estado del Evento" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search @@ -973,13 +973,13 @@ msgstr "" #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search #: field:report.event.registration,event_type:0 msgid "Event Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Evento" #. module: event #: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event on Registration" -msgstr "" +msgstr "Evento en Inscripciones" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form @@ -998,22 +998,22 @@ msgstr "Eventos" #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration msgid "Events Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis de Eventos" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Events in New state" -msgstr "" +msgstr "Eventos en estado Nuevo" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Events which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Eventos que están en el estado Nuevo" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Events which are in confirm state" -msgstr "" +msgstr "Eventos que están en el estado Confirmado" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Filtros extendidos..." #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Finish Event" -msgstr "" +msgstr "Finalizar Evento" #. module: event #: field:event.event,message_follower_ids:0 @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Seguidores" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 msgid "Functional Webinar" -msgstr "" +msgstr "Webinar Funcional" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "" "particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the" " status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to " "'Cancelled'." -msgstr "" +msgstr "Si el evento es creado, su estado inicial es 'Borrador'. Cuando el evento se confirma para unas fechas determinadas, pasa a 'Confirmado'. Si el evento termina, su estado pasa a 'Terminado'. Y si se cancela, su estado se fija como 'Cancelado'." #. module: event #: help:event.event,email_confirmation_id:0 @@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr "" #. module: event #: help:event.type,default_registration_max:0 msgid "It will select this default maximum value when you choose this event" -msgstr "" +msgstr "Seleccionará este valor máximo por defecto cuando escoja este evento" #. module: event #: help:event.type,default_registration_min:0 msgid "It will select this default minimum value when you choose this event" -msgstr "" +msgstr "Seleccionará este valor mínimo por defecto cuando escoja este evento" #. module: event #: field:event.event,message_last_post:0 @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Responsable" #. module: event #: field:report.event.registration,seats_max:0 msgid "Max Seats" -msgstr "" +msgstr "Max Puestos" #. module: event #: field:event.event,seats_max:0 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/event.py:213 code:addons/event/event.py:337 #, python-format msgid "No more available seats." -msgstr "" +msgstr "No hay más puestos disponibles." #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban @@ -1219,12 +1219,12 @@ msgstr "" #. module: event #: field:report.event.registration,nbevent:0 msgid "Number of Events" -msgstr "" +msgstr "Número de Eventos" #. module: event #: field:event.registration,nb_register:0 msgid "Number of Participants" -msgstr "" +msgstr "Número de Participantes" #. module: event #: field:event.event,seats_used:0 @@ -1234,22 +1234,22 @@ msgstr "" #. module: event #: field:report.event.registration,nbregistration:0 msgid "Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Número de Inscripciones" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Only" -msgstr "" +msgstr "Solo" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_0 msgid "Open Days in Los Angeles" -msgstr "" +msgstr "Open Days en Los Ángeles" #. module: event #: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu msgid "Open Event Menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir Menú del Evento" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban @@ -1259,18 +1259,18 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.event,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "Participante" #. module: event #: field:report.event.registration,name_registration:0 msgid "Participant / Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Participante / Nombre del Contacto" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Register with this event" -msgstr "" +msgstr "Inscribirse en este evento" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" #: view:event.registration:event.view_event_registration_graph #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Inscripción" #. module: event #: field:event.event,email_registration_id:0 @@ -1316,27 +1316,27 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.registration,date_open:0 msgid "Registration Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de inscripción" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Registration Day" -msgstr "" +msgstr "Día de Inscripción" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Registration Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de Inscripción" #. module: event #: field:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Estado de la Inscripción" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Registration contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto de la inscripción" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,registration_ids:0 @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Inscripciones" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search @@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 msgid "Reply-To Email" -msgstr "" +msgstr "Correo de Responder-A" #. module: event #: field:event.event,seats_reserved:0 msgid "Reserved Seats" -msgstr "" +msgstr "Puestos Reservados" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "Enviar correo electrónico" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Set To Draft" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a Borrador" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_form msgid "Set To Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a Sin Confirmar" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Resumen" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_3 msgid "Technical Training" -msgstr "" +msgstr "Capacitación Técnica" #. module: event #: help:event.event,reply_to:0 @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "" " to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or " "registrations confirmation. You can also put the email address of your mail " "gateway if you use one." -msgstr "" +msgstr "Es apropiado poner aquí la dirección de correo del organizador, con el fin de que sea el 'Responder-a' de los correos enviados automáticamente con la confirmación del evento o de la inscripción. Usted puede poner también la dirección de su pasarela de correo si usa alguna." #. module: event #: help:event.type,default_reply_to:0 @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Sin confirmar" #. module: event #: field:event.event,seats_unconfirmed:0 msgid "Unconfirmed Seat Reservations" -msgstr "" +msgstr "Reservaciones de Puestos sin Confirmar" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,message_unread:0 @@ -1520,12 +1520,12 @@ msgstr "Anular subscripción" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Upcoming" -msgstr "" +msgstr "Próximamente" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Upcoming events from today" -msgstr "" +msgstr "Eventos próximos" #. module: event #: field:event.registration,user_id:0 @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Usuario" msgid "" "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you " "sure you want to confirm it?" -msgstr "" +msgstr "Advertencia: Este evento no ha llegado al Límite de Inscripciones Mínimas. Está seguro/a que desea confirmarlo?" #. module: event #: help:event.event,seats_min:0 @@ -1554,13 +1554,13 @@ msgstr "" msgid "" "You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please " "reset it to draft if you want to cancel this event." -msgstr "" +msgstr "Usted ya ha fijado su inscripción para este evento como 'Confirmada'. Por favor, restablézcala a borrador si quiere cancelar este evento." #. module: event #: code:addons/event/event.py:364 #, python-format msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action." -msgstr "" +msgstr "Usted debe esperar al día de inicio del evento para realizar esta acción." #. module: event #: model:email.template,subject:event.confirmation_event diff --git a/addons/event/i18n/es_PE.po b/addons/event/i18n/es_PE.po index bd1a9cfb312..fa35638f9e5 100644 --- a/addons/event/i18n/es_PE.po +++ b/addons/event/i18n/es_PE.po @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Realizado" #: selection:report.event.registration,event_state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: event #: field:event.registration,email:0 diff --git a/addons/event/i18n/zh_CN.po b/addons/event/i18n/zh_CN.po index 1a0fe86c1dd..b3975bb6fca 100644 --- a/addons/event/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/event/i18n/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:57+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "活动开始日期" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_tree msgid "Event Category" -msgstr "活动分类" +msgstr "活动类别" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm diff --git a/addons/event_sale/i18n/da.po b/addons/event_sale/i18n/da.po index bb9fd4daa8c..dcd67e099a9 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/da.po +++ b/addons/event_sale/i18n/da.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Hans Henrik Gabelgaard , 2016 # jonas jensen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:07+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,seats_available:0 msgid "Available Seats" -msgstr "" +msgstr "Disponible pladse" #. module: event_sale #: view:event.event:event_sale.view_event_form @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Begivenhed" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration msgid "Event Registration" -msgstr "" +msgstr "Arrangements tilmelding" #. module: event_sale #: field:product.template,event_ok:0 @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" #: field:event.registration,event_ticket_id:0 #: field:sale.order.line,event_ticket_id:0 msgid "Event Ticket" -msgstr "" +msgstr "Arrangementsbillet" #. module: event_sale #: field:product.product,event_ticket_ids:0 @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Id" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,is_expired:0 msgid "Is Expired" -msgstr "" +msgstr "Er udløbet" #. module: event_sale #: view:website:event_sale.report_registrationbadge @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Sidst opdateret den" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,seats_max:0 msgid "Maximum Available Seats" -msgstr "" +msgstr "Maximum disponible pladser" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,name:0 @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,seats_used:0 msgid "Number of Participations" -msgstr "" +msgstr "Antal deltagere" #. module: event_sale #: model:product.template,name:event_sale.event_0_product_product_template @@ -230,12 +231,12 @@ msgstr "Produktskabelon" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,registration_ids:0 msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldinger" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,seats_reserved:0 msgid "Reserved Seats" -msgstr "" +msgstr "Reserverede pladser" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,deadline:0 diff --git a/addons/event_sale/i18n/es_DO.po b/addons/event_sale/i18n/es_DO.po index d04e98d8c8d..974f190ce57 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/es_DO.po +++ b/addons/event_sale/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 05:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: field:event.event,badge_back:0 msgid "Badge Back" -msgstr "" +msgstr "Escarapela Atrás" #. module: event_sale #: field:event.event,badge_innerright:0 msgid "Badge Inner Right" -msgstr "" +msgstr "Escarapela Interior Derecha" #. module: event_sale #: field:event.event,badge_innerleft:0 msgid "Badge Innner Left" -msgstr "" +msgstr "Escarapela Interior Izquierda" #. module: event_sale #: help:sale.order.line,event_id:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Evento" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration msgid "Event Registration" -msgstr "" +msgstr "Inscripción al Evento" #. module: event_sale #: field:product.template,event_ok:0 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Tickets del evento" #. module: event_sale #: field:sale.order.line,event_type_id:0 msgid "Event Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Evento" #. module: event_sale #: view:event.event:event_sale.view_event_form @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: model:product.template,name:event_sale.event_1_product_product_template msgid "Functional Webinar" -msgstr "" +msgstr "Webinar Funcional" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,id:0 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: model:product.template,name:event_sale.event_0_product_product_template msgid "Open Days in Los Angeles" -msgstr "" +msgstr "Open Days en Los Ángeles" #. module: event_sale #: view:event.event:event_sale.view_event_form @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "Plantilla de producto" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,registration_ids:0 msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Inscripciones" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,seats_reserved:0 msgid "Reserved Seats" -msgstr "" +msgstr "Puestos Reservados" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,deadline:0 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Asientos periódicos" #. module: event_sale #: model:product.template,name:event_sale.event_3_product_product_template msgid "Technical Training" -msgstr "" +msgstr "Capacitación Técnica" #. module: event_sale #: code:addons/event_sale/event_sale.py:123 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Tipo de Evento" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,seats_unconfirmed:0 msgid "Unconfirmed Seat Reservations" -msgstr "" +msgstr "Reservaciones de Puestos sin Confirmar" #. module: event_sale #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_2 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/es_PE.po b/addons/fetchmail/i18n/es_PE.po index c66dc11602a..795c5d9fff0 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/es_PE.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/es_PE.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree msgid "# of emails" -msgstr "" +msgstr "# de emails" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form diff --git a/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po b/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po index 6eb6b96b155..eb3137c68e2 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:55+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "电子邮件数量" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" -msgstr "对收到的邮件可执行的动作" +msgstr "对进来的邮件要执行的动作" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,active:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "配置" #. module: fetchmail #: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration msgid "Configure the incoming email gateway" -msgstr "配置收取邮件网关" +msgstr "配置收信邮件网关" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 @@ -137,19 +137,19 @@ msgstr "是否需要SSL。" #. module: fetchmail #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0 msgid "Inbound Mail Server" -msgstr "接收邮件服务器" +msgstr "入局邮件服务器" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "接收邮件服务器" +msgstr "收信邮件服务器" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Incoming Mail Servers" -msgstr "接收邮件服务器" +msgstr "收信邮件服务器" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,attach:0 @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "未确认" msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" -msgstr "可选的自定义服务器动作,用于在收到邮件时自动触发,作用于此邮件新建或修改的记录。" +msgstr "可选的自定义服务器动作,用于在收到邮件时自动触发,作用于此邮件建立或更新的记录。" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "发出邮件" +msgstr "出去的邮件" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "脚本" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "Search Incoming Mail Servers" -msgstr "搜索接收邮件服务器" +msgstr "搜索收信邮件服务器" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form diff --git a/addons/fleet/i18n/ca.po b/addons/fleet/i18n/ca.po index 9dec2358752..835fc287659 100644 --- a/addons/fleet/i18n/ca.po +++ b/addons/fleet/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 06:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #. module: fleet #: selection:fleet.service.type,category:0 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambdós" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11 diff --git a/addons/fleet/i18n/es_PE.po b/addons/fleet/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..73612b07c88 --- /dev/null +++ b/addons/fleet/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,1926 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * fleet +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:387 +#, python-format +msgid "%s %s has been added to the fleet!" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:663 +#, python-format +msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new brand.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new contract.\n" +"

    \n" +" Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n" +" their related services, costs. Odoo will automatically warn\n" +" you when some contracts have to be renewed.\n" +"

    \n" +" Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n" +" (reparation, insurances, periodic maintenance).\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new cost.\n" +"

    \n" +" Odoo helps you managing the costs for your different\n" +" vehicles. Costs are created automatically from services,\n" +" contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new fuel log.\n" +"

    \n" +" Here you can add refuelling entries for all vehicles. You can\n" +" also filter logs of a particular vehicle using the search\n" +" field.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new model.\n" +"

    \n" +" You can define several models (e.g. A3, A4) for each brand (Audi).\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new odometer log.\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n" +" You can also show odometer value for a particular vehicle using\n" +" the search field.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new service entry.\n" +"

    \n" +" Odoo helps you keeping track of all the services done\n" +" on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n" +" repair, fixed maintenance, etc.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new type of service.\n" +"

    \n" +" Each service can used in contracts, as a standalone service or both.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new vehicle.\n" +"

    \n" +" You will be able to manage your fleet by keeping track of the\n" +" contracts, services, fixed and recurring costs, odometers and\n" +" fuel logs associated to each vehicle.\n" +"

    \n" +" Odoo will warn you when services or contract have to be\n" +" renewed.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a vehicule status.\n" +"

    \n" +" You can customize available status to track the evolution of\n" +" each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective +msgid "" +"

    \n" +" Odoo helps you managing the costs for your different vehicles\n" +" Costs are generally created from services and contract and appears here.\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Thanks to the different filters, Odoo can only print the effective\n" +" costs, sort them by type and by vehicle.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1 +msgid "A/C Compressor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2 +msgid "A/C Condenser Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3 +msgid "A/C Diagnosis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4 +msgid "A/C Evaporator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5 +msgid "A/C Recharge" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0 +msgid "Acquisition Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_tree +msgid "Activation Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Additional Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "Additional Properties" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6 +msgid "Air Filter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +msgid "All vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7 +msgid "Alternator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_amount:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_amount:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "Cantidad" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9 +msgid "Assistance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0 +msgid "Automatically Generated" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8 +msgid "Ball Joint Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9 +msgid "Battery Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10 +msgid "Battery Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.service.type,category:0 +msgid "Both" +msgstr "Ambas cosas" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11 +msgid "Brake Caliper Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12 +msgid "Brake Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13 +msgid "Brake Pad(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search +msgid "Brand" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0 +msgid "Brand Name" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand +msgid "Brand model of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model,brand_id:0 +msgid "Brand of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break +msgid "Break" +msgstr "Descanso" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,co2:0 +msgid "CO2 Emissions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,co2:0 +msgid "CO2 emissions of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1 +msgid "Calculation Benefit In Kind" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,car_value:0 +msgid "Car Value" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14 +msgid "Car Wash" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15 +msgid "Catalytic Converter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.service.type,category:0 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Category of the cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16 +msgid "Charging System Diagnosis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,vin_sn:0 +msgid "Chassis Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Choose wheter the contract is still valid or not" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.service.type,category:0 +msgid "Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,color:0 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,color:0 +msgid "Color of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact +msgid "Compact" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Compañia" + +#. module: fleet +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state +msgid "Contains the different possible status of a leasing contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.service.type,category:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,contract_id:0 +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Contract" +msgstr "Contrato" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_graph +msgid "Contract Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 +msgid "Contract Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0 +msgid "Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 +msgid "Contract Start Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,name:0 +msgid "Contract Status" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,contract_id:0 +msgid "Contract attached to this cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Contract details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract +msgid "Contract information on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_tree +msgid "Contract logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: field:fleet.vehicle,contract_count:0 field:fleet.vehicle,log_contracts:0 +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible +msgid "Convertible" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form +msgid "Cost Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Cost Subtype" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Cost Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost +msgid "Cost related to a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0 +msgid "Cost type purchased with this cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: field:fleet.vehicle,cost_count:0 +msgid "Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs +msgid "Costs Analysis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_graph +msgid "Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 +msgid "" +"Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the " +"cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "" +"Create a new contract automatically with all the same informations except " +"for the date that will start at the end of current contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,create_uid:0 +#: field:fleet.service.type,create_uid:0 field:fleet.vehicle,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.model,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,create_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.state,create_uid:0 field:fleet.vehicle.tag,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,create_date:0 +#: field:fleet.service.type,create_date:0 field:fleet.vehicle,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.model,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.state,create_date:0 +#: field:fleet.vehicle.tag,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,state_id:0 +msgid "Current state of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,date:0 field:fleet.vehicle.odometer,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Fecha del ultimo mensaje actualizado en el registro" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,date:0 +msgid "Date when the cost has been executed" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 +msgid "Date when the coverage of the contract begins" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 +msgid "" +"Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after" +" begin date)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0 +msgid "Date when the vehicle has been bought" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2 +msgid "Depreciation and Interests" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Diesel" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17 +msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,doors:0 +msgid "Doors Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,driver_id:0 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,driver_id:0 +msgid "Driver of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:404 +#, python-format +msgid "Driver: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Effective Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17 +msgid "Emissions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing +msgid "Employee Car" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:47 +#, python-format +msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18 +msgid "Engine Belt Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19 +msgid "Engine Coolant Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "Engine Options" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20 +msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13 +msgid "Entry into service tax" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21 +msgid "Exhaust Manifold Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root +msgid "Fleet" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "For internal purpose only" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Frequency of the recuring cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Fuel" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_graph +msgid "Fuel Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22 +msgid "Fuel Injector Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,fuel_logs_count:0 field:fleet.vehicle,log_fuel:0 +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_tree +msgid "Fuel Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23 +msgid "Fuel Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Fuel Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Fuel Used by the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel +msgid "Fuel log for vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Gasoline" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0 +msgid "Generated Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Generated Recurring Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +msgid "Has Alert(s)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0 +msgid "Has Contracts Overdued" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0 +msgid "Has Contracts to renew" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24 +msgid "Head Gasket(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25 +msgid "Heater Blower Motor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26 +msgid "Heater Control Valve Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27 +msgid "Heater Core Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28 +msgid "Heater Hose Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,horsepower:0 +msgid "Horsepower" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0 +msgid "Horsepower Taxation" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,id:0 field:fleet.service.type,id:0 +#: field:fleet.vehicle,id:0 field:fleet.vehicle.cost,id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,id:0 field:fleet.vehicle.log.fuel,id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,id:0 field:fleet.vehicle.model,id:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,id:0 field:fleet.vehicle.odometer,id:0 +#: field:fleet.vehicle.state,id:0 field:fleet.vehicle.tag,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29 +msgid "Ignition Coil Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "En Progreso" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Included Services" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Indicative Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Indicative Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs +msgid "Indicative Costs Analysis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: field:fleet.vehicle.log.contract,sum_cost:0 +msgid "Indicative Costs Total" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle +msgid "Information on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30 +msgid "Intake Manifold Gasket Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0 +msgid "Invoice Reference" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Es un Seguidor" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior +msgid "Junior" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Fecha del último mensaje" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,odometer:0 +msgid "Last Odometer" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,write_uid:0 field:fleet.service.type,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle,write_uid:0 field:fleet.vehicle.cost,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.model,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,write_uid:0 +#: field:fleet.vehicle.state,write_uid:0 field:fleet.vehicle.tag,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,write_date:0 +#: field:fleet.service.type,write_date:0 field:fleet.vehicle,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.model,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,write_date:0 +#: field:fleet.vehicle.state,write_date:0 field:fleet.vehicle.tag,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing +msgid "Leasing" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,license_plate:0 +msgid "License Plate" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:411 +#, python-format +msgid "License Plate: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,license_plate:0 +msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0 +msgid "Liter" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,location:0 +msgid "Location" +msgstr "Lugar" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,location:0 +msgid "Location of the vehicle (garage, ...)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,image:0 field:fleet.vehicle.model,image:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image:0 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,image_medium:0 field:fleet.vehicle.model,image_medium:0 +msgid "Logo (medium)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,image_small:0 field:fleet.vehicle.model,image_small:0 +msgid "Logo (small)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11 +msgid "Management Fee" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " +"kanban views." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +#: field:fleet.vehicle,model_id:0 +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model,brand_id:0 +#: view:fleet.vehicle.model.brand:fleet.fleet_vehicle_model_brand_form +#: view:fleet.vehicle.model.brand:fleet.fleet_vehicle_model_brand_tree +msgid "Model Brand" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu +msgid "Model brand of Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model,modelname:0 +msgid "Model name" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model +msgid "Model of a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,model_id:0 +msgid "Model of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:400 +#, python-format +msgid "Model: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_tree +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensual" + +#. module: fleet +#: field:fleet.service.type,name:0 field:fleet.vehicle,name:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,name:0 field:fleet.vehicle.log.contract,name:0 +#: field:fleet.vehicle.model,name:0 field:fleet.vehicle.odometer,name:0 +#: field:fleet.vehicle.state,name:0 field:fleet.vehicle.tag,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_name:0 +msgid "Name of contract to renew soon" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:399 code:addons/fleet/fleet.py:403 +#: code:addons/fleet/fleet.py:407 code:addons/fleet/fleet.py:410 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,notes:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +#: field:fleet.vehicle.log.services,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,doors:0 +msgid "Number of doors of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,seats:0 +msgid "Number of seats of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: field:fleet.vehicle,odometer_count:0 field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 +msgid "Odometer" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Odometer Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_form +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_tree +msgid "Odometer Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Odometer Unit" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0 field:fleet.vehicle.odometer,value:0 +msgid "Odometer Value" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_graph +msgid "Odometer Values Per Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Odometer details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer +msgid "Odometer log for a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,odometer:0 help:fleet.vehicle.cost,odometer:0 +#: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 +msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31 +msgid "Oil Change" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32 +msgid "Oil Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium +msgid "Omnium" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu +msgid "Open Fleet Menu" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:47 +#, python-format +msgid "Operation not allowed!" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33 +msgid "Other Maintenance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34 +msgid "Oxygen Sensor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +#: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "Padre" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 +msgid "Parent cost to this current cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 +msgid "Person to which the contract is signed for" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,power:0 +msgid "Power" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35 +msgid "Power Steering Hose Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36 +msgid "Power Steering Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,power:0 +msgid "Power in kW of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_tree +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Price" +msgstr "Precio" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,price_per_liter:0 +msgid "Price Per Liter" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased +msgid "Purchased" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0 +msgid "Purchaser" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37 +msgid "Radiator Repair" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 +msgid "Recurring Cost Amount" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Recurring Cost Frequency" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling +msgid "Refueling" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +msgid "Refueling Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:734 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract +#, python-format +msgid "Renew Contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12 +msgid "Rent (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8 +msgid "Repair and maintenance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing +msgid "Repairing" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10 +msgid "Replacement Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15 +msgid "Residual value (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19 +msgid "Residual value in %" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38 +msgid "Resurface Rotors" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39 +msgid "Rotate Tires" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40 +msgid "Rotor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,seats:0 +msgid "Seats Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan +msgid "Sedan" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior +msgid "Senior" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.state,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.service.type,category:0 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Service" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Service Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu +msgid "Service Types" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.service.type:fleet.fleet_vehicle_service_types_tree +msgid "Service types" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: field:fleet.vehicle,service_count:0 +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_graph +msgid "Services Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Services Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,log_services:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_search +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_tree +msgid "Services Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services +msgid "Services for vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Set Contract In Progress" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 +msgid "Smal-sized photo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 +msgid "" +"Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6 +msgid "Snow tires" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41 +msgid "Spark Plug Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42 +msgid "Starter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,state_id:0 +#: view:fleet.vehicle.state:fleet.fleet_vehicle_state_tree +msgid "State" +msgstr "Departamento" + +#. module: fleet +#: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0 +msgid "State name already exists" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:408 +#, python-format +msgid "State: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +#: field:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5 +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7 +msgid "Summer tires" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,tag_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3 +msgid "Tax roll" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Terminate Contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +#: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43 +msgid "Thermostat Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as logo for the brand, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44 +msgid "Tie Rod End Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45 +msgid "Tire Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46 +msgid "Tire Service" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "To Close" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,amount:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Precio Total" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14 +msgid "Total expenses (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0 +msgid "Total of contracts due or overdue minus one" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18 +msgid "Touring Assistance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Transmission" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47 +msgid "Transmission Filter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48 +msgid "Transmission Fluid Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49 +msgid "Transmission Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Transmission Used by the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type +msgid "Type of services available on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,vin_sn:0 +msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,unit:0 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Unit of the odometer " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.state,sequence:0 +msgid "Used to order the note stages" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_user +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,car_value:0 +msgid "Value of the bought vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_tree +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +#: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search +#: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_cost_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu +msgid "Vehicle Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Vehicle Costs by Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +msgid "Vehicle Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu +msgid "Vehicle Model" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu +msgid "Vehicle Status" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 +msgid "Vehicle concerned by this log" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form +msgid "Vehicle costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles +msgid "Vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu +msgid "Vehicles Contracts" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_search +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu +msgid "Vehicles Fuel Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu +msgid "Vehicles Odometer" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu +msgid "Vehicles Services Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_effective_costs_report +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_indicative_costs_report +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search +msgid "Vehicles costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search +msgid "Vehicles odometers" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form +#: field:fleet.vehicle.model,vendors:0 +msgid "Vendors" +msgstr "Proveedores" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0 +msgid "Warning Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50 +msgid "Water Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanal" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51 +msgid "Wheel Alignment" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52 +msgid "Wheel Bearing Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53 +msgid "Windshield Wiper(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "Write here all other information relative to this contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 +msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form +msgid "Write here any other information" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form +msgid "Write here any other information related to the service completed." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form +msgid "amount" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban +msgid "and" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "g/km" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban +msgid "other(s)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show all the costs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show the contract for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show the fuel logs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show the odometer logs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form +msgid "show the services logs for this vehicle" +msgstr "" diff --git a/addons/fleet/i18n/zh_CN.po b/addons/fleet/i18n/zh_CN.po index bee333f9170..981ed4a57b7 100644 --- a/addons/fleet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/fleet/i18n/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:14+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "未读消息" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.state,sequence:0 msgid "Used to order the note stages" -msgstr "用通知阶段来排序" +msgstr "用于便签阶段排序" #. module: fleet #: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_user diff --git a/addons/gamification/i18n/ca.po b/addons/gamification/i18n/ca.po index b4e782b2fc1..0fa5706affb 100644 --- a/addons/gamification/i18n/ca.po +++ b/addons/gamification/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Planificació" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view diff --git a/addons/gamification/i18n/es_PE.po b/addons/gamification/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..8e27c843de2 --- /dev/null +++ b/addons/gamification/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,1984 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * gamification +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: gamification +#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received +msgid "" +"\n" +"

    Congratulation, you have received the badge ${object.badge_id.name} !\n" +" % if object.sender_id\n" +" This badge was granted by ${object.sender_id.name}.\n" +" % endif\n" +"

    \n" +"\n" +" % if object.comment\n" +"

    ${object.comment}

    \n" +" % endif\n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder +msgid "" +"\n" +"
    \n" +" Reminder ${object.name}\n" +"
    \n" +" \n" +"

    You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template +msgid "" +"\n" +"
    \n" +" ${object.name}\n" +"
    \n" +"

    The following message contains the current progress for the challenge ${object.name}

    \n" +"\n" +"% if object.visibility_mode == 'personal':\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" +" = 100:\n" +" style=\"font-weight:bold;\"\n" +" % endif\n" +" >\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endfor\n" +"
    GoalTargetCurrentCompleteness
    ${line['name']}${line['target']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +" ${line['current']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +" ${line['completeness']} %
    \n" +"% else:\n" +" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % for goal in line['goals']:\n" +" = 100:\n" +" style=\"font-weight:bold;\"\n" +" % endif\n" +" >\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endfor\n" +"
    ${line['name']}
    #PersonCompletenessCurrent
    ${goal['rank']}${goal['name']}${goal['completeness']}%${goal['current']}/${line['target']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +"
    \n" +"\n" +"

    \n" +"\n" +" % endfor\n" +"% endif\n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge.line,condition:0 +msgid "<=" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:756 +#, python-format +msgid "" +"
    Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this " +"challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:754 +#, python-format +msgid "
    Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:763 +#, python-format +msgid "" +"
    Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for " +"this challenge is :" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a badge. \n" +"

    \n" +"

    \n" +" A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n" +" It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n" +" Some badges are harder than others to get with specific conditions.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a challenge. \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" +" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" +" The goals are created for the specified users or member of the group.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a goal definition. \n" +"

    \n" +"

    \n" +" A goal definition is a technical model of goal defining a condition to reach.\n" +" The dates, values to reach or users are defined in goal instance.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a goal. \n" +"

    \n" +"

    \n" +" A goal is defined by a user and a goal definition.\n" +" Goals can be created automatically by using challenges.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act +msgid "" +"

    \n" +" There is no goals associated to this challenge matching your search.\n" +" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge.line,condition:0 +msgid ">=" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "" +"A goal is considered as completed when the current value is compared to the " +"value to reach" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "A selected list of users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,action_id:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Allowance to Grant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,user_domain:0 +msgid "Alternative to a list of users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,category:0 +msgid "Appears in" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Assign Challenge To" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 +msgid "Authorized Users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: execute a specific Python code" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: number of records" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: sum on a field" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +#: field:gamification.badge,name:0 field:gamification.badge.user,badge_id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0 +msgid "Badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Badge Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted +#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted +msgid "Badge Granted" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view +msgid "Badge List" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,badge_name:0 +msgid "Badge Name" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu +msgid "Badges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "" +"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " +"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " +"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " +"manually closed." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0 +msgid "Batch Mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea +msgid "Brilliant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "Can not grant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:457 +#, python-format +msgid "Can not modify the configuration of a started goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0 +#: field:gamification.goal,challenge_id:0 +msgid "Challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard +msgid "Challenge Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,line_id:0 +msgid "Challenge Line" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view +msgid "Challenge Lines" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,name:0 +msgid "Challenge Name" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,challenge_id:0 +msgid "Challenge originating" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,challenge_id:0 +msgid "" +"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate " +"goals with a value in this field." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu +msgid "Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_max:0 +msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Clickable Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,closed:0 +msgid "Closed goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,comment:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover +msgid "Complete your Profile" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,completeness:0 +msgid "Completeness" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +#: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Computation Mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,computation_mode:0 +msgid "Computation mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,create_date:0 +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,create_uid:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0 +#: field:gamification.challenge,create_uid:0 +#: field:gamification.challenge.line,create_uid:0 +#: field:gamification.goal,create_uid:0 +#: field:gamification.goal.definition,create_uid:0 +#: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,create_date:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0 +#: field:gamification.challenge,create_date:0 +#: field:gamification.challenge.line,create_date:0 +#: field:gamification.goal,create_date:0 +#: field:gamification.goal.definition,create_date:0 +#: field:gamification.goal.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.wizard,current:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,current:0 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0 +msgid "Date Field" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_last_post:0 +#: help:gamification.challenge,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Fecha del ultimo mensaje actualizado en el registro" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,category:0 +msgid "Define the visibility of the challenge through menus" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "" +"Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be " +"stored in the field 'Current'." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,definition_condition:0 +msgid "Definition Condition" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,definition_description:0 +msgid "Definition Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "" +"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,description:0 +#: field:gamification.challenge,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,visibility_mode:0 +#: field:gamification.goal,definition_display:0 +msgid "Display Mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,display_name:0 +#: field:gamification.badge.user,display_name:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,display_name:0 +#: field:gamification.challenge,display_name:0 +#: field:gamification.challenge.line,display_name:0 +#: field:gamification.goal,display_name:0 +#: field:gamification.goal.definition,display_name:0 +#: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 +msgid "Distinctive field for batch user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,domain:0 +msgid "" +"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. " +"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' " +"which is a browse record of the current user if not in batch mode." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "Done" +msgstr "Realizado" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,end_date:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,end_date:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha Fin" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:561 +#: code:addons/gamification/models/goal.py:148 +#: code:addons/gamification/models/goal.py:457 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0 +msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 +msgid "Evaluted expression for batch mode" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Exclusive (done or not-done)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,field_id:0 +msgid "Field to Sum" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,domain:0 +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_follower_ids:0 +#: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_first_id:0 +msgid "For 1st user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_second_id:0 +msgid "For 2nd user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_third_id:0 +msgid "For 3rd user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_id:0 +msgid "For Every Succeding User" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Formating Options" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0 +msgid "Full Suffix" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category +msgid "Gamification" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu +msgid "Gamification Tools" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge +msgid "Gamification badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge +msgid "Gamification challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line +msgid "Gamification generic goal for challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition +msgid "Gamification goal definition" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal +msgid "Gamification goal instance" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user +msgid "Gamification user badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +#: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0 +msgid "Goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_id:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,definition_id:0 +#: field:gamification.goal.definition,name:0 +msgid "Goal Definition" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu +msgid "Goal Definitions" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,description:0 +msgid "Goal Description" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Goal Failed" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view +msgid "Goal List" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "Goal Performance" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Goal Reached" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Goal definitions" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu +msgid "Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job +msgid "Good Job" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard +msgid "Grant Badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Grant Badge To" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Grant this Badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view +msgid "Granted by" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Granting" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0 +msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "HR Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_summary:0 +#: help:gamification.challenge,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "How to compute the goal?" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,id:0 field:gamification.badge.user,id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,id:0 field:gamification.challenge,id:0 +#: field:gamification.challenge.line,id:0 field:gamification.goal,id:0 +#: field:gamification.goal.definition,id:0 field:gamification.goal.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0 +msgid "ID Field of user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,remaining_sending:0 +msgid "If a maxium is set" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_unread:0 +#: help:gamification.challenge,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge.user,challenge_id:0 +msgid "If this badge was rewarded through a challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,image:0 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "En Progreso" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "" +"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use " +"keyword 'user' in above filter domain." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 +msgid "" +"In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, " +"e.g. user_id, partner_id..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,last_update:0 +msgid "" +"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated " +"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or " +"goal not linked to a challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 +msgid "Individual Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0 +msgid "Inherited models" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:334 +#, python-format +msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite +msgid "Invite new Users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Invited" +msgstr "" + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105 +#, python-format +msgid "Invited Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_is_follower:0 +#: field:gamification.challenge,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Es un Seguidor" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_last_post:0 +#: field:gamification.challenge,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Fecha del último mensaje" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,__last_update:0 +#: field:gamification.badge.user,__last_update:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,__last_update:0 +#: field:gamification.challenge,__last_update:0 +#: field:gamification.challenge.line,__last_update:0 +#: field:gamification.goal,__last_update:0 +#: field:gamification.goal.definition,__last_update:0 +#: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima Modificación en" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,last_report_date:0 +msgid "Last Report Date" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,last_update:0 +msgid "Last Update" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,write_uid:0 +#: field:gamification.badge.user,write_uid:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0 +#: field:gamification.challenge,write_uid:0 +#: field:gamification.challenge.line,write_uid:0 +#: field:gamification.goal,write_uid:0 +#: field:gamification.goal.definition,write_uid:0 +#: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,write_date:0 +#: field:gamification.badge.user,write_date:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0 +#: field:gamification.challenge,write_date:0 +#: field:gamification.challenge.line,write_date:0 +#: field:gamification.goal,write_date:0 +#: field:gamification.goal.definition,write_date:0 +#: field:gamification.goal.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 +msgid "Leader Board (Group Ranking)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_max_number:0 +msgid "Limitation Number" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Line List" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,line_ids:0 +msgid "List of goals that will be set" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,user_ids:0 +msgid "List of users participating to the challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following +msgid "Mail Group Following" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_ids:0 +#: field:gamification.challenge,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_ids:0 +#: help:gamification.challenge,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +#: field:gamification.goal.definition,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0 +msgid "Monetary" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,monetary:0 +msgid "Monetary Value" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensual" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_max:0 +msgid "Monthly Limited Sending" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_this_month:0 +msgid "Monthly total" +msgstr "Total mensual" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "My Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 +msgid "My Monthly Sending Total" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0 +msgid "My Monthly Total" +msgstr "Mi Total Mensual" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my:0 +msgid "My Total" +msgstr "Mi Total" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0 +msgid "Never reminded if no value or zero is specified." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,next_report_date:0 +msgid "Next Report Date" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "No monthly sending limit" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "No one, assigned through challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:766 +#, python-format +msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +msgid "Non recurring" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0 +msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Notification Messages" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0 +msgid "Number of users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "On change" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 +msgid "Only the people having these badges can give this badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 +msgid "Only these people can give this badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Optimisation" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,owner_ids:0 +msgid "Owners" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Participating" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "People having some badges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,period:0 +msgid "" +"Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched " +"manually." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,period:0 +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver +msgid "Problem Solver" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Progressive (using numerical values)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,compute_code:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,compute_code:0 +msgid "" +"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new " +"current value. Evaluated user can be access through object.user_id." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Reached" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Reached when current value is" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Recorded manually" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Refresh Challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Related" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act +msgid "Related Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,remaining_sending:0 +msgid "Remaining Sending Allowed" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,remind_update_delay:0 +msgid "Remind delay" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Reminders for Manual Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Report Frequency" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_template_id:0 +msgid "Report Template" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 +msgid "Required Badges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Reset Completion" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,manager_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:561 +#, python-format +msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Reward" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_failure:0 +msgid "Reward Bests if not Succeeded?" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_realtime:0 +msgid "Reward as soon as every goal is reached" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,challenge_ids:0 +msgid "Reward of Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0 +msgid "Rewarded by" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Rewards for challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Running Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Search Challenges" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +msgid "Search Goal Definitions" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "Search Goals" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "" +"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not " +"enforced for administrator." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0 +msgid "Send a copy to" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,sender_id:0 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge.line,sequence:0 +msgid "Sequence number for ordering" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Set the current value you have reached for this goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data +msgid "Set your Company Data" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo +msgid "Set your Company Logo" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone +msgid "Set your Timezone" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure +msgid "Setup your Company" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Start Challenge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,start_date:0 +#: field:gamification.goal,start_date:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Start goal" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +#: field:gamification.challenge,state:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,state:0 +msgid "State" +msgstr "Departamento" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0 +#: field:gamification.goal,definition_suffix:0 +#: field:gamification.goal.definition,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0 +msgid "Suggest to users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_summary:0 +#: field:gamification.challenge,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,target_goal:0 +msgid "Target Value to Reach" +msgstr "" + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32 +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54 +#, python-format +msgid "Target:" +msgstr "" + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35 +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57 +#, python-format +msgid "Target: <=" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view +msgid "Target: less than" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,action_id:0 +msgid "The action that will be called to update the goal value." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:750 +#, python-format +msgid "The challenge %s is finished." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0 +msgid "The currency and suffix field" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0 +msgid "The date to use for the time period evaluated" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,end_date:0 +msgid "" +"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " +"set, will use this date as the goal end date." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,start_date:0 +msgid "" +"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is " +"set, will use this date as the goal start date." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:148 +#, python-format +msgid "" +"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,field_id:0 +msgid "The field containing the value to evaluate" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0 +msgid "" +"The field name on the user profile (res.users) containing the value for " +"res_id for action." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "The higher the better" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,owner_ids:0 +msgid "The list of instances of this badge granted to users" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0 +msgid "The list of unique users having received this badge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "The lower the better" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_max_number:0 +msgid "" +"The maximum number of time this badge can be sent per month per person." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:160 +#, python-format +msgid "" +"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" +"\n" +"%s not found" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:158 +#, python-format +msgid "" +"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" +"\n" +"%s not stored" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,model_id:0 +msgid "The model object for the field to evaluate" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,remind_update_delay:0 +msgid "" +"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be " +"reminded. Never reminded if no value is specified." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0 +msgid "" +"The number of time the current user has received this badge this month." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my:0 +msgid "The number of time the current user has received this badge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 +msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0 +msgid "The number of time this badge has been received by unique users." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_this_month:0 +msgid "The number of time this badge has been received this month." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_count:0 +msgid "The number of time this badge has been received." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,monetary:0 +msgid "The target and current value are defined in the company currency." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,suffix:0 +msgid "The unit of the target and current values" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,manager_id:0 +msgid "The user responsible for the challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge.user,sender_id:0 +msgid "The user who has send the badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0 +msgid "" +"The users that have succeeded theses goals will receive automatically the " +"badge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 +msgid "" +"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain " +"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. " +"user.id, user.partner_id.id..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "There is no reward upon completion of this challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,closed:0 +msgid "These goals will not be recomputed." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:238 +#, python-format +msgid "This badge can not be sent by users." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,image:0 +msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,target_goal:0 +msgid "To Reach" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,to_update:0 +msgid "To update" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_count:0 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0 +msgid "Unique Owners" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_unread:0 +#: field:gamification.challenge,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:491 +#, python-format +msgid "Update %s" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,user_id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,user_domain:0 +msgid "User domain" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,user_ids:0 +#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:238 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:240 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:242 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:244 +#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanal" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Who can grant this badge" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +msgid "Who would you like to reward?" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,reward_realtime:0 +msgid "" +"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 " +"badges are still rewarded only at the end of the challenge." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:240 +#, python-format +msgid "You are not in the user allowed list." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43 +#, python-format +msgid "You can not grant a badge to yourself" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "You can still grant" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:242 +#, python-format +msgid "You do not have the required badges." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:244 +#, python-format +msgid "You have already sent this badge too many time this month." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "badges this month" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "e.g. days" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "" +"e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '='," +" 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], " +"count=True, context=context)" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "e.g. user.partner_id.id" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "granted," +msgstr "" + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108 +#, python-format +msgid "more details..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "or" +msgstr "o" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "refresh" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "reply later" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "than the target." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "this month" +msgstr "" diff --git a/addons/gamification/i18n/fi.po b/addons/gamification/i18n/fi.po index 6ae68063e4e..dfc48296f24 100644 --- a/addons/gamification/i18n/fi.po +++ b/addons/gamification/i18n/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 06:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Tarkastelunäkymä" #: field:gamification.goal.definition,display_name:0 #: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/pl.po b/addons/gamification/i18n/pl.po index cbebb35905f..5ba66fa0907 100644 --- a/addons/gamification/i18n/pl.po +++ b/addons/gamification/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:08+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Tryb wyświetlania" #: field:gamification.goal.definition,display_name:0 #: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlana nazwa " #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/pt_BR.po b/addons/gamification/i18n/pt_BR.po index 942bb720638..bfa048fba64 100644 --- a/addons/gamification/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/gamification/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Clemilton Clementino , 2015 # danimaribeiro , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 +# grazziano , 2016 # Rodrigo Macedo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:52+0000\n" +"Last-Translator: grazziano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Modo de Exibição" #: field:gamification.goal.definition,display_name:0 #: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome para Exibição" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "Data da última mensagem" #: field:gamification.goal.definition,__last_update:0 #: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificação em" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,last_report_date:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/zh_CN.po b/addons/gamification/i18n/zh_CN.po index ecf7d761093..d4ea3a25f5f 100644 --- a/addons/gamification/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/gamification/i18n/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:38+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "" "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " "manually closed." -msgstr "当完成一个任务时授予一枚勋章,这是在一个运行周期结束时(如:最后的每月挑战月),在一个挑战的结束日期(如果没有周期性设置)或挑战时的手动关闭" +msgstr "当完成一个任务时授予一枚勋章,这是在一个运行周期关闭时(如:最后的每月挑战月),在一个挑战的结束日期(如果没有周期性设置)或挑战时的手动关闭" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "已作废" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "用于评估的时间段的日期" msgid "" "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal end date." -msgstr "一天一个新的任务将自动关闭。如果没有周期性设置,将使用此日期为目标的结束日期。" +msgstr "一天一个新的任务将自动关闭。如果没有周期性设置,将使用此日期为目标的关闭日期。" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,start_date:0 diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po b/addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po index 6cd3cb67ba4..ff7894b0460 100644 --- a/addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po +++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:27+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "Factures rectificatives (abonament) de client" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close msgid "Days to Close a Deal" -msgstr "" +msgstr "Dies per tancar un tracte" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing msgid "Lead Acquisition" -msgstr "" +msgstr "Adquisició d'iniciatives" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call msgid "Logged Calls" -msgstr "" +msgstr "Trucades registrades" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_sale msgid "Monthly Sales Targets" -msgstr "" +msgstr "Objectius de venda mensuals" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads msgid "New Leads" -msgstr "" +msgstr "Noves iniciatives" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities @@ -56,22 +56,22 @@ msgstr "Noves Oportunitats" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created msgid "New Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Noves comandes de venda" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order msgid "Paid Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Comandes de venda pagades" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open msgid "Time to Qualify a Lead" -msgstr "" +msgstr "Temps per qualificar una iniciativa" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds msgid "Total Customer Refunds" -msgstr "" +msgstr "Total de factures rectificatives d'un client" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "Total facturat" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order msgid "Total Paid Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Total de comandes de venda pagades" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call msgid "calls" -msgstr "" +msgstr "trucades" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close @@ -97,20 +97,20 @@ msgstr "dies" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds msgid "invoices" -msgstr "" +msgstr "factures" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads msgid "leads" -msgstr "" +msgstr "iniciatives" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities msgid "opportunities" -msgstr "" +msgstr "oportunitats" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created msgid "orders" -msgstr "" +msgstr "comandes" diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po b/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po index aeeb8292d9d..62d971eb1cb 100644 --- a/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po +++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:14+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds msgid "Total Customer Refunds" -msgstr "" +msgstr "Suma korekt dla klienta" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Wartość faktur" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order msgid "Total Paid Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Suma zapłaconych zamówień sprzedaży" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call @@ -106,10 +106,10 @@ msgstr "sygnały" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities msgid "opportunities" -msgstr "" +msgstr "szanse" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created msgid "orders" -msgstr "" +msgstr "zamówienia" diff --git a/addons/google_calendar/i18n/bs.po b/addons/google_calendar/i18n/bs.po index 7141a3d0b90..3b467872229 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/bs.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/bs.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 12:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/bs/)\n" +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -19,27 +19,22 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "\"/google_account/authentication\"" +msgid "\"Authorized redirect URI\"" msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "\"Calendar API\"" +msgid "'/google_account/authentication'" msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "\"Consent Screen\"" +msgid "'Calendar API'" msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "\"Create Project\"" -msgstr "" - -#. module: google_calendar -#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "\"Redirect RI\"" +msgid "'Configure consent screen'" msgstr "" #. module: google_calendar @@ -49,7 +44,12 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "'Create New Client ID'" +msgid "'Create Project'" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "'Create new Client ID'" msgstr "" #. module: google_calendar @@ -57,6 +57,11 @@ msgstr "" msgid "'Credentials'" msgstr "" +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "'Enable API'" +msgstr "" + #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Web Application'" @@ -69,7 +74,12 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid ") that you need to insert in the 2 fields below !" +msgid ") that you need to insert in the 2 fields below!" +msgstr "" + +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid ", then click on" msgstr "" #. module: google_calendar @@ -82,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "API Credentials" msgstr "" +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Activate the Calendar API by clicking on the blue button" +msgstr "" + #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:55 @@ -124,6 +139,11 @@ msgstr "Kalendar" msgid "Calendar ID" msgstr "" +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Check that the Application type is set on" +msgstr "" + #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Click on" @@ -132,7 +152,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "ID Klijenta" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings @@ -166,11 +186,6 @@ msgstr "" msgid "Event" msgstr "Dogadaj" -#. module: google_calendar -#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "Fill in the Name of application and check that the platform is well on" -msgstr "" - #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8 @@ -221,7 +236,7 @@ msgstr "" #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "" "In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth)" -" and activate" +" and click on" msgstr "" #. module: google_calendar @@ -266,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Show tutorial to know how to get my 'Client ID' and my 'Client Secret'" msgstr "" +#. module: google_calendar +#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings +msgid "Specify an email address and a product name, then save." +msgstr "" + #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8 @@ -291,11 +311,6 @@ msgid "" "one used (%s)!" msgstr "" -#. module: google_calendar -#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "To finish, you just need to create a \"consent screen\" by clicking on" -msgstr "" - #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "" @@ -325,7 +340,7 @@ msgstr "Korisnici" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "When it's done, check that the button of" +msgid "When it's done, the Calendar API overview will be available" msgstr "" #. module: google_calendar @@ -347,13 +362,6 @@ msgstr "" msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!" msgstr "" -#. module: google_calendar -#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "" -"You will need to accept again the \"Google APIs Terms of services\" and " -"\"Calendar API Terms of service\"" -msgstr "" - #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "and" @@ -373,20 +381,5 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "by clicking on button \"OFF\"." -msgstr "" - -#. module: google_calendar -#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "https://cloud.google.com/console" -msgstr "" - -#. module: google_calendar -#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "in the left menu." -msgstr "" - -#. module: google_calendar -#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings -msgid "is well in green and with text \"ON\"" +msgid "https://console.developers.google.com/" msgstr "" diff --git a/addons/google_drive/i18n/bs.po b/addons/google_drive/i18n/bs.po index 5260b6b907b..64cda31dcf3 100644 --- a/addons/google_drive/i18n/bs.po +++ b/addons/google_drive/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 12:35+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #. module: google_drive #: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0 msgid "Authorization Code" -msgstr "" +msgstr "Autorizacijski kod" #. module: google_drive #: help:google.drive.config,name_template:0 diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po index 03d3c190c95..53677eb048b 100644 --- a/addons/hr/i18n/ca.po +++ b/addons/hr/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 06:49+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" " contact data, job position, availability, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nPremi per crear un nou empleat.\n

    \nAmb només una vista rapida en la pantalla d'empleats d'Odoo, pot trobar fàcilment tota la informació que necessita per cada persona: dades de contacte, lloc de treball, disponibilitat, etc.\n

    \n " #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" " leaves and holidays, recruitments, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nPremi per crear un departament.\n

    \nL'estructura de departaments d'Odoo s'utilitza per gestionar tots els documents relacionats amb els empleats per departaments: despeses, parts d'hores, absències i vacances, contractacions, etc.\n

    \n " #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" " leaves and holidays, recruitments, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nPremi per a definir un nou departament.\n

    \nL'estructura de departament s'utilitza per administrar per departaments tots els documents relacionats amb els empleats: despeses i parts d'hores, absències i vacances, reclutaments, etc.\n

    \n " #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" " position.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nPremi per definir un nou lloc de treball.\n

    \nEls llocs de treball s'utilitzen per definir lloc i els seus requisits. Pot seguir el nombre d'empleats que té per lloc de treball i la seva avaluació d'acord amb el que té plantejat per un futur.\n

    \nPot adjuntar una enquesta a un lloc de treball. S'utilitzarà en el procés de reclutament per avaluar als sol·licitants d'aquest lloc de treball.\n

    \n " #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Característiques addicionals" #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0 msgid "" "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)" -msgstr "" +msgstr "Permet la facturació basada en parts de treball (l'aplicació vendes s'instal·larà)" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0 msgid "Allow timesheets validation by managers" -msgstr "" +msgstr "Permet validar parts de treball pels gerents." #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration @@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "Número de compte bancari" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form msgid "Birth" -msgstr "" +msgstr "Data de naixement" #. module: hr #: help:hr.job,state:0 msgid "" "By default 'Closed', set it to 'In Recruitment' if recruitment process is " "going on for this job position." -msgstr "" +msgstr "Per defecte 'Tancat', estableixi'l a 'En contractació' si el procés de contractació està en marxa per aquest punt de treball." #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Departaments fills" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form msgid "Citizenship & Other Info" -msgstr "" +msgstr "Ciutadania i altra informació" #. module: hr #: field:hr.employee,city:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Configuració" #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration msgid "Configure Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Configurar recursos humans" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Contractes" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer msgid "Create Your Departments" -msgstr "" +msgstr "Creï els seus departaments" #. module: hr #: field:hr.config.settings,create_uid:0 field:hr.department,create_uid:0 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Creat el" #. module: hr #: field:hr.job,no_of_employee:0 msgid "Current Number of Employees" -msgstr "" +msgstr "Nombre actual d'empleats" #. module: hr #: field:hr.employee,birthday:0 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Departaments" #. module: hr #: field:res.users,display_employees_suggestions:0 msgid "Display Employees Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar suggerències dels empleats" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Divorciat/da" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_gamification:0 msgid "Drive engagement with challenges and badges" -msgstr "" +msgstr "Gestionar el compromís amb desafiaments i insígnies" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form @@ -280,13 +280,13 @@ msgstr "Categoria d'empleat" #. module: hr #: field:hr.employee.category,name:0 msgid "Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de l'empleat" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form msgid "Employee Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes de l'empleat" #. module: hr #: help:hr.employee,bank_account_id:0 @@ -319,28 +319,28 @@ msgstr "Arbre dels empleats" #. module: hr #: constraint:hr.employee.category:0 msgid "Error! You cannot create recursive Categories." -msgstr "" +msgstr "Error! No pot crear categories recursives." #. module: hr #: constraint:hr.department:0 msgid "Error! You cannot create recursive departments." -msgstr "" +msgstr "Error! No pot crear departaments recursius." #. module: hr #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" +msgstr "Error! No pot crear recursivament una jerarquia recursiva de treballador(s)." #. module: hr #: field:hr.job,no_of_recruitment:0 msgid "Expected New Employees" -msgstr "" +msgstr "Nous empleats esperats" #. module: hr #: help:hr.job,expected_employees:0 msgid "" "Expected number of employees for this job position after new recruitment." -msgstr "" +msgstr "Nombre previst d'empleats per aquest lloc després de les noves contractacions." #. module: hr #: selection:hr.employee,gender:0 @@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Agrupa per" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form msgid "HR Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració RRHH" #. module: hr #: field:hr.job,no_of_hired_employee:0 msgid "Hired Employees" -msgstr "" +msgstr "Empleat contractat" #. module: hr #: help:hr.employee,message_summary:0 help:hr.job,message_summary:0 @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Recursos humans" #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration msgid "Human Resources Management" -msgstr "" +msgstr "Gestió de recursos humans" #. module: hr #: field:hr.config.settings,id:0 field:hr.department,id:0 @@ -440,12 +440,12 @@ msgstr "En selecció" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0 msgid "Install attendances feature" -msgstr "" +msgstr "Instal·li control de presències" #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration msgid "Install your country's payroll" -msgstr "" +msgstr "Instal·li les nòmines del seu país" #. module: hr #: field:hr.employee,message_is_follower:0 field:hr.job,message_is_follower:0 @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" #. module: hr #: field:hr.employee,last_login:0 msgid "Latest Connection" -msgstr "" +msgstr "Última connexió " #. module: hr #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form msgid "Launch Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Llençar contractació" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config @@ -535,27 +535,27 @@ msgstr "Home" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0 msgid "Manage employees expenses" -msgstr "" +msgstr "Gestió de despeses dels empleats" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests" -msgstr "" +msgstr "Gestió de sol·licitud de vacances, absències i col·locacions." #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 msgid "Manage payroll" -msgstr "" +msgstr "Gestió de nòmines" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0 msgid "Manage the recruitment process" -msgstr "" +msgstr "Gestió de procés de contractació" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 msgid "Manage timesheets" -msgstr "" +msgstr "Gestió de parts de treball" #. module: hr #: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:hr.view_employee_filter @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." -msgstr "" +msgstr "Foto de mida mitja del empleat. Automàticament es redimensionara a 128x128px mantenint la ràtio d'aspecte. Utilitza aquest camp en les vistes de formulari i kanban." #. module: hr #: field:hr.department,member_ids:0 @@ -625,25 +625,25 @@ msgstr "Notes" #. module: hr #: help:hr.job,no_of_employee:0 msgid "Number of employees currently occupying this job position." -msgstr "" +msgstr "El nombre d'empleats que actualment ocupen aquest lloc." #. module: hr #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "" "Number of hired employee must be less than expected number of employee in " "recruitment." -msgstr "" +msgstr "El nombre d'empleats contractats ha de ser menor que el nombre esperat de treballadors en la contractació." #. module: hr #: help:hr.job,no_of_hired_employee:0 msgid "" "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." -msgstr "" +msgstr "Nombre d'empleats contractats per aquest lloc de treball durant la fase de contractació." #. module: hr #: help:hr.job,no_of_recruitment:0 msgid "Number of new employees you expect to recruit." -msgstr "" +msgstr "Nombre d'empleats que espera contractar." #. module: hr #: field:hr.employee,work_location:0 @@ -653,22 +653,22 @@ msgstr "Direcció oficina" #. module: hr #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu msgid "Open HR Menu" -msgstr "" +msgstr "Obrir el menú RRHH" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 msgid "Organize employees periodic evaluation" -msgstr "" +msgstr "Organitzi les avaluacions periòdiques dels empleats" #. module: hr #: field:hr.employee,otherid:0 msgid "Other Id" -msgstr "" +msgstr "Altra ID" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form msgid "Other Information ..." -msgstr "" +msgstr "Altra informació ..." #. module: hr #: field:hr.department,parent_id:0 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Departament pare" #. module: hr #: field:hr.employee.category,parent_id:0 msgid "Parent Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta pare d'empleat" #. module: hr #: field:hr.employee,passport_id:0 @@ -708,22 +708,22 @@ msgstr "Posició" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form msgid "Public Information" -msgstr "" +msgstr "Informació pública" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0 msgid "Record contracts per employee" -msgstr "" +msgstr "Registrar contractes per empleat" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 msgid "Recruitment Closed" -msgstr "" +msgstr "Contractació tancada" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 msgid "Recruitment in Progress" -msgstr "" +msgstr "Contractació en progres" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Usuari OpenERP" #. module: hr #: field:res.users,employee_ids:0 msgid "Related employees" -msgstr "" +msgstr "Empleats relacionats" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "" "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." -msgstr "" +msgstr "Imatge petita del empleat. Automàticament es redimensionarà a 64x64px, mantenint el rati d'aspecte. Utilitzi aquest camp quan una imatge petita sigui necessària." #. module: hr #: help:hr.employee,sinid:0 @@ -797,12 +797,12 @@ msgstr "Estat" #. module: hr #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form msgid "Stop Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Parar la selecció de personal" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2 msgid "Subordinate Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Jerarquia subordinada" #. module: hr #: field:hr.employee,child_ids:0 @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Subordinats" #: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:15 #, python-format msgid "Suggested Employees" -msgstr "" +msgstr "Empleats suggerits" #. module: hr #: field:hr.employee,message_summary:0 field:hr.job,message_summary:0 @@ -829,76 +829,76 @@ msgstr "Etiquetes" #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration msgid "Talent Management" -msgstr "" +msgstr "Gestió de talent" #. module: hr #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" -msgstr "" +msgstr "El nom del lloc de treball ha de ser únic per cada departament en la companyia." #. module: hr #: help:hr.employee,image:0 msgid "" "This field holds the image used as photo for the employee, limited to " "1024x1024px." -msgstr "" +msgstr "Aquest camp contindrà una imatge utilitzada com a foto d'empleat, limitada a 1024x1024px." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0 msgid "" "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales" " management too." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul account_analytic_analysis, el qual instal·larà 'gestió de vendes'." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0 msgid "This installs the module hr_attendance." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_attendance." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0 msgid "This installs the module hr_contract." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_contract." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 msgid "This installs the module hr_evaluation." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_evaluation." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0 msgid "This installs the module hr_expense." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_expense." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_gamification:0 msgid "This installs the module hr_gamification." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_gamification." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0 msgid "This installs the module hr_holidays." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_holidays." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 msgid "This installs the module hr_payroll." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_payroll." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0 msgid "This installs the module hr_recruitment." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_recruitment." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 msgid "This installs the module hr_timesheet." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_timesheet." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet." -msgstr "" +msgstr "S'instal·larà el mòdul hr_timesheet_sheet." #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Seguiment de temp" #. module: hr #: field:hr.job,expected_employees:0 msgid "Total Forecasted Employees" -msgstr "" +msgstr "Previsió de treballadors totals" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Usuaris" #: code:addons/hr/hr.py:273 #, python-format msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with Odoo!" -msgstr "" +msgstr "Benvingut a %s! Si us plau, ajudi'l a fer els primers passos amb Odoo!" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Adreça electrònica feina" #. module: hr #: field:hr.employee,mobile_phone:0 msgid "Work Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mòbil del treball" #. module: hr #: field:hr.employee,work_phone:0 @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "departament" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form msgid "e.g. Part Time" -msgstr "" +msgstr "p. ex. Mitja jornada" #. module: hr #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form msgid "new employee(s) expected" -msgstr "" +msgstr "nou(s) treballador(s) esperat(s)" #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration diff --git a/addons/hr/i18n/cs.po b/addons/hr/i18n/cs.po index 4fde37e9441..65ca9d59e7b 100644 --- a/addons/hr/i18n/cs.po +++ b/addons/hr/i18n/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:28+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Číslo bankovního účtu" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form msgid "Birth" -msgstr "" +msgstr "Narození" #. module: hr #: help:hr.job,state:0 diff --git a/addons/hr/i18n/es_PE.po b/addons/hr/i18n/es_PE.po index bd6f892b42c..e6ce5d19f05 100644 --- a/addons/hr/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 16:35+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr/hr.py:158 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Empleados" #. module: hr #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_list diff --git a/addons/hr/i18n/zh_CN.po b/addons/hr/i18n/zh_CN.po index 0801732fa0a..153afb457f2 100644 --- a/addons/hr/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr/i18n/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:13+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "取消" #. module: hr #: field:hr.employee.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "下级分类" +msgstr "下级类别" #. module: hr #: field:hr.department,child_ids:0 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "员工" #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_form #: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category msgid "Employee Category" -msgstr "员工分类" +msgstr "员工类别" #. module: hr #: field:hr.employee.category,name:0 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "员工" #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_list #: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_tree msgid "Employees Categories" -msgstr "员工分类" +msgstr "员工类别" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "员工架构" #. module: hr #: constraint:hr.employee.category:0 msgid "Error! You cannot create recursive Categories." -msgstr "错误!您不能创建递归的分类。" +msgstr "错误!您不能创建递归的类别。" #. module: hr #: constraint:hr.department:0 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "每位员工合同记录" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 msgid "Recruitment Closed" -msgstr "招聘已结束" +msgstr "招聘已关闭" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_PE.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_PE.po index 7c1270379ef..44cac29e165 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_PE.po @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es_PE.po b/addons/hr_contract/i18n/es_PE.po index 15f3b2459c1..64805228de5 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es_PE.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form field:hr.contract,name:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po index 1c8d5c55635..ab7d7f47b31 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po @@ -4,18 +4,20 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # sagas , 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 17:45+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:40+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "如果您要等前面所有阶段都完成才开启这阶段,勾选" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "结束日期" +msgstr "关闭日期" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es_PE.po b/addons/hr_expense/i18n/es_PE.po index cea873a6ea4..9d18fea9e48 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Aceptado" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Total" #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_tree #: field:hr.expense.expense,amount:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Total" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,price_total:0 @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Esperando" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/lo.po b/addons/hr_expense/i18n/lo.po index abb203fcb50..af0fd8f7666 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/lo.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: hr_expense #: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:446 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sv.po b/addons/hr_expense/i18n/sv.po index 88627d5a208..c81d834f54a 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Användare" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Validated By:" -msgstr "" +msgstr "Granskad av:" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,user_valid:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po index 27507e5f342..a9258b0c555 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 12:04+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" " Click to create a new expense category. \n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 单击来创建一个新的费用分类。\n

    \n " +msgstr "

    \n 单击来创建一个新的费用类别。\n

    \n " #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "最后一次更新" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0 msgid "Ledger Posting" -msgstr "分类账登帐" +msgstr "分类账过账" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,message_ids:0 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "找不到费用分类账。请确认您设置采购类型的账本。" msgid "" "No purchase account found for the product %s (or for his category), please " "configure one." -msgstr "在产品 %s (或它所属的分类)上没有找到采购科目,请进行设置。" +msgstr "在产品 %s (或它所属的类别)上没有找到采购科目,请进行设置。" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,note:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po index 3c2b6085b29..6b6608f30fa 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-19 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Empleat" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de l'empleat" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es_PE.po b/addons/hr_holidays/i18n/es_PE.po index d690e5eb0d9..55cd49ab96f 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple #: field:hr.holidays,number_of_days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "" +msgstr "Número de Días" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 @@ -688,13 +688,13 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Padre" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,notes:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pl.po b/addons/hr_holidays/i18n/pl.po index 581d637390c..7fc4a9aaa0f 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:58+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Aktywne" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Active Types" -msgstr "" +msgstr "Aktywne typy" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sl.po b/addons/hr_holidays/i18n/sl.po index 7fc5a95e0b0..b7f7583aed1 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:08+0000\n" "Last-Translator: Vida Potočnik \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "Metoda dodelitve" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" -msgstr "Zahtevek po dodelitvi" +msgstr "Omejitve odsotnosti" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" -msgstr "Zahtevki po dodelitvi" +msgstr "Omejitve odsotnosti" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po index 2427570371c..3a315aa543a 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "已取消" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/es_PE.po b/addons/hr_payroll/i18n/es_PE.po index 59a393c6604..e6a23678704 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/es_PE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:34+0000\n" "Last-Translator: Edgard Pimentel \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:77 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,state:0 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Activo" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Add an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Agregar una nota interna..." #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_payslip @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules msgid "All Children Rules" -msgstr "" +msgstr "Todas las Reglas Hijas" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Always True" -msgstr "" +msgstr "Siempre Verdadero" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,amount:0 field:hr.payslip.line,amount:0 @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Cantidad" #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter #: field:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Amount Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Cantidad" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Annually" -msgstr "" +msgstr "Anualmente" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-monthly" -msgstr "" +msgstr "Bi-mensual" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-weekly" -msgstr "" +msgstr "Bi-semanal" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form msgid "Calculations" -msgstr "" +msgstr "Cálculos" #. module: hr_payroll #: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Categoría" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Child Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas Hijas" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,child_ids:0 field:hr.salary.rule,child_ids:0 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Hijas" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Cerrar" #: view:website:hr_payroll.report_payslip #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Computation" -msgstr "" +msgstr "Computación" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condiciones" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form @@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "Confirmar" #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_form msgid "Contribution" -msgstr "" +msgstr "Contribución" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" #: view:website:hr_payroll.report_payslip #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Fecha Desde" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: view:website:hr_payroll.report_payslip #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "Fecha Hasta" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter #: selection:hr.payslip.run,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_filter @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 #: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Empleados" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.payroll.structure:0 @@ -469,17 +469,17 @@ msgstr "" #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, ingrese 50.0 para aplicar un porcentaje del 50%" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generar" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,note:0 msgid "Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Nota Interna" #. module: hr_payroll #: help:hr.salary.rule,quantity:0 @@ -616,13 +616,13 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0 msgid "Maximum Range" -msgstr "" +msgstr "Rango Máximo" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0 msgid "Minimum Range" -msgstr "" +msgstr "Rango Mínimo" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Misceláneos" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mensual" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,name:0 field:hr.payroll.structure,name:0 @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Notas" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "" +msgstr "Número de Días" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 msgid "Number of Hours" -msgstr "" +msgstr "Número de Horas" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Padre" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 @@ -838,13 +838,13 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Percentage (%)" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje (%)" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 msgid "Percentage based on" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje basado en" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Periodo" #. module: hr_payroll #: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0 @@ -902,13 +902,13 @@ msgstr "" #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rango" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0 msgid "Range Based on" -msgstr "" +msgstr "Rango Basado en" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,rate:0 @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Referencia" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolso" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:334 @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:324 #, python-format msgid "Refund: " -msgstr "" +msgstr "Reembolso:" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0 @@ -952,17 +952,17 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form msgid "Salary Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías Salariales" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form msgid "Salary Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas Salariales" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:658 @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Estados" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0 @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Estado" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,struct_id:0 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. module: hr_payroll #: help:hr.employee,total_wage:0 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Total Working Days" -msgstr "" +msgstr "Total de Días Trabajados" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,sequence:0 help:hr.salary.rule,sequence:0 @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Esperando" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:353 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Semanal" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po index 0cb7baba717..ee1d81f5180 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po @@ -4,7 +4,8 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 msgid "" @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:30+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "地址" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules msgid "All Children Rules" -msgstr "所有子规则" +msgstr "所有下级规则" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -161,17 +162,17 @@ msgstr "取消工资单" #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter #: field:hr.salary.rule,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Child Rules" -msgstr "子规则" +msgstr "下级规则" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,child_ids:0 field:hr.salary.rule,child_ids:0 msgid "Child Salary Rule" -msgstr "子薪资规则" +msgstr "下级薪资规则" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "子项定义" #: view:hr.payslip.run:hr_payroll.hr_payslip_run_form #: selection:hr.payslip.run,state:0 msgid "Close" -msgstr "结束" +msgstr "关闭" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,code:0 field:hr.payslip.line,code:0 @@ -677,13 +678,13 @@ msgstr "其他输入项" #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "父级" +msgstr "上级" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0 msgid "Parent Salary Rule" -msgstr "父级薪资规则" +msgstr "上级薪资规则" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,partner_id:0 @@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "薪资计算" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category msgid "Salary Rule Categories" -msgstr "薪资规则分类" +msgstr "薪资规则类别" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view @@ -992,7 +993,7 @@ msgstr "薪资规则类别层级" #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Salary Rule Category" -msgstr "薪资规则分类" +msgstr "薪资规则类别" #. module: hr_payroll #: field:hr.rule.input,input_id:0 @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgid "" "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic," " but you can also use categories code fields in lowercase as a variable " "names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." -msgstr "这个规则将用于计算%字段的值;一般来说是基数,你也可以用小写的分类编号作为一个变量名(hra,ma,lta等)作为可变的基数。" +msgstr "这个规则将用于计算%字段的值;一般来说是基数,你也可以用小写的类别编号作为一个变量名(hra,ma,lta等)作为可变的基数。" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/es_PE.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..2c15df65d04 --- /dev/null +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_payroll_account +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:30+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr_payroll_account +#: view:hr.contract:hr_payroll_account.hr_contract_form_inherit +#: view:hr.salary.rule:hr_payroll_account.hr_salary_rule_form_inherit +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.payslip,move_id:0 +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:154 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:170 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contract,analytic_account_id:0 +#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta Analítica" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:152 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:168 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract +msgid "Contract" +msgstr "Contrato" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_credit:0 +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_debit:0 +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.payslip,period_id:0 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: help:hr.payslip,period_id:0 +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Pay Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:97 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contract,journal_id:0 field:hr.payslip,journal_id:0 +#: field:hr.payslip.run,journal_id:0 +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 +msgid "Tax Code" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:152 +#, python-format +msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:168 +#, python-format +msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po index 781e745d3d1..ef1192e7325 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-12 18:49+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "调整凭证" #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "辅助核算项" +msgstr "分析账户" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:152 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po index 83cb53ef1a8..a8f4e142beb 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:56+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Agrupa per" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Hired Employees" -msgstr "" +msgstr "Empleat contractat" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,message_summary:0 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Launch Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Llençar contractació" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Vendes" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Planificació" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "" "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that " "stage to display." -msgstr "" +msgstr "Aquesta estapa es replega al kanban quan no té registres per mostrar." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant msgid "oe_kanban_text_red" -msgstr "" +msgstr "oe_kanban_text_red" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/es_PE.po b/addons/hr_recruitment/i18n/es_PE.po index 7ee2c1332d3..3c089b2429e 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:16+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,alias_id:0 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Apodo" #. module: hr_recruitment #: field:hr.config.settings,alias_domain:0 msgid "Alias Domain" -msgstr "" +msgstr "Alias del Dominio" #. module: hr_recruitment #: field:hr.config.settings,module_document:0 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Telefono" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po index ff704a5344d..a4e74e90124 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:01+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "拡張フィルタ" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "新規メール" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:425 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po index 418bb0dac92..c0b166dff13 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:38+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" " Define job position profile and manage recruitment in a context of a particular job: print interview survey, define number of expected new employees, and manage its recruitment pipe\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 点此创建一个新的工作岗位,或移除过滤器中的\"正在招聘\"过滤项,从而为之前招聘过的岗位补充新人。 \n

    \n

    \n 定义职位简介,管理特殊工作的招聘:打印访谈调查,确定预期的新员工人数,并管理其招聘渠道.\n

    \n " +msgstr "

    \n 点此创建一个新的工作岗位,或移除过滤器中的\"正在招聘\"过滤项,从而为之前招聘过的岗位补充新人。 \n

    \n

    \n 定义职位简介,管理特殊工作的招聘:打印访谈调查,确定预期的新员工人数,并管理其招聘管道.\n

    \n " #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act @@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "选择一个此岗位的面试表格,你可以把它打印出来让所 #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 msgid "Close job request" -msgstr "结束职位申请" +msgstr "关闭职位申请" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "已结束" +msgstr "已关闭" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 field:hr.job,color:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/es_PE.po b/addons/hr_timesheet/i18n/es_PE.po index fd792aaaf9e..cd1033fc9a5 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/es_PE.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,account_id:0 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo total" #. module: hr_timesheet #: field:hr.employee,uom_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/te.po b/addons/hr_timesheet/i18n/te.po index bfb38b61aec..568dc2fc1bf 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/te.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:05+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0 msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "visleshanaathmaka pankthi" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po index 9e54c634e8e..5500ee87d2d 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Jeffery Chenn , 2016 # 卓忆科技 , 2015 # liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:47+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgid "" " customers if required.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n点击来记录一个活动。\n

    \n您可以记录和追踪您每天在项目中的工时。所有在项目中花费的时间都会在辅助核算项/合同中作为成本,如果需要还可以开票给客户。\n

    " +msgstr "

    \n点击来记录一个活动。\n

    \n您可以记录和追踪您每天在项目中的工时。所有在项目中花费的时间都会在分析账户/合同中作为成本,如果需要还可以开票给客户。\n

    " #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue @@ -70,7 +71,7 @@ msgid "" " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n此合同未生效。\n

    \n在 Odoo 里。合同和项目都会使用辅助核算项。所以您可以跟踪成本和收入从而容易的分析您的毛利。\n

    \n当您登记一个供应商发票、费用、或计工单时,成本会被自动创建。\n

    \n当您创建一个客户发票时收入会被自动创建。创建客户发票可基于销售订单(固定价格的发票)。在计工单上(基于工作完成后)或在费用上 (例如: 对交通成本的再开票)。\n

    " +msgstr "

    \n此合同没有任何活动。\n

    \n在 Odoo 里。合同和项目都会使用分析账户。所以您可以跟踪成本和收入从而容易的分析您的毛利。\n

    \n当您登记一个供应商发票、费用、或计工单时,成本会被自动创建。\n

    \n当您创建一个客户发票时收入会被自动创建。创建客户发票可基于销售订单(固定价格的发票)。在计工单上(基于工作完成后)或在费用上 (例如: 对交通成本的再开票)。\n

    " #. module: hr_timesheet #: selection:hr.sign.in.project,state:0 selection:hr.sign.out.project,state:0 @@ -230,7 +231,7 @@ msgid "" "assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a " "project generates costs on the analytic account. This feature allows to " "record at the same time the attendance and the timesheet." -msgstr "员工能记录在不同项目所花费的时间。\r\n一个项目是一个辅助核算項,而且该项目所花费的时间为这辅助核算項的成本。\r\n此功能允许记录其考勤和计工单。" +msgstr "员工能记录在不同项目所花费的时间。\n一个项目是一个分析账户,而且该项目所花费的时间为这分析账户的成本。\n此功能允许记录其考勤和计工单。" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in @@ -239,7 +240,7 @@ msgid "" "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the" " analytic account. This feature allows to record at the same time the " "attendance and the timesheet." -msgstr "员工能记录在不同项目所花费的时间。\r\n一个项目是一个辅助核算項,而且该项目所花费的时间为这辅助核算項的成本。\r\n此功能允许记录其考勤和计工单。" +msgstr "员工能记录在不同项目所花费的时间。\n一个项目是一个分析账户,而且该项目所花费的时间为这分析账户的成本。\n此功能允许记录其考勤和计工单。" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "扩展的过滤器..." #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "通用科目" +msgstr "总账科目" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out @@ -550,7 +551,7 @@ msgid "" "You should create an analytic account structure depending on your needs to " "analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to " "track customer contracts." -msgstr "您可以按需创建一个辅助核算项来分析您的成本和收入。在Odoo里,辅助核算项还可用于跟踪客户合同。" +msgstr "您可以按需创建一个分析账户来分析您的成本和收入。在Odoo里,辅助核算项还可用于跟踪客户合同。" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_PE.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_PE.po index c8426a40192..89d56039be5 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_PE.po @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Lista de Precio" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po index f95ad90f72e..b08efb1eb58 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * hr_timesheet_invoice # # Translators: +# Christophe CHAUVET , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # ShevAbam, 2016 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:12+0000\n" -"Last-Translator: ShevAbam\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 msgid "Log of Activity" -msgstr "" +msgstr "Journal de l'activité" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 @@ -641,12 +642,12 @@ msgstr "Partenaire" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit msgid "Period from startdate:" -msgstr "" +msgstr "Période pour la date de début:" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit msgid "Period to enddate:" -msgstr "" +msgstr "Période pour la date de fin:" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253 @@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Septembre" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form msgid "Set In Progress" -msgstr "" +msgstr "Mettre en cours" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.analytic.account.close,state:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lo.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lo.po index 72556fe9dd8..dd217a07827 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lo.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/te.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000000..0cb5fe330b3 --- /dev/null +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/te.po @@ -0,0 +1,993 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_timesheet_invoice +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2 +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4 +msgid "80%" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form +msgid "" +"

    \n" +" Click to add a new type of invoicing.\n" +"

    \n" +" Odoo allows you to create default invoicing types. You might\n" +" have to regularly assign discounts because of a specific\n" +" contract or agreement with a customer. From this menu, you can\n" +" create additional types of invoicing to speed up your\n" +" invoicing.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Account" +msgstr "ఖాతా" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "మొత్తం" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account +#: field:report.timesheet.line,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179 +#, python-format +msgid "Analytic Account Incomplete!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "visleshanaathmaka pankthi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter +msgid "Analytic Lines" +msgstr "visleshanaatmaka pankthulu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree +msgid "Analytic Lines to Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0 +#: field:report.analytic.account.close,name:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close +msgid "Analytic account to close" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice +msgid "Analytic lines to invoice report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "నిల్వ" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Billing Data" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "Cancel Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "Close Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180 +#, python-format +msgid "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree +#: field:report.timesheet.line,cost:0 field:report_timesheet.user,cost:0 +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Create Invoices" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Create invoice from timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Create invoice from timesheet final" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Currency:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 +#: field:report.timesheet.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "తేదీ" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0 +msgid "Description" +msgstr "వివరణ" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 +msgid "Discount (%)" +msgstr "తగ్గింపు (%)" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 +msgid "Discount in percentage" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 +msgid "Display cost of the item you reinvoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 +msgid "Display date in the history of works" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 +msgid "Display detail of work in the invoice line." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 +msgid "Display time in the history of works" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Do you want to show details of work in invoice?" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Eff." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree +#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form +#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree +#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph +msgid "Expired analytic accounts" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0 +msgid "" +"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep " +"empty to use the real product that comes from the cost." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0 +msgid "Force Product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Force to use a special product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Force to use a specific product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3 +msgid "Free of charge" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "సాధారణ ఖాతా" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0 +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0 +#: field:report.analytic.account.close,id:0 +#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0 +#: field:report.timesheet.line,id:0 field:report_timesheet.account,id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,id:0 field:report_timesheet.user,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Income" +msgstr "ఆదాయం" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59 +#, python-format +msgid "Insufficient Data!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0 +msgid "Internal Name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.line,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor +msgid "Invoice Rate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Invoice contract" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56 +#, python-format +msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "Invoice on Timesheets Options" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Invoice rate by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.line,to_invoice:0 +msgid "Invoiceable" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice +#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0 +msgid "Invoiced Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58 +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68 +#, python-format +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.line,to_invoice:0 +msgid "" +"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the " +"activities should not be invoiced." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,amount_max:0 +msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0 +msgid "Label for the customer" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0 +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 +msgid "Log of Activity" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,amount_max:0 +msgid "Max. Invoice Price" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0 +msgid "Max. Quantity" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,month:0 field:report_timesheet.account,month:0 +#: field:report_timesheet.account.date,month:0 +#: field:report_timesheet.user,month:0 +msgid "Month" +msgstr "నెల" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59 +#, python-format +msgid "No record(s) found for this report." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +msgid "Non Assigned timesheets to users" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "November" +msgstr "సంఖ్య" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Period from startdate:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Period to enddate:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253 +#, python-format +msgid "Please define income account for product '%s'." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Print" +msgstr "ముద్రించు" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Print Timesheet Profit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Profit" +msgstr "Laabham" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,quantity:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree +msgid "Quantity" +msgstr "పరిమాణం" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0 +msgid "Sale price" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "Set In Progress" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,state:0 +msgid "Status" +msgstr "స్థితి" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0 +msgid "" +"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably " +"don't want to check this" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0 +msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 +msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0 +msgid "" +"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be " +"deducted by this pricelist on the product." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0 +msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0 +msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Theorical" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.timesheet.line,quantity:0 +#: field:report_timesheet.account,quantity:0 +#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0 +#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0 +#: field:report_timesheet.user,quantity:0 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 +msgid "Time Spent" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0 +msgid "Time spent" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,to_invoice:0 +msgid "Timesheet Invoicing Ratio" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Timesheet Profit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form +#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search +#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form +#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph +#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search +msgid "Timesheet by users" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph +#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit +#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form +msgid "To Renew" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0 +msgid "Total invoiced" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Totals:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form +#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search +msgid "Type of invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view +msgid "Types of Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree +msgid "Types of invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0 +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "వాడుకరి" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit +msgid "User or Journal Name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +msgid "" +"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale" +" price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not " +"0). You can use the following field to enforce the use of a single product " +"for all the chosen lines in the future invoices." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0 +#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search +#: field:report.timesheet.line,name:0 field:report_timesheet.account,name:0 +#: field:report_timesheet.account.date,name:0 +#: field:report_timesheet.user,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1 +msgid "Yes (100%)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141 +#, python-format +msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,to_invoice:0 +msgid "" +"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and " +"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a " +"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should " +"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit +#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po index 3521e293291..761cf350036 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:47+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -224,13 +224,13 @@ msgstr "币别:" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all msgid "Daily Timesheet by Account" -msgstr "辅助核算项每日计工单" +msgstr "日常记工单 按账户" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search msgid "Daily timesheet by account" -msgstr "辅助核算项每天的计工单" +msgstr "每个账户的日常记工单" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "辅助核算项每天的计工单" #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree msgid "Daily timesheet per account" -msgstr "每天计工单每个辅助核算项" +msgstr "每个账户的日常记工单" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "从" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "辅助核算项" +msgstr "总账科目" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "计工单收益" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all msgid "Timesheet by Account" -msgstr "辅助核算项的计工单" +msgstr "计工单 按账户" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "用户计工单" #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search msgid "Timesheet by account" -msgstr "辅助核算项的计工单" +msgstr "计工单 按账户" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "按用户记工单" #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree msgid "Timesheet per account" -msgstr "每个辅助核算项的计工单" +msgstr "每个账户的计工单" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "每天计工单" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account msgid "Timesheets per account" -msgstr "每个辅助核算项的计工单" +msgstr "每个账户的计工单" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po index 8e8a9bf6684..aa97e3b0ec6 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Realizado" #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search #: selection:hr.timesheet.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0 @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Empleado" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Empleados" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100 @@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree msgid "Total Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferencia Total" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0 msgid "Total Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo Total" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po index ce0e2d4860e..b068a772bda 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * hr_timesheet_sheet # # Translators: +# Christophe CHAUVET , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # Friderici Claude, 2015 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Friderici Claude\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "" " configuration of each project's related contract.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Nouvelle feuille de temps a approuvées.\n

    \n Vous devez enregister vos feuilles de temps tous les jours et les confirmer à la fin\n de la semaine. Seule les feuilles de temps confirmées, peuvent être\n valider par un responsable.\n

    \n Les feuilles de temps peuvent être facturées au client, cela dépend de la\n configuration de chaque projets liés au contrat.\n

    \n " #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Ajouter une ligne" #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 msgid "" "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)" -msgstr "" +msgstr "Autorise une différence entre les feuilles de temps et attendues (en heures)" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une entrée dans une feuille de temps confir msgid "" "You will be able to register your working hours and\n" " activities." -msgstr "" +msgstr "Vous serez capable d'enregistrer vos heures travaillés et \n vos activités." #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po index 425deafcdbd..f48f8f5fc7a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po @@ -4,7 +4,8 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# Jeffery Chenn , 2016 # mrshelly , 2015 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:16+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:13+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "拒绝" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter msgid "Search Account" -msgstr "查找辅助核算项" +msgstr "搜索账户" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter @@ -605,13 +606,13 @@ msgstr "计工单允许的差异(小时)" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account msgid "Timesheet by Account" -msgstr "辅助核算项的计工单" +msgstr "计工单 按账户" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "辅助核算项计工单" +msgstr "计工单 按账户" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day diff --git a/addons/im_chat/i18n/bs.po b/addons/im_chat/i18n/bs.po index 811399b439d..eed5a254eca 100644 --- a/addons/im_chat/i18n/bs.po +++ b/addons/im_chat/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #. module: im_chat #: field:im_chat.conversation_state,session_id:0 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sesija" #. module: im_chat #: field:im_chat.message,to_id:0 diff --git a/addons/im_chat/i18n/da.po b/addons/im_chat/i18n/da.po index af150e8b3fc..749d3e64006 100644 --- a/addons/im_chat/i18n/da.po +++ b/addons/im_chat/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-06 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:01+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "En bruger kan kun have en IM status." #. module: im_chat #: field:im_chat.message,from_id:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #. module: im_chat #: selection:im_chat.presence,status:0 diff --git a/addons/im_livechat/i18n/bs.po b/addons/im_livechat/i18n/bs.po index db9314eae19..8ce10688eb3 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/bs.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sesija" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,image_small:0 diff --git a/addons/im_livechat/i18n/es_EC.po b/addons/im_livechat/i18n/es_EC.po index 5215555ab49..3df853eb9e9 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/es_EC.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/es_EC.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "" "Copy and paste this code into your website, within the <head> tag:" -msgstr "" +msgstr "Copie y pegue este código en su sitio web, sin la etiqueta de <head> :" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,create_uid:0 diff --git a/addons/knowledge/i18n/te.po b/addons/knowledge/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000000..abdfdcef390 --- /dev/null +++ b/addons/knowledge/i18n/te.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * knowledge +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: knowledge +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Apply" +msgstr "Anuvarthinchu" + +#. module: knowledge +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "స్వరూపణం" + +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Configure Knowledge" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: help:knowledge.config.settings,module_document:0 +msgid "" +"Document indexation, full text search of attachements.\n" +"-This installs the module document." +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Documents" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration +msgid "Knowledge" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "Knowledge and Documents Management" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: field:knowledge.config.settings,module_document:0 +msgid "Manage documents" +msgstr "" + +#. module: knowledge +#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/pl.po b/addons/l10n_be/i18n/pl.po index f2f6630c99d..1c900c6bc70 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be #: field:vat.listing.clients,turnover:0 msgid "Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Podstawowa kwota" #. module: l10n_be #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationschargessocialesetpensions2 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be #: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat.list:0 msgid "Create XML" -msgstr "" +msgstr "Utwórz XML" #. module: l10n_be #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_pertereporte0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po index 1ff21846cfb..e61496cab91 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po @@ -3,17 +3,19 @@ # * l10n_be # # Translators: -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:39+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:13+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -871,7 +873,7 @@ msgstr "Bénéfice (Perte) courant(e) avant impôts" #. module: l10n_be #: view:partner.vat.intra:0 msgid "Note: " -msgstr "注:" +msgstr "备注:" #. module: l10n_be #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:99 diff --git a/addons/l10n_be_coda/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_be_coda/i18n/zh_CN.po index d7bebae18bd..be264d494fe 100644 --- a/addons/l10n_be_coda/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_be_coda/i18n/zh_CN.po @@ -4,18 +4,19 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-30 06:02+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:40+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "支票帐户,但借记卡上借记取消之后没有封面 (双借记 #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_05 msgid "Bill claimed back" -msgstr "付款单" +msgstr "索回的账单" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_016 @@ -206,14 +207,14 @@ msgstr "对方BIC" msgid "" "Set here the receivable account that will be used, by default, if the " "partner is not found." -msgstr "在此处设置的应收账款的帐户,将使用,默认情况下,如果找不到伴侣。" +msgstr "在此处设置将默认使用的应收科目,如果找不到业务伙伴。" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,def_payable:0 msgid "" "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " "is not found." -msgstr "在此处设置将默认情况下,使用该应付账款账户,如果找不到伴侣。" +msgstr "在此处设置将默认使用的应付科目,如果找不到业务伙伴。" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_39 @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "(日期) 值校正" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_063 msgid "Rounding differences" -msgstr "舍入差额" +msgstr "四舍五入差额" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:296 @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "此编码用于标识在一次批量付款中属于同一个全局级别 #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_05 msgid "Commercial paper claimed back" -msgstr "商业票据" +msgstr "索回的商业文件" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_411 @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr "延长到期日期" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,def_receivable:0 msgid "Default Receivable Account" -msgstr "默认的应收账款" +msgstr "默认的应收科目" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_15 diff --git a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/ca.po b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..3486a7d6772 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_be_hr_payroll +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0 +msgid "if recipient spouse is declared disabled by law" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: help:hr.employee,disabled_children_bool:0 +msgid "if recipient children is/are declared disabled by law" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,misc_onss_deduction:0 +msgid "Miscellaneous exempt ONSS " +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "Empleat" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.employee,disabled_spouse_bool:0 +msgid "Disabled Spouse" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,retained_net_amount:0 +msgid "Net retained " +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.employee,resident_bool:0 +msgid "Nonresident" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: help:hr.employee,resident_bool:0 +msgid "if recipient lives in a foreign country" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: view:hr.employee:0 +msgid "if spouse has professionnel income or not" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,insurance_employee_deduction:0 +msgid "Insurance Group - by worker " +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 +msgid "With Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 +msgid "Without Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.employee,disabled_children_number:0 +msgid "Number of disabled children" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,additional_net_amount:0 +msgid "Net supplements" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,car_company_amount:0 +msgid "Company car employer" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,misc_advantage_amount:0 +msgid "Benefits of various nature " +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,car_employee_deduction:0 +msgid "Company Car Deduction for Worker" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.employee,disabled_children_bool:0 +msgid "Disabled Children" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract +msgid "Contract" +msgstr "Contracte" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,meal_voucher_amount:0 +msgid "Check Value Meal " +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,travel_reimbursement_amount:0 +msgid "Reimbursement of travel expenses" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: constraint:hr.contract:0 +msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 +msgid "Tax status for spouse" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: view:hr.employee:0 +msgid "number of dependent children declared as disabled" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "Error! No pot crear recursivament una jerarquia recursiva de treballador(s)." + +#. module: l10n_be_hr_payroll +#: field:hr.contract,meal_voucher_employee_deduction:0 +msgid "Check Value Meal - by worker " +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po index 765d06bd1c4..9183907ff6e 100644 --- a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:28+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_hr_payroll #: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 msgid "With Income" -msgstr "" +msgstr "z dochodem" #. module: l10n_be_hr_payroll #: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_DO.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_DO.po index 72845f0d5f0..f7d6be94b1e 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_DO.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 22:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code msgid "Intrastat code" -msgstr "" +msgstr "código Intrastat" #. module: l10n_be_intrastat #: help:account.invoice,intrastat_country_id:0 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_PE.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_PE.po index 22969c48d7b..ecae6b7962f 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_PE.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Cerrar" #: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: l10n_be_intrastat #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/lo.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/lo.po index a9e65997ab0..39ec5626760 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/lo.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "ໝວດສິນຄ້າ" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po index 48840bb34c6..3a20a488e39 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Kraj" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Create XML" -msgstr "" +msgstr "Utwórz XML" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po index 7fd69ddd702..cf988bd1c1e 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "产品 \"%s\" 未定义intrastat code国际间组织代码,请配置 #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "产品分类" +msgstr "产品类别" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ca.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ca.po index 8433e9b4520..fe6900e4de9 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 10:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_invoice_bba #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "El número de factura ha de ser únic per companyia!" #. module: l10n_be_invoice_bba #: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/lo.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/lo.po index 4f5373fc146..17d17427637 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/lo.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_invoice_bba #: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: l10n_be_invoice_bba #: constraint:res.partner:0 diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po index 71f9b40da12..5ba8e904c73 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_invoice_bba #: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Randomowy" #. module: l10n_be_invoice_bba #: help:res.partner,out_inv_comm_type:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/ca.po b/addons/l10n_br/i18n/ca.po index 9d0142e32d3..b18e7861bf0 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:38+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Descripció" msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." -msgstr "" +msgstr "Error!\nNo pot crear comptes recursius." #. module: l10n_br #: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Genera el pla de comptes des d'una plantilla de pla. Se us demanarà el msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "Error!\nNo pot crear codis d'impost recursius." #. module: l10n_br #: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/es_PE.po b/addons/l10n_br/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..eb070699c0f --- /dev/null +++ b/addons/l10n_br/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_br +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_br +#: field:account.tax,tax_discount:0 field:account.tax.code,tax_discount:0 +#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0 +#: field:account.tax.template,tax_discount:0 +msgid "Discount this Tax in Prince" +msgstr "Descontar este Impuesto en Principio" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form +#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst +#: view:l10n_br_account.cst:0 +msgid "Tax Situation Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa +msgid "Despesas" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code +#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0 +msgid "Tax Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: help:account.tax.code,domain:0 help:account.tax.code.template,domain:0 +msgid "" +"This field is only used if you develop your own module allowing developers " +"to create specific taxes in a custom domain." +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado +msgid "Resultado" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template +msgid "account.tax.template" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo +msgid "Passivo" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: field:l10n_br_account.cst,name:0 field:l10n_br_account.cst.template,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: l10n_br +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "" +"Error!\n" +"You cannot create recursive accounts." +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0 +msgid "MVA Percent" +msgstr "Porcentaje MVA" + +#. module: l10n_br +#: help:account.tax.template,amount_mva:0 +#: help:account.tax.template,base_reduction:0 +msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: field:account.tax,base_reduction:0 +#: field:account.tax.template,base_reduction:0 +msgid "Redution" +msgstr "Reducción" + +#. module: l10n_br +#: sql_constraint:account.tax:0 +msgid "Tax Name must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax +msgid "account.tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita +msgid "Receita" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form +#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template +#: view:l10n_br_account.cst.template:0 +msgid "Tax Situation Code Template" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts +msgid "wizard.multi.charts.accounts" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "" +"Error!\n" +"You cannot create recursive Tax Codes." +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0 +#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0 +#: help:account.tax.template,tax_discount:0 +msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)." +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo +msgid "Ativo" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: field:account.tax.code,domain:0 field:account.tax.code.template,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: field:l10n_br_account.cst,code:0 field:l10n_br_account.cst.template,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: l10n_br +#: help:account.tax,amount_mva:0 help:account.tax,base_reduction:0 +msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1." +msgstr "" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template +#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0 +msgid "Tax Code Template" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_eu_service/i18n/mk.po b/addons/l10n_eu_service/i18n/mk.po index f269475a129..bf7150a15a2 100644 --- a/addons/l10n_eu_service/i18n/mk.po +++ b/addons/l10n_eu_service/i18n/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-17 14:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 12:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_eu_service #: field:l10n_eu_service.wizard,done_country_ids:0 msgid "Already Supported" -msgstr "" +msgstr "Веќе поддржано" #. module: l10n_eu_service #: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:128 diff --git a/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po b/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po index 6453e24c651..f79f68e4df5 100644 --- a/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-17 14:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 04:31+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_eu_service #: field:l10n_eu_service.wizard,done_country_ids:0 msgid "Already Supported" -msgstr "" +msgstr "Już wspierane" #. module: l10n_eu_service #: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:128 diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/es_PE.po b/addons/l10n_fr/i18n/es_PE.po index a747f79191a..c8bda892492 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/es_PE.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/es_PE.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.report,line_ids:0 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: field:res.company,siret:0 msgid "SIRET" -msgstr "" +msgstr "SIRET" #. module: l10n_fr #: sql_constraint:l10n.fr.line:0 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.report,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: l10n_fr #: view:account.bilan.report:0 @@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "o" #. module: l10n_fr #: field:res.company,ape:0 msgid "APE" -msgstr "" +msgstr "APE" diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es_PE.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es_PE.po index 1c0988757b1..de469e9ce97 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es_PE.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:paylip.details.in:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:hr.payroll.advice:0 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payslip.report:0 field:payslip.report,struct_id:0 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:payroll.advice:0 @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:hr.salary.employee.month:0 view:yearly.salary.detail:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: l10n_in_hr_payroll #: selection:payslip.report,state:0 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payslip.report:0 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_to:0 msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "Fecha Hasta" #. module: l10n_in_hr_payroll #: field:hr.contract,tds:0 @@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "" #: view:payment.advice.report:0 selection:payment.advice.report,state:0 #: view:payslip.report:0 selection:payslip.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_from:0 msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Fecha Desde" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: l10n_in_hr_payroll #: field:hr.contract,supplementary_allowance:0 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payment.advice.report:0 msgid "Total Salary" -msgstr "" +msgstr "Salario Total" #. module: l10n_in_hr_payroll #: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 view:payment.advice.report:0 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 view:yearly.salary.detail:0 #: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0 msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Empleados" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:paylip.details.in:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po index bb81739564e..3ac9758de26 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 13:33+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payment.advice.report:0 msgid "Total Salary" -msgstr "" +msgstr "Вкупна плата" #. module: l10n_in_hr_payroll #: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 view:payment.advice.report:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000000..96f238f1585 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po @@ -0,0 +1,947 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_in_hr_payroll +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "E-mail Address" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0 +msgid "Employee Bank Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "Payment Advices which are in draft state" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "Payment Advice from" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail +msgid "Hr Salary Employee By Category Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "Payslips which are paid" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 view:payment.advice.report:0 view:payslip.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Allowances with Basic:" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "Payslips which are in done state" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Deductions:" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "A/C no." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.contract,driver_salay:0 +msgid "Driver Salary" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail +#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail +msgid "Yearly Salary by Employee" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list +msgid "Payslips" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,company_id:0 +#: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0 view:payment.advice.report:0 +#: field:payment.advice.report,company_id:0 view:payslip.report:0 +#: field:payslip.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "కంపెనీ" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "The Manager" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Letter Details" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "Total :" +msgstr "మొత్తం:" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payslip.run,available_advice:0 +msgid "Made Payment Advice?" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "Advices which are paid using NEFT transfer" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:payslip.report,nbr:0 +msgid "# Payslip lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.contract,tds:0 +msgid "Amount for Tax Deduction at Source" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip +msgid "Pay Slip" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,day:0 +#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "Month of Payment Advices" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: constraint:hr.payslip:0 +msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice,batch_id:0 +msgid "Batch" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all +msgid "This report performs analysis on Payslip" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "For" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Details by Salary Rule Category:" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice,number:0 report:paylip.details.in:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.contract,medical_insurance:0 +msgid "Medical Insurance" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,struct_id:0 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "form period" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "ధ్రువీకరించబడిన" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 report:salary.employee.bymonth:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 field:payment.advice.report,bysal:0 +#: report:payroll.advice:0 +msgid "By Salary" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 view:payment.advice.report:0 +msgid "Confirm" +msgstr "నిర్ధారించు" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0 +#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0 +msgid "Cheque Numbers" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month +#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month +msgid "Yearly Salary by Head" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134 +#, python-format +msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "Yours Sincerely" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "# Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.contract,medical_insurance:0 +msgid "Deduction towards company provided medical insurance" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line +msgid "Bank Advice Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "Day of Payslip" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.payslip.run,available_advice:0 +msgid "" +"If this box is checked which means that Payment Advice exists for current " +"batch" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108 +#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134 +#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190 +#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:payslip.report,paid:0 +msgid "Made Payment Order ? " +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.salary.employee.month:0 view:yearly.salary.detail:0 +msgid "Print" +msgstr "ముద్రించు" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payslip.report,state:0 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "Year of Payslip" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0 report:payroll.advice:0 +msgid "C/D" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.employee.bymonth:0 +msgid "Yearly Salary Details" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice +msgid "Print Advice" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0 +msgid "Employee Salary" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:res.company:0 +msgid "Configuration" +msgstr "స్వరూపణం" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice +msgid "Payment Advices" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "Advices Analysis" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.salary.employee.month:0 +msgid "" +"This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head " +"for a specified dates." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0 +msgid "IFSC" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_to:0 +msgid "Date To" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.contract,tds:0 +msgid "TDS" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Confirm Advices" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: constraint:hr.contract:0 +msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:res.company,dearness_allowance:0 +msgid "Dearness Allowance" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.contract:0 +msgid "Deduction" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "SI. No." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "Payment Advices which are in confirm state" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Confirm Sheet" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,month:0 +#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "నెల" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Employee Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.salary.employee.month:0 view:yearly.salary.detail:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month +msgid "Hr Salary Employee By Month Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 view:payslip.report:0 +#: field:payslip.report,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190 +#, python-format +msgid "" +"Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "To Advice" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Note" +msgstr "గమనిక" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Salary Rule Category" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 selection:hr.payroll.advice,state:0 +#: view:payment.advice.report:0 selection:payment.advice.report,state:0 +#: view:payslip.report:0 selection:payslip.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_from:0 +msgid "Date From" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report +msgid "Payment Advice Analysis" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,state:0 +#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,state:0 +#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "స్థితి" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:res.company,dearness_allowance:0 +msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0 +#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0 report:payroll.advice:0 +msgid "IFSC Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 +msgid "" +"VPF is a safe option wherein you can contribute more than the PF ceiling of " +"12% that has been mandated by the government and VPF computed as " +"percentage(%)" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,nbr:0 +msgid "# Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report +msgid "PaySlip Details" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice,date:0 field:payment.advice.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "తేదీ" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "సంఖ్య" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 view:payslip.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all +msgid "This report performs analysis on Payment Advices" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Designation" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "Month of Payslip" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:yearly.salary.detail:0 +msgid "Pay Head Employee Breakup" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 report:payroll.advice:0 +msgid "Authorized Signature" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.contract,supplementary_allowance:0 +msgid "Supplementary Allowance" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice.line:0 +msgid "Advice Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "To," +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.contract,driver_salay:0 +msgid "Check this box if you provide allowance for driver" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 +msgid "Payslips which are in draft state" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0 +#: field:hr.payslip,advice_id:0 +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice +msgid "Bank Advice" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Other No." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Draft Advices" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.payroll.advice,neft:0 +msgid "Check this box if your company use online transfer for salary" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:payment.advice.report,number:0 field:payslip.report,number:0 +msgid "Number" +msgstr "సంఖ్య" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payslip.report:0 selection:payslip.report,state:0 +msgid "Done" +msgstr "పూర్తయ్యింది" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 view:hr.salary.employee.month:0 +#: view:yearly.salary.detail:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "Day of Payment Advices" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Search Payment advice" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:yearly.salary.detail:0 +msgid "" +"This wizard will print report which display a pay head employee breakup for " +"a specified dates." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Pay Slip Details" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "Total Salary" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 view:payment.advice.report:0 +#: field:payment.advice.report,employee_id:0 view:payslip.report:0 +#: field:payslip.report,employee_id:0 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 +msgid "Compute Advice" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "Dear Sir/Madam," +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice,note:0 +msgid "Description" +msgstr "వివరణ" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:res.company:0 +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "NEFT" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Address" +msgstr "Chirunaama" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,bank_id:0 +#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,bank_id:0 +#: report:payroll.advice:0 report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.salary.employee.month,end_date:0 +#: field:yearly.salary.detail,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,name:0 +#: report:paylip.details.in:0 field:payment.advice.report,name:0 +#: field:payslip.report,name:0 report:salary.employee.bymonth:0 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.salary.employee.month:0 +#: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 view:yearly.salary.detail:0 +#: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "బ్యాంకు ఖాతా" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all +#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payslip_report +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payslip +#: view:payslip.report:0 +msgid "Payslip Analysis" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:payroll.advice:0 +msgid "Name of the Employe" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108 +#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207 +#, python-format +msgid "Please define bank account for the %s employee" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0 +#: field:yearly.salary.detail,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.contract:0 +msgid "Allowance" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 +msgid "Voluntary Provident Fund (%)" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0 +msgid "House Rent Allowance (%)" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0 +msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.salary.employee.month:0 +msgid "Employee Pay Head Breakup" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:salary.detail.byyear:0 +msgid "Phone No." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 report:payroll.advice:0 +msgid "Bank Account No." +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.payroll.advice,date:0 +msgid "Advice Date is used to search Payslips" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Payslip Batches ready to be Adviced" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Create Advice" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,year:0 +#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: field:hr.payroll.advice,neft:0 field:payment.advice.report,neft:0 +msgid "NEFT Transaction" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,total:0 +#: report:salary.detail.byyear:0 report:salary.employee.bymonth:0 +msgid "Total" +msgstr "మొత్తం" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: help:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0 +msgid "" +"HRA is an allowance given by the employer to the employee for taking care of" +" his rental or accommodation expenses for metro city it is 50 % and for non " +"metro 40%.HRA computed as percentage(%)" +msgstr "" + +#. module: l10n_in_hr_payroll +#: view:payment.advice.report:0 +msgid "Year of Payment Advices" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/zh_CN.po index 6a231cf1366..4c4162b01a9 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/zh_CN.po @@ -4,16 +4,18 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # THL , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 01:47+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:13+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "人力资源之员工工资月报表" #: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 view:payslip.report:0 #: field:payslip.report,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: l10n_in_hr_payroll #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190 @@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "备注" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:paylip.details.in:0 msgid "Salary Rule Category" -msgstr "工资规则分类" +msgstr "工资规则类别" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:hr.payroll.advice:0 selection:hr.payroll.advice,state:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ka.po b/addons/l10n_lu/i18n/ka.po index 3b7bcd28cbe..8a17265473a 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ka.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "ლუქსემბურგი" #. module: l10n_lu #: field:vat.declaration.report,period_id:0 diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/es_PE.po b/addons/l10n_multilang/i18n/es_PE.po index 9dbbc83a448..9ea48d2f2f8 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/es_PE.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/es_PE.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Cuenta" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.journal:0 diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po index 2d69ae924f5..7eb48ba8240 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-12 18:49+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "配置错误! \n上级科目必须是“视图”类型的科目! " #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal msgid "Analytic Journal" -msgstr "辅助核算类型" +msgstr "分析分类账" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account.template:0 @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "错误!您不能创建递归的科目" msgid "" "Configuration Error! \n" "You can not select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! " -msgstr "配置错误!\n对于内部类型是‘应收/应付’的会计科目,你需要选择结转方式是‘未核销’的科目类型。 " +msgstr "配置错误!\n对于内部类型是‘应收/应付’的会计科目,你需要选择结转方式是‘未调节’的科目类型。 " #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "财务结构" msgid "" "Configuration Error! \n" "You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! " -msgstr "配置错误! \n您不能给 非“视图”类型的科目定义一个子科目。 " +msgstr "配置错误! \n您不能给 非“视图”类型的科目定义一个下级科目。 " #. module: l10n_multilang #: constraint:account.analytic.account:0 diff --git a/addons/l10n_th/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_th/i18n/zh_CN.po index 4ecbeb03c8d..f401ebc0e88 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/zh_CN.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * l10n_th # # Translators: +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_th #: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_reconciled msgid "Reconciled" -msgstr "已对账" +msgstr "已调节" #. module: l10n_th #: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_other diff --git a/addons/lunch/i18n/bs.po b/addons/lunch/i18n/bs.po index db462136257..9bd351edaa1 100644 --- a/addons/lunch/i18n/bs.po +++ b/addons/lunch/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec narudžbe" #. module: lunch #: view:lunch.order.order:lunch.order_order_lines_view diff --git a/addons/lunch/i18n/pl.po b/addons/lunch/i18n/pl.po index 1608c33291c..ea7595c4cfa 100644 --- a/addons/lunch/i18n/pl.po +++ b/addons/lunch/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 10:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_alert #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_alert field:lunch.order,alerts:0 msgid "Alerts" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenia" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,amount:0 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Sierpień" #. module: lunch #: field:lunch.alert,active_from:0 msgid "Between" -msgstr "" +msgstr "Między" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_cashmove_filter @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter msgid "By User" -msgstr "" +msgstr "Wg użytkowników" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view diff --git a/addons/lunch/i18n/sv.po b/addons/lunch/i18n/sv.po index 91112b957ba..8ef8fe81ed3 100644 --- a/addons/lunch/i18n/sv.po +++ b/addons/lunch/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Ordermånad" #. module: lunch #: view:lunch.order.order:lunch.order_order_lines_view diff --git a/addons/lunch/i18n/th.po b/addons/lunch/i18n/th.po index 63e9a8b30f0..7cea956145b 100644 --- a/addons/lunch/i18n/th.po +++ b/addons/lunch/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:59+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "รายการ" #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title msgid "Lunch" -msgstr "" +msgstr "อาหารเที่ยง" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert diff --git a/addons/lunch/i18n/zh_CN.po b/addons/lunch/i18n/zh_CN.po index 8b3234b0e00..153f0c630c7 100644 --- a/addons/lunch/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/lunch/i18n/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:13+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" " Here you can find every lunch categories for products.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 点击创建午餐分类。 \n

    \n

    \n 此处可以找到每个午餐的菜品分类。\n

    \n " +msgstr "

    \n 点击创建午餐类别。 \n

    \n

    \n 此处可以找到每个午餐的菜品类别。\n

    \n " #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_order_tree @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "现金划拨" #. module: lunch #: field:lunch.product,category_id:0 field:lunch.product.category,name:0 msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "未收到" #. module: lunch #: field:lunch.order.line,note:0 field:report.lunch.order.line,note:0 msgid "Note" -msgstr "说明" +msgstr "备注" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "品种" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_categories #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_categories msgid "Product Categories" -msgstr "品种分类" +msgstr "产品类别" #. module: lunch #: view:lunch.product.category:lunch.product_category_form_view msgid "Product Category:" -msgstr "产品分类:" +msgstr "产品类别:" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_products diff --git a/addons/mail/i18n/da.po b/addons/mail/i18n/da.po index 1a851fac09a..950c36a84ab 100644 --- a/addons/mail/i18n/da.po +++ b/addons/mail/i18n/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #: field:mail.compose.message,author_id:0 view:mail.mail:mail.view_mail_search #: field:mail.message,author_id:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #. module: mail #: help:mail.compose.message,author_id:0 help:mail.message,author_id:0 diff --git a/addons/mail/i18n/es_DO.po b/addons/mail/i18n/es_DO.po index e7213151d4b..148161e3b9a 100644 --- a/addons/mail/i18n/es_DO.po +++ b/addons/mail/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Id. opcional de un hilo (registro) al que todos los mensajes entrantes s #. module: mail #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. module: mail #: view:mail.mail:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 diff --git a/addons/mail/i18n/fr.po b/addons/mail/i18n/fr.po index 033ef7b72be..5c7bd6f6627 100644 --- a/addons/mail/i18n/fr.po +++ b/addons/mail/i18n/fr.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * mail # # Translators: +# Christophe CHAUVET , 2016 # Fabri Yohann , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 # Florian Hatat, 2015 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 07:47+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "

    \n Clique msgid "" "

    Click here to add new " "%(document)s

    %(static_help)s" -msgstr "" +msgstr "

    Cliquer ici pour ajouter un nouveau %(document)s

    %(static_help)s" #. module: mail #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_inbox_feeds @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Tous les messages" msgid "" "All records matching your current search filter will be mailed,\n" " not only the ids selected in the list view." -msgstr "" +msgstr "Tous les enregistrements correspondant au filtre de recherche seront envoyés par mail, pas seulement les ids sélectionnés dans la vue liste." #. module: mail #. openerp-web @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "Si vous avez configuré un domain \"catch-all\" email redirigé vers le msgid "" "If you want to work only with selected ids, please uncheck the\n" " list header checkbox." -msgstr "" +msgstr "Si vous voulez seulement travailler avec les IDS sélectionnés, veuillez décocher le choix dans la recherche." #. module: mail #: code:addons/mail/mail_alias.py:144 @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr "Groupe de discussion" #. module: mail #: model:ir.actions.server,name:mail.action_mail_redirect msgid "Mail Redirection (Document / Inbox)" -msgstr "" +msgstr "Redirection de mail (Document / Boite au lettre)" #. module: mail #: help:mail.mail,notification:0 @@ -1762,7 +1763,7 @@ msgid "" "This group is visible by everyone,\n" " including your customers if you installed\n" " the portal module." -msgstr "" +msgstr "Ce groupe est visible pour tous le monde,\nIncluant les clients si vous avez installé\nle module de portail." #. module: mail #: help:mail.group,public:0 @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgid "" "You are currently composing a message, your message will be discarded.\n" "\n" "Are you sure you want to leave this page ?" -msgstr "" +msgstr "Vous êtes entrain de composer un message, votre message sera ignoré.\n\nÊtes vous sûr de vouloir quitter cette page ?" #. module: mail #: code:addons/mail/res_users.py:74 diff --git a/addons/mail/i18n/ja.po b/addons/mail/i18n/ja.po index 9492906bb64..6f711af615d 100644 --- a/addons/mail/i18n/ja.po +++ b/addons/mail/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:257 #, python-format msgid "Mark as Todo" -msgstr "" +msgstr "処理準備" #. module: mail #: field:mail.group,image_medium:0 diff --git a/addons/mail/i18n/pl.po b/addons/mail/i18n/pl.po index 41f4f253ca1..19c2e95d322 100644 --- a/addons/mail/i18n/pl.po +++ b/addons/mail/i18n/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "(brak adresu email)" #, python-format msgid "" "

    Hello,

    %s invited you to follow %s document: %s.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Witaj,

    %s zaprosił cię do obserwowania %s dokumentu: %s.

    " #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/invite.py:47 diff --git a/addons/mail/i18n/zh_CN.po b/addons/mail/i18n/zh_CN.po index 07f04cf8bc0..6bfcbb3228c 100644 --- a/addons/mail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mail/i18n/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:27+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "抄送" #. module: mail #: field:mail.compose.message,child_ids:0 field:mail.message,child_ids:0 msgid "Child Messages" -msgstr "子信息" +msgstr "下级信息" #. module: mail #: selection:mail.compose.message,type:0 view:mail.mail:mail.view_mail_search @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "ID" msgid "" "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" " creation alias)" -msgstr "父记录ID支持别名(例如:项目支持任务创建别名)" +msgstr "上级记录ID支持别名(例如:项目支持任务创建别名)" #. module: mail #: help:mail.followers,res_id:0 help:mail.wizard.invite,res_id:0 @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "" "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " "creation of new records completely." -msgstr "所有的来邮都将附上一条线索(记录)选配的ID,即使它们不曾回复过它。如果设置了,这个将完全阻止新记录的创建。" +msgstr "所有的进来的邮件都将附上一条线索(记录)选配的ID,即使它们不曾回复过它。如果设置了,这个将完全阻止新记录的创建。" #. module: mail #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff @@ -1303,13 +1303,13 @@ msgstr "出局" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "出局邮件" +msgstr "出去的邮件" #. module: mail #: field:mail.compose.message,mail_server_id:0 #: field:mail.message,mail_server_id:0 msgid "Outgoing mail server" -msgstr "出局邮件服务器" +msgstr "发信邮件服务器" #. module: mail #: field:mail.alias,alias_user_id:0 @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "上级模型" #. module: mail #: field:mail.alias,alias_parent_thread_id:0 msgid "Parent Record Thread ID" -msgstr "父记录线程ID" +msgstr "上级记录线程ID" #. module: mail #: help:mail.alias,alias_parent_model_id:0 @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "" "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference\n" "is not necessarily the model given by alias_model_id\n" "(example: project (parent_model) and task (model))" -msgstr "父模型支持别名。模型支持别名参考不需要给出alias_model_id\n(例如:project(parent_model) 和 task(model))" +msgstr "上级模型支持别名。模型支持别名参考不需要给出alias_model_id\n(例如:project(parent_model) 和 task(model))" #. module: mail #: help:mail.message.subtype,parent_id:0 @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid "" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" "- followers: only followers of the related document\n" -msgstr "文档信息发送使用邮件服务器规则。\n- 所有人:所有人都允许\n- 业务伙伴:仅认证的业务伙伴\n- 关注者:仅关注相关文档者\n" +msgstr "使用mailgateway在单据上张贴消息的政策。\n- 所有人:所有人\n- 业务伙伴:仅验证过的业务伙伴\n- 关注者:仅相关单据的关注者\n" #. module: mail #: help:res.partner,notify_email:0 @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "警告!\n您将被该单据的邮件或者公告提醒。你确信要 #. module: mail #: help:mail.compose.message,is_log:0 msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" -msgstr "该消息是否是一个内部笔记(注释模式)" +msgstr "该消息是否是一个内部备注(注释模式)" #. module: mail #: model:mail.group,name:mail.group_all_employees diff --git a/addons/marketing/i18n/te.po b/addons/marketing/i18n/te.po index 0fc5cc56c4b..a1588d5af90 100644 --- a/addons/marketing/i18n/te.po +++ b/addons/marketing/i18n/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:07+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: marketing #: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Anuvarthinchu" #. module: marketing #: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/es_PE.po b/addons/marketing_campaign/i18n/es_PE.po index a7113e13e9d..8192c0398fd 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/es_PE.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/es_PE.po @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Realizado" #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partners" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po b/addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po index 0219312ac3a..460a6634058 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,18 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# leangjia , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 03:40+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:54+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "营销活动编辑器" #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem msgid "Campaign Follow-up" -msgstr "营销活动追踪" +msgstr "营销跟进" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment @@ -212,7 +215,7 @@ msgstr "选择此营销活动需要的资源" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form msgid "Close" -msgstr "结束" +msgstr "关闭" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,condition:0 @@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "开展此营销活动的固定成本。你也可以为每个营销活动 #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form msgid "Follow-Up" -msgstr "后续跟进" +msgstr "跟进" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search @@ -504,7 +507,7 @@ msgstr "如果指定了某个字段,当渠道运作在“无重复”的模式 #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form msgid "Incoming Transitions" -msgstr "转入迁移" +msgstr "进来的转换" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 @@ -734,7 +737,7 @@ msgstr "操作不支持" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "输出转换" +msgstr "出去的转换" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,partner_id:0 diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pl.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pl.po index 535edc7328a..175d292861c 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pl.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:49+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "Thanks for buying the Odoo book" -msgstr "" +msgstr "Dziękujemy za zakupienie książki Odoo" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "Thanks for showing interest in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Dziękujemy za okazanie zainteresowania w Odoo" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing/i18n/ca.po index d0fd387dcb4..74f84a7c25c 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/ca.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Planificació" #. module: mass_mailing #: field:mail.mail.statistics,scheduled:0 field:mail.mass_mailing,scheduled:0 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/da.po b/addons/mass_mailing/i18n/da.po index f491bbc17f4..0c39d986067 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/da.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Emne" #. module: mass_mailing #: view:website:website.snippets msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing.contact,message_summary:0 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/es_PE.po b/addons/mass_mailing/i18n/es_PE.po index 5e7334beced..0dc925166e0 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/es_PE.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:473 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: mass_mailing #: model:email.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban #: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing,delivered:0 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: selection:mail.mass_mailing,state:0 #: selection:mail.statistics.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: mass_mailing #: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/pl.po b/addons/mass_mailing/i18n/pl.po index 5566f2674cd..33674e6ac97 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/pl.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/pl.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * mass_mailing # # Translators: -# Dariusz Żbikowski , 2015 +# zbik2607 , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:59+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing.campaign,unique_ab_testing:0 msgid "AB Testing" -msgstr "" +msgstr "AB Testowanie" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing,contact_ab_pc:0 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Zmień wzór maila" #. module: mass_mailing #: view:website:website.snippets msgid "Change Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Zmień biuletyn" #. module: mass_mailing #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: view:mail.mass_mailing.list:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search #: view:mail.mass_mailing.list:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree msgid "Mailing Lists" -msgstr "" +msgstr "Lista mailowa" #. module: mass_mailing #: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/sv.po b/addons/mass_mailing/i18n/sv.po index 2652efa80fb..ca4ebf4d093 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/sv.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:43+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Mottaget" #: field:mail.mass_mailing,received_ratio:0 #: field:mail.mass_mailing.campaign,received_ratio:0 msgid "Received Ratio" -msgstr "" +msgstr "Mottagningsratio" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po b/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po index 3d08c45cfbe..bbb27a29459 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po @@ -3,18 +3,19 @@ # * mass_mailing # # Translators: -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 # THL , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-23 06:34+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "选项" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "发出邮件" +msgstr "出去的邮件" #. module: mass_mailing #: help:mail.mass_mailing,contact_ab_pc:0 @@ -887,13 +888,13 @@ msgstr "简单的邮件向导" #. module: mass_mailing #: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 msgid "Schedule" -msgstr "排程" +msgstr "安排" #. module: mass_mailing #: field:mail.mail.statistics,scheduled:0 field:mail.mass_mailing,scheduled:0 #: field:mail.mass_mailing.campaign,scheduled:0 msgid "Scheduled" -msgstr "排程" +msgstr "安排" #. module: mass_mailing #: field:mail.statistics.report,scheduled_date:0 diff --git a/addons/membership/i18n/es_PE.po b/addons/membership/i18n/es_PE.po index 012508b7f69..fa612a2902c 100644 --- a/addons/membership/i18n/es_PE.po +++ b/addons/membership/i18n/es_PE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 23:12+0000\n" "Last-Translator: Edgard Pimentel \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Ultima Actualización" #. module: membership #: field:report.membership,partner_id:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro" #. module: membership #: field:membership.invoice,member_price:0 diff --git a/addons/membership/i18n/lo.po b/addons/membership/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000000..7c66a205192 --- /dev/null +++ b/addons/membership/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,630 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * membership +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: membership +#: field:report.membership,num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,num_paid:0 +msgid "# Paid" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,num_waiting:0 +msgid "# Waiting" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,associate_member:0 +msgid "" +"A member with whom you want to associate your membership.It will consider " +"the membership state of the associated member." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0 +msgid "Account Invoice line" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_products_form +msgid "Add a description..." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "All Members" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "All non Members" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:membership.membership_line,member_price:0 +msgid "Amount for the membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,associate_member_id:0 +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +#: field:res.partner,associate_member:0 +msgid "Associate Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template +msgid "Basic Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_partner_form +msgid "Buy Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:membership.invoice:membership.view_membership_invoice_view +msgid "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີອກ" + +#. module: membership +#: field:res.partner,membership_cancel:0 +msgid "Cancel Membership Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date_cancel:0 +msgid "Cancel date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Cancelled Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "Category" +msgstr "ໝວດ" + +#. module: membership +#: help:product.template,membership:0 +msgid "Check if the product is eligible for membership." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,company_id:0 +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: field:report.membership,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "ບໍລິສັດ" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_partner_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,create_uid:0 +#: field:membership.membership_line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,create_date:0 +#: field:membership.membership_line,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: field:report.membership,membership_state:0 +msgid "Current Membership State" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,membership_state:0 +msgid "Current Membership Status" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Customer Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Customers" +msgstr "ຄຸ່ຄ້າ" + +#. module: membership +#: help:product.template,membership_date_from:0 +#: help:res.partner,membership_start:0 +msgid "Date from which membership becomes active." +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:membership.membership_line,date:0 +msgid "Date on which member has joined the membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,membership_cancel:0 +msgid "Date on which membership has been cancelled" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:product.template,membership_date_to:0 +#: help:res.partner,membership_stop:0 +msgid "Date until which membership remains active." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,tot_earned:0 +msgid "Earned Amount" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "ວັນທີສຸດທ້າຍ" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "End Membership Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "End Month" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:report.membership,date_to:0 +msgid "End membership date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Ending Month Of Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." +msgstr "" + +#. module: membership +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:402 +#: code:addons/membership/membership.py:405 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "ພິດພາດ!" + +#. module: membership +#: constraint:membership.membership_line:0 +msgid "Error, this membership product is out of date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "Forecast" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: field:res.partner,free_member:0 selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Free Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "From Month" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template +msgid "Gold Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,id:0 field:membership.membership_line,id:0 +#: field:report.membership,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice +#: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0 +msgid "Invoice" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view +#: view:membership.invoice:membership.view_membership_invoice_view +msgid "Invoice Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Invoiced Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Invoiced/Paid/Free" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,membership_state:0 +msgid "" +"It indicates the membership state.\n" +"-Non Member: A partner who has not applied for any membership.\n" +"-Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n" +"-Old Member: A member whose membership date has expired.\n" +"-Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n" +"-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n" +"-Paying member: A member who has paid the membership fee." +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:membership.membership_line,state:0 +msgid "" +"It indicates the membership status.\n" +" -Non Member: A member who has not applied for any membership.\n" +" -Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n" +" -Old Member: A member whose membership date has expired.\n" +" -Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n" +" -Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n" +" -Paid Member: A member who has paid the membership amount." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date:0 +msgid "Join Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,write_uid:0 +#: field:membership.membership_line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,write_date:0 +#: field:membership.membership_line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,partner_id:0 +msgid "Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,member_price:0 +msgid "Member Price" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line +msgid "Member line" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership +#: view:res.partner:membership.membership_members_tree +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership +msgid "Members Analysis" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,product_id:0 +#: field:membership.membership_line,membership_id:0 +#: field:product.template,membership:0 +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_graph1 +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: view:res.partner:membership.view_partner_form +#: field:res.partner,member_lines:0 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,membership_amount:0 +msgid "Membership Amount" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_report_membership +msgid "Membership Analysis" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_products_form +msgid "Membership Duration" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:product.template,membership_date_to:0 +#: field:res.partner,membership_stop:0 +msgid "Membership End Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,member_price:0 +#: view:product.template:membership.membership_products_form +#: view:product.template:membership.membership_products_tree +msgid "Membership Fee" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice +#: view:membership.invoice:membership.view_membership_invoice_view +msgid "Membership Invoice" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Membership Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: field:report.membership,membership_id:0 +msgid "Membership Product" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products +#: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view +msgid "Membership Products" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:product.template,membership_date_from:0 +#: field:res.partner,membership_start:0 +msgid "Membership Start Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Membership State" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,state:0 +msgid "Membership Status" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_products_form +#: view:product.template:membership.membership_products_tree +msgid "Membership products" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_partner_form +msgid "Memberships" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Non Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "None/Canceled/Old/Waiting" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Old Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Paid Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_res_partner +#: field:membership.membership_line,partner:0 +msgid "Partner" +msgstr "ຄຸ່ຄ້າ" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:406 +#, python-format +msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice." +msgstr "" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:403 +#, python-format +msgid "Partner is a free Member." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,tot_pending:0 +msgid "Pending Amount" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" + +#. module: membership +#: field:report.membership,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "ຈຳນວນ" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "Revenue Done" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +#: field:report.membership,user_id:0 +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,free_member:0 +msgid "Select if you want to give free membership." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template +msgid "Silver Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,start_date:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Start Month" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Starting Month Of Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Supplier Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_products_form +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,membership_amount:0 +msgid "The price negotiated by the partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.template:membership.membership_products_form +msgid "This note will be displayed on quotations..." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "This will display paid, old and total earned columns" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search +msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Waiting Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:membership.invoice:membership.view_membership_invoice_view +msgid "or" +msgstr "ຫຼື" diff --git a/addons/membership/i18n/zh_CN.po b/addons/membership/i18n/zh_CN.po index d64d286a32a..1c96f48b5da 100644 --- a/addons/membership/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/membership/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-18 21:03+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:59+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "已取消的会员" #. module: membership #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: membership #: help:product.template,membership:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po index b1cf6b677a0..3880451ab40 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-23 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 09:54+0000\n" "Last-Translator: Gemma Bochaca \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/stock.py:42 #, python-format msgid "You must assign a serial number for the product %s" -msgstr "" +msgstr "Ha d'assignar un nombre de serie per al producte %s" #. module: mrp #: view:product.template:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited diff --git a/addons/mrp/i18n/es_PE.po b/addons/mrp/i18n/es_PE.po index c252561580e..1120edd9b5d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es_PE.po +++ b/addons/mrp/i18n/es_PE.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:323 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:977 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.routing,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0 #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 field:report.workcenter.load,hour:0 msgid "Number of Hours" -msgstr "" +msgstr "Número de Horas" #. module: mrp #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: mrp #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view #: field:mrp.production,hour_total:0 msgid "Total Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas Totales" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view diff --git a/addons/mrp/i18n/sv.po b/addons/mrp/i18n/sv.po index af17ec869e2..525a02423cc 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp/i18n/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:48+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Inköp" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule msgid "Procurement Rule" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsregel" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce diff --git a/addons/mrp/i18n/th.po b/addons/mrp/i18n/th.po index 17bdf53cfcc..162256d7cb2 100644 --- a/addons/mrp/i18n/th.po +++ b/addons/mrp/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:02+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.production:mrp.view_production_calendar #: view:mrp.production:mrp.view_production_graph msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งผลิต" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 diff --git a/addons/mrp/i18n/tr.po b/addons/mrp/i18n/tr.po index 20ff038b37c..7d8639d47f9 100644 --- a/addons/mrp/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp/i18n/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-02 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 12:57+0000\n" "Last-Translator: Murat Kaplan \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Son Güncelleme" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter msgid "Late" -msgstr "Geçiken" +msgstr "Gecikmiş" #. module: mrp #: field:stock.move.consume,location_id:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po index 802ddb3fc7f..f56ae34e5bb 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:47+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -725,14 +725,14 @@ msgstr "额外信息" msgid "" "Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on " "production orders." -msgstr "如果你要自动在生成订单进行辅助核算,只需填入这里" +msgstr "仅当你想要在生产订单自动生成分析会计分录,填写这个。" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,product_id:0 msgid "" "Fill this product to easily track your production costs in the analytic " "accounting." -msgstr "填入产品将更容易在辅助核算中跟踪你的生产成本。" +msgstr "填入产品将更容易在分析会计中跟踪你的生产成本。" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "管理产品的修理 " #. module: mrp #: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0 msgid "Manage routings and work orders " -msgstr "管理工艺和工作中心 " +msgstr "管理工艺和工单" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "属性" #. module: mrp #: view:mrp.property.group:mrp.mrp_property_group_form_view msgid "Properties categories" -msgstr "属性分类" +msgstr "属性类别" #. module: mrp #: field:mrp.property,composition:0 @@ -2238,13 +2238,13 @@ msgstr "工作成本:%s %s" #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0 msgid "Work Order" -msgstr "工票" +msgstr "工单" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view #: view:website:mrp.report_mrporder msgid "Work Orders" -msgstr "工票" +msgstr "工单" #. module: mrp #: view:website:mrp.report_mrporder diff --git a/addons/mrp_byproduct/i18n/lo.po b/addons/mrp_byproduct/i18n/lo.po index 140f1c61440..7c7db131767 100644 --- a/addons/mrp_byproduct/i18n/lo.po +++ b/addons/mrp_byproduct/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,4 +126,4 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_byproduct/mrp_byproduct.py:63 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/es_PE.po b/addons/mrp_operations/i18n/es_PE.po index 6a248603c62..c0c19c95bfc 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/es_PE.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: field:mrp_operations.operation,code_id:0 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Realizado" #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 #: selection:mrp.workorder,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,total_hours:0 msgid "Total Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas Totales" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po index 62e11e9abb0..d7362fe4e53 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po @@ -4,18 +4,20 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 08:25+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "选中这里就不会按工作中心工作时间重排生产单日期。 #. module: mrp_operations #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0 msgid "Children Moves" -msgstr "子调拨" +msgstr "下级调拨" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,code_id:0 @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "编号" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action msgid "Confirmed Work Orders" -msgstr "已确认的工票" +msgstr "已确认的工单" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,create_uid:0 @@ -210,12 +212,12 @@ msgstr "已完成" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 msgid "Free Serialisation" -msgstr "自由排序生产" +msgstr "自由串行化" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action msgid "Future Work Orders" -msgstr "未开工工票" +msgstr "未来的工单" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "查询" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter msgid "Search Work Orders" -msgstr "查询工票:" +msgstr "查询工单" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view @@ -603,17 +605,17 @@ msgstr "工作中心条码" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line msgid "Work Order" -msgstr "工票" +msgstr "工单" #. module: mrp_operations #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree msgid "Work Order Analysis" -msgstr "工票分析" +msgstr "工单分析" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder msgid "Work Order Report" -msgstr "工票报表" +msgstr "工单报告" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -623,7 +625,7 @@ msgstr "工票报表" #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_graph msgid "Work Orders" -msgstr "工票" +msgstr "工单" #. module: mrp_operations #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning @@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "工单通过资源" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning msgid "Work Orders Planning" -msgstr "工票计划" +msgstr "工单规划" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/es_PE.po b/addons/mrp_repair/i18n/es_PE.po index c077f3748aa..810cb2c91df 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/es_PE.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/es_PE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Edgard Pimentel \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Realizado" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Total amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad total" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,type:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/lo.po b/addons/mrp_repair/i18n/lo.po index 9dafdd74812..0503b726615 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/lo.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,invoice_id:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "ອາກອນ:" #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/pl.po b/addons/mrp_repair/i18n/pl.po index d39daa3e010..54285cc8232 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 10:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41 #, python-format msgid "Active ID not Found" -msgstr "" +msgstr "Aktywne ID nie znalezione" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,type:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sv.po b/addons/mrp_repair/i18n/sv.po index 0d4aed70cdb..674ee611430 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Totalt" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Summa exkl moms" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po index 7546621173b..69d8e65281b 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 08:28+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:12+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,12 +81,12 @@ msgstr "增加" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Add internal notes..." -msgstr "添加内部注解" +msgstr "添加内部备注..." #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Add quotation notes..." -msgstr "添加报价注解" +msgstr "添加报价单备注..." #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,invoice_method:0 @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "发票地址:" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Invoice and shipping address:" -msgstr "发票和收货地址:" +msgstr "发票和送货地址:" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "设为草稿" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Shipping address :" -msgstr "运输地址:" +msgstr "送货地址:" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,location_id:0 @@ -829,12 +830,12 @@ msgstr "未读消息" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "未税金额" +msgstr "不含税金额" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Untaxed amount" -msgstr "未税金额" +msgstr "不含税金额" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder diff --git a/addons/note/i18n/da.po b/addons/note/i18n/da.po index 4817a4cf7d4..88f5b9e918e 100644 --- a/addons/note/i18n/da.po +++ b/addons/note/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:06+0000\n" "Last-Translator: jonas jensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Tags" #: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_04 #: model:note.stage,name:note.note_stage_02 msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Denne uge" #. module: note #: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01 diff --git a/addons/note/i18n/es_PE.po b/addons/note/i18n/es_PE.po index dcef91512ce..b2c7f4c0a50 100644 --- a/addons/note/i18n/es_PE.po +++ b/addons/note/i18n/es_PE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 17:26+0000\n" "Last-Translator: Edgard Pimentel \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Fecha del ultimo mensaje actualizado en el registro" #. module: note #: view:note.note:note.view_note_note_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: note #: field:note.stage,fold:0 diff --git a/addons/note/i18n/zh_CN.po b/addons/note/i18n/zh_CN.po index 4cdd16e0363..202c4830c37 100644 --- a/addons/note/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/note/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:59+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:15+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgid "" " removing or modifying columns.\n" "

    \n" " " -msgstr "单击增加一个个人便签。\n \n 使用便签来组织个人的任务或者是事项。所有的便器都是私有的。\n 没有其他人看到它们。\n 然后,你能通过在便签上邀请关注者来分享你的一些便签\n (对于会议记录非常有用,特别是当你激活了便签簿的 合作书写模式)。\n \n 通过增加、删除或者修改列,你可以个性化你对便签和任务的处理。\n " +msgstr "单击增加一个个人便签。\n \n 使用便签来组织个人的任务或者是事项。所有的便签都是私有的。\n 没有其他人能看到它们。\n 然后,你能通过在便签上邀请关注者来分享你的一些便签\n (对于会议记录非常有用,特别是当你激活了便签的合作撰写模式)。\n \n 通过增加、删除或者修改列,你可以个性化你对便签和任务的处理。\n " #. module: note #: view:note.note:note.view_note_note_filter field:note.note,open:0 @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "存档" #. module: note #: view:note.note:note.view_note_note_filter msgid "By sticky note Category" -msgstr "通过即时贴类别" +msgstr "按即时贴类别" #. module: note #: field:note.note,color:0 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "便签标签" #: view:note.note:note.view_note_note_filter #: model:note.stage,name:note.note_stage_04 msgid "Notes" -msgstr "便签" +msgstr "备注" #. module: note #: model:res.groups,name:note.group_note_fancy diff --git a/addons/pad/i18n/pl.po b/addons/pad/i18n/pl.po index ccb8c4ecf99..453a84b40ba 100644 --- a/addons/pad/i18n/pl.po +++ b/addons/pad/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 10:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #. module: pad #: field:res.company,pad_server:0 msgid "Pad Server" -msgstr "" +msgstr "Pad Serwer" #. module: pad #: code:addons/pad/pad.py:52 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. module: pad #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad msgid "Pads" -msgstr "" +msgstr "Pads" #. module: pad #. openerp-web diff --git a/addons/payment/i18n/es_PE.po b/addons/payment/i18n/es_PE.po index 0ee576ecc74..68b9bc171d1 100644 --- a/addons/payment/i18n/es_PE.po +++ b/addons/payment/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Realizado" #. module: payment #: selection:payment.transaction,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: payment #: field:payment.transaction,partner_email:0 diff --git a/addons/payment/i18n/te.po b/addons/payment/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000000..c0c7b219817 --- /dev/null +++ b/addons/payment/i18n/te.po @@ -0,0 +1,533 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: help:account.config.settings,module_payment_adyen:0 +msgid "-It installs the module payment_adyen." +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:account.config.settings,module_payment_buckaroo:0 +msgid "-It installs the module payment_buckaroo." +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:account.config.settings,module_payment_ogone:0 +msgid "-It installs the module payment_ogone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:account.config.settings,module_payment_paypal:0 +msgid "-It installs the module payment_paypal." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,acquirer_id:0 +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,acquirer_reference:0 +msgid "Acquirer Order Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_address:0 +msgid "Address" +msgstr "Chirunaama" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "మొత్తం" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,amount:0 +msgid "Amount in cents" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,validation:0 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "కంపెనీ" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_active:0 +msgid "Compute fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,create_uid:0 field:payment.transaction,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,create_date:0 +#: field:payment.transaction,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,date_create:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "ద్రవ్యం" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "పూర్తయ్యింది" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_email:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "పొరపాటు" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,fees:0 +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,fees:0 +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,state_message:0 +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_dom_fixed:0 +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_int_fixed:0 +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,view_template_id:0 +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,id:0 field:payment.transaction,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_lang:0 +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,write_uid:0 field:payment.transaction,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,write_date:0 field:payment.transaction,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.acquirer,website_published:0 +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:account.config.settings,module_payment_adyen:0 +msgid "Manage Payments Using Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:account.config.settings,module_payment_buckaroo:0 +msgid "Manage Payments Using Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:account.config.settings,module_payment_ogone:0 +msgid "Manage Payments Using Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:account.config.settings,module_payment_paypal:0 +msgid "Manage Payments Using Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,validation:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,pre_msg:0 field:payment.transaction,state_message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.acquirer,post_msg:0 +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.acquirer,pre_msg:0 +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,reference:0 +msgid "Order Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_name:0 +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_reference:0 +msgid "Partner Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:274 +#, python-format +msgid "Pay safely online" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: view:payment.transaction:payment.transaction_form +#: view:payment.transaction:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +msgid "Payments" +msgstr "చెల్లింపులు" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,validation:0 +msgid "Process Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_search +#: field:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,acquirer_reference:0 +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,partner_reference:0 +msgid "Reference of the customer in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.transaction:payment.transaction_form +msgid "Send a message to the group" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.acquirer,validation:0 +msgid "Static payments are payments like transfer, that require manual steps." +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,state:0 +msgid "Status" +msgstr "స్థితి" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,post_msg:0 +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: sql_constraint:payment.transaction:0 +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is be rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,type:0 +msgid "Type" +msgstr "రకం" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,date_validate:0 +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_dom_var:0 +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,fees_int_var:0 +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.acquirer,website_published:0 +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: help:payment.transaction,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: payment +#: field:payment.transaction,partner_zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/addons/payment_buckaroo/i18n/pl.po b/addons/payment_buckaroo/i18n/pl.po index 909e9fce2a6..1c41985c704 100644 --- a/addons/payment_buckaroo/i18n/pl.po +++ b/addons/payment_buckaroo/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 10:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Transakcja płatności" #. module: payment_buckaroo #: field:payment.acquirer,brq_secretkey:0 msgid "SecretKey" -msgstr "" +msgstr "Sekretny Klucz" #. module: payment_buckaroo #: field:payment.transaction,buckaroo_txnid:0 @@ -52,4 +52,4 @@ msgstr "ID transakcji" #. module: payment_buckaroo #: field:payment.acquirer,brq_websitekey:0 msgid "WebsiteKey" -msgstr "" +msgstr "Klucz do strony" diff --git a/addons/payment_ogone/i18n/pl.po b/addons/payment_ogone/i18n/pl.po index 24867891b4e..9c175138717 100644 --- a/addons/payment_ogone/i18n/pl.po +++ b/addons/payment_ogone/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #. module: payment_ogone #: field:payment.acquirer,ogone_password:0 msgid "API User Password" -msgstr "" +msgstr "API Hasło użytkownika" #. module: payment_ogone #: field:payment.transaction,ogone_complus:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bs.po b/addons/point_of_sale/i18n/bs.po index fbfbdff532a..b91d88c71af 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/bs.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "# linija" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:954 #, python-format msgid "% discount" -msgstr "" +msgstr "% popust" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -190,24 +190,24 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "= Theoretical Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "= Teoretski saldo zatvaranja" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:739 #, python-format msgid "A Customer Name Is Required" -msgstr "" +msgstr "Ime kupca je obavezno" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "A custom receipt footer message" -msgstr "" +msgstr "Prilagođena poruka podnožja računa" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "A custom receipt header message" -msgstr "" +msgstr "Prilagođena poruka zaglavlja računa" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,login_number:0 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Primjeni popust" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,iface_cashdrawer:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Automatski otvori ladicu za novac" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Kontrola gotovine" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,cash_journal_id:0 msgid "Cash Journal" -msgstr "" +msgstr "Gotovinski dnevnik" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,jl_id:0 msgid "Cash Journals" -msgstr "" +msgstr "Gotovinski dnevnici" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Stavke blagajne" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0 msgid "Cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Ladica za novac" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_cashier:0 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:683 #, python-format msgid "Change Customer" -msgstr "" +msgstr "Promjena kupca" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -881,26 +881,26 @@ msgstr "Potvrdi" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:98 #, python-format msgid "Connecting to the PosBox" -msgstr "" +msgstr "Konektovanje na PosBox" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Continue Selling" -msgstr "" +msgstr "Nastavi prodavati" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:829 #, python-format msgid "Could Not Read Image" -msgstr "" +msgstr "Slika se ne može učitati" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1239 #, python-format msgid "Could not close the point of sale." -msgstr "" +msgstr "Ne može se zatvoriti POS." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Datum narudžbe" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,date_start:0 msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Početni datum" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_receipt @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Prozor za ispravljanje grešaka" #. module: point_of_sale #: field:res.users,pos_config:0 msgid "Default Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Zadani Point of Sale" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,delay_validation:0 @@ -1069,14 +1069,14 @@ msgstr "Opis" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:686 #, python-format msgid "Deselect Customer" -msgstr "" +msgstr "Ukloni kupca" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:984 #, python-format msgid "Destroy Current Order ?" -msgstr "" +msgstr "Obriši trenutnu narudžbu ?" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Razlika" msgid "" "Difference between the theoretical closing balance and the real closing " "balance." -msgstr "" +msgstr "Razlika između teoretskog salda zatvaranja i stvarnog salda zatvaranja." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1145,14 +1145,14 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:983 #, python-format msgid "Discount:" -msgstr "" +msgstr "Popust:" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:625 #, python-format msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Popusti" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "E-Mail" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1260 #, python-format msgid "Empty Order" -msgstr "" +msgstr "Prazna narudžba" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,iface_scan_via_proxy:0 @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Hrana" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,iface_big_scrollbars:0 msgid "For imprecise industrial touchscreens" -msgstr "" +msgstr "Za neprecizne industrijske ekrane na dodir" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Generiši stavke" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm msgid "Generate Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Generiši zapise dnevnika" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Grupiši po" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,group_by:0 msgid "Group Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Grupiši stavke dnevnika" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Maes 50cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Napravi plaćanje" #. module: point_of_sale #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Month of order date" -msgstr "" +msgstr "Mjesec narudžbe" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1979,14 +1979,14 @@ msgstr "Novi" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "New Session" -msgstr "" +msgstr "Nova sesija" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:942 #, python-format msgid "Next Order" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća narudžba" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Otvori" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement msgid "Open Cash Register" -msgstr "" +msgstr "Otvori registar kasu" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Stavke početnog stanja kase" #: selection:pos.session,state:0 selection:pos.session.opening,pos_state:0 #, python-format msgid "Opening Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola otvaranja" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,start_at:0 @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Nalog" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:983 #, python-format msgid "Order " -msgstr "" +msgstr "Narudžba" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,date_order:0 field:report.sales.by.user.pos,date_order:0 @@ -2220,12 +2220,12 @@ msgstr "Stavke narudžbe" #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec narudžbe" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0 msgid "Order Ref" -msgstr "" +msgstr "Ref. narudžbe" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,sequence_number:0 @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "Order lines" -msgstr "" +msgstr "Stavke narudžbe" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders @@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr "POS" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details msgid "POS Details" -msgstr "" +msgstr "POS Detalji" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "POS Lines" -msgstr "" +msgstr "POS Stavke" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line_form @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "POS Stavke" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines msgid "POS Orders lines" -msgstr "" +msgstr "POS Stavke narudžbe" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_calendar @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_report_transaction_pos_calendar #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_report_transaction_pos_graph msgid "POS Report" -msgstr "" +msgstr "POS Izvještaj" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Referenca plaćanja" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0 msgid "Payment Terminal" -msgstr "" +msgstr "Platni terminal" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Molimo definišite konto prihoda za ovaj proizvod \"%s\" (id:%d)." #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:954 #, python-format msgid "Please provide a partner for the sale." -msgstr "" +msgstr "Molimo da odaberete partnera za prodaju." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:stock.picking.type,name:point_of_sale.picking_type_posout msgid "PoS Orders" -msgstr "" +msgstr "PoS Naružbe" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,journal_user:0 @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "POS Kasa" #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_graph #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Point of Sale Analysis" -msgstr "" +msgstr "Point of Sale Analiza" #. module: point_of_sale #: field:product.template,income_pdt:0 @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Narudžbe POS-a" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Statistics" -msgstr "" +msgstr "Point of Sale statistika naružbi" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment @@ -2637,13 +2637,13 @@ msgstr "Prodajna mjesta" #. module: point_of_sale #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view msgid "Pos Categories" -msgstr "" +msgstr "Pos Kategorije" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_product_pos_category msgid "Pos Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Pos kategorije proizvoda" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Knjiži stavke dnevnika POS-a" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324 #, python-format msgid "Postcode" -msgstr "" +msgstr "Broj pošte" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Datum ispisa" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:863 #, python-format msgid "Print Receipt" -msgstr "" +msgstr "Štampaj račun" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details @@ -2728,21 +2728,21 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0 msgid "Print via Proxy" -msgstr "" +msgstr "Štampaj putem Proxy" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:888 #, python-format msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Štampač" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js:419 #, python-format msgid "Printing Error: " -msgstr "" +msgstr "Greška štampanja:" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,product_id:0 @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Proizvodi" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category msgid "Public Category" -msgstr "" +msgstr "Javna kategorija" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -2857,17 +2857,17 @@ msgstr "Račun" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,receipt_footer:0 msgid "Receipt Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje računa" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,receipt_header:0 msgid "Receipt Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje računa" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,pos_reference:0 msgid "Receipt Ref" -msgstr "" +msgstr "Ref. Računa" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Preostalo:" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "Reprint" -msgstr "" +msgstr "Ponovno štampaj" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Stavka prodaje" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details msgid "Sales Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji prodaje" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,journal_id:0 @@ -2995,12 +2995,12 @@ msgstr "Prodaje po mjesecima" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos msgid "Sales by user" -msgstr "" +msgstr "Prodaja po korisnicima" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month msgid "Sales by user monthly" -msgstr "" +msgstr "Prodaja po korisnicima mjesečni" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Ukupno prodaja (Prihodi)" #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter #: field:pos.order,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Prodavač" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,user_ids:0 @@ -3034,19 +3034,19 @@ msgstr "San Pellegrino 1L" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:896 #, python-format msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Vaga" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_scan_via_proxy:0 msgid "Scan via Proxy" -msgstr "" +msgstr "Skeniraj putem Proxy" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:879 #, python-format msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Skener" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter @@ -3059,14 +3059,14 @@ msgstr "Pretraži knjiženja gotovine" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:422 #, python-format msgid "Search Customers" -msgstr "" +msgstr "Pretraga kupaca" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:215 #, python-format msgid "Search Products" -msgstr "" +msgstr "Pretraga proizvoda" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Pretraži prodajne narudžbe" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:430 #, python-format msgid "Select Customer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi kupca" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view @@ -3109,14 +3109,14 @@ msgstr "Sekvenca" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,sequence_number:0 msgid "Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "Broj sekvence" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:540 #, python-format msgid "Served by" -msgstr "" +msgstr "Poslužio" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:64 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" #: field:pos.order,session_id:0 #, python-format msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sesija" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,name:0 @@ -3139,30 +3139,30 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_session_summary msgid "Session Summary" -msgstr "" +msgstr "Pregled sesije" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Session Summary:" -msgstr "" +msgstr "Pregled sesije:" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Session:" -msgstr "" +msgstr "Sesija:" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions #: field:pos.config,session_ids:0 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesije" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:681 #, python-format msgid "Set Customer" -msgstr "" +msgstr "Postavi kupca" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Postavi korisnički EAN" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Set to Active" -msgstr "" +msgstr "Postavi na aktivno" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Postavi na Napušteno" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Set to Inactive" -msgstr "" +msgstr "Postavi na neaktivno" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Izvod" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Statement Details:" -msgstr "" +msgstr "Detalji izvoda:" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_statement @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Statement Summary" -msgstr "" +msgstr "Pregled izvoda" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Sub-ukupno" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal w/o Tax" -msgstr "" +msgstr "Ukupno bez poreza" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Suma otvorenih salda i transakcija" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line msgid "Sum of subtotals" -msgstr "" +msgstr "Ukupna suma" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Sinkronizirano" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:600 #, python-format msgid "TOTAL" -msgstr "" +msgstr "UKUPNO" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Porezi:" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:524 #, python-format msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1121 @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl" #. module: point_of_sale #: field:product.template,to_weight:0 msgid "To Weigh With Scale" -msgstr "" +msgstr "Vaganje sa vagom" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:910 @@ -3741,12 +3741,12 @@ msgstr "Danas" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report msgid "Today's Payment" -msgstr "" +msgstr "Današnje uplate" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_payment msgid "Today's Payments" -msgstr "" +msgstr "Današnje uplate" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Ukupno" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0 msgid "Total Cash Transaction" -msgstr "" +msgstr "Ukupno transakcija gotovine" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,total_discount:0 @@ -3809,17 +3809,17 @@ msgstr "Ukupno fakturirano" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0 msgid "Total of all paid sale orders" -msgstr "" +msgstr "Ukupno svih plaćenih narudžbi" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 msgid "Total of closing cash control lines." -msgstr "" +msgstr "Ukupno kontrolnih stavki zatvaranja gotovine" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0 msgid "Total of opening cash control lines." -msgstr "" +msgstr "Ukupno kontrolnih stavki otvaranja gotovine." #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:841 #, python-format msgid "Unable to cancel the picking." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće otkazati prijem" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:399 @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Jedinična Cijena" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:686 #, python-format msgid "Unknown Barcode" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat barkod" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:814 #, python-format msgid "Unsupported File Format" -msgstr "" +msgstr "Nepodržan format datoteke" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Ovjeri zatvaranje i proknjiži stavke" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_vkeyboard:0 msgid "Virtual KeyBoard" -msgstr "" +msgstr "Virtuelna tastatura" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.water @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Vaganje" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:953 #, python-format msgid "With a" -msgstr "" +msgstr "Sa" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -4203,14 +4203,14 @@ msgstr "zatvori" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1140 #, python-format msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "obriši" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:788 #, python-format msgid "discount" -msgstr "" +msgstr "popust" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:398 @@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "vrati" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1102 #, python-format msgid "shift" -msgstr "" +msgstr "pomjeri" #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_PE.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_PE.po index ac5a2cbecc2..4054baf892a 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es_PE.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-16 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Lista de Precio" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:936 #, python-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po index 80a95eef8a5..f7d00316989 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Kundorderrader" #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Ordermånad" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0 @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Summa exkl moms" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po index 3723bc62fbe..60a2a0dc7e8 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 12:04+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" " interface.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 单击来加入一个新的产品。\n

    \n 你必须定义你要通过POS销售的\n 每一个产品。\n

    \n 不要忘了设置价格和所属的\n 分类。 如果一个产品没有POS分类\n ,你就不能通过POS来\n 销售它。\n

    \n " +msgstr "

    \n 单击来加入一个新的产品。\n

    \n 你必须定义你要通过POS销售的\n 每一个产品。\n

    \n 不要忘了设置价格和所属的\n 类别。 如果一个产品没有POS分类\n ,你就不能通过POS来\n 销售它。\n

    \n " #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "

    \n 单击来开始 #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "= Theoretical Closing Balance" -msgstr "=理论的关账余额" +msgstr "=理论的期末余额" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "请检查你的网络连接然后重试。" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,child_id:0 msgid "Children Categories" -msgstr "儿童分类" +msgstr "儿童类" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "已关闭" #: selection:pos.session,state:0 selection:pos.session.opening,pos_state:0 #, python-format msgid "Closed & Posted" -msgstr "关闭 & 登账" +msgstr "关闭 & 过账" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "错误" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "错误!您不能创建循环分类。" +msgstr "错误!您不能创建循环类别。" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:383 @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "果酒" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "General Information" -msgstr "通用信息" +msgstr "一般信息" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "" "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a " "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." -msgstr "分类里的中等大小的图片。它被在保持比率不变的情况下自动更改为128x128px,。在一些看板视图中的窗体视图中使用此字段。" +msgstr "类别里的中等大小的图片。它被在保持比率不变的情况下自动更改为128x128px,。在一些看板视图中的窗体视图中使用此字段。" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:799 @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "分类里的中等大小的图片。它被在保持比率不变的情况 msgid "" "Missing source or destination location for picking type %s. Please configure" " those fields and try again." -msgstr "分拣类型 %s的目标库位丢失,请设置这个字段然后重试。" +msgstr "拣货类型 %s的目标库位丢失,请设置这个字段然后重试。" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "分拣" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,picking_type_id:0 field:pos.order,picking_type_id:0 msgid "Picking Type" -msgstr "分拣类型" +msgstr "拣货类型" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "产品号" #. module: point_of_sale #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_tree_view msgid "Product Product Categories" -msgstr "产品类别" +msgstr "产品产品类别" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,product_qty:0 @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "产品" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category msgid "Public Category" -msgstr "公用分类" +msgstr "公开类别" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "" "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." -msgstr "分类里的小尺寸图片。自动转化为64x64px图片,保持原来的相对比例。当需要小尺寸图片时使用此字段。" +msgstr "类别里的小尺寸图片。自动转化为64x64px图片,保持原来的相对比例。当需要小尺寸图片时使用此字段。" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "这个序列号是由Odoo自动产生的,不过你可以自己定义 #. module: point_of_sale #: help:product.template,pos_categ_id:0 msgid "Those categories are used to group similar products for point of sale." -msgstr "这些分类用于为POS的类似产品分组。" +msgstr "这些类别用于为POS的类似产品分组。" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template diff --git a/addons/portal_sale/i18n/ca.po b/addons/portal_sale/i18n/ca.po index d95dae790eb..1846c49ccb5 100644 --- a/addons/portal_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/portal_sale/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 10:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Factura" msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" -msgstr "" +msgstr "Factura_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}" #. module: portal_sale #: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.portal_action_invoices diff --git a/addons/portal_sale/i18n/lo.po b/addons/portal_sale/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000000..ccc6fc0d236 --- /dev/null +++ b/addons/portal_sale/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * portal_sale +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:35+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"\n" +"

    \n" +"\n" +"

    Hello ${object.partner_id.name},

    \n" +"\n" +"

    A new invoice is available for you:

    \n" +" \n" +"

    \n" +"   REFERENCES
    \n" +"   Invoice number: ${object.number}
    \n" +"   Invoice total: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
    \n" +"   Invoice date: ${object.date_invoice}
    \n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

    \n" +"\n" +" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

    \n" +" You can access the invoice document and pay online via our Customer Portal:\n" +"

    \n" +" View Invoice\n" +" % endif\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
    \n" +"

    It is also possible to directly pay with Paypal:

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
    \n" +"

    If you have any question, do not hesitate to contact us.

    \n" +"

    Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" ${object.company_id.name}

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n" +" % endif\n" +"
    \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
    \n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
    \n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
    \n" +" % endif\n" +"

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"\n" +"
    \n" +"\n" +"

    Hello ${object.partner_id.name},

    \n" +" \n" +"

    Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or 'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

    \n" +"\n" +"

    \n" +"   REFERENCES
    \n" +"   Order number: ${object.name}
    \n" +"   Order total: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
    \n" +"   Order date: ${object.date_order}
    \n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +"   Your reference: ${object.client_order_ref}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

    \n" +"\n" +" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

    \n" +" You can access this document and pay online via our Customer Portal:\n" +"

    \n" +" View ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
    \n" +"

    It is also possible to directly pay with Paypal:

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +"\n" +"
    \n" +"

    If you have any question, do not hesitate to contact us.

    \n" +"

    Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" ${object.company_id.name}

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n" +" % endif\n" +"
    \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
    \n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
    \n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
    \n" +" % endif\n" +"

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " +"'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and " +"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: view:account.config.settings:portal_sale.portal_sale_payment_option_config +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.portal_action_invoices +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_invoices +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:res.groups,comment:portal_sale.group_payment_options +msgid "" +"Members of this group see the online payment options\n" +"on Sale Orders and Customer Invoices. These options are meant for customers who are accessing\n" +"their documents through the portal." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: field:account.invoice,portal_payment_options:0 +#: field:sale.order,portal_payment_options:0 +msgid "Portal Payment Options" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_quotations_portal +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_quotations +msgid "Quotations" +msgstr "ໃບສະເໜີລາຄາ" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_orders_portal +msgid "Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "ໃບສັ່ງຊື້" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_sales_orders +msgid "Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: help:account.config.settings,group_payment_options:0 +msgid "" +"Show online payment options on Sale Orders and Customer Invoices to " +"employees. If not checked, these options are only visible to portal users." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: field:account.config.settings,group_payment_options:0 +msgid "Show payment buttons to employees too" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:res.groups,name:portal_sale.group_payment_options +msgid "View Online Payment Options" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_invoices +msgid "We haven't sent you any invoice." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_quotations_portal +msgid "We haven't sent you any quotation." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_orders_portal +msgid "We haven't sent you any sales order." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: view:account.invoice:portal_sale.view_account_invoice_filter_share +msgid "[('share','=', False)]" +msgstr "" diff --git a/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po index dfed84057c7..4eeeb36e373 100644 --- a/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 +# Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2016 # mrshelly , 2015 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 13:23+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "这个群组的成员能够在销售订单和客户发票上看到在线 #. module: portal_sale #: model:ir.model,name:portal_sale.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "发出邮件" +msgstr "出去的邮件" #. module: portal_sale #: field:account.invoice,portal_payment_options:0 diff --git a/addons/pos_discount/i18n/bs.po b/addons/pos_discount/i18n/bs.po index 0ecb67a3688..108ca245a98 100644 --- a/addons/pos_discount/i18n/bs.po +++ b/addons/pos_discount/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 02:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:38+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. module: pos_discount #: view:pos.config:pos_discount.view_pos_config_form msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Popusti" #. module: pos_discount #: help:pos.config,discount_pc:0 diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po b/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po index 41667cfe848..846aa0d3de8 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 15:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "" #. module: pos_restaurant #: help:pos.config,iface_printbill:0 msgid "Allows to print the Bill before payment" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli štampanje računa prije plaćanja" #. module: pos_restaurant #: help:restaurant.printer,name:0 msgid "An internal identification of the printer" -msgstr "" +msgstr "Interna identifikacija štampača" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Natrag" #. module: pos_restaurant #: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form msgid "Bar & Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Bar i Restoran" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Račun" #. module: pos_restaurant #: field:pos.config,iface_printbill:0 msgid "Bill Printing" -msgstr "" +msgstr "Štampanje računa" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "" #: field:pos.config,iface_splitbill:0 #, python-format msgid "Bill Splitting" -msgstr "" +msgstr "Razdvajanje računa" #. module: pos_restaurant #. openerp-web #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:26 #, python-format msgid "CANCELLED" -msgstr "" +msgstr "OTKAZANO" #. module: pos_restaurant #: field:restaurant.printer,create_uid:0 @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "Kreirano" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:64 #, python-format msgid "Discount:" -msgstr "" +msgstr "Popust:" #. module: pos_restaurant #. openerp-web #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113 #, python-format msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Popusti" #. module: pos_restaurant #: help:pos.config,iface_splitbill:0 msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Omogući razdvajanje računa u POS-u" #. module: pos_restaurant #: field:restaurant.printer,id:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 #, python-format msgid "NEW" -msgstr "" +msgstr "NOVI" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -153,39 +153,39 @@ msgstr "Nalog" #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all #: field:pos.config,printer_ids:0 msgid "Order Printers" -msgstr "" +msgstr "Štampači narudžbi" #. module: pos_restaurant #: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form msgid "POS Printer" -msgstr "" +msgstr "POS Štampač" #. module: pos_restaurant #: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0 msgid "Printed Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Štampane kategorije proizvoda" #. module: pos_restaurant #: field:restaurant.printer,name:0 msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv štampača" #. module: pos_restaurant #: field:restaurant.printer,proxy_ip:0 msgid "Proxy IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa proxy" #. module: pos_restaurant #: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer msgid "Restaurant Order Printers" -msgstr "" +msgstr "Restoranski štampači narudžbi" #. module: pos_restaurant #. openerp-web #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45 #, python-format msgid "Served by" -msgstr "" +msgstr "Poslužio" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -206,14 +206,14 @@ msgstr "Sub-ukupno" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104 #, python-format msgid "TOTAL" -msgstr "" +msgstr "UKUPNO" #. module: pos_restaurant #. openerp-web #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29 #, python-format msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" #. module: pos_restaurant #: help:restaurant.printer,proxy_ip:0 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "PDV:" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 #, python-format msgid "With a" -msgstr "" +msgstr "Sa" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -246,4 +246,4 @@ msgstr "kod" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 #, python-format msgid "discount" -msgstr "" +msgstr "popust" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po index 606315abb36..500a90cbf82 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2016 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:14+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:52+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +44,7 @@ msgid "" " its categories.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 点击来增加一个饭店订单打印机。\n

    \n 当服务员更新订单时订单打印机被饭店和吧台用来打印\n 在厨房或吧台更新的订单。\n

    \n 每一台订单打印机有一个IP地址,它定义了可以找到此打印机的POS或硬件代理\n 和产品分类清单。\n 一个订单打印机只能打印属于\n 一个它的分类的产品的更新。\n

    " +msgstr "

    \n 点击来增加一个饭店订单打印机。\n

    \n 当服务员更新订单时订单打印机被饭店和吧台用来打印\n 在厨房或吧台更新的订单。\n

    \n 每一台订单打印机有一个IP地址,它定义了可以找到此打印机的POS或硬件代理\n 和产品类别清单。\n 一个订单打印机只能打印属于\n 一个它的类别的产品的更新。\n

    " #. module: pos_restaurant #: help:pos.config,iface_printbill:0 @@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "POS 打印机" #. module: pos_restaurant #: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0 msgid "Printed Product Categories" -msgstr "打印产品分类" +msgstr "打印产品类别" #. module: pos_restaurant #: field:restaurant.printer,name:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/es_PE.po b/addons/procurement/i18n/es_PE.po index 2ab9dbbb4e3..845efb2ed41 100644 --- a/addons/procurement/i18n/es_PE.po +++ b/addons/procurement/i18n/es_PE.po @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,rule_id:0 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view diff --git a/addons/procurement/i18n/ja.po b/addons/procurement/i18n/ja.po index cd07d3e18ce..51392d0182b 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ja.po +++ b/addons/procurement/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-28 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 14:35+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "会社" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard msgid "Compute all procurements in the background." -msgstr "" +msgstr "バックグラウンドで調達を生成・処理します。" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all diff --git a/addons/procurement/i18n/sv.po b/addons/procurement/i18n/sv.po index f95bb8d8ae6..b71a38cf65c 100644 --- a/addons/procurement/i18n/sv.po +++ b/addons/procurement/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:48+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Anskaffningsundantag" #. module: procurement #: field:procurement.order,group_id:0 msgid "Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsgrupp" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_rule msgid "Procurement Rule" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsregel" #. module: procurement #: view:procurement.group:procurement.procurement_group_form_view diff --git a/addons/procurement/i18n/zh_CN.po b/addons/procurement/i18n/zh_CN.po index e1f0d44edd2..38a18b3cfdb 100644 --- a/addons/procurement/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/procurement/i18n/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:27+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "在背后计算所有补货" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all msgid "Compute all schedulers" -msgstr "计算所有排程器" +msgstr "计算所有调度" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "运行补货" #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard msgid "Run Schedulers" -msgstr "运行排程器" +msgstr "运行调度" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "计划月份" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard msgid "Scheduler Parameters" -msgstr "排程器参数" +msgstr "调度参数" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view diff --git a/addons/product/i18n/bs.po b/addons/product/i18n/bs.po index fe90f65b3fd..4cc9e4e0aea 100644 --- a/addons/product/i18n/bs.po +++ b/addons/product/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:31+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.printer msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Štampač" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po index 07a8e32f56a..4ac02721f64 100644 --- a/addons/product/i18n/ca.po +++ b/addons/product/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 09:06+0000\n" "Last-Translator: Eric Antones \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: model:product.category,name:product.product_category_9 #: model:product.public.category,name:product.Software msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.Speakers @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" -msgstr "" +msgstr "Categoria d'unitat de mesura" #. module: product #: code:addons/product/product.py:737 diff --git a/addons/product/i18n/it.po b/addons/product/i18n/it.po index 25c0a577d31..ff63c0db330 100644 --- a/addons/product/i18n/it.po +++ b/addons/product/i18n/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 08:27+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "EAN" #. module: product #: field:product.product,ean13:0 field:product.template,ean13:0 msgid "EAN13 Barcode" -msgstr "Barcode EAN13" +msgstr "Codice a barre EAN13" #. module: product #: field:product.ul,weight:0 @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Due versioni del listino non possono sovrapporsi." msgid "" "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " "\"Internal Reference\" field instead." -msgstr "È stato fornito un riferimento \"Barcode EAN13\" non valido. È necessario usare il campo \"Riferimento Interno\"." +msgstr "È stato fornito un Codice a barre EAN13 non valido. È necessario usare il campo \"Riferimento Interno\"." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "cm" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_form_view msgid "describe the product characteristics..." -msgstr "descrivi le caratteristiche del prodotto..." +msgstr "Descrivi le caratteristiche del prodotto..." #. module: product #: view:product.uom:product.product_uom_form_view diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po index 430091c93e5..0b6dc9c9bcf 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:15+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" " this category or to a child of this category.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 这是你所有产品根据类别进行的分类列表。你能单击分类 获得关联到这个类别极其子类的所有产品列表。\n

    \n " +msgstr "

    \n 这是你所有产品根据类别进行的分类列表。你能单击分类 获得关联到这个类别极其下级类的所有产品列表。\n

    \n " #. module: product #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "
    \n msgid "" "A category of the view type is a virtual category that can be used as the " "parent of another category to create a hierarchical structure." -msgstr "视图类型的分类是一个可视分类,用来做其它分类的上级,以此建立一个分层结构。" +msgstr "视图类型的类别是一个可视类别,用来做其它类别的上级,以此建立一个分层结构。" #. module: product #: help:product.template,description_sale:0 @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "类别类型" #. module: product #: field:product.category,child_id:0 msgid "Child Categories" -msgstr "子类别" +msgstr "下级类别" #. module: product #: field:product.packaging,code:0 @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "内部" #. module: product #: field:product.template,categ_id:0 msgid "Internal Category" -msgstr "内部分类" +msgstr "内部类别" #. module: product #: field:product.product,code:0 field:product.product,default_code:0 @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "产品类别" #. module: product #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main msgid "Product Categories & Attributes" -msgstr "产品分类和属性" +msgstr "产品类别和属性" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_category @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "演讲人" msgid "" "Specify a product category if this rule only applies to products belonging " "to this category or its children categories. Keep empty otherwise." -msgstr "指定一个产品分类 ,规则只被应用在与这个分类以及它的子类一致的产品上。其它情况留空" +msgstr "指定一个产品类别 ,规则只被应用在与这个类别以及它的下级类一致的产品上。其它情况留空" #. module: product #: help:product.pricelist.item,product_id:0 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "夸脱" #. module: product #: view:res.partner:product.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "父公司" +msgstr "上级公司" #. module: product #: field:product.price.history,company_id:0 diff --git a/addons/product_email_template/i18n/lo.po b/addons/product_email_template/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000000..0a0dd12d75e --- /dev/null +++ b/addons/product_email_template/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,687 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * product_email_template +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:35+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: product_email_template +#: model:email.template,body_html:product_email_template.product_online_training_email_template +msgid "" +" \n" +"
    \n" +" Online Training + Certification\n" +"
    \n" +"
    \n" +" These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with\n" +" modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live\n" +" sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+\n" +" Pearson VUE test centers worldwide.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Your advantages\n" +"
      \n" +"
    • Modular approach applied to the learning method
    • \n" +"
    • New interactive learning experience
    • \n" +"
    • Lower training budget for the same quality courses
    • \n" +"
    • Better comfort to facilitate your learning process
    • \n" +"
    • Odoo Certification Exam included (Pre-Ordered, available as of November 1st, 2013)
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Structure of the Training\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" There are three components to the training\n" +"
      \n" +"
    • Videos with detailed demos
    • \n" +"
    • Hands-on exercises and their solutions
    • \n" +"
    • Live Q&A sessions with a trainer
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" The 5-day training is modular, which means that you can choose to participate in the full training or to just 1 or 2 modules.\n" +" Nevertheless, the first day of the training is compulsory for everyone. The Monday is compulsory because the\n" +" introduction of Odoo is important before going through the other modules.

    \n" +" Each day of the week starts from 9 AM (CEST/PST) to 12 PM (CEST/PST). A Q&A session will be hosted by an Odoo trainer.\n" +" Each day, the participants are expected to have done the following BEFORE attending the Q&A session:\n" +"
      \n" +"
    • Watch the videos for this day
    • \n" +"
    • Do the related exercises (written solutions will be provided upfront as well)
    • \n" +"
    • Send their questions by email before 5PM (CEST/PST) on the previous business day
    • \n" +"

    \n" +" The Q&A session will be hosted on a web conference service. A stable internet connection is required. The trainer will\n" +" screen the questions for the day and select the most relevant ones to be answered during the session. The purpose of the\n" +" Q&A session is not to cover questions related to a specific implementation project or company-specific business\n" +" workflows. The questions should be about the material covered in the videos and the exercises and should benefit\n" +" the other participants of the training as well.
    \n" +" Each day of the week is dedicated to specific applications in Odoo as per the following planning:\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    EnglishEnglishSpanish
    EuropeUSA & CanadaUSA & Latin America
    RegisterRegisterRegister
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Content of the Training\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Monday


    \n" +" Introduction, CRM & Sales\n" +"
    Introduction: Get familiar with the V7.
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Odoo’s architecture
    • \n" +"
    • How to create an Odoo Online instance
    • \n" +"
    • List and form views, search and filter features
    • \n" +"
    • Tooltips and drill-downs
    • \n" +"
    • Advanced navigation
    • \n" +"
    • Calendar, Graph, Kanban and Gantt views
    • \n" +"
    • Social network features: emailing, internal communication
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" The introduction exercises have been created to help you discover Odoo in an easy way. Their main objective is to present the different applications, menus, view types, shortcuts, field types, wizards, actions, etc. It will help you to discover how to navigate in Odoo!

    \n" +" Therefore, the Introduction is compulsory for everyone, even if you need to learn a specific module given on an other date. This obligation has been made to make sure that you are not lost if you arrive in the middle of the training for another module.\n" +"
    \n" +"
    CRM Module
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Manage Lead & Opportunities
    • \n" +"
    • Call, Meeting
    • \n" +"
    • Partners & contacts
    • \n" +"
    • Automated actions
    • \n" +"
    • Import partners and contacts from LinkedIn
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Track all leads coming in and push them to real opportunities
    • \n" +"
    • Improve the productivity of the sales force
    • \n" +"
    • Access all documents and messages related to one lead/opportunity in one place
    • \n" +"
    • Track the sales pipeline by month and stage to produce\n" +" accurate sales forecasts at the individual and group\n" +" levels
    • \n" +"
    • Track individual performance of sales people
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Sales Module
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Customers
    • \n" +"
    • Products to sell
    • \n" +"
    • Manual discounts
    • \n" +"
    • Margins
    • \n" +"
    • Sales & Warehouse: Invoicing control (On demand / On\n" +" Delivery Order), Shipping policy (At once / Each product\n" +" when available)
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Register orders from customers and create invoices
    • \n" +"
    • Schedule deliveries (for products) or tasks (for service)
    • \n" +"
    • Ensure that sales orders are properly invoiced by tracking pending sales orders
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" CRM & Sales management:\n" +"
      \n" +"
    • From an opportunity to a sale order
    • \n" +"
    • Claims
    • \n" +"
    • Aftersale communication
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Odoo can work with independent applications, so the\n" +" whole commercial process can be integrated together in\n" +" order to accomplish complete business flows.\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Tuesday


    \n" +" Access rights, Sales & Purchase, Financial accounting\n" +"
    Access rights
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Users
    • \n" +"
    • Groups
    • \n" +"
    • Access rights and access rules
    • \n" +"
    • Modules configuration
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thanks to the integrated access rights management integrated, each user has an access to its relevant information. No overloaded screen with a lot of irrelevant data, no unwanted menu, etc. Only a clean interface!\n" +"
    \n" +"
    Purchase
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Suppliers
    • \n" +"
    • Products
    • \n" +"
    • Request for Quotation
    • \n" +"
    • Purchase order
    • \n" +"
    • Invoicing & Invoice control
    • \n" +"
    • Incoming order (Complete/partial receipt)
    • \n" +"
    • Purchase requisition
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Better negotiate volumes and prices based on historical data
    • \n" +"
    • Centralize all the data to be able to build reporting and statistics
    • \n" +"
    • Control the invoicing process
    • \n" +"
    • Work with purchase requisitions to ask different suppliers to submit quotations
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Sales & Purchase management\n" +"
      \n" +"
    • Make to order product
    • \n" +"
    • Retailer process: buy a product and sell it without any customization/manufacturing
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Keep control of the replenishment process based on sales demands! Thanks to this integration, you will be able to automate the ordering for the missing units ordered by a customer\n" +"
    \n" +"
    Financial accounting
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Invoices
    • \n" +"
    • Refunds
    • \n" +"
    • Journal Entries & Reconciliations
    • \n" +"
    • Reports / Closing of fiscal year
    • \n" +"
    • Accounts
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Rapidly encode your financial operations or accounting transactions
    • \n" +"
    • Carry out payments easily and adequately reconcile these payments with invoices
    • \n" +"
    • Quick creation of invoices with pre-set defaults on debtor/creditor and income/expense accounts
    • \n" +"
    • Multiple manners to reconcile
    • \n" +"
    • Configuration of accounts to ensure correct display in balance sheet and profit & loss statement
    • \n" +"
    • Apply correct deferral methods to ensure the close of the fiscal year
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Wednesday


    \n" +" Project management, Human resources, Contract management\n" +"
    Project Management
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Projects
    • \n" +"
    • Tasks and tasks delegation
    • \n" +"
    • Issues and issues escalation
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Manage and follow your projects, tasks and issues
    • \n" +"
    • Discover the Kanban view to quickly operate some actions and to quickly detect any bottlenecks in your projects flows
    • \n" +"
    • Discover the Gantt view to see how your project has been planned and adapt it according to new elements or to the people agenda
    • \n" +"
    • Define project members & delegate tasks
    • \n" +"
    • Register issues and escalate them
    • \n" +"
    • Create automatically timesheet lines in the Human Resources menu from recorded work activities
    • \n" +"
    • Track and invoice (to customers) the costs associated to a project
    • \n" +"
    • Manage a support ticket system
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Human Resources
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Employees
    • \n" +"
    • Recruitment
    • \n" +"
    • Expenses
    • \n" +"
    • Allocations and leaves requests
    • \n" +"
    • Time management: timesheet and timesheet lines
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" About Recruiting:\n" +"
      \n" +"
    • Better negotiate volumes and prices based on historical data
    • \n" +"
    • Centralize all the data to be able to build reporting and statistics
    • \n" +"
    • Control the invoicing process
    • \n" +"
    • Work with purchase requisitions to ask different suppliers to submit quotations
    • \n" +"
    \n" +" About Holidays:\n" +"
      \n" +"
    • Track the number of vacation days accrued by each employee
    • \n" +"
    • Allow managers to approve leave requests and plan backups for their teams
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Contract management
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Contracts
    • \n" +"
    • Invoicing methods\n" +"
    • Sale orders
    • \n" +"
    • Timesheets
    • \n" +"
    • Expenses
    • \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Centralize the data related to a specific contract in one single point
    • \n" +"
    • Perform the invoicing from one single place (Sales order / Timesheet / Expenses)
    • \n" +"
    • Follow the renewal process
    • \n" +"
    • Compute statistics based on expected revenues
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Thursday


    \n" +" Warehouse management, Manufacturing (MRP) & Sales, Import/Export\n" +"
    Warehouse management
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Stock moves
    • \n" +"
    • Inventory
    • \n" +"
    • Partial delivery / receipt
    • \n" +"
    • Units of measure
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Odoo Warehouse Management is at once very simple, flexible and complete. It is based on the concept of double entry that revolutionized accounting: ‘Nothing lost, everything moved’. In Odoo, we don’t talk about disappearance, consumption or loss of products: instead we speak only of stock moves from one place to another.\n" +"
    \n" +"
    Manufacturing (MRP)
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Bill of materials
    • \n" +"
    • Multi-level BoM
    • \n" +"
    • Routings
    • \n" +"
    • Work center operations
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Manage the production planning
    • \n" +"
    • Organize the different manufacturing orders to optimize the workload of the different resources
    • \n" +"
    • From an operational perspective, track which products and quantities need to be manufactured
    • \n" +"
    \n" +" As a manager:\n" +"
      \n" +"
    • Define products to be assembled or to be sold as a kit
    • \n" +"
    • Organize the pipeline of the production
    • \n" +"
    • Track the cost of a manufacturing order and measure the efficiency of the department
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" MRP & Sales\n" +"
      \n" +"
    • Product configuration Make to Stock / to Order
    • \n" +"
    • Commercial BoM (kit)
    • \n" +"
    • Just in Time
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" From the sales perspective, you will have a manufacturing order generated based on a request coming from a customer without any manual operation. This integration of those two aplications allows you to perform the following flow in an automated way: Sale order –> Stock level verification –> Production of the missing units –> Receival in stock of the finished goods –> Delivery to the customer.\n" +"
    \n" +"
    Import/Export
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Import from CSV files
    • \n" +"
    • Export as CSV or as Excel file
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Transfer data from one system to Odoo.
    • \n" +"
    \n" +" Odoo offers a simple way to import and export data. Odoo will guide you for this phase thanks to a FAQ directly integrated into the import screen\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Friday


    \n" +" Pricelists, Point of Sale (POS), Introduction to report customization\n" +"
    Pricelists
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Prices for returning customers
    • \n" +"
    • Prices in foreign currencies (with exchange fees)
    • \n" +"
    • Retailer prices (based on a minimal margin)
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
      \n" +"
    • Keep control on the pricing policy
    • \n" +"
    • Allow discounts for some periods
    • \n" +"
    • Ensure your margins even when you define discounts
    • \n" +"
    • Allow different pricing by customer and/or supplier
    • \n" +"
    • Update the prices in an easy way
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Point of Sale (POS)
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Payment methods (journals)
    • \n" +"
    • POS Configuration
    • \n" +"
    • POS front-end
    • \n" +"
    • POS back-end
    • \n" +"
    • Shops
    • \n" +"
    • Sessions
    • \n" +"
    • POS Orders
    • \n" +"
    • Re-Invoicing
    • \n" +"
    • Scanning / Self-scanning
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Odoo POS is the first POS running in a 100% web based environment, which means any computer with a browser can host the POS. The POS is a two-part system with a front-end (interaction with the client) and a back-end (managers can configure the system, print reports, analyse, ...)

    \n" +" About the front-end:\n" +"
      \n" +"
    • Offline mode. Imagine several cases were having an offline mode is of prime interest: Connexion to server shutdown at a big supermarket / Use in environments that requires mobility but without wifi / Use in large environments like restaurants and gardens / Use in low tech environments
    • \n" +"
    \n" +" About the back-end:\n" +"
      \n" +"
    • Configure the products being sold in the POS
    • \n" +"
    • Configure the payments methods
    • \n" +"
    • Print daily sales report
    • \n" +"
    • Analyze sales
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    Introduction to report customization
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    ContentWhat will you learn?
    \n" +"
      \n" +"
    • Customize the layout of your invoices
    • \n" +"
    • Change the footer/header of documents
    • \n" +"
    • Add a field in a standard document / report
    • \n" +"
    \n" +"
    \n" +" This features will help you to fully customize the standard documents made from Odoo.\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    EnglishEnglishSpanish
    EuropeUSA & CanadaUSA & Latin America
    RegisterRegisterRegister
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Training Material\n" +"
    \n" +"
    \n" +" As soon as registration will be finalized (ie. payment confirmation), the participants will be provided with the material listed\n" +" below:\n" +"
      \n" +"
    • Access to online videos with detailed demos
    • \n" +"
    • Training material with exercises
    • \n" +"
    • Written solutions to the exercises
    • \n" +"
    \n" +" Therefore, there is an advantage to registering early to the training if you are interested in preparing your live sessions ahead of time. Moreover, the number of participants is limited per online session which is another reason to consider registering early and securing your seat.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" With the live sessions, we learned a lot more than what was covered in the videos. Definitely a good start for building up a solid base of working knowledge of Odoo.\n" +" \n" +" The trainer did a wonderful job with the training! He was well informed and interactive online and offline. Thank you so much for the experience! \n" +"
    \n" +" It would be very difficult to cover all of the possibilities of Odoo and I believe the major aspects were covered very well \n" +" \n" +" The trainer has a very good knowledge of the subject, he understands the issues of the trainees very fast and provided answers with the right level of illustration.\n" +"
    \n" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_email_template +#: view:email.template:product_email_template.email_template_form_simplified +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: product_email_template +#: view:email.template:product_email_template.email_template_form_simplified +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: product_email_template +#: model:ir.model,name:product_email_template.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" + +#. module: product_email_template +#: model:email.template,subject:product_email_template.product_online_training_email_template +#: model:product.template,name:product_email_template.product_online_training_product_template +msgid "Online Training" +msgstr "" + +#. module: product_email_template +#: field:product.template,email_template_id:0 +msgid "Product Email Template" +msgstr "" + +#. module: product_email_template +#: model:ir.model,name:product_email_template.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" + +#. module: product_email_template +#: help:product.template,email_template_id:0 +msgid "" +"When validating an invoice, an email will be sent to the customerbased on " +"this template. The customer will receive an email for eachproduct linked to " +"an email template." +msgstr "" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/hr.po b/addons/product_expiry/i18n/hr.po index a7e1e6e37cd..e3ad51c1e74 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/hr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 12:38+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Šunka" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Lot/Serial" -msgstr "" +msgstr "Lot/Serija" #. module: product_expiry #: field:product.template,alert_time:0 diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sv.po b/addons/product_expiry/i18n/sv.po index 4c603d945bf..32c6a6f3fad 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sv.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sv.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Produktens användningstid" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant msgid "Quants" -msgstr "" +msgstr "Kvantiteter" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 field:stock.quant,removal_date:0 diff --git a/addons/product_extended/i18n/lo.po b/addons/product_extended/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000000..973621fa17e --- /dev/null +++ b/addons/product_extended/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * product_extended +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: product_extended +#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:44 +#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:56 +#, python-format +msgid "Active ID is not set in Context." +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: model:ir.model,name:product_extended.model_mrp_bom +msgid "Bill of Material" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີອກ" + +#. module: product_extended +#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard +msgid "Change Price" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard +msgid "Change Standard Price" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:wizard.price,recursive:0 +msgid "Change prices of child BoMs too" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: model:ir.actions.act_window,name:product_extended.action_view_compute_price_wizard +msgid "Compute Price Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: model:ir.model,name:product_extended.model_wizard_price +msgid "Compute price wizard" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:wizard.price,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:wizard.price,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:wizard.price,real_time_accounting:0 +msgid "Generate accounting entries when real-time" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:wizard.price,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:wizard.price,info_field:0 +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:wizard.price,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:wizard.price,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: model:ir.model,name:product_extended.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" + +#. module: product_extended +#: view:product.template:product_extended.product_product_ext_form_view2 +msgid "Recompute price from BoM" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard +msgid "Set price on BoM" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: field:mrp.bom,standard_price:0 +msgid "Standard Price" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard +msgid "" +"The price is computed from the bill of material lines which are not variant " +"specific" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:54 +#, python-format +msgid "" +"This wizard is build for product templates, while you are currently running " +"it from a product variant." +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:54 +#, python-format +msgid "Wrong model!" +msgstr "" + +#. module: product_extended +#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard +msgid "or" +msgstr "ຫຼື" diff --git a/addons/product_extended/i18n/sv.po b/addons/product_extended/i18n/sv.po index 809700a82f9..7adde926bf3 100644 --- a/addons/product_extended/i18n/sv.po +++ b/addons/product_extended/i18n/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Avbryt" #. module: product_extended #: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard msgid "Change Price" -msgstr "" +msgstr "Ändra pris" #. module: product_extended #: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard msgid "Change Standard Price" -msgstr "" +msgstr "Ändra standardpris" #. module: product_extended #: field:wizard.price,recursive:0 diff --git a/addons/product_extended/i18n/zh_CN.po b/addons/product_extended/i18n/zh_CN.po index 5f5a42e99bd..08abb216b3a 100644 --- a/addons/product_extended/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_extended/i18n/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:12+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "更改标准价" #. module: product_extended #: field:wizard.price,recursive:0 msgid "Change prices of child BoMs too" -msgstr "同时更改子BoM的价格" +msgstr "同时更改下级BoM的价格" #. module: product_extended #: model:ir.actions.act_window,name:product_extended.action_view_compute_price_wizard @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "产品模板" #. module: product_extended #: view:product.template:product_extended.product_product_ext_form_view2 msgid "Recompute price from BoM" -msgstr "从BoM重计算价格" +msgstr "由BoM重计算价格" #. module: product_extended #: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard diff --git a/addons/product_margin/i18n/es_PE.po b/addons/product_margin/i18n/es_PE.po index bcb7b2e19b6..d9bf4dfee7a 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/es_PE.po +++ b/addons/product_margin/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 17:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Cost Normal - Costo Total" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view @@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "" #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo Total" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" -msgstr "" +msgstr "Margen Total" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 diff --git a/addons/project/i18n/ca.po b/addons/project/i18n/ca.po index 42ab52b934f..69dd7e14fb3 100644 --- a/addons/project/i18n/ca.po +++ b/addons/project/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:14+0000\n" "Last-Translator: Equip de suport \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Aquest informe li permet analitzar el rendiment dels seus projectes i us msgid "" "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that " "stage to display." -msgstr "" +msgstr "Aquesta estapa es replega al kanban quan no té registres per mostrar." #. module: project #: help:project.config.settings,time_unit:0 @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "_Delega" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_kanban msgid "oe_kanban_text_red" -msgstr "" +msgstr "oe_kanban_text_red" #. module: project #: view:project.config.settings:project.view_config_settings diff --git a/addons/project/i18n/es_DO.po b/addons/project/i18n/es_DO.po index e22cc7d327d..437f3221c28 100644 --- a/addons/project/i18n/es_DO.po +++ b/addons/project/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 22:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_form2 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Restante" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_tree2 diff --git a/addons/project/i18n/es_PE.po b/addons/project/i18n/es_PE.po index 2c1c721690f..41459e8851c 100644 --- a/addons/project/i18n/es_PE.po +++ b/addons/project/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/project.py:703 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #. module: project #: field:project.project,alias_id:0 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Apodo" #. module: project #: field:project.project,alias_model:0 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #: view:project.project:project.view_project_kanban #: view:project.task:project.view_task_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_form2 field:project.task,description:0 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Gerente" #. module: project #: view:project.project:project.view_project_project_filter msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro" #. module: project #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" #: view:project.project:project.view_project #: view:project.project:project.view_project_project_filter msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Padre" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_form2 field:project.task,parent_ids:0 @@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "Total" #. module: project #: field:report.project.task.user,total_hours:0 msgid "Total Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas Totales" #. module: project #: field:project.project,total_hours:0 msgid "Total Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo Total" #. module: project #: help:project.task,remaining_hours:0 diff --git a/addons/project/i18n/ja.po b/addons/project/i18n/ja.po index 02f3c8136c6..095ce242c61 100644 --- a/addons/project/i18n/ja.po +++ b/addons/project/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 04:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "拡張フィルタ" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_form2 @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "新規" #: view:project.project:project.view_project_project_filter #: view:project.task:project.view_task_search_form msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "新規メール" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project diff --git a/addons/project/i18n/zh_CN.po b/addons/project/i18n/zh_CN.po index fdf50ed3e17..71f60558367 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project/i18n/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:38+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "项目任务以及问题的类别" msgid "" "Child task still open.\n" "Please cancel or complete child task first." -msgstr "子任务仍然开启。\n请先取消或完成子任务。" +msgstr "下级任务仍然开启。\n请先取消或完成子任务。" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "进行中" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project msgid "Incoming Emails create" -msgstr "收到电子邮件后创建" +msgstr "收到的邮件创建" #. module: project #: field:project.task,planned_hours:0 @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "新任务说明" msgid "" "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the " "delegated task is closed" -msgstr "你的任务进入了新的阶段。等待状态将在分派的任务结束后重启任务" +msgstr "你的任务进入了新的阶段。等待状态将在分派的任务关闭后重启任务" #. module: project #: help:project.task.delegate,name:0 @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "距开始日期" #. module: project #: help:report.project.task.user,closing_days:0 msgid "Number of Days to close the task" -msgstr "距结束日期" +msgstr "距关闭日期" #. module: project #: field:project.project,doc_count:0 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "待定" #. module: project #: help:project.project,progress_rate:0 msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." -msgstr "已结束任务和未结束任务的百分比。" +msgstr "已关闭任务和未关闭任务的百分比。" #. module: project #: field:project.task.delegate,planned_hours:0 @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "状态" msgid "" "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child " "projects." -msgstr "项目下的任务和子任务计划工时的合计数" +msgstr "项目下的任务和下级任务计划工时的合计数" #. module: project #: help:project.project,effective_hours:0 @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "本项目和相关项目的任务实际花费的小时数合计" msgid "" "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child " "projects." -msgstr "此项目极其子项目的所有任务的实际工时数" +msgstr "此项目极其下级项目的所有任务的实际工时数" #. module: project #: field:project.project,message_summary:0 @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "任务委派" #. module: project #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_task_pipe msgid "Task Pipe" -msgstr "任务通道" +msgstr "任务管道" #. module: project #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_ready diff --git a/addons/project_issue/i18n/ca.po b/addons/project_issue/i18n/ca.po index 9b1234dff15..3852d039717 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ca.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 06:37+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Client" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:426 #, python-format msgid "Customer Email" -msgstr "" +msgstr "Correu del client" #. module: project_issue #: field:project.issue,date:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/es_PE.po b/addons/project_issue/i18n/es_PE.po index 99e6841c460..6d901e42804 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/es_PE.po +++ b/addons/project_issue/i18n/es_PE.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# de Emails" #. module: project_issue #: field:res.partner,issue_count:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:299 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Activo" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view msgid "Add an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Agregar una nota interna..." #. module: project_issue #: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view diff --git a/addons/project_issue/i18n/ja.po b/addons/project_issue/i18n/ja.po index 2a8a1ffd365..e4132b3229f 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ja.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:58+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "新規" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "新規メール" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_next:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/zh_CN.po b/addons/project_issue/i18n/zh_CN.po index 9d3d74df6c7..8fd67e030e2 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_issue/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 +# Jeffery Chenn , 2016 # mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:13+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "生效" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view msgid "Add an internal note..." -msgstr "添加一个内部备注" +msgstr "添加一个内部备注..." #. module: project_issue #: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0 @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "允许直接从邮件收件服务器收到的邮件创建相关问题." #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "辅助核算项" +msgstr "分析账户" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_open:0 @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "被负责人" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view msgid "Category:" -msgstr "分类:" +msgstr "类别:" #. module: project_issue #: field:project.issue,channel:0 field:project.issue.report,channel:0 @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "如果此项目需要管理问题的话请选中此处" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "已结束" +msgstr "已关闭" #. module: project_issue #: field:project.issue,color:0 @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "创建日期" #. module: project_issue #: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0 msgid "Create issues from an incoming email account " -msgstr "从邮件中创建反馈" +msgstr "从收信邮件账户创建问题" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_uid:0 field:project.issue.version,create_uid:0 @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "优先级" #. module: project_issue #: field:project.issue,description:0 msgid "Private Note" -msgstr "私有注释" +msgstr "私人备注" #. module: project_issue #: field:project.issue,progress:0 diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/te.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000000..4b68ff44a88 --- /dev/null +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/te.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_issue_sheet +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:36+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: project_issue_sheet +#: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 +#: field:project.issue,analytic_account_id:0 +#, python-format +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "visleshanaathmaka pankthi" + +#. module: project_issue_sheet +#: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 +msgid "Issue" +msgstr "" + +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue +msgid "Project Issue" +msgstr "" + +#. module: project_issue_sheet +#: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 +#, python-format +msgid "The Analytic Account is pending !" +msgstr "" + +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: project_issue_sheet +#: view:project.issue:project_issue_sheet.project_issue_form_view +#: field:project.issue,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: project_issue_sheet +#: view:project.issue:project_issue_sheet.project_issue_form_view +msgid "Worklogs" +msgstr "" + +#. module: project_issue_sheet +#: view:project.issue:project_issue_sheet.project_issue_form_view +msgid "on_change_project(project_id)" +msgstr "" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po index eb08c80881c..d7db5df2b8b 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:33+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" #: field:project.issue,analytic_account_id:0 #, python-format msgid "Analytic Account" -msgstr "辅助核算项" +msgstr "分析账户" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "辅助核算明细" +msgstr "分析行" #. module: project_issue_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "缺陷" #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 #, python-format msgid "The Analytic Account is pending !" -msgstr "这个辅助核算项 被挂起的" +msgstr "这个分析账户是挂起的!" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po b/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po index c7e6f0bdb5d..94753e172b5 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po @@ -4,18 +4,19 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 # mrshelly , 2015 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 14:54+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "请在相关的员工上定义分类账。\n填在人力资源设置菜 msgid "" "Please define product and product category property account on the related employee.\n" "Fill in the HR Settings of the employee form." -msgstr "请在相关的员工上面定义产品和产品分类属性科目。\n填在员工表单的人力资源标签。" +msgstr "请在相关的员工上面定义产品和产品类别属性科目。\n填在员工表单的人力资源标签。" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:87 @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "请在相关的员工上面定义产品和产品分类属性科目。\n msgid "" "Please define product and product category property account on the related employee.\n" "Fill in the HR Settings tab of the employee form." -msgstr "请在相关的员工上面定义产品和产品分类属性科目。\n填在员工表单的人力资源标签。" +msgstr "请在相关的员工上面定义产品和产品类别属性科目。\n填在员工表单的人力资源标签。" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_project diff --git a/addons/purchase/i18n/bs.po b/addons/purchase/i18n/bs.po index 6d7a34f5f08..f04368231c9 100644 --- a/addons/purchase/i18n/bs.po +++ b/addons/purchase/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Stavke narudžbe" #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec narudžbe" #. module: purchase #: field:purchase.order,name:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ca.po b/addons/purchase/i18n/ca.po index 7d86fd2b994..e4f79f5b72c 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 09:06+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the module stock_dropshipping." -msgstr "" +msgstr "\nCrea la ruta de dropship i afegeix testos més complexos.\n- Això instala el mòdul stock_dropshipping." #. module: purchase #: help:purchase.order.line,state:0 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" -msgstr "" +msgstr "Categoria d'unitat de mesura" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase diff --git a/addons/purchase/i18n/es_PE.po b/addons/purchase/i18n/es_PE.po index eb10bdac3c5..fa6a61afcc2 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es_PE.po +++ b/addons/purchase/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 21:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Realizado" #. module: purchase #: selection:purchase.order.line,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree msgid "Total amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad total" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:694 diff --git a/addons/purchase/i18n/fi.po b/addons/purchase/i18n/fi.po index df1c1bff734..30ca7cbb1e5 100644 --- a/addons/purchase/i18n/fi.po +++ b/addons/purchase/i18n/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 12:46+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" " by Odoo based on inventory needs.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \nKlikkaa luodaksesi ostoehdotuksen.\n

    \nOstoehdotus sisältää keskustelujen/neuvottelujen historian,\notka olet käynyt toimittajan kanssa. Kun ostoehdotus on\nvahvistettu, se muuttuu ostotilaukseksi.\n>/p>

    \nSuurin osa ostotilausehdotuksista luodaan automaattisesti\nperustuen varastotarpeisiin.\n

    \n " +msgstr "

    \nKlikkaa luodaksesi ostoehdotuksen.\n

    \nOstoehdotus sisältää keskustelujen/neuvottelujen historian,\notka olet käynyt toimittajan kanssa. Kun ostoehdotus on\nvahvistettu, se muuttuu ostotilaukseksi.\n

    \nSuurin osa ostotilausehdotuksista luodaan automaattisesti\nperustuen varastotarpeisiin.\n

    \n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending diff --git a/addons/purchase/i18n/ja.po b/addons/purchase/i18n/ja.po index 45f6fd4c5d6..a9fde1cd437 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ja.po +++ b/addons/purchase/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:01+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "拡張フィルタ" #. module: purchase #: field:purchase.order,fiscal_position:0 @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "グループ化" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search msgid "Hide cancelled lines" -msgstr "" +msgstr "キャンセルした行を隠す" #. module: purchase #: help:purchase.order,message_summary:0 @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move msgid "Incoming Products" -msgstr "" +msgstr "入荷製品" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "金額" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "新規メール" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:1222 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "発注明細ベース" #. module: purchase #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu msgid "Open Purchase Menu" -msgstr "" +msgstr "発注メニューを開く" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "発注参照は会社で一意である必要があります。" #. module: purchase #: field:purchase.report,state:0 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "発注ステータス" #. module: purchase #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search diff --git a/addons/purchase/i18n/lo.po b/addons/purchase/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000000..6fe3b21da7e --- /dev/null +++ b/addons/purchase/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,2157 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * purchase +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: purchase +#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done +msgid "" +"\n" +"
    \n" +"\n" +"

    Hello ${object.partner_id.name},

    \n" +" \n" +"

    Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

    \n" +" \n" +"

    \n" +"   REFERENCES
    \n" +"   Order number: ${object.name}
    \n" +"   Order total: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
    \n" +"   Order date: ${object.date_order}
    \n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.partner_ref:\n" +"   Your reference: ${object.partner_ref}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.validator:\n" +"   Your contact: ${object.validator.name}\n" +" % endif\n" +"

    \n" +"\n" +"
    \n" +"

    If you have any question, do not hesitate to contact us.

    \n" +"

    Thank you!

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" ${object.company_id.name}

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n" +" % endif\n" +"
    \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
    \n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
    \n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
    \n" +" %endif\n" +"

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase +msgid "" +"\n" +"
    \n" +"\n" +"

    Hello ${object.partner_id.name},

    \n" +" \n" +"

    Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

    \n" +" \n" +"

    \n" +"   REFERENCES
    \n" +"   RFQ number: ${object.name}
    \n" +"   RFQ date: ${object.date_order}
    \n" +" % if object.origin:\n" +"   RFQ reference: ${object.origin}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.partner_ref:\n" +"   Your reference: ${object.partner_ref}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.validator:\n" +"   Your contact: ${object.validator.name}\n" +" % endif\n" +"

    \n" +"\n" +"
    \n" +"

    If you have any question, do not hesitate to contact us.

    \n" +"

    Thank you!

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" ${object.company_id.name}

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n" +" % endif\n" +"
    \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
    \n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
    \n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
    \n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
    \n" +" %endif\n" +"

    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0 +msgid "" +"\n" +"Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the module stock_dropshipping." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order.line,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft status. \n" +"* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order in confirm status. \n" +"* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. \n" +"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/stock.py:198 +#, python-format +msgid " Buy" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:product.product,purchase_count:0 +#: field:product.template,purchase_count:0 +msgid "# Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:res.partner,supplier_invoice_count:0 +msgid "# Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "# ຂອງລາຍການ" + +#. module: purchase +#: field:res.partner,purchase_order_count:0 +msgid "# of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase +msgid "${object.company_id.name|safe} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done +msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "(update)" +msgstr "(ຄິດໄລ່ມູນຄ່າໃໝ່)" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices +msgid "" +"

    \n" +" Click here to record a supplier invoice.\n" +"

    \n" +" Supplier invoices can be pre-generated based on purchase\n" +" orders or receipts. This allows you to control invoices\n" +" you receive from your supplier according to the draft\n" +" document in Odoo.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order +msgid "" +"

    \n" +" This supplier has no purchase order. Click to create a new RfQ.\n" +"

    \n" +" The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n" +" converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n" +" of the products and the supplier invoice.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action +msgid "" +"

    \n" +" Click to add a pricelist version.\n" +"

    \n" +" There can be more than one version of a pricelist, each of\n" +" these must be valid during a certain period of time. Some\n" +" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer Sales,\n" +" etc.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a new incoming shipment.\n" +"

    \n" +" Here you can track all the product receipts of purchase\n" +" orders where the invoicing is \"Based on Incoming Shipments\",\n" +" and for which you have not received a supplier invoice yet.\n" +" You can generate a supplier invoice based on those receipts.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a quotation that will be converted into a purchase order. \n" +"

    \n" +" Use this menu to search within your purchase orders by\n" +" references, supplier, products, etc. For each purchase order,\n" +" you can track the related discussion with the supplier, control\n" +" the products received and control the supplier invoices.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a request for quotation.\n" +"

    \n" +" The quotation contains the history of the discussion/negotiation\n" +" you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n" +" quotation is converted into a purchase order.\n" +"

    \n" +" Most propositions of purchase orders are created automatically\n" +" by Odoo based on inventory needs.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending +msgid "" +"

    \n" +" Click to create a draft invoice.\n" +"

    \n" +" Use this menu to control the invoices to be received from your\n" +" supplier. Odoo generates draft invoices from your purchase\n" +" orders or receipts, according to your settings.\n" +"

    \n" +" Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n" +" draft invoice and validate it.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased +msgid "" +"

    \n" +" Click to define a new product.\n" +"

    \n" +" You must define a product for everything you purchase, whether\n" +" it's a physical product, a consumable or services you buy to\n" +" subcontractants.\n" +"

    \n" +" The product form contains detailed information to improve the\n" +" purchase process: prices, procurement logistics, accounting data,\n" +" available suppliers, etc.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2 +msgid "" +"

    \n" +" Here you can track all the lines of purchase orders where the\n" +" invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for which you\n" +" have not received a supplier invoice yet. You can generate a\n" +" draft supplier invoice based on the lines from this list.\n" +"

    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding +msgid "Advance bidding process" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_warning:0 +msgid "Alerts by products or supplier" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,module_warning:0 +msgid "" +"Allow to configure notification on products and trigger them when a user wants to purchase a given product or a given supplier.\n" +"Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n" +"Supplier: don't forget to ask for an express delivery." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 +#: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 +msgid "" +"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n" +"-This installs the module purchase_analytic_plans." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0 +msgid "" +"Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n" +"Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0 +msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,group_uom:0 +msgid "" +"Allows you to select and maintain different units of measure for products." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 +#: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 +msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting for Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 +#: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 +msgid "Analytic accounting for purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Approve Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Approved" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group +msgid "Are you sure you want to merge these orders?" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,procurement_ids:0 +msgid "Associated procurements" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time +msgid "Average Delivery Time" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,price_average:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:stock.warehouse,buy_pull_id:0 +msgid "BUY rule" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "Based on Purchase Order lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "" +"Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n" +"Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n" +"Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are validated." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "Based on generated draft invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 +#: selection:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "Based on incoming shipments" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 +msgid "Based on purchase order lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +#: selection:purchase.order,state:0 +msgid "Bid Received" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,bid_date:0 +msgid "Bid Received On" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,bid_validity:0 +msgid "Bid Valid Until" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1171 code:addons/purchase/stock.py:192 +#, python-format +msgid "Buy" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_calendar +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0 +msgid "" +"Calls for bids are used when you want to generate requests for quotations to several suppliers for a given set of products.\n" +" You can configure per product if you directly do a Request for Quotation\n" +" to one supplier or if you want a Call for Bids to compare offers from several suppliers." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase +#: field:product.template,purchase_ok:0 +msgid "Can be Purchased" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1189 +#, python-format +msgid "" +"Can not cancel this procurement as the related purchase order has been " +"confirmed already. Please cancel the purchase order first. " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/stock.py:195 +#, python-format +msgid "Can't find any generic Buy route." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group +#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice +msgid "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີອກ" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0 +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "ຍົກເລີກ" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1016 +#, python-format +msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "ໝວດ" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +msgid "Category of product" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0 +msgid "Choose from several bids in a call for bids" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0 +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +#: field:purchase.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "ບໍລິສັດ" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:515 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase +msgid "Configuration" +msgstr "ການກໍານົດຄ່າ" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1231 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +msgid "Configure Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice +msgid "Confirm" +msgstr "ຢືນຢັນ" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Confirm Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order.line,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "ຮັບຮູ້ເເລັວ" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,create_uid:0 +#: field:purchase.order.group,create_uid:0 +#: field:purchase.order.line,create_uid:0 +#: field:purchase.order.line_invoice,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,create_date:0 +#: field:purchase.order,create_date:0 field:purchase.order.group,create_date:0 +#: field:purchase.order.line,create_date:0 +#: field:purchase.order.line_invoice,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "ເງິນຕາ" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Customer Address" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,dest_address_id:0 +msgid "Customer Address (Direct Delivery)" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0 +msgid "Date Approved" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Date Req." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,date_approve:0 +msgid "Date on which purchase order has been approved" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,bid_validity:0 +msgid "Date on which the bid expired" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,bid_date:0 +msgid "Date on which the bid was received" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.report,date:0 +msgid "Date on which this document has been created" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,delay_pass:0 +msgid "Days to Deliver" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,delay:0 +msgid "Days to Validate" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:product.pricelist,name:purchase.list0 +msgid "Default Purchase Pricelist" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0 +msgid "Default Purchase Pricelist Version" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 +msgid "Default invoicing control method" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:555 +#, python-format +msgid "Define an expense account for this product: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:599 +#, python-format +msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,picking_type_id:0 +msgid "Deliver To" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Deliveries & Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,date_order:0 +msgid "" +"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " +"a Purchase Order, by default it's the creation date." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,name:0 +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document +msgid "Description" +msgstr "ຄຳອະທິບາຍ" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,location_id:0 field:purchase.report,location_id:0 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice +msgid "Do you want to generate the supplier invoices?" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:stock.picking,reception_to_invoice:0 +msgid "" +"Does the picking contains some moves related to a purchase order invoiceable" +" on the receipt?" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0 +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Done" +msgstr "ຈົບເເລັວ" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "ຕົວທົດລອງ" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +msgid "Draft PO" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1384 +#, python-format +msgid "Draft Purchase Order created" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132 +#, python-format +msgid "EDI Pricelist (%s)" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:159 code:addons/purchase/purchase.py:413 +#: code:addons/purchase/purchase.py:538 code:addons/purchase/purchase.py:555 +#: code:addons/purchase/purchase.py:598 code:addons/purchase/purchase.py:1188 +#: code:addons/purchase/stock.py:195 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "ພິດພາດ!" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0 +#: field:purchase.report,expected_date:0 +#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document +msgid "Expected Date" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +msgid "Expected Month" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +msgid "Extended Filters" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,fiscal_position:0 +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0 +msgid "Force two levels of approvals" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search +msgid "Hide cancelled lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,id:0 field:purchase.order,id:0 +#: field:purchase.order.group,id:0 field:purchase.order.line,id:0 +#: field:purchase.order.line_invoice,id:0 field:purchase.report,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking +msgid "In Shipments" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:337 +#, python-format +msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0 +msgid "" +"In the process of a public bidding, you can compare the bid lines and choose for each requested product from which bid you\n" +" buy which quantity" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move +msgid "Incoming Products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory +msgid "Incoming Products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking +#: field:purchase.order,shipment_count:0 +msgid "Incoming Shipments" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit +msgid "Incoming Shipments to Invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,incoterm_id:0 +msgid "Incoterm" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,incoterm_id:0 +msgid "" +"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " +"used in international transactions." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:337 code:addons/purchase/purchase.py:1016 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice +msgid "Invoice Control" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0 +msgid "Invoice Exception" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,invoice_lines:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,invoiced:0 +msgid "Invoice Received" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1500 +#, python-format +msgid "Invoice paid" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1480 +#, python-format +msgid "Invoice received" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:stock.picking,reception_to_invoice:0 +msgid "Invoiceable on incoming shipment?" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking +#: field:purchase.order,invoice_count:0 field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form +msgid "Invoices and Incoming Shipments" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "Invoicing Control" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +msgid "Invoicing Process" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +msgid "Invoicing Settings" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,shipped:0 +msgid "It indicates that a picking has been done" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been validated" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "ລາຍວັນ" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,write_uid:0 field:purchase.order,write_uid:0 +#: field:purchase.order.group,write_uid:0 +#: field:purchase.order.line,write_uid:0 +#: field:purchase.order.line_invoice,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,write_date:0 +#: field:purchase.order,write_date:0 field:purchase.order.group,write_date:0 +#: field:purchase.order.line,write_date:0 +#: field:purchase.order.line_invoice,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +msgid "Location & Warehouse" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:159 +#, python-format +msgid "Make sure you have at least an incoming picking type defined" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0 +msgid "Manage calls for bids" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,group_uom:0 +msgid "Manage different units of measure for products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0 +msgid "Manage dropshipping" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0 +msgid "Manage pricelist per supplier" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2 +msgid "Manual Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Manually Corrected" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:res.company,po_lead:0 +msgid "" +"Margin of error for supplier lead times. When the systemgenerates Purchase " +"Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier " +"to cope with unexpected supplier delays." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group +msgid "Merge Purchase orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group +msgid "Merge orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases +msgid "Monthly Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Net Price" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1222 +#, python-format +msgid "No address defined for the supplier" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1220 +#, python-format +msgid "No default supplier defined for this product" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1218 +#, python-format +msgid "No supplier defined for this product !" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +msgid "Not Invoiced" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice +msgid "On Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice +msgid "On Incoming Shipments" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2 +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft +msgid "On Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu +msgid "Open Purchase Menu" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +#: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0 +#: field:purchase.report,date:0 +msgid "Order Date" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Order Date:" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,order_line:0 +msgid "Order Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +msgid "Order Month" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,name:0 +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search +#: field:purchase.order.line,order_id:0 +msgid "Order Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: sql_constraint:purchase.order:0 +msgid "Order Reference must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,state:0 +msgid "Order Status" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +msgid "Order of Day" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +msgid "Orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Our Order Reference:" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1363 +#, python-format +msgid "PO: %s" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done +msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner +#: field:purchase.order.line,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "ຄຸ່ຄ້າ" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form +msgid "Partner Tags" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,payment_term_id:0 +msgid "Payment Term" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking +#: field:purchase.order,picking_ids:0 +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:413 +#, python-format +msgid "Please create Invoices." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group +msgid "" +"Please note that: \n" +" \n" +" Orders will only be merged if: \n" +" * Purchase Orders are in draft \n" +" * Purchase Orders belong to the same supplier \n" +" * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n" +" \n" +" Lines will only be merged if: \n" +" * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:45 +#, python-format +msgid "Please select multiple order to merge in the list view." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 +msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier +msgid "Price Per Supplier" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type +msgid "Price Types" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist +msgid "Pricelists" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Print RFQ" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule +msgid "Procurement Rule" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_product_product +#: field:purchase.order,product_id:0 +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search +#: field:purchase.order.line,product_id:0 field:purchase.report,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "ສິນຄ້າ" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,product_uom:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Products" +msgstr "ສິນຄ້າ" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,price_standard:0 +msgid "Products Value" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form +msgid "Products by Category" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:851 +#, python-format +msgid "Products received" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0 +msgid "" +"Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum amount.\n" +"-This installs the module purchase_double_validation." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all +msgid "Purchase Analysis" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all +msgid "" +"Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company " +"purchase history and performance. From this menu you can track your " +"negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +msgid "Purchase Confirmed" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:res.company,po_lead:0 +msgid "Purchase Lead Time" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.action_report_purchase_order +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order +#: field:procurement.order,purchase_id:0 +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_graph +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree +#: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Purchase Order Confirmation N°" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:account.invoice.line,purchase_line_id:0 +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line +#: field:procurement.order,purchase_line_id:0 +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2 +#: field:stock.move,purchase_line_id:0 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​ອອນ​ລາຍ" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice +msgid "Purchase Order Line Make Invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group +msgid "Purchase Order Merge" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:72 +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +#, python-format +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_graph +msgid "Purchase Orders Statistics" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase +#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0 +msgid "Purchase Pricelist" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1386 +#, python-format +msgid "Purchase line created and linked to an existing Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +msgid "Purchase orders that include lines not invoiced." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:stock.warehouse,buy_to_resupply:0 +msgid "Purchase to resupply this warehouse" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,negociation:0 +msgid "Purchase-Standard Price" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config +#: view:product.product:purchase.view_product_normal_purchase_buttons_from +#: view:product.template:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from +#: view:res.partner:purchase.purchase_partner_kanban_view +#: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_buttons +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report +msgid "Purchases Orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,dest_address_id:0 +msgid "" +"Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the " +"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document +msgid "Qty" +msgstr "ຈຳນວນ" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,product_qty:0 +msgid "Quantity" +msgstr "ຈຳນວນ" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1388 +#, python-format +msgid "Quantity added in existing Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +msgid "Quotations" +msgstr "ໃບສະເໜີລາຄາ" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +msgid "RFQ" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "RFQ & Bid" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved +msgid "RFQ Approved" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed +msgid "RFQ Confirmed" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done +msgid "RFQ Done" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:327 code:addons/purchase/purchase.py:945 +#, python-format +msgid "RFQ created" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase +msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order +msgid "RFQs and Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Re-Print RFQ" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Re-Send RFQ by Email" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Receive Invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Receive Products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,shipped:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,shipped_rate:0 +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,product_uom:0 +msgid "Reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,origin:0 +msgid "" +"Reference of the document that generated this purchase order request; a " +"sales order or an internal procurement request." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,partner_ref:0 +msgid "" +"Reference of the sales order or bid sent by your supplier. It's mainly used " +"to do the matching when you receive the products as this reference is " +"usually written on the delivery order sent by your supplier." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,related_location_id:0 +msgid "Related location" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +#: selection:purchase.report,state:0 +#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document +msgid "Request for Quotation" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Request for Quotation N°" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq +msgid "Requests for Quotation" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,move_ids:0 +msgid "Reservation" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,create_uid:0 +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +#: field:purchase.report,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +msgid "Routes" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,date_planned:0 +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search +msgid "Search Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice +msgid "Select an Open Sales Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1114 +#, python-format +msgid "" +"Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product" +" Unit of Measure." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Send PO by Email" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Send RFQ by Email" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0 +msgid "Shipping Exception" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document +msgid "Shipping address:" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:product.template,purchase_ok:0 +msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,state:0 +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search +#: field:purchase.order.line,state:0 +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +msgid "Status" +msgstr "ສະພາບ" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2 +msgid "Stock Moves" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter +#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter +#: field:purchase.order,partner_id:0 +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search +#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree +#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search +#: field:purchase.report,partner_id:0 +msgid "Supplier" +msgstr "ຜູ້ສະໜອງ" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +msgid "Supplier Features" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons +msgid "Supplier Inv." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:444 +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:115 +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices +#: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons +#, python-format +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,partner_ref:0 +msgid "Supplier Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,amount_tax:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0 +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,notes:0 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form +msgid "Terms and conditions..." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,pricelist_id:0 +msgid "" +"The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also " +"computes the supplier price for the selected products/quantities." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1231 +#, python-format +msgid "" +"The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which " +"seems to be a configuration error!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1134 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not " +"purchase less." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1130 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,state:0 +msgid "" +"The status of the purchase order or the quotation request. A request for " +"quotation is a purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be " +"confirmed by the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier " +"must confirm the order to change the status to 'Approved'. When the purchase" +" order is paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action " +"occurs in the invoice or in the receipt of goods, the status becomes in " +"exception." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,amount_total:0 +msgid "The total amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1335 +#, python-format +msgid "There is no supplier associated to product %s" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0 +msgid "" +"This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' " +"products." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is the list of receipts that have been generated for this purchase " +"order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0 +msgid "" +"This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from " +"the current partner" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,picking_type_id:0 +msgid "This will determine picking type of incoming shipment" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,amount_total:0 +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Total" +msgstr "ລວມທັງໝົດ" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "ມູນຄ່າລວມ" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree +msgid "Total Untaxed amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Total Without Taxes" +msgstr "ມູນຄ່າບໍ່ລວມພາສີ" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree +msgid "Total amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:694 +#, python-format +msgid "Unable to cancel the purchase order %s." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:700 +#, python-format +msgid "Unable to cancel this purchase order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,name:0 +msgid "" +"Unique number of the purchase order, computed automatically when the " +"purchase order is created." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,price_unit:0 +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Unit Price" +msgstr "ລາຄາຫົວໜວຍ" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,quantity:0 +msgid "Unit Quantity" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action +msgid "Unit of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "ຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ອ່ານ" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree +msgid "Untaxed" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "ມູນຄ່າບໍ່ລວມພາສີ" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0 +msgid "Use 'Real Price' or 'Average' costing methods." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 +msgid "Use multiple analytic accounts on orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 +msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document +msgid "VAT:" +msgstr "ອາກອນ:" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,validator:0 +msgid "Validated By" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Validated By:" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,validator:0 +msgid "Validated by" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +msgid "Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Waiting Supplier Ack" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse +#: field:purchase.report,picking_type_id:0 +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1114 code:addons/purchase/purchase.py:1130 +#: code:addons/purchase/purchase.py:1134 +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:44 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "ລະວັງ !" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:stock.warehouse,buy_to_resupply:0 +msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:538 +#, python-format +msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:695 +#, python-format +msgid "You have already received some goods for it. " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:701 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document +msgid "Your Order Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration +#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group +#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice +msgid "or" +msgstr "ຫຼື" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,related_usage:0 +msgid "unknown" +msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ" diff --git a/addons/purchase/i18n/nb.po b/addons/purchase/i18n/nb.po index e70a94315ad..9aac8fd53ad 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nb.po +++ b/addons/purchase/i18n/nb.po @@ -3,15 +3,16 @@ # * purchase # # Translators: -# Aleksander , 2015 +# Aleksander, 2016 +# Aleksander, 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Aleksander \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:29+0000\n" +"Last-Translator: Aleksander\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "${object.company_id.name|safe} Ordre (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "$ {object.company_id.name} Bestill (Ref $ {object.name eller 'n / a'})" +msgstr "${object.company_id.name} Bestill (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form diff --git a/addons/purchase/i18n/sv.po b/addons/purchase/i18n/sv.po index 36dfcb68acb..97b693d4e34 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase/i18n/sv.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * purchase # # Translators: +# Anders Wallenquist , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # lasch a , 2015 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-23 23:27+0000\n" -"Last-Translator: lasch a \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:55+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,18 +171,18 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase/stock.py:198 #, python-format msgid " Buy" -msgstr "" +msgstr "Köp" #. module: purchase #: field:product.product,purchase_count:0 #: field:product.template,purchase_count:0 msgid "# Purchases" -msgstr "" +msgstr "# Inköp" #. module: purchase #: field:res.partner,supplier_invoice_count:0 msgid "# Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "# Leverantörsfakturor" #. module: purchase #: field:purchase.report,nbr:0 @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "# Rader" #. module: purchase #: field:res.partner,purchase_order_count:0 msgid "# of Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "# av inköpsordrar" #. module: purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase @@ -220,7 +221,7 @@ msgid "" " document in Odoo.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Klicka för att registrera en leverantörsfaktura.\n

    \n Leverantörsfakturor kan skapas i förväg utifrån inköpsorder. Detta underlättar kontrollen av inkommande leverantörsfakturor i och med utkastet i Odoo.\n

    \n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order @@ -261,7 +262,7 @@ msgid "" " You can generate a supplier invoice based on those receipts.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Klicka för att skapa en ny inkommande leverans.\n

    \nHär kan du följa inköpsordrar där fakturan är \"Baserad på inkommande leveranser\", och för vilka du inte ännu mottagit leverantörsfaktura ännu. Du kan skapa leverantörsfaktura baserat på dessa underlag.\n

    \n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action @@ -291,7 +292,7 @@ msgid "" " by Odoo based on inventory needs.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Klicka för att skapa en offertförfrågan (OFF).\n

    \n Offerten kommer sedan innehålla all historik, diskussioner och förhandlingar med leverantören. Så snart den är bekräftad omvandlas den till en inköpsorder.\n

    De flesta inköpsförslag är automatiskt skapade av Odoo baserat på anskaffningsbehov.\n

    \n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Adressbok" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding msgid "Advance bidding process" -msgstr "" +msgstr "Avancerat budförfarande" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_warning:0 @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Tillåter dig att ange ett objektkonto på inköpsordrar." #. module: purchase #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Analytic Account" +msgstr "Objektkonto" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Objektredovisning för inköp" #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 msgid "Analytic accounting for purchases" -msgstr "" +msgstr "Objektredovisning för inköp" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Verkställ" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Approve Order" -msgstr "" +msgstr "Godkänn order" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,procurement_ids:0 msgid "Associated procurements" -msgstr "" +msgstr "Associerade anskaffningar" #. module: purchase #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time @@ -472,12 +473,12 @@ msgstr "Generera fakturautkast direkt" #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on incoming shipments" -msgstr "" +msgstr "Baserat på inkommande leveranser" #. module: purchase #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 msgid "Based on purchase order lines" -msgstr "" +msgstr "Baserat på inköpsorderrader" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase/purchase.py:1171 code:addons/purchase/stock.py:192 #, python-format msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Köp" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_calendar @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Kategori" #. module: purchase #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search msgid "Category of product" -msgstr "" +msgstr "Produktkategori" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0 @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Konfigurationsfel!" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration msgid "Configure Purchases" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera inköp" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Kundadress" #. module: purchase #: field:purchase.order,dest_address_id:0 msgid "Customer Address (Direct Delivery)" -msgstr "" +msgstr "Kundadress (direktleverans)" #. module: purchase #: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0 @@ -730,12 +731,12 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.order,picking_type_id:0 msgid "Deliver To" -msgstr "" +msgstr "Leverera till" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Deliveries & Invoices" -msgstr "" +msgstr "Leveranser och fakturor" #. module: purchase #: help:purchase.order,date_order:0 @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "Preliminär" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 msgid "Draft PO" -msgstr "" +msgstr "Preleminär IO" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:1384 @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking msgid "In Shipments" -msgstr "" +msgstr "Under transport" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:337 @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move msgid "Incoming Products" -msgstr "" +msgstr "Inkommande Produkter" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Inkommande leveranser" #. module: purchase #: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit msgid "Incoming Shipments to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Inkommande leveranser att fakturera" #. module: purchase #: field:purchase.order,incoterm_id:0 @@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Fakturarader" #. module: purchase #: field:purchase.order,invoiced:0 msgid "Invoice Received" -msgstr "" +msgstr "Faktura mottagen" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:1500 @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Faktura betald" #: code:addons/purchase/purchase.py:1480 #, python-format msgid "Invoice received" -msgstr "" +msgstr "Faktura mottagen" #. module: purchase #: field:stock.picking,reception_to_invoice:0 @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgstr "Fakturor" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form msgid "Invoices and Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "Fakturor och inkommande leveranser" #. module: purchase #: help:purchase.order,invoice_ids:0 @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Faktureringsprocess" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration msgid "Invoicing Settings" -msgstr "" +msgstr "Fakturainställningar" #. module: purchase #: field:purchase.order,message_is_follower:0 @@ -1091,12 +1092,12 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0 msgid "Manage dropshipping" -msgstr "" +msgstr "Administrera direktleveranser" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0 msgid "Manage pricelist per supplier" -msgstr "" +msgstr "Administrera prislistor per leverantör" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik" #. module: purchase #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases msgid "Monthly Purchases" -msgstr "" +msgstr "Månatliga inköp" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document @@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "Net Price" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter msgid "New Mail" -msgstr "Ny post" +msgstr "Ny meddelande" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:1222 @@ -1189,13 +1190,13 @@ msgstr "Anteckningar" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice msgid "On Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "På fakturor i utkast" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice msgid "On Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "På inkommande leveranser" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2 @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "Orderdatum" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Order Date:" -msgstr "" +msgstr "Orderdatum" #. module: purchase #: field:purchase.order,order_line:0 @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "Order Lines" #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Ordermånad" #. module: purchase #: field:purchase.order,name:0 @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "Ordrar" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Our Order Reference:" -msgstr "" +msgstr "Vår orderreferense:" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "IO: %s" #. module: purchase #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}" -msgstr "" +msgstr "IO_${(object.name or '').replace('/','_')}" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "Plocklista" #: code:addons/purchase/purchase.py:413 #, python-format msgid "Please create Invoices." -msgstr "" +msgstr "Vänligen skapa fakturor." #. module: purchase #: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group @@ -1330,12 +1331,12 @@ msgstr "Välj flera för att sammanfoga i listvyn." #. module: purchase #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Generera utkastfaktura baserat på inköpsordrar" #. module: purchase #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier msgid "Price Per Supplier" -msgstr "" +msgstr "Pris per leverantör" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "Prislistor" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Print RFQ" -msgstr "" +msgstr "Skriv OFF" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Anskaffning" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule msgid "Procurement Rule" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsregel" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "" #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search #: field:purchase.order.line,product_id:0 field:purchase.report,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Product" +msgstr "Produkt" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "Produkter per kategori" #: code:addons/purchase/purchase.py:851 #, python-format msgid "Products received" -msgstr "" +msgstr "Granskade produkter" #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0 @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "Inköpsanalys gör att du kan analysera och enkelt kontrollera din köph #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 msgid "Purchase Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Inköp bekräftat" #. module: purchase #: field:res.company,po_lead:0 @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "Inköpsorder" msgid "" "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the " "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr "" +msgstr "Ange en adress om du vill direktleverera från leverantör till kund. Annars, håll tomt så sker leveransen till ditt eget företag." #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document @@ -1597,53 +1598,53 @@ msgstr "Offertförfrågan" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "RFQ & Bid" -msgstr "" +msgstr "OFF och bud" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved msgid "RFQ Approved" -msgstr "" +msgstr "OFF godkänd" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed msgid "RFQ Confirmed" -msgstr "" +msgstr "OFF bekräftad" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done msgid "RFQ Done" -msgstr "" +msgstr "OFF klar" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:327 code:addons/purchase/purchase.py:945 #, python-format msgid "RFQ created" -msgstr "" +msgstr "OFF skapad" #. module: purchase #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" -msgstr "" +msgstr "OFF_${(object.name or '').replace('/','_')}" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order msgid "RFQs and Purchases" -msgstr "" +msgstr "OFF och inköp" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Re-Print RFQ" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut OFF igen" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Re-Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Återskicka OFF per e-post" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Receive Invoice" -msgstr "" +msgstr "Mottagen faktura" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Mottagen" #. module: purchase #: field:purchase.order,shipped_rate:0 msgid "Received Ratio" -msgstr "" +msgstr "Leveransratio" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgstr "Ansvarig" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutter" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,date_planned:0 @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Sök Inköpsorder" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice msgid "Select an Open Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Välj en öppen kundorder" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:1114 @@ -1761,12 +1762,12 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Send PO by Email" -msgstr "" +msgstr "Skicka IO per e-post" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Skicka OFF per e-post" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr "Shipping Exception" #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document #: view:website:purchase.report_purchasequotation_document msgid "Shipping address:" -msgstr "" +msgstr "Leveransadress :" #. module: purchase #: field:purchase.order,origin:0 @@ -1980,7 +1981,7 @@ msgstr "Totalt ex moms" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Summa exkl moms" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree @@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.order.line,price_unit:0 #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Unit Price" -msgstr "Unit Price" +msgstr "Styckpris" #. module: purchase #: field:purchase.report,quantity:0 @@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "Belopp ex. moms" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0 msgid "Use 'Real Price' or 'Average' costing methods." -msgstr "" +msgstr "Använd 'verkligt pris' eller 'snittpris' metod för kostnadsberäkning." #. module: purchase #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 @@ -2077,7 +2078,7 @@ msgstr "Validated By" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Validated By:" -msgstr "" +msgstr "Granskad av:" #. module: purchase #: field:purchase.order,validator:0 @@ -2116,18 +2117,18 @@ msgstr "Hemsidemeddelanden" #. module: purchase #: help:purchase.order,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" -msgstr "Hemsidans kommunikationshistorik" +msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik" #. module: purchase #: help:stock.warehouse,buy_to_resupply:0 msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse" -msgstr "" +msgstr "När produkter köps in, kan de levereras till detta lager" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:538 #, python-format msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte bekräfta en inköpsorder som saknar rader." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:695 diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po index 276a11b8303..fd7ccf77de5 100644 --- a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:27+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" " You can generate a supplier invoice based on those receipts.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 点击创建一个新的来料收获单.\n 当开票方式是“基于收到的产品”时,这里能跟踪所有采购单的入库, 和还没有收到供应商发票的产品入库单。\n 你能基于这些入库单生成一个供应商发票。\n

    " +msgstr "

    \n 点击创建一个新的进来的送货.\n 当开票方式是“基于进来的送货”时,这里能跟踪所有采购单的入库, 和还没有收到供应商发票的产品接收单。\n 你能基于这些收货单生成一个供应商发票。\n

    " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n" "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n" "Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are validated." -msgstr "基于采购单行: 在”发票管理 ->基于采购单行”你可以单独为每个订单行开票。\n基于订单: 生成一个发票草稿供你以后确认。\n基于入库单: 入库后根据入库单手动开票。" +msgstr "基于采购单行: 在”发票管理 ->基于采购单行”你可以单独为每个订单行开票。\n基于订单: 生成一个发票草稿供你以后确认。\n基于进来的送货: 入库后根据入库单手动开票。" #. module: purchase #: selection:purchase.order,invoice_method:0 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "基于生成的发票草稿" #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on incoming shipments" -msgstr "基于收货量" +msgstr "基于进来的送货" #. module: purchase #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "无法删除处于'%s'状态的采购订单行。" #. module: purchase #: field:purchase.report,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: purchase #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking msgid "In Shipments" -msgstr "发货中" +msgstr "进货送货" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:337 @@ -913,23 +913,23 @@ msgstr "在公开招标流程中,你可以对出价行进行比较,并为每 #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move msgid "Incoming Products" -msgstr "入库产品" +msgstr "进货的产品" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory msgid "Incoming Products" -msgstr "接收的产品" +msgstr "进货的产品" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking #: field:purchase.order,shipment_count:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "入库" +msgstr "进来的送货" #. module: purchase #: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit msgid "Incoming Shipments to Invoice" -msgstr "要开票的入库" +msgstr "待开票进来的送货" #. module: purchase #: field:purchase.order,incoterm_id:0 @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "已收到发票" #. module: purchase #: field:stock.picking,reception_to_invoice:0 msgid "Invoiceable on incoming shipment?" -msgstr "基于入库可开票?" +msgstr "基于进来的送货开票?" #. module: purchase #: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "发票" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form msgid "Invoices and Incoming Shipments" -msgstr "开票和入库" +msgstr "开票和进来的送货" #. module: purchase #: help:purchase.order,invoice_ids:0 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "库位和仓库" #: code:addons/purchase/purchase.py:159 #, python-format msgid "Make sure you have at least an incoming picking type defined" -msgstr "请确认至少定义了一个入库分拣类型" +msgstr "请确认至少定义了一个进货拣货类型" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "基于草稿发票" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice msgid "On Incoming Shipments" -msgstr "基于收货量" +msgstr "基于进来的送货" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2 @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "我们的订单参考:" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "发出邮件" +msgstr "出去的邮件" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:1363 @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "业务伙伴标签" #. module: purchase #: field:purchase.order,payment_term_id:0 msgid "Payment Term" -msgstr "支付条款" +msgstr "付款条款" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "产品" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase msgid "Product Categories" -msgstr "产品分类" +msgstr "产品类别" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "" "Reference of the sales order or bid sent by your supplier. It's mainly used " "to do the matching when you receive the products as this reference is " "usually written on the delivery order sent by your supplier." -msgstr "销售订单的参考,或者供应商给出的出价。主要用于当你收到货物时,供应商有可能会把这个参考写在他们的交货单上,此时你可以用它来进行匹配。" +msgstr "销售订单,或者供应商出价的参考。主要用于当你收到货物时,供应商有可能会把这个参考写在他们的交货单上,此时你可以用它来进行匹配。" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchasequotation_document @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "选择一个待支付的销售单" msgid "" "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product" " Unit of Measure." -msgstr "选择的计量单位不属于产品的计量单位相同的分类。" +msgstr "选择的计量单位不属于产品的计量单位相同的类别。" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -1782,13 +1782,13 @@ msgstr "设为草稿" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0 msgid "Shipping Exception" -msgstr "运输异常" +msgstr "送货异常" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document #: view:website:purchase.report_purchasequotation_document msgid "Shipping address:" -msgstr "收货地址:" +msgstr "送货地址:" #. module: purchase #: field:purchase.order,origin:0 @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "这价格表将替代当前业务伙伴采购的默认价格表" #. module: purchase #: help:purchase.order,picking_type_id:0 msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "它将定义入库产品的分拣类型" +msgstr "这将确定收货的拣货类型" #. module: purchase #: field:purchase.order,amount_total:0 @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "总价" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree msgid "Total Untaxed amount" -msgstr "总未完税金额" +msgstr "不含金额合计" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document @@ -2042,17 +2042,17 @@ msgstr "未读信息" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree msgid "Untaxed" -msgstr "未完税" +msgstr "不含税" #. module: purchase #: field:purchase.order,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "未完税金额" +msgstr "不含税金额" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0 msgid "Use 'Real Price' or 'Average' costing methods." -msgstr "使用“实时价格”或“平均价格”的成本核算方法。" +msgstr "使用“实际价格”或“平均价格”成本定价方法。" #. module: purchase #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lo.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000000..5d4877b4c06 --- /dev/null +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * purchase_analytic_plans +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:36+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: purchase_analytic_plans +#: field:purchase.order.line,analytics_id:0 +msgid "Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້" + +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​ອອນ​ລາຍ" diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/es_PE.po b/addons/purchase_requisition/i18n/es_PE.po index 684aad6d12f..37486e9ecc2 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/es_PE.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Realizado" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/lo.po b/addons/purchase_requisition/i18n/lo.po index bb653c5d82e..82f7677d1cf 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/lo.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "ສິນຄ້າ" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0 @@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​ອອນ​ລາຍ" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/sv.po b/addons/purchase_requisition/i18n/sv.po index 5c4fdfb9f14..797e29ac80d 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:192 #, python-format msgid "RFQ created" -msgstr "" +msgstr "OFF skapad" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Skicka OFF per e-post" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po index 15ce1488a32..97dd3a5d280 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:36+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "

    \n单击开始招标流程。 \n, 2015 +# Christophe CHAUVET , 2016 # Christophe Dubuit , 2015 # Florian Hatat, 2015 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Florian Hatat\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Wkhtmltopdf a échoué (code d'erreur : %s). Message : %s" msgid "" "You need to start OpenERP with at least two \n" "workers to print a pdf version of the reports." -msgstr "" +msgstr "Vous devez démarrer Odoo avec au moins 2 workers pour imprimer une version PDF des rapports." #. module: report #. openerp-web @@ -457,4 +458,4 @@ msgstr "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None" #. module: report #: view:website:report.layout msgid "report.layout" -msgstr "" +msgstr "report.layout" diff --git a/addons/report/i18n/pt_BR.po b/addons/report/i18n/pt_BR.po index a3bc0796c45..4ecd4a571a7 100644 --- a/addons/report/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/report/i18n/pt_BR.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # danimaribeiro , 2015 +# grazziano , 2016 # Luiz Carlos de Lima , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-31 02:44+0000\n" -"Last-Translator: danimaribeiro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:17+0000\n" +"Last-Translator: grazziano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Wkhtmltopdf falhou (código de erro: %s). Mensagem: %s" msgid "" "You need to start OpenERP with at least two \n" "workers to print a pdf version of the reports." -msgstr "Você precisa começar a Odoo com pelo menos dois\ntrabalhadores para imprimir uma versão pdf dos relatórios" +msgstr "Você precisa começar o Odoo com pelo menos dois\ntrabalhadores para imprimir uma versão pdf dos relatórios" #. module: report #. openerp-web diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/es_DO.po b/addons/report_intrastat/i18n/es_DO.po index 517ea24ac89..4e5f90703c9 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/es_DO.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 22:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree msgid "Intrastat code" -msgstr "" +msgstr "código Intrastat" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/es_PE.po b/addons/report_intrastat/i18n/es_PE.po index 79b3658a991..d2579254569 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/es_PE.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/es_PE.po @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Cantidad" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolso" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/lo.po b/addons/report_intrastat/i18n/lo.po index d25019763f9..ab997d1441f 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/lo.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/sv.po b/addons/report_intrastat/i18n/sv.po index 198f5eac7d5..88f7690a113 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/sv.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Total" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Summa exkl moms" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po b/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po index a9885059fd2..7e23523f244 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:16+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "业务伙伴参考:" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Payment Term:" -msgstr "支付条款:" +msgstr "付款条款:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template diff --git a/addons/resource/i18n/es_PE.po b/addons/resource/i18n/es_PE.po index 32ec8c2df75..e65be3d3300 100644 --- a/addons/resource/i18n/es_PE.po +++ b/addons/resource/i18n/es_PE.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: code:addons/resource/resource.py:685 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copiar)" #. module: resource #: code:addons/resource/faces/resource.py:340 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. module: resource #: field:resource.resource,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: resource #: field:resource.calendar,company_id:0 diff --git a/addons/sale/i18n/bs.po b/addons/sale/i18n/bs.po index 92f435da943..8c6de9ec34e 100644 --- a/addons/sale/i18n/bs.po +++ b/addons/sale/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Stavke narudžbe za fakturisanje" #: view:sale.order:sale.view_sales_order_filter #: view:sale.report:sale.view_order_product_search msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec narudžbe" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_order_tree diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po index ed4f037c51d..dffca2869f3 100644 --- a/addons/sale/i18n/ca.po +++ b/addons/sale/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:03+0000\n" "Last-Translator: Eric Antones \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." -msgstr "" +msgstr "Des d'aquest informe, pot tenir una vista general de la quantitat facturada al seu client. L'eina de cerca també pot ser utilitzada per personalitzar els informes de factures i d'aquesta forma, coincidir amb aquesta anàlisis a les seves necessitats." #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0 @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:100 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "No hi ha compte d'ingressos definit per aquest producte: \"%s\" (id:%d)." #. module: sale #: view:sale.report:sale.view_order_product_search diff --git a/addons/sale/i18n/es_PE.po b/addons/sale/i18n/es_PE.po index 359b01403eb..f3207bf388d 100644 --- a/addons/sale/i18n/es_PE.po +++ b/addons/sale/i18n/es_PE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: Edgard Pimentel \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:product.product,sales_count:0 field:product.template,sales_count:0 msgid "# Sales" -msgstr "" +msgstr "# Ventas" #. module: sale #: field:sale.report,nbr:0 @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "# de Líneas" #. module: sale #: field:sale.report,product_uom_qty:0 msgid "# of Qty" -msgstr "" +msgstr "# de Cantidad" #. module: sale #: field:res.partner,sale_order_count:0 msgid "# of Sales Order" -msgstr "" +msgstr "# de Pedidos de Ventas" #. module: sale #: model:email.template,report_name:sale.email_template_edi_sale @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_delivery_invoice_address msgid "Addresses in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Direcciones en Pedidos de Venta" #. module: sale #: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Realizado" #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:935 @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_order_form msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_procurement_order @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "RUC:" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_order_form msgid "View Invoice" -msgstr "" +msgstr "Ver Factura" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0 diff --git a/addons/sale/i18n/hr.po b/addons/sale/i18n/hr.po index af6edf195c8..6a01db9328e 100644 --- a/addons/sale/i18n/hr.po +++ b/addons/sale/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:18+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Analiza prodaje" #. module: sale #: model:ir.filters,name:sale.filter_sale_report_sales_funnel msgid "Sales Funnel" -msgstr "" +msgstr "Prodajni ljevak" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice diff --git a/addons/sale/i18n/ja.po b/addons/sale/i18n/ja.po index 042d381e4ac..4e99954f725 100644 --- a/addons/sale/i18n/ja.po +++ b/addons/sale/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:01+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "例外" #. module: sale #: view:sale.report:sale.view_order_product_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "拡張フィルタ" #. module: sale #: view:res.partner:sale.res_partner_address_type @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "見積新規コピー" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_sales_order_filter msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "新規メール" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1048 @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "オーダー参照は、会社ごとに固有でなければなりませ #. module: sale #: field:sale.report,state:0 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "発注ステータス" #. module: sale #: view:sale.order.line:sale.view_sales_order_uninvoiced_line_filter diff --git a/addons/sale/i18n/lo.po b/addons/sale/i18n/lo.po index 25f5f8de595..576973bd7b5 100644 --- a/addons/sale/i18n/lo.po +++ b/addons/sale/i18n/lo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 04:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Phoxaysy Sengchanthanouvong \n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" #: view:sale.order:sale.view_order_form #, python-format msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_uos:0 diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po index d88cb328203..3726ee92948 100644 --- a/addons/sale/i18n/sv.po +++ b/addons/sale/i18n/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" "Last-Translator: Zou Haojun \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Orderrader att fakturera" #: view:sale.order:sale.view_sales_order_filter #: view:sale.report:sale.view_order_product_search msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Ordermånad" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_order_tree @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Leveransundantag" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Shipping address:" -msgstr "" +msgstr "Leveransadress :" #. module: sale #: view:sale.advance.payment.inv:sale.view_sale_advance_payment_inv @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Inklusive moms" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Summa exkl moms" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0 diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index 03db8c122b5..b2a07c327dc 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:32+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "发票寄送地址:" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Invoice and shipping address:" -msgstr "发票和收货地址:" +msgstr "发票和送货地址:" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:113 @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "付款条款" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Payment Term:" -msgstr "支付条款:" +msgstr "付款条款:" #. module: sale #: field:sale.order,paypal_url:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/fa.po b/addons/sale_crm/i18n/fa.po index eb81effd50d..eb425426b94 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/fa.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/fa.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Hamid Darabi, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Hamid Darabi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,13 +38,13 @@ msgstr "کانال" #: help:crm.make.sale,close:0 msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sales order." -msgstr "" +msgstr "این گزینه را انتخاب کنید تا پس از ایجاد سفارش فروش فرصت به صورت خودکار بسته شود." #. module: sale_crm #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale msgid "Convert to Quotation" -msgstr "" +msgstr "تبدیل به پیش‌فاکتور" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "شناسه" #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91 #, python-format msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" +msgstr "داده کافی وجود ندارد!" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,write_uid:0 @@ -89,35 +90,35 @@ msgstr "آخرین به روز رسانی در" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale msgid "Make Quotation" -msgstr "" +msgstr "ایجاد پیش‌فاکتور" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" -msgstr "" +msgstr "ثبت فروش" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,close:0 msgid "Mark Won" -msgstr "" +msgstr "درج در لیست بردها" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91 #, python-format msgid "No address(es) defined for this customer." -msgstr "" +msgstr "هیچ آدرس(هایی) برای این مشتری ثبت نشده است." #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111 #, python-format msgid "Opportunity has been converted to the quotation %s." -msgstr "" +msgstr "این فرصت تبدیل شده به یک پیش‌فاکتور %s." #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:94 #, python-format msgid "Opportunity: %s" -msgstr "" +msgstr "فرصت: %s" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:125 diff --git a/addons/sale_layout/i18n/lo.po b/addons/sale_layout/i18n/lo.po index 76b0e23bea8..0d10e0c8f69 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/lo.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #. module: sale_layout #: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: sale_layout #: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice_line diff --git a/addons/sale_layout/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_layout/i18n/zh_CN.po index ad0050d23ae..561f9b1ee37 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/zh_CN.po @@ -4,17 +4,19 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:07+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "合计" #. module: sale_layout #: view:website:sale_layout.category_template msgid "Uncategorized" -msgstr "未分类" +msgstr "未归类" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document diff --git a/addons/sale_service/i18n/es_MX.po b/addons/sale_service/i18n/es_MX.po index 4b25d226000..c1c4e9ece5c 100644 --- a/addons/sale_service/i18n/es_MX.po +++ b/addons/sale_service/i18n/es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-20 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #. module: sale_service #: help:project.task.type,closed:0 msgid "Tasks in this stage are considered as closed." -msgstr "" +msgstr "Las pruebas en esta etapa están consideradas como cerradas" #. module: sale_service #: help:product.template,auto_create_task:0 diff --git a/addons/sale_service/i18n/lo.po b/addons/sale_service/i18n/lo.po index 1517d9c4042..8baf18f1f2a 100644 --- a/addons/sale_service/i18n/lo.po +++ b/addons/sale_service/i18n/lo.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "ສິນຄ້າ" #. module: sale_service #: model:ir.model,name:sale_service.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: sale_service #: field:product.template,project_id:0 diff --git a/addons/sale_stock/i18n/lo.po b/addons/sale_stock/i18n/lo.po index 8bfc12f9fb8..8572aa09ab5 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/lo.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "ສິນຄ້າ" #. module: sale_stock #: field:sale.order.line,product_tmpl_id:0 msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0 diff --git a/addons/sale_stock/i18n/sv.po b/addons/sale_stock/i18n/sv.po index 25b95f52529..32b0288d16b 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:48+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,group_route_so_lines:0 msgid "Allows you to choose a delivery route on sales order lines" -msgstr "" +msgstr "Tillåter val av leveransrutt på orderrader" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,group_mrp_properties:0 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Number Packages" #: code:addons/sale_stock/res_config.py:78 #, python-format msgid "Only administrators can change the settings" -msgstr "" +msgstr "Endast administratörer kan ändra denna inställning" #. module: sale_stock #: field:sale.order.line,product_packaging:0 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Du kan skapa fakturor baserat på kundorder eller baserat på leveranser #, python-format msgid "" "You must first cancel all delivery order(s) attached to this sales order." -msgstr "" +msgstr "Börja med att avbryta alla leveransorder knutna till denna kundorder." #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:343 diff --git a/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po index 77440e8c42e..2c8c6893d71 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:13+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "仓库" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,default_order_policy:0 msgid "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." -msgstr "你可以根据销售订单或送货生成发票。" +msgstr "你可以基于销售订单,或基于送货生成发票。" #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:161 diff --git a/addons/sales_team/i18n/es_PE.po b/addons/sales_team/i18n/es_PE.po index 6505136333b..ed1f4dd9a84 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/es_PE.po +++ b/addons/sales_team/i18n/es_PE.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. module: sales_team #: field:crm.case.section,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: sales_team #: field:crm.case.section,color:0 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. module: sales_team #: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_view_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: sales_team #: field:crm.case.section,note:0 diff --git a/addons/sales_team/i18n/fa.po b/addons/sales_team/i18n/fa.po index 7250a54f857..82d611aa3d1 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/fa.po +++ b/addons/sales_team/i18n/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 02:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 19:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد" #. module: sales_team #: field:res.users,default_section_id:0 msgid "Default Sales Team" -msgstr "" +msgstr "تیم فروش اصلی" #. module: sales_team #: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_view_kanban diff --git a/addons/sales_team/i18n/zh_CN.po b/addons/sales_team/i18n/zh_CN.po index 82e17b79efd..1f237423b30 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sales_team/i18n/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:27+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "允许您使用销售团队来管理您的线索和机会。" #. module: sales_team #: field:crm.case.section,child_ids:0 msgid "Child Teams" -msgstr "子团队" +msgstr "下级团队" #. module: sales_team #: field:crm.case.section,code:0 diff --git a/addons/share/i18n/es_PE.po b/addons/share/i18n/es_PE.po index b5e5b8147ce..18770adc65c 100644 --- a/addons/share/i18n/es_PE.po +++ b/addons/share/i18n/es_PE.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Cerrar" #. module: share #: field:share.wizard,embed_code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step1_form diff --git a/addons/share/i18n/zh_CN.po b/addons/share/i18n/zh_CN.po index 66814d58656..2e6e519a625 100644 --- a/addons/share/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/share/i18n/zh_CN.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # eden.chen , 2015 # FIRST AUTHOR , 2012,2014 +# Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 # liAnGjiA , 2016 # mrshelly , 2015 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "取消" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form msgid "Close" -msgstr "结束" +msgstr "关闭" #. module: share #: field:share.wizard,embed_code:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po index 2eba4003b2a..7bd84728649 100644 --- a/addons/stock/i18n/ca.po +++ b/addons/stock/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:00+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,26 +37,26 @@ msgid "" " * Transferred: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n" "\n" " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore" -msgstr "" +msgstr "\n* Esborrany: no confirmat encara i per tant no planificat fins que es confirmi.\n\n* Esperant una altra operació: esperant que un altre moviment acabi abans de convertir-se automàticament en disponible (per exemple en els fluxos sota comanda).\n\n* Esperant disponibilitat: encara esperant a la disponibilitat dels productes.\n\n* Parcialment disponible: alguns productes estan disponibles i reservats.\n\n* Llest per ser transferit: els productes estan reservats, esperant simplement a la seva confirmació.\n\n* Transferit: ha estat processat, pel que no pot ser modificat o cancel·lat ja.\n\n* Cancel·lat: ha estat cancel·lat i ja no pot ser confirmat." #. module: stock #: help:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0 msgid "" "\n" "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the module stock_dropshipping." -msgstr "" +msgstr "\nCrea la ruta de dropship i afegeix testos més complexos.\n- Això instala el mòdul stock_dropshipping." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1662 #, python-format msgid " (%s reserved)" -msgstr "" +msgstr "(%s reservat)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1665 #, python-format msgid " (reserved)" -msgstr "" +msgstr "(reservat)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2954 @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "same product(%s), same location(%s), same package, same owner and same lot. " "Please first validate the first inventory adjustement with this product " "before creating another one." -msgstr "" +msgstr "No es pot tenir dos ajustos d'inventari en estat 'en Progres' amb el mateix producte (%s), mateixa ubicació (%s), mateix paquet, el mateix propietari i el mateix lot. Si us plau, primer validi el primer ajust d'inventari amb aquest producte abans de crear un altre." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3090 @@ -78,60 +78,60 @@ msgstr "Sota demanda" #: code:addons/stock/product.py:179 code:addons/stock/product.py:335 #, python-format msgid " On Hand" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3224 code:addons/stock/stock.py:3498 #, python-format msgid " Sequence in" -msgstr "" +msgstr "Seqüència d'entrada" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3228 code:addons/stock/stock.py:3502 #, python-format msgid " Sequence internal" -msgstr "" +msgstr "Seqüència interna" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3225 code:addons/stock/stock.py:3499 #, python-format msgid " Sequence out" -msgstr "" +msgstr "Seqüència de sortida" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3226 code:addons/stock/stock.py:3500 #, python-format msgid " Sequence packing" -msgstr "" +msgstr "Seqüència d'empaquetatge" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3227 code:addons/stock/stock.py:3501 #, python-format msgid " Sequence picking" -msgstr "" +msgstr "Seqüència d'albarà" #. module: stock #: field:stock.inventory,move_ids_exist:0 msgid " Stock Move Exists?" -msgstr "" +msgstr "Existeix el moviment d'existències?" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2444 #, python-format msgid "%s %s %s has been moved to scrap." -msgstr "" +msgstr "%s %s %s ha estat rebutjat." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2930 #, python-format msgid "%s: Supply Product from %s" -msgstr "" +msgstr "%s: proveir producte de %s" #. module: stock #: code:addons/stock/res_config.py:43 #, python-format msgid "%s: Transit Location" -msgstr "" +msgstr "%s: ubicació de trànsit" #. module: stock #: help:stock.move,state:0 @@ -4171,24 +4171,24 @@ msgstr "Cerca inventari" #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:191 #, python-format msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultats de cerca" #. module: stock #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view msgid "Select the places where this route can be selected" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni els llocs on aquesta ruta pot ser seleccionada" #. module: stock #. openerp-web #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:225 #, python-format msgid "Select your operation" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni la seva operació" #. module: stock #: field:stock.inventory,filter:0 msgid "Selection Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre de selecció" #. module: stock #: field:stock.location.path,sequence:0 @@ -4205,23 +4205,23 @@ msgstr "Seqüència" #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_tree #: field:stock.production.lot,name:0 field:stock.return.picking.line,lot_id:0 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Núm. de sèrie" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,prodlot_name:0 msgid "Serial Number Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del número de sèrie" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de sèrie" #. module: stock #: field:procurement.rule,warehouse_id:0 msgid "Served Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Magatzem servit" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_form @@ -4273,32 +4273,32 @@ msgstr "prestatgeria (Y)" #: code:addons/stock/stock.py:3393 #, python-format msgid "Ship Only" -msgstr "" +msgstr "Només enviar" #. module: stock #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0 msgid "Ship directly from stock (Ship only)" -msgstr "" +msgstr "Enviar directament des de l'existència (Només enviar)" #. module: stock #: field:stock.warehouse,code:0 msgid "Short Name" -msgstr "" +msgstr "Nom curt" #. module: stock #: help:stock.warehouse,code:0 msgid "Short name used to identify your warehouse" -msgstr "" +msgstr "Nom curt utilitzat per identificar el seu magatzem" #. module: stock #: help:stock.move,string_availability_info:0 msgid "Show various information on stock availability for this move" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la informació variada sobre la disponibilitat d'existències per aquest moviment" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small msgid "Small Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Petit refrigerador" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_search field:stock.move,origin:0 @@ -4322,39 +4322,39 @@ msgstr "Ubicació origen" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,package_id:0 msgid "Source Package" -msgstr "" +msgstr "Paquet font" #. module: stock #: help:procurement.rule,location_src_id:0 msgid "Source location is action=move" -msgstr "" +msgstr "Ubicació origen és l'acció=moviment" #. module: stock #: field:stock.transfer_details_items,package_id:0 msgid "Source package" -msgstr "" +msgstr "Paquet font" #. module: stock #: help:stock.inventory,lot_id:0 msgid "" "Specify Lot/Serial Number to focus your inventory on a particular Lot/Serial" " Number." -msgstr "" +msgstr "Especifiqui lot/núm. de sèrie per centrar el seu inventari en un lot/núm. de sèrie en particular." #. module: stock #: help:stock.inventory,partner_id:0 msgid "Specify Owner to focus your inventory on a particular Owner." -msgstr "" +msgstr "Especifiqui un propietari per centrar el seu inventari en un propietari particular." #. module: stock #: help:stock.inventory,package_id:0 msgid "Specify Pack to focus your inventory on a particular Pack." -msgstr "" +msgstr "Especifiqui un paquet per centrar el seu inventar en un paquet en particilar." #. module: stock #: help:stock.inventory,product_id:0 msgid "Specify Product to focus your inventory on a particular Product." -msgstr "" +msgstr "Especifiqui un producte per centrar el seu inventari a un producte en particular." #. module: stock #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details @@ -4435,12 +4435,12 @@ msgstr "Moviments d'estoc" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_graph msgid "Stock Moves Analysis" -msgstr "" +msgstr "Anàlisis dels moviments d'existències" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "Operacions d'existències" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,picking_id:0 @@ -4450,22 +4450,22 @@ msgstr "Empaquetat d'estoc" #. module: stock #: view:product.template:stock.view_template_property_form msgid "Stock and Expected Variations" -msgstr "" +msgstr "Existències i variacions esperades" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_search msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)" -msgstr "" +msgstr "Moviments d'existències que estan disponibles (preparats per a ser processats)" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_search msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting" -msgstr "" +msgstr "Els moviments d'existències que estan confirmats, disponibles o en espera." #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_search msgid "Stock moves that have been processed" -msgstr "" +msgstr "Moviments d'existències que s'han processat" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search @@ -4475,17 +4475,17 @@ msgstr "Estocable" #. module: stock #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock msgid "Stockable products" -msgstr "" +msgstr "Productes emmagatzemables" #. module: stock #: view:product.template:stock.view_template_property_form msgid "Storage Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicació d'emmagatzematge" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_uos:0 msgid "Store products in a different unit of measure than the sales order" -msgstr "" +msgstr "Emmagatzemar productes en una unitat de mesura diferent de les comandes de venda" #. module: stock #: field:stock.picking,message_summary:0 @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Resum" #. module: stock #: field:stock.location.route,supplied_wh_id:0 msgid "Supplied Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Magatzem del proveïdor" #. module: stock #: view:stock.location:stock.view_location_search @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Proveïdor" #. module: stock #: view:website:stock.report_picking msgid "Supplier Address:" -msgstr "" +msgstr "Direcció del proveïdor:" #. module: stock #: field:res.partner,property_stock_supplier:0 @@ -4518,12 +4518,12 @@ msgstr "Ubicació del proveïdor" #. module: stock #: view:stock.location:stock.view_location_search msgid "Supplier Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicacions de proveïdors" #. module: stock #: field:stock.location.route,supplier_wh_id:0 msgid "Supplier Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Magatzem del proveïdor" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers @@ -4534,22 +4534,22 @@ msgstr "Proveïdors" #. module: stock #: view:product.template:stock.view_template_property_form msgid "Supply Chain Information" -msgstr "" +msgstr "Informació de la cadena de subministre" #. module: stock #: field:stock.move,procure_method:0 msgid "Supply Method" -msgstr "" +msgstr "Mètode d'abastiment" #. module: stock #: selection:procurement.rule,procure_method:0 msgid "Take From Stock" -msgstr "" +msgstr "Obtenir de les existències" #. module: stock #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse msgid "Technical Information" -msgstr "" +msgstr "Informació tècnica" #. module: stock #: help:stock.move.operation.link,reserved_quant_id:0 @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Quantitat total" #. module: stock #: field:product.category,total_route_ids:0 msgid "Total routes" -msgstr "" +msgstr "Rutes totals" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1564 @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0 msgid "Track lots or serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Gestionar lots o números de sèrie" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form @@ -5021,12 +5021,12 @@ msgstr "Transferència" #. module: stock #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details msgid "Transfer details" -msgstr "" +msgstr "Detalls de la transferència" #. module: stock #: selection:stock.picking,state:0 msgid "Transferred" -msgstr "" +msgstr "Transferits" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree @@ -5036,44 +5036,44 @@ msgstr "Transferències" #. module: stock #: selection:stock.location,usage:0 msgid "Transit Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicació de trànsit" #. module: stock #: help:stock.picking,recompute_pack_op:0 msgid "" "True if reserved quants changed, which mean we might need to recompute the " "package operations" -msgstr "" +msgstr "Verdader si la quantitat de quants reservats ha canviat, significa que pot necessitar recalcular les operacions d'empaquetatge." #. module: stock #: field:stock.picking.type,code:0 msgid "Type of Operation" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'operació" #. module: stock #: field:stock.quant,packaging_type_id:0 msgid "Type of packaging" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'empaquetatge" #. module: stock #: field:stock.location.path,picking_type_id:0 msgid "Type of the new Operation" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'una nova operació" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_pickingtype msgid "Types of Operation" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'operació" #. module: stock #: help:stock.production.lot,name:0 msgid "Unique Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Núm. de sèrie únic" #. module: stock #: field:stock.quant,cost:0 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Cost unitari" #. module: stock #: help:stock.pack.operation,cost:0 @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "Unitat de mesura" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" -msgstr "" +msgstr "Categoria d'unitat de mesura" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock @@ -5117,24 +5117,24 @@ msgstr "Unitats de mesura" #: code:addons/stock/stock.py:3736 #, python-format msgid "Unknown Pack" -msgstr "" +msgstr "Paquet desconegut" #. module: stock #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0 msgid "Unload in input location then go to stock (2 steps)" -msgstr "" +msgstr "Descarregar a la ubicació i després portar a existències (2 passos)" #. module: stock #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0 msgid "" "Unload in input location, go through a quality control before being admitted" " in stock (3 steps)" -msgstr "" +msgstr "Descarregar a la ubicació d'entrades, sotmetre a un control de qualitat abans de ser admès en les existències (3 passos)" #. module: stock #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form msgid "Unpack" -msgstr "" +msgstr "Desempaquetar" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:276 @@ -5151,18 +5151,18 @@ msgstr "Missatges pendents de llegir" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Unreserve" -msgstr "" +msgstr "Anul·lar la reserva" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "UoM" -msgstr "" +msgstr "UdM" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity msgid "Update Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "Actualitzar la quantitat de productes" #. module: stock #: selection:stock.move,priority:0 selection:stock.picking,priority:0 @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Urgent" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0 msgid "Use packages: pallets, boxes, ..." -msgstr "" +msgstr "Utilitzar paquets: palets, caixes, ..." #. module: stock #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard @@ -5181,17 +5181,17 @@ msgid "" " product. According to the product configuration, this may\n" " trigger a draft purchase order, a manufacturing order or\n" " a new task." -msgstr "" +msgstr "Utilitzi aquest assistent per generar una petició d'abastiment per aquest producte, això pot crear una comanda de compra en esborrany, una ordre de fabricació o una nova tasca." #. module: stock #: help:stock.return.picking.line,lot_id:0 msgid "Used to choose the lot/serial number of the product returned" -msgstr "" +msgstr "Utilitzat per escollir el lot/núm. de sèrie del producte tornat" #. module: stock #: help:stock.picking.type,sequence:0 msgid "Used to order the 'All Operations' kanban view" -msgstr "" +msgstr "Utilitzat per ordenar la vista kanban de 'Totes les operacions'" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "Valida inventari" #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:67 #, python-format msgid "Validate package" -msgstr "" +msgstr "Validar paquets" #. module: stock #: selection:stock.inventory,state:0 @@ -5239,12 +5239,12 @@ msgstr "Vista" #. module: stock #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form msgid "View Contained Packages content" -msgstr "" +msgstr "Veure el contingut dels paquets contingut dintre" #. module: stock #: field:stock.warehouse,view_location_id:0 msgid "View Location" -msgstr "" +msgstr "Veure ubicació" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual @@ -5254,12 +5254,12 @@ msgstr "Ubicacions virtuals" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 msgid "Waiting Another Move" -msgstr "" +msgstr "Esperant un altre moviment" #. module: stock #: selection:stock.picking,state:0 msgid "Waiting Another Operation" -msgstr "" +msgstr "Esperant una altra operació" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 @@ -5267,17 +5267,17 @@ msgstr "" #: selection:stock.picking,state:0 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban msgid "Waiting Availability" -msgstr "" +msgstr "Esperant disponibilitat" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_waiting msgid "Waiting Availability Transfers" -msgstr "" +msgstr "Transferències esperant disponibilitat" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search msgid "Waiting Moves" -msgstr "" +msgstr "Moviments a l'espera" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse @@ -5298,33 +5298,33 @@ msgstr "Magatzem" #. module: stock #: view:website:stock.report_picking msgid "Warehouse Address:" -msgstr "" +msgstr "Adreça de magatzem:" #. module: stock #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse msgid "Warehouse Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració del magatzem" #. module: stock #: field:stock.warehouse,name:0 msgid "Warehouse Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del magatzem" #. module: stock #: field:procurement.rule,propagate_warehouse_id:0 msgid "Warehouse to Propagate" -msgstr "" +msgstr "Magatzem a propagar" #. module: stock #: help:procurement.order,warehouse_id:0 msgid "Warehouse to consider for the route selection" -msgstr "" +msgstr "Magatzem considerat per a la selecció de ruta" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3550 #, python-format msgid "Warehouse's Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutes del magatzem" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form @@ -5362,19 +5362,19 @@ msgstr "Avís!" #: code:addons/stock/stock.py:3866 #, python-format msgid "Warning: wrong UoM!" -msgstr "" +msgstr "Advertència: UdM no valida!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3873 #, python-format msgid "Warning: wrong quantity!" -msgstr "" +msgstr "Advertència: quantitat no valida!" #. module: stock #: help:product.putaway,fixed_location_ids:0 msgid "" "When the method is fixed, this location will be used to store the products" -msgstr "" +msgstr "Quan el mètode és fix, aquesta localització s'utilitzarà per guardar productes" #. module: stock #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgid "" "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," " Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " "Quantity." -msgstr "" +msgstr "Quan les existències virtuals estiguin per sota de la quantitat mínima especificada en aquest camp, Odoo generarà un abastiment per portar la quantitat prevista a la quantitat màxima." #. module: stock #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 @@ -5390,14 +5390,14 @@ msgid "" "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " "Max Quantity." -msgstr "" +msgstr "Quan les existències virtuals estiguin per sota de la quantitat, Odoo generarà un abastiment per portar la quantitat prevista a la quantitat especificada com aquí com màxima." #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity msgid "" "When you select a serial number (lot), the quantity is corrected with respect to\n" " the quantity of that serial number (lot) and not to the total quantity of the product." -msgstr "" +msgstr "Quan seleccionis un núm. de sèrie (lot), la quantitat es corregeix respecte a la quantitat d'aquest núm. de sèrie (lot), i no de la quantitat total del producte." #. module: stock #: field:stock.return.picking.line,wizard_id:0 @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr "Sí" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "You can delete lines to ignore some products." -msgstr "" +msgstr "Pot eliminar línies per ignorar alguns productes." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:368 @@ -5427,13 +5427,13 @@ msgid "" "You can not change the unit of measure of a product that has already been " "used in a done stock move. If you need to change the unit of measure, you " "may deactivate this product." -msgstr "" +msgstr "No pot canviar la unitat de mesura d'un producte que ja ha estat utilitzat en un moviment d'estoc. Si necessita canviar d'unitat de mesura, pot desactivar aquest producte." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2846 #, python-format msgid "You can not reserve a negative quantity or a negative quant." -msgstr "" +msgstr "No pot reservar una quantitat o un quant negatius." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2400 @@ -5445,13 +5445,13 @@ msgstr "Només pot eliminar moviments esborrany." #: code:addons/stock/stock.py:2244 #, python-format msgid "You cannot cancel a stock move that has been set to 'Done'." -msgstr "" +msgstr "No pot cancel·lar un moviment d'existències que està com 'Realitzat'." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:638 #, python-format msgid "You cannot move to a location of type view %s." -msgstr "" +msgstr "No pot moure's a una ubicació de tipus vista %s." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2625 @@ -5459,57 +5459,57 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot set a negative product quantity in an inventory line:\n" "\t%s - qty: %s" -msgstr "" +msgstr "No pot establir una quantitat negativa d'un producte en una línia d'inventari: %s - quant.: %s" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2465 #, python-format msgid "You cannot split a draft move. It needs to be confirmed first." -msgstr "" +msgstr "No pot dividir un moviment esborrany. Necessita ser confirmat primer." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2461 #, python-format msgid "You cannot split a move done" -msgstr "" +msgstr "No pot dividir un moviment realitzat" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132 #, python-format msgid "You have manually created product lines, please delete them to proceed" -msgstr "" +msgstr "Ha creat manualment línies de producte. Si us plau, esborra-les per procedir." #. module: stock #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "" "You have to select a product unit of measure in the same category than the " "default unit of measure of the product" -msgstr "" +msgstr "Ha de seleccionar una unitat de mesura del producte de la mateixa categoria que la unitat de mesura per defecte del producte." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:62 #, python-format msgid "You may only return one picking at a time!" -msgstr "" +msgstr "Només pot tornar un albarà a la vegada!" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:72 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Done!" -msgstr "" +msgstr "Sol pots retornar albarans que ja estan realitzats." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2159 #, python-format msgid "You must assign a serial number for the product %s" -msgstr "" +msgstr "Ha d'assignar un número de sèrie per al producte %s" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "" "You try to move a product using a UoM that is not compatible with the UoM of" " the product moved. Please use an UoM in the same UoM category." -msgstr "" +msgstr "Està tractant de moure un producte utilitzant una UdM que no és compatible amb la UdM del producte mogut. Utilitzi una UdM de la mateixa categoria." #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "dies" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "e.g. Annual inventory" -msgstr "" +msgstr "p. ex. Inventari anual" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "e.g. PO0032" #. module: stock #: help:stock.move,origin_returned_move_id:0 msgid "move that created the return move" -msgstr "" +msgstr "moviment que ha creat la devolució" #. module: stock #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard @@ -5561,39 +5561,39 @@ msgstr "o" #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:243 #, python-format msgid "picking(s)" -msgstr "" +msgstr "albarà(ns)" #. module: stock #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form msgid "reverse" -msgstr "" +msgstr "revés" #. module: stock #: help:stock.inventory,move_ids_exist:0 #: help:stock.picking,pack_operation_exist:0 msgid "technical field for attrs in view" -msgstr "" +msgstr "camp tècnic pels attr en la vista" #. module: stock #: help:stock.picking,quant_reserved_exist:0 msgid "" "technical field used to know if there is already at least one quant reserved" " on moves of a given picking" -msgstr "" +msgstr "camp tècnic utilitzat per conèixer si ja hi ha almenys un quant reservat als moviments d'un albarà donat" #. module: stock #. openerp-web #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:269 #, python-format msgid "the operations." -msgstr "" +msgstr "les operacions" #. module: stock #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form msgid "" "the returned picking in order to avoid logistic rules to be applied again " "(which would create duplicated operations)" -msgstr "" +msgstr "l'albarà tornat per evitar que les regles logístiques s'apliquin un altre cop (cosa que crearia operacions duplicades)" #. module: stock #: field:product.product,qty_available_text:0 @@ -5612,14 +5612,14 @@ msgstr "desconegut" #. module: stock #: view:product.template:stock.view_template_property_form msgid "⇒ Request Procurement" -msgstr "" +msgstr "⇒ Sol·licitar proveïment" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "⇒ Set quantities to 0" -msgstr "" +msgstr "⇒ Establir quantitat a 0" #. module: stock #: view:product.template:stock.view_template_property_form msgid "⇒ Update" -msgstr "" +msgstr "⇒ Actualitzar" diff --git a/addons/stock/i18n/fi.po b/addons/stock/i18n/fi.po index 2c90006ff95..0cba1abc42b 100644 --- a/addons/stock/i18n/fi.po +++ b/addons/stock/i18n/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:53+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0 msgid "Manage advanced routes for your warehouse" -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi edistyneitä varastoreitityksiä" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_uom:0 @@ -2440,12 +2440,12 @@ msgstr "Hallitse useita paikkoja ja varastoja" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0 msgid "Manage owner on stock" -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi varaston omistajia" #. module: stock #: field:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0 msgid "Manage picking wave" -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi keräilyeriä" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "Kiireellinen" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0 msgid "Use packages: pallets, boxes, ..." -msgstr "" +msgstr "Käytä pakkauksia: lava, laatikko, ..." #. module: stock #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po index b12bef1df9e..ffc0b58775f 100644 --- a/addons/stock/i18n/hr.po +++ b/addons/stock/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 13:46+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.move,procure_method:0 msgid "Advanced: Apply Procurement Rules" -msgstr "" +msgstr "Napredno: Primjeni pravilo nabave" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_form @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Dodjeljeni vlasnik" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search msgid "Assigned Moves" -msgstr "" +msgstr "Dodjeljeni prijenosi" #. module: stock #: field:stock.location.path,auto:0 selection:stock.location.path,auto:0 @@ -566,20 +566,20 @@ msgstr "Zaostali nalog od" #: code:addons/stock/stock.py:952 #, python-format msgid "Back order %s created." -msgstr "" +msgstr "Zaostala narudžba %s napravljena." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:4193 #, python-format msgid "Backorder exists" -msgstr "" +msgstr "Zaostala narudžba postoji" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_backorder #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban msgid "Backorders" -msgstr "" +msgstr "Zaostale0 narudžbe" #. module: stock #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form #: field:stock.quant.package,quant_ids:0 msgid "Bulk Content" -msgstr "" +msgstr "Grupni sadržaj" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1978 @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Calendar View" #: code:addons/stock/stock.py:2989 #, python-format msgid "Can't find any customer or supplier location." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu pronaći nijednu lokaciju kupca ili dobavljača." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3074 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Organizacija" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_orderpoint_compute msgid "Compute Minimum Stock Rules" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj pravila minimalnih zaliha" #. module: stock #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:procurement.rule,procure_method:0 msgid "Create Procurement" -msgstr "" +msgstr "Napravi nabavku" #. module: stock #. openerp-web @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Kreirani prijenosi" #. module: stock #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_ids:0 msgid "Created Procurements" -msgstr "" +msgstr "Napravljene nabavke" #. module: stock #: field:make.procurement,create_uid:0 @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Datum naloga" #. module: stock #: help:stock.picking,date:0 msgid "Creation Date, usually the time of the order" -msgstr "" +msgstr "Datum naloga, najčešće vrijeme narudžbe" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3392 @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Zadani vlasnik" #. module: stock #: field:stock.warehouse,default_resupply_wh_id:0 msgid "Default Resupply Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Zadano skladište popunjivanja" #. module: stock #: field:stock.picking.type,default_location_src_id:0 @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Prijenos odredišta" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,result_package_id:0 msgid "Destination Package" -msgstr "" +msgstr "Odredište paketa" #. module: stock #: field:stock.transfer_details_items,result_package_id:0 @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Buduće kol." #: code:addons/stock/product.py:252 #, python-format msgid "Future Receipts" -msgstr "" +msgstr "Buduće primke" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:258 @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Inventure" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter msgid "Inventories Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec inventura" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_inventory @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Gubitak inventure" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "Inventory of" -msgstr "" +msgstr "Inventura od" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_uos:0 @@ -2348,13 +2348,13 @@ msgstr "Inventar lotova" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot msgid "Lot/Serial" -msgstr "" +msgstr "Lot/Serija" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,lot_id:0 #: field:stock.transfer_details_items,lot_id:0 msgid "Lot/Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Lot/Serijski broj" #. module: stock #: view:product.template:stock.view_template_property_form @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "MTO pravilo" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_make_procurement msgid "Make Procurements" -msgstr "" +msgstr "Napravi nabave" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3217 @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot msgid "Manage Lots / Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje lotovima / Serijskim brojevima" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_locations @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Dostupno:" #: code:addons/stock/stock.py:2554 #, python-format msgid "One Lot/Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Jedan lot/Serijski broj" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2551 @@ -3943,12 +3943,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.quant,reservation_id:0 msgid "Reserved for Move" -msgstr "" +msgstr "Rezervirano za prijenos" #. module: stock #: field:stock.move,reserved_quant_ids:0 msgid "Reserved quants" -msgstr "" +msgstr "Rezervirani kvanti" #. module: stock #: field:stock.warehouse,resupply_from_wh:0 @@ -3994,12 +3994,12 @@ msgstr "Linija Povrata" #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:179 #, python-format msgid "Returned Picking" -msgstr "" +msgstr "Vraćene skladišnice" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Reverse Transfer" -msgstr "" +msgstr "Obrnuti prijenos" #. module: stock #: field:stock.location,parent_right:0 @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Lokacija otpisa" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap msgid "Scrap Move" -msgstr "" +msgstr "Otpisani prijenos" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap @@ -4320,12 +4320,12 @@ msgstr "Izvorna lokacija" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,package_id:0 msgid "Source Package" -msgstr "" +msgstr "Izvorni paket" #. module: stock #: help:procurement.rule,location_src_id:0 msgid "Source location is action=move" -msgstr "" +msgstr "Izvorna lokacija je akcija=prijenos" #. module: stock #: field:stock.transfer_details_items,package_id:0 @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Skladišni prijenosi" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_graph msgid "Stock Moves Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza skladišnog prijenosa" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: help:stock.return.picking,move_dest_exists:0 msgid "Technical field used to hide help tooltip if not needed" -msgstr "" +msgstr "Tehničko polje korišteno za skrivanje pomočnog oblačića ako je potrebno" #. module: stock #: help:stock.quant,negative_dest_location_id:0 @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: sql_constraint:stock.warehouse:0 msgid "The code of the warehouse must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Šifra skladišta mora biti jedinstvena za organizaciju!" #. module: stock #: sql_constraint:stock.production.lot:0 @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: help:stock.quant,company_id:0 msgid "The company to which the quants belong" -msgstr "" +msgstr "Organizacija kojoj pripada kvant" #. module: stock #: help:stock.inventory,date:0 @@ -4704,12 +4704,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: help:stock.quant.package,parent_id:0 msgid "The package containing this item" -msgstr "" +msgstr "Paket koji sadrži ovaj artikl" #. module: stock #: help:stock.quant,package_id:0 msgid "The package containing this quant" -msgstr "" +msgstr "Paket koji sadrži ovaj kvant" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_type @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "Upozorenje!" #: code:addons/stock/stock.py:3866 #, python-format msgid "Warning: wrong UoM!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: pogrešna JM!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3873 @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu." #: code:addons/stock/stock.py:2244 #, python-format msgid "You cannot cancel a stock move that has been set to 'Done'." -msgstr "" +msgstr "Ne možete otkazati skladišne dokumente koji su postavljeni na 'Izvršeno'." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:638 @@ -5488,13 +5488,13 @@ msgstr "Morate odabrati jedinicu mjere proizvoda u istoj kategoriji kao i zadana #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:62 #, python-format msgid "You may only return one picking at a time!" -msgstr "" +msgstr "Možete vratiti samo jedan prijenos odjednom!" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:72 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Done!" -msgstr "" +msgstr "Možete vratiti samo prijenose koji su potvrđeni!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2159 diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po index 3e933b7ea74..1f17341ef7b 100644 --- a/addons/stock/i18n/it.po +++ b/addons/stock/i18n/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 08:13+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Genera approvvigionamenti" #: model:stock.location.route,name:stock.route_warehouse0_mto #, python-format msgid "Make To Order" -msgstr "" +msgstr "Produrre su Ordine" #. module: stock #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0 @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Note" #: code:addons/stock/stock.py:880 #, python-format msgid "Nothing to check the availability for." -msgstr "" +msgstr "Nulla di cui controllare la disponibilità." #. module: stock #: field:procurement.rule,delay:0 @@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Attenzione!" #: code:addons/stock/stock.py:3866 #, python-format msgid "Warning: wrong UoM!" -msgstr "Attenzione: errata UdM!" +msgstr "Attenzione: UdM errata!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3873 diff --git a/addons/stock/i18n/ja.po b/addons/stock/i18n/ja.po index 8d0381cdf05..3070c05c9d7 100644 --- a/addons/stock/i18n/ja.po +++ b/addons/stock/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "キャンセル済" #: code:addons/stock/stock.py:1840 #, python-format msgid "Cannot unreserve a done move" -msgstr "" +msgstr "完了済の移動は引当解除できません" #. module: stock #: field:product.template,loc_case:0 @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "廃棄 / 破損品を置くためにこの場所を使用する場合は #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 msgid "Checked Quantity" -msgstr "" +msgstr "実際数量" #. module: stock #: help:stock.move,partially_available:0 @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "将来の数量" #: code:addons/stock/product.py:252 #, python-format msgid "Future Receipts" -msgstr "" +msgstr "将来の入荷" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:258 @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "" "If a product is not at the right place, set the checked quantity to 0 and " "create a new line with correct location." -msgstr "" +msgstr "システム上製品の所在が正しくない場合は、実際数量を 0 にした上で、正しいロケーションで新規に明細を追加してください。" #. module: stock #: help:stock.picking,message_unread:0 @@ -1829,12 +1829,12 @@ msgstr "入庫" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receipt_picking_move msgid "Incoming Products" -msgstr "" +msgstr "入荷製品" #. module: stock #: field:stock.quant,in_date:0 msgid "Incoming Date" -msgstr "" +msgstr "入荷日" #. module: stock #: field:stock.warehouse,reception_steps:0 @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "内部参照" #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_internal #, python-format msgid "Internal Transfers" -msgstr "" +msgstr "内部転送" #. module: stock #: field:res.company,internal_transit_location_id:0 @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "在庫調整日" #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details msgid "Inventory Details" -msgstr "" +msgstr "在庫詳細" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.quant,inventory_value:0 msgid "Inventory Value" -msgstr "" +msgstr "在庫金額" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Mark as Todo" -msgstr "" +msgstr "処理準備" #. module: stock #: field:stock.picking,max_date:0 @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "部分的" #. module: stock #: field:stock.move,partially_available:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Partially Available" -msgstr "" +msgstr "一部利用可能" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "製品カテゴリ" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_code:0 msgid "Product Code" -msgstr "" +msgstr "製品コード" #. module: stock #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "" #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_in #, python-format msgid "Receipts" -msgstr "" +msgstr "入荷" #. module: stock #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0 @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "シリアル番号" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,prodlot_name:0 msgid "Serial Number Name" -msgstr "" +msgstr "シリアル番号名" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "未読メッセージ" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Unreserve" -msgstr "" +msgstr "引当解除" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form @@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "はい" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "You can delete lines to ignore some products." -msgstr "" +msgstr "今回処理しない製品は削除してください。" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:368 diff --git a/addons/stock/i18n/mk.po b/addons/stock/i18n/mk.po index 2386c156962..77619b3f36f 100644 --- a/addons/stock/i18n/mk.po +++ b/addons/stock/i18n/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 12:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Локација на залиха" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Локации на залихи" #. module: stock #: help:stock.inventory,move_ids:0 diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po index 816394fe261..944223e9565 100644 --- a/addons/stock/i18n/sv.po +++ b/addons/stock/i18n/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:49+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" " * Transferred: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n" "\n" " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore" -msgstr "" +msgstr "\n * Utkast: inte ännu bekräftad och kommer inte planeras innan dess\n\n * Väntar på annan operation: väntar på genomförandet av en annan flytt innan den automatiskt blit tillgänglig (eg Tillverka-på-order-flöden)\n\n * Väntar på tillgänglighet: väntar fortfarande på tillgängligt gods\n\n * Delvis tillgänglig: några produkter är tillgängliga och reserverade\n\n * Klara för leverans: produkter är reserverade, väntar på bekräftelse\n\n * Levererade: har hanterats och kan inte ändras eller avbrytas längre\n\n * Avbruten: har blivit avbruten, kan inte längre bekräftas" #. module: stock #: help:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.location.route,warehouse_selectable:0 msgid "Applicable on Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Applicerbar på lager" #. module: stock #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty msgid "Change Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "Ändra produktantal" #. module: stock #. openerp-web @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Check Availability" -msgstr "Check Availability" +msgstr "Kontrollera tillgänglighet" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 msgid "Checked Quantity" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerat antal" #. module: stock #: help:stock.move,partially_available:0 @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Motpartlagerställeegenskaper" #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:166 #, python-format msgid "Create / Change Lot" -msgstr "" +msgstr "Skapa / ändra parti" #. module: stock #. openerp-web @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:43 #, python-format msgid "Create Lot" -msgstr "" +msgstr "Skapa parti" #. module: stock #: selection:procurement.rule,procure_method:0 @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.picking,date_done:0 msgid "Date of Transfer" -msgstr "Flyttdatum" +msgstr "Leveransdatum" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,date:0 @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Utgående Leveranser" #. module: stock #: field:stock.warehouse,delivery_route_id:0 msgid "Delivery Route" -msgstr "" +msgstr "Leveransrutt" #. module: stock #: help:product.template,route_ids:0 @@ -1307,17 +1307,17 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,result_package_id:0 msgid "Destination Package" -msgstr "" +msgstr "Destinationsförpackning" #. module: stock #: field:stock.transfer_details_items,result_package_id:0 msgid "Destination package" -msgstr "" +msgstr "Destinationsförpackning" #. module: stock #: field:stock.move,route_ids:0 msgid "Destination route" -msgstr "" +msgstr "Destinationsrutt" #. module: stock #: help:procurement.rule,procure_method:0 @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Följare" #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Force Availability" -msgstr "Force Availability" +msgstr "Tvinga tillgänglighet" #. module: stock #: field:product.category,removal_strategy_id:0 @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: field:product.product,virtual_available:0 #: field:product.template,virtual_available:0 msgid "Forecast Quantity" -msgstr "" +msgstr "Prognostiserat antal" #. module: stock #: help:product.product,virtual_available:0 @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Från" #. module: stock #: field:product.template,track_all:0 msgid "Full Lots Traceability" -msgstr "" +msgstr "Full partispårbarhet" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:262 @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "" "If there is no product but a source package, this means the source package " "was moved entirely. If there is a product and a source package, the product" " was taken from the source package." -msgstr "" +msgstr "Om produkt saknas men det finns en ursprungsförpackning, betyder detta att förpackningen flyttas obruten. Om det finns både produkt och förpackning, betyder det att produkten tas ut förpackningen." #. module: stock #: help:stock.quant,negative_move_id:0 @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Inkommande" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receipt_picking_move msgid "Incoming Products" -msgstr "" +msgstr "Inkommande Produkter" #. module: stock #: field:stock.quant,in_date:0 @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.inventory,lot_id:0 msgid "Inventoried Lot/Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Inventerat parti/serienummer" #. module: stock #: field:stock.inventory,partner_id:0 @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Inventeringsställe" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Inventeringsställe" #. module: stock #: help:stock.inventory,move_ids:0 @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Lagerrutter" #. module: stock #: field:stock.quant,inventory_value:0 msgid "Inventory Value" -msgstr "" +msgstr "Lagervärde" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Parti" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_lot_barcode msgid "Lot BarCode" -msgstr "" +msgstr "Partistreckkod" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_tree @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot msgid "Manage Lots / Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Administrera partier / serienummer" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_locations @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0 msgid "Manage dropshipping" -msgstr "" +msgstr "Administrera direktleveranser" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0 @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Största antal" #. module: stock #. openerp-web @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Minsta lager regel" #. module: stock #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Minsta antal" #. module: stock #: field:procurement.order,orderpoint_id:0 @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Ny" #. module: stock #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 msgid "New Quantity on Hand" -msgstr "" +msgstr "Nytt lagersaldo" #. module: stock #. openerp-web @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:2554 #, python-format msgid "One Lot/Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Ett parti/serienummer" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2551 @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.picking.type,return_picking_type_id:0 msgid "Picking Type for Returns" -msgstr "" +msgstr "Plocktyp för returer" #. module: stock #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_form @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Plock" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search msgid "Pickings already processed" -msgstr "" +msgstr "Plock redan gjorda" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.do_view_pickings @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:procurement.order,route_ids:0 msgid "Preferred Routes" -msgstr "" +msgstr "Föredragen rutt" #. module: stock #: help:stock.move,route_ids:0 @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Procurement" #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search #: field:stock.picking,group_id:0 field:stock.warehouse.orderpoint,group_id:0 msgid "Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsgrupp" #. module: stock #: field:procurement.order,location_id:0 field:procurement.rule,location_id:0 @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_rule field:stock.move,rule_id:0 msgid "Procurement Rule" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsregel" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_rules @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter msgid "Product Lots" -msgstr "" +msgstr "Produktpartier" #. module: stock #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Produktmall" #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" -msgstr "Product UOS" +msgstr "Produkt (försäljningsenhet)" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_uom_id:0 @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.picking,quant_reserved_exist:0 msgid "Quant already reserved ?" -msgstr "" +msgstr "Kvantiteter redan reserverade ?" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1916 @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Antal" #. module: stock #: field:stock.move,product_uos_qty:0 msgid "Quantity (UOS)" -msgstr "Quantity (UOS)" +msgstr "Antal (försäljningeenhet)" #. module: stock #: field:stock.move,availability:0 @@ -3652,12 +3652,12 @@ msgstr "Antal i lager" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,qty_done:0 msgid "Quantity Processed" -msgstr "" +msgstr "Antal hanterat" #. module: stock #: field:stock.move,reserved_availability:0 msgid "Quantity Reserved" -msgstr "" +msgstr "Reserverat antal" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92 @@ -3668,12 +3668,12 @@ msgstr "Antal kan inte vara negativ." #. module: stock #: help:stock.move,availability:0 msgid "Quantity in stock that can still be reserved for this move" -msgstr "" +msgstr "Kvantitet i lager som fortfarande kan reserveras för denna flytt" #. module: stock #: help:stock.move,product_qty:0 msgid "Quantity in the default UoM of the product" -msgstr "" +msgstr "Antal i standardenheten för denna produkt" #. module: stock #: help:stock.quant,qty:0 @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: help:stock.move,reserved_availability:0 msgid "Quantity that has already been reserved for this move" -msgstr "" +msgstr "Kvantitet som redan är reserverade för denna flytt" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.quantsact @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "" #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_tree #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form msgid "Quants" -msgstr "" +msgstr "Kvantiteter" #. module: stock #. openerp-web @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Redo att flyttas" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "Real Quantity" -msgstr "" +msgstr "Verkligt antal" #. module: stock #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Kvitto" #. module: stock #: field:stock.warehouse,reception_route_id:0 msgid "Receipt Route" -msgstr "" +msgstr "Mottagningsrutt" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3389 @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Received Qty" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Recheck Availability" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera tillgänglighet igen" #. module: stock #. openerp-web @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,remaining_qty:0 msgid "Remaining Quantity" -msgstr "" +msgstr "Återstående antal" #. module: stock #: help:stock.move,remaining_qty:0 @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search msgid "Remaining parts of picking partially processed" -msgstr "" +msgstr "Återstående delar av delvis plockade order" #. module: stock #: help:stock.pack.operation,remaining_qty:0 @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.warehouse,resupply_route_ids:0 msgid "Resupply Routes" -msgstr "" +msgstr "Inköpsrutt" #. module: stock #: field:stock.warehouse,resupply_wh_ids:0 @@ -4018,13 +4018,13 @@ msgstr "Rutt" #. module: stock #: field:stock.location.route,name:0 msgid "Route Name" -msgstr "" +msgstr "Ruttnamn" #. module: stock #: field:procurement.rule,route_sequence:0 #: field:stock.location.path,route_sequence:0 msgid "Route Sequence" -msgstr "" +msgstr "Ruttsekvens" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_routes_form @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "" #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_tree #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse field:stock.warehouse,route_ids:0 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutter" #. module: stock #: help:stock.warehouse,resupply_route_ids:0 @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "" "Setting a product and a source package means that the product will be taken\n" " out of the package." -msgstr "" +msgstr "Definiera en produkt och en ursprungsförpackning betyder att förpackningen bryts och produkten tas ur förpackningen." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Ursprungslagerställe" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,package_id:0 msgid "Source Package" -msgstr "" +msgstr "Ursprungsförpackning" #. module: stock #: help:procurement.rule,location_src_id:0 @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.transfer_details_items,package_id:0 msgid "Source package" -msgstr "" +msgstr "Ursprungsförpackning" #. module: stock #: help:stock.inventory,lot_id:0 @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_search msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting" -msgstr "" +msgstr "Lagerflyttar som är bekräftade, tillgängliga eller väntar" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_search @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "" msgid "" "The source package will be moved entirely. If you specify a destination " "package, the source package will be put in the destination package." -msgstr "" +msgstr "Ursprungsförpackningen flyttas i sin helhet. Om du specificerar en destinationsförpackning kommer ursprungsförpackningen att placeras i denna." #. module: stock #: help:stock.pack.operation,picking_id:0 @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,theoretical_qty:0 msgid "Theoretical Quantity" -msgstr "" +msgstr "Teoretiskt antal" #. module: stock #: help:stock.config.settings,module_procurement_jit:0 @@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "" #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 msgid "" "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product." -msgstr "" +msgstr "Antal är uttryckt i standardenheten för denna produkt" #. module: stock #: help:res.partner,property_stock_customer:0 @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0 msgid "Track lots or serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Spåra parti eller serienummer" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity msgid "Update Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera produktantalet" #. module: stock #: selection:stock.move,priority:0 selection:stock.picking,priority:0 @@ -5254,12 +5254,12 @@ msgstr "Virtuellt lagerställe" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 msgid "Waiting Another Move" -msgstr "" +msgstr "Väntar på en annan flytt" #. module: stock #: selection:stock.picking,state:0 msgid "Waiting Another Operation" -msgstr "" +msgstr "Väntar på en annan operation" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 @@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "Väntar på tillgängliga flyttar" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search msgid "Waiting Moves" -msgstr "" +msgstr "Väntande flytt" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse @@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.warehouse,name:0 msgid "Warehouse Name" -msgstr "" +msgstr "Lagernamn" #. module: stock #: field:procurement.rule,propagate_warehouse_id:0 @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:3550 #, python-format msgid "Warehouse's Routes" -msgstr "" +msgstr "Lagerrutt" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:3873 #, python-format msgid "Warning: wrong quantity!" -msgstr "" +msgstr "Varning: fel antal!" #. module: stock #: help:product.putaway,fixed_location_ids:0 @@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form msgid "reverse" -msgstr "" +msgstr "återta" #. module: stock #: help:stock.inventory,move_ids_exist:0 diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index e4cbe2d41d7..bd0b5084c84 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 12:21+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a component to me manufactured...\n" "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n" "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'." -msgstr "* 新建: 当库位移动被创建还没被确实时。\n* 等待另外的移动: 当需要等待另外一个移库完成时,出现该状态。例如:链式物流。\n* 等待可用: 当补货还不能被直接了当地解决时,出现该状态。可能需要等调度程序被运行,有个部件在制造等等...\n* 可用: 当产品被保留,状态就被设置为 可用。\n* 完成: 当装运处理好,状态就是“完成”。" +msgstr "* 新建: 当库位移动被创建还没被确实时。\n* 等待另外的移动: 当需要等待另外一个移库完成时,出现该状态。例如:链式物流。\n* 等待可用: 当补货还不能被直接了当地解决时,出现该状态。可能需要等调度程序被运行,有个部件在制造等等...\n* 可用: 当产品被保留,状态就被设置为 可用。\n* 完成: 当送货处理好,状态就是“完成”。" #. module: stock #: help:stock.location,usage:0 @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "" " if it should show the customer. \n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 单击创建新的分拣类型。\n

    \n 分拣类型允许您为每个库存操作\n 定义一个特定的类型来警示。 \n 例如:在分拣类型里您可以定义是否需要默认包装。 \n 如果需要展示给客户。 \n

    \n " +msgstr "

    \n 单击创建新的拣货类型。\n

    \n 拣货类型允许您为每个库存作业指派一个特定的类型,相应的修改它的视图。 \n 例如:在拣货类型,您可以,定义是否默认需要包装,它是否显示客户。 \n

    \n " #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2 @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "可应用于产品" #. module: stock #: field:stock.location.route,product_categ_selectable:0 msgid "Applicable on Product Category" -msgstr "可应用于产品分类" +msgstr "可应用于产品类别" #. module: stock #: field:stock.location.route,warehouse_selectable:0 @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "大供应商" #. module: stock #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0 msgid "Bring goods to output location before shipping (Pick + Ship)" -msgstr "在送货之前将货物送到出货位置(分拣+发货)" +msgstr "在送货之前将货物送到出货位置(分拣+送货)" #. module: stock #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "默认源位置" #. module: stock #: help:stock.warehouse,reception_steps:0 msgid "Default incoming route to follow" -msgstr "默认进货路线" +msgstr "要遵循的默认进货路线" #. module: stock #: help:stock.warehouse,delivery_steps:0 @@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "筛选器" #. module: stock #: view:product.putaway:stock.view_putaway msgid "Fixed Locations Per Categories" -msgstr "每个分类固定位置" +msgstr "每个类别固定位置" #. module: stock #: field:product.putaway,fixed_location_ids:0 msgid "Fixed Locations Per Product Category" -msgstr "每个产品分类固定位置" +msgstr "每个产品类别固定位置" #. module: stock #: field:stock.picking,message_follower_ids:0 @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "" "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in this location, or any of its children.\n" "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type." -msgstr "预测数量(计算方法:在手数量-将要出货的数量+将要进货的数量) \n对于一个位置来说,这包括了将要到达此位置或其子位置的产品。\n对于一个仓库来说,这包括了将要到达这个仓库的位置,或其子位置的产品。\n另外,这包括了要到达所有“内部”类型的位置的产品。" +msgstr "预测数量(计算为 在手数量 - 出货 + 进货) \n对于单一库存位置来说,这包括了存储在这个位置及其子位置的货物。\n对于单一仓库来说,这包括了存储在这个仓库的库存位置及其子位置的货物。\n否则,这包括存储在任何“内部”类型位置的货物。" #. module: stock #: view:product.template:stock.product_template_kanban_stock_view @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "B 大门" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "General Informations" -msgstr "通用信息" +msgstr "一般信息" #. module: stock #: field:stock.config.settings,module_procurement_jit:0 @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "一般IT供应商" msgid "" "Give to the more specialized category, a higher priority to have them in top" " of the list." -msgstr "给予更专业的分类,更高的优先级让他们显示在列表的顶部。" +msgstr "给予更专业的类别,更高的优先级让他们显示在列表的顶部。" #. module: stock #: help:stock.warehouse,default_resupply_wh_id:0 @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "如果这是一个负的份。将会因这个负的份被移动。" msgid "" "If this shipment was split, then this field links to the shipment which " "contains the already processed part." -msgstr "如果这个装运被分割,该字段将连接到包括了已经处理的部分的装运。" +msgstr "如果这个送货被拆分,该字段将连接到包括了已经处理的部分的送货。" #. module: stock #: help:stock.location.path,active:0 @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "进货" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receipt_picking_move msgid "Incoming Products" -msgstr "进货产品" +msgstr "进货的产品" #. module: stock #: field:stock.quant,in_date:0 @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "进货日期" #. module: stock #: field:stock.warehouse,reception_steps:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "进来的装运" +msgstr "进来的送货" #. module: stock #: help:stock.incoterms,code:0 @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "盘存" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_uos:0 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order" -msgstr "开票产品的计量单位和销售订单不一致。" +msgstr "以不同于销售订单的计量单位为产品开票" #. module: stock #: field:stock.picking,message_is_follower:0 @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "按订单生成" msgid "" "Make packages into a dedicated location, then bring them to the output " "location for shipping (Pick + Pack + Ship)" -msgstr "将包裹放入到特定位置,然后将他们转移到出货位置等待送货(分拣+打包+发货)" +msgstr "在专用位置制作包裹,然后将他们送到出货位置等待送货(分拣+打包+发货)" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_owner @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "移动负数份" #. module: stock #: field:stock.move,split_from:0 msgid "Move Split From" -msgstr "移动拆分来自" +msgstr "移动拆分自" #. module: stock #: field:procurement.rule,procure_method:0 @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "不紧急" #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form field:stock.move,note:0 #: field:stock.picking,note:0 msgid "Notes" -msgstr "便签" +msgstr "备注" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:880 @@ -3071,12 +3071,12 @@ msgstr "参数" #: view:stock.location:stock.view_location_search #: field:stock.location,location_id:0 msgid "Parent Location" -msgstr "父级位置" +msgstr "上级位置" #. module: stock #: field:stock.quant.package,parent_id:0 msgid "Parent Package" -msgstr "父级包裹" +msgstr "上级包裹" #. module: stock #: selection:stock.picking,move_type:0 @@ -3167,36 +3167,36 @@ msgstr "分拣清单" #: field:stock.picking,picking_type_id:0 #: view:stock.picking.type:stock.view_pickingtype_filter msgid "Picking Type" -msgstr "分拣类型" +msgstr "拣货类型" #. module: stock #: field:stock.picking,picking_type_code:0 msgid "Picking Type Code" -msgstr "分拣类型代码" +msgstr "拣货类型代码" #. module: stock #: field:stock.picking.type,name:0 msgid "Picking Type Name" -msgstr "分拣类型名称" +msgstr "拣货类型名称" #. module: stock #: help:procurement.rule,picking_type_id:0 msgid "" "Picking Type determines the way the picking should be shown in the view, " "reports, ..." -msgstr "分拣类型决定了展示在视图、报表...等中的分拣方式" +msgstr "拣货类型决定了展示拣货在视图、报表...等中的展示方式" #. module: stock #: field:stock.picking.type,return_picking_type_id:0 msgid "Picking Type for Returns" -msgstr "退货的分拣类型" +msgstr "退货的拣货类型" #. module: stock #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_form #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_tree #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse msgid "Picking Types" -msgstr "分拣类型" +msgstr "拣货类型" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.vpicktree @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "首选的包装形式" #. module: stock #: field:procurement.order,route_ids:0 msgid "Preferred Routes" -msgstr "Preferred Routes" +msgstr "首选路线" #. module: stock #: help:stock.move,route_ids:0 @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "退货分拣记忆" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking msgid "Return Shipment" -msgstr "退回的装运" +msgstr "退回的送货" #. module: stock #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "规则" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_proc_schedulers msgid "Run Schedulers" -msgstr "运行排程器" +msgstr "运行调度" #. module: stock #. openerp-web @@ -4122,17 +4122,17 @@ msgstr "此库存移动处理的日程表日期" msgid "" "Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting " "manually a value here would set it as expected date for all the stock moves." -msgstr "计划时间的第一部分装运即将进行。在此手动设定一个值表示所有库存移动的期望时间。" +msgstr "计划时间的第一部分送货即将进行。在此手动设定一个值表示所有库存移动的期望时间。" #. module: stock #: help:stock.picking,max_date:0 msgid "Scheduled time for the last part of the shipment to be processed" -msgstr "待处理的最后一部分装运的计划时间" +msgstr "待处理的最后一部分送货的计划时间" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_sched msgid "Schedulers" -msgstr "排程器" +msgstr "调度" #. module: stock #: view:stock.move:stock.view_move_form @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "设为可用" msgid "" "Set a specific removal strategy that will be used regardless of the source " "location for this product category" -msgstr "设置一个特殊的移除策略,它将被使用,而不考虑此产品分类的源位置。" +msgstr "设置一个特殊的移除策略,它将被使用,而不考虑此产品类别的源位置。" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form @@ -4404,12 +4404,12 @@ msgstr "库存" #. module: stock #: view:website:stock.report_inventory msgid "Stock Inventory" -msgstr "库存存货" +msgstr "库存盘点" #. module: stock #: view:stock.inventory.line:stock.stock_inventory_line_tree msgid "Stock Inventory Lines" -msgstr "库存盘存明细行" +msgstr "库存盘点明细" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "存储位置" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_uos:0 msgid "Store products in a different unit of measure than the sales order" -msgstr "开票产品的计量单位和销售订单不一致。" +msgstr "以不同于销售订单的计量单位为存储产品" #. module: stock #: field:stock.picking,message_summary:0 @@ -4625,14 +4625,14 @@ msgid "" "Technical field used to record the product cost set by the user during a " "picking confirmation (when costing method used is 'average price' or " "'real'). Value given in company currency and in product uom." -msgstr "该技术字段用来记录用户在分拣确认期间的产品成本变化(在使用 '平均价格' 或'实际价格'的成本方法时)。以公司的当前货币及产品的默认计量单位赋值。" +msgstr "该技术字段用来记录用户在分拣确认期间设置的产品成本(在使用 '平均价格' 或'实际价格'的成本方法时)。以公司的当前货币及产品的默认计量单位赋值。" #. module: stock #: help:stock.move,split_from:0 msgid "" "Technical field used to track the origin of a split move, which can be " "useful in case of debug" -msgstr "技术字段是用来记录在调试模式分批移动的目标位置" +msgstr "技术字段是用来追踪拆分移动的原始,调试时非常有用处。" #. module: stock #: help:product.template,sale_delay:0 @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "分拣动作的目标位置必须相同的" msgid "" "The following routes will apply to the products in this category taking into" " account parent categories:" -msgstr "考虑到其父分类,下面的路线将应用到这个分类的产品:" +msgstr "考虑到其上级类别,下面的路线将应用到这个类别的产品:" #. module: stock #: help:stock.quant,reservation_id:0 @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "该包裹包含此份" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_type msgid "The picking type determines the picking view" -msgstr "分拣类型决定分拣视图" +msgstr "拣货类型决定拣货视图" #. module: stock #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "这是库存分析所有者" #. module: stock #: help:stock.location.path,picking_type_id:0 msgid "This is the picking type associated with the different pickings" -msgstr "这是不同与不同分拣相关的分拣类型。" +msgstr "这是与不同拣货相关的拣货类型" #. module: stock #: help:stock.move,product_uom_qty:0 @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "这样你就可以得到一个归属于某个所有者的产品属性。 msgid "" "This will show you the locations and allows you to define multiple picking " "types and warehouses." -msgstr "这将告诉你位置并且允许你定义多个分拣类型和仓库" +msgstr "这将显示位置,并且允许你定义多个拣货类型和仓库。" #. module: stock #. openerp-web @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "不能拆分一个移动草稿。你需要先确认它。" #: code:addons/stock/stock.py:2461 #, python-format msgid "You cannot split a move done" -msgstr "您无法分割一个已完成的移动" +msgstr "您无法拆分一个已完成的移动" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132 @@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr "天" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "e.g. Annual inventory" -msgstr "例如:年度库存清单" +msgstr "例如:年度盘点" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form diff --git a/addons/stock_account/i18n/es_PE.po b/addons/stock_account/i18n/es_PE.po index c0e322aef5b..a61510a86de 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/es_PE.po +++ b/addons/stock_account/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 04:18+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. module: stock_account #: view:stock.config.settings:stock_account.view_stock_config_settings_inherit msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad" #. module: stock_account #: view:stock.location:stock_account.view_location_form_inherit @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" #. module: stock_account #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree msgid "Total Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Total" #. module: stock_account #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0 diff --git a/addons/stock_account/i18n/fi.po b/addons/stock_account/i18n/fi.po index f902a75179e..1c4d9f8e6a7 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/fi.po +++ b/addons/stock_account/i18n/fi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Atte Isopuro , 2015 +# Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Kari Lindgren , 2015-2016 # Marko Happonen , 2015 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Kari Lindgren \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Pakota arvostusjakso" #. module: stock_account #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0 msgid "Generate accounting entries per stock movement" -msgstr "Luo oma kirjanpito vienti jokaiselle varastosiirrolle" +msgstr "Luo oma kirjanpitovienti jokaiselle varastosiirrolle" #. module: stock_account #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search diff --git a/addons/stock_account/i18n/fr.po b/addons/stock_account/i18n/fr.po index 7c95d30b98d..bb96ac23740 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_account/i18n/fr.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * stock_account # # Translators: +# Christophe CHAUVET , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # Lionel Sausin , 2015-2016 # Saad Thaifa , 2015 @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Lionel Sausin \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgid "" "Choose the accounting period where you want to value the stock moves created" " by the inventory instead of the default one (chosen by the inventory end " "date)" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la période de valorisation comptable à laquelle vous souhaitez valoriser le mouvement de stock (date de fin d'inventaire)" #. module: stock_account #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history @@ -106,7 +107,7 @@ msgid "" "\n" " This will filter the stock operation that weren't done at the selected date, to retreive the quantity\n" " you had, and gives you the inventory value according to the standard price used at that time." -msgstr "" +msgstr "Choisissez la date pour laquelle vous souhaiter faire une calorisation de votre stock.\n\n Cela filtrera les opérations de stock qui ne sont pas terminées pour la date seléctionnée, pour récupérer les quantités.\n Vous avez et vous donnerez la valeur de l'inventaire par rapport au prix standard utiliser dans le même temps." #. module: stock_account #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history diff --git a/addons/stock_account/i18n/ja.po b/addons/stock_account/i18n/ja.po index d95bdf6bde3..adca36b45bd 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_account/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 11:28+0000\n" "Last-Translator: Manami Hashi \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "在庫評価" #. module: stock_account #: field:stock.history,inventory_value:0 msgid "Inventory Value" -msgstr "" +msgstr "在庫金額" #. module: stock_account #: field:procurement.order,invoice_state:0 field:stock.move,invoice_state:0 diff --git a/addons/stock_account/i18n/mk.po b/addons/stock_account/i18n/mk.po index b707138371d..8f8ad1a7157 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/mk.po +++ b/addons/stock_account/i18n/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 12:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Инвентар" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Локации на залихи" #. module: stock_account #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form diff --git a/addons/stock_account/i18n/sv.po b/addons/stock_account/i18n/sv.po index 16c02ced610..6b6857b831f 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/sv.po +++ b/addons/stock_account/i18n/sv.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * stock_account # # Translators: +# Anders Wallenquist , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:48+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Antal produkter" #. module: stock_account #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form msgid "- update" -msgstr "" +msgstr "- uppdatera" #. module: stock_account #: view:product.category:stock_account.view_category_property_form @@ -74,14 +75,14 @@ msgstr "Avbryt" #. module: stock_account #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price msgid "Change Price" -msgstr "" +msgstr "Ändra pris" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price msgid "Change Standard Price" -msgstr "" +msgstr "Ändra standardpris" #. module: stock_account #: field:wizard.valuation.history,choose_date:0 @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "" #. module: stock_account #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history msgid "Choose your date" -msgstr "" +msgstr "Välj ditt datum" #. module: stock_account #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search @@ -135,12 +136,12 @@ msgstr "Skapa" #. module: stock_account #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0 msgid "Create Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Skapa kundfaktura" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_invoice_onshipping msgid "Create Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "Skapa fakturautkast" #. module: stock_account #: view:stock.picking:stock_account.view_picking_inherit_form2 @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Skapa faktura" #. module: stock_account #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0 msgid "Create Supplier Invoice" -msgstr "" +msgstr "Skapa leverantörsfaktura" #. module: stock_account #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0 @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Skapad den" #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_history_tree #: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_history_tree msgid "Current Inventory Valuation" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt lagervärde" #. module: stock_account #: field:wizard.valuation.history,date:0 @@ -203,12 +204,12 @@ msgstr "Fel" #. module: stock_account #: field:stock.inventory,period_id:0 msgid "Force Valuation Period" -msgstr "" +msgstr "Tvinga värderingsperiod" #. module: stock_account #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0 msgid "Generate accounting entries per stock movement" -msgstr "" +msgstr "Skapa bokföring per lagerförändring" #. module: stock_account #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Inventory" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Inventeringsställe" #. module: stock_account #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Lagervärdering" #. module: stock_account #: field:stock.history,inventory_value:0 msgid "Inventory Value" -msgstr "" +msgstr "Lagervärde" #. module: stock_account #: field:procurement.order,invoice_state:0 field:stock.move,invoice_state:0 @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Anskaffning" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_rule msgid "Procurement Rule" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsregel" #. module: stock_account #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search @@ -444,12 +445,12 @@ msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant msgid "Quants" -msgstr "" +msgstr "Kvantiteter" #. module: stock_account #: selection:product.template,cost_method:0 msgid "Real Price" -msgstr "" +msgstr "Verkligt pris" #. module: stock_account #: selection:product.template,valuation:0 @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Lagerkonto utgående" #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history #: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history msgid "Stock Valuation" -msgstr "" +msgstr "Lagervärdering" #. module: stock_account #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 diff --git a/addons/stock_account/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_account/i18n/zh_CN.po index 6b84a4ed5dd..bfc6be6997f 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_account/i18n/zh_CN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:04+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Contex中没有 Active ID" #: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0 msgid "" "Allows to configure inventory valuations on products and product categories." -msgstr "允许在产品或者产品分类配置存货计价。" +msgstr "允许在产品或者产品类别配置存货计价。" #. module: stock_account #: selection:product.template,cost_method:0 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "标识" msgid "" "If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n" "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited." -msgstr "如果成本价增加,库存核算科目为借方,出货科目为贷方,其值=(相差的金额 * 数量)。\n如果成本价减少,库存核算科目为贷方,进货科目为借方。" +msgstr "如果成本价增加,库存计价科目为借方,出货科目为贷方,其值=(相差的金额 * 数量)。\n如果成本价减少,库存计价科目为贷方,进货科目为借方。" #. module: stock_account #: help:product.template,valuation:0 @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "account set on the product category will represent the current inventory " "value, and the stock input and stock output account will hold the " "counterpart moves for incoming and outgoing products." -msgstr "如果一个产品激活了实时估价,系统将自动依照库存移动记录分类账,根据成本方法计算产品价格。设置在产品类别的库存科目用来表示当前库存价值,并且出库和入库科目将保持发货和收货对方分录。" +msgstr "如果一个产品激活了实时计价,系统将依照库存移动自动写日记账分录,根据成本方法指定的产品价格。设置在产品类别的库存科目用来表示当前库存价值,并且出库和入库科目将保持发货和收货对方分录。" #. module: stock_account #: help:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "地点" #. module: stock_account #: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods" -msgstr "管理存货计价和成本核算方法" +msgstr "管理库存计价和成本方法" #. module: stock_account #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "" " Stock Valuation Account: %s\n" " Stock Journal: %s\n" " " -msgstr "产品或产品分类的一些信息缺失,导致会计估价分录不能创建:\n 产品: %s\n 进货科目: %s\n 出货科目: %s\n 库存估价科目: %s\n 库存分类账: %s\n " +msgstr "产品或产品类别的一些信息缺失,导致会计估价分录不能创建:\n 产品: %s\n 库存进货科目: %s\n 库存出货科目: %s\n 库存估价科目: %s\n 库存分类账: %s\n " #. module: stock_account #: field:stock.history,date:0 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "实际价" #. module: stock_account #: selection:product.template,valuation:0 msgid "Real Time (automated)" -msgstr "实时(自动进行)" +msgstr "实时(自动)" #. module: stock_account #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0 @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "" "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually every year).\n" " Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n" " Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)." -msgstr "标准价格: 成本价格一般在特定周期后人工更新(一般是每年)。\n平均价格:成本价格在每次入库时重新计算,用来产品估价。 \n实际价格:成本价格显示的是最后一次发货的价格(例如:用于库存盘亏)。" +msgstr "标准价格:成本价格一般在特定周期后人工更新(一般是每年)。\n平均价格:成本价格在每次收货时重新计算,并用做产品估价。 \n实际价格:成本价显示的是最后一出货的价格(例如:用于库存盘亏情况)。" #. module: stock_account #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 @@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "库存估值科目" #. module: stock_account #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)" -msgstr "库存估值科目(入库)" +msgstr "库存估值科目(进货)" #. module: stock_account #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)" -msgstr "库存估值科目(出库)" +msgstr "库存估值科目(出货)" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:30 @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "" "specific valuation account set on the source location. This is the default " "value for all products in this category. It can also directly be set on each" " product" -msgstr "在进行实时库存估值时,除非在源库位指定一个核算科目,否则所有进仓调拨在对应的的分类账将登记入这科目(类似登记账上的意思)。这是该产品类别的默认值。它也可以直接设定在每个产品上。" +msgstr "在进行实时库存计价时,除非在源库位指定一个计价科目,否则所有进仓调拨在对应的的分类账将登录这科目(类似登记账上的意思)。这是该产品类别的默认值。它也可以直接设定在每个产品上。" #. module: stock_account #: help:product.template,property_stock_account_input:0 @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "" "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the source location. When not set on the " "product, the one from the product category is used." -msgstr "在进行实时库存估值时,除非为源库位指定一个库存核算科目,否则所有的入库调拨分类账明细将登入这科目。当没在产品设定时,使用产品类别的设定。" +msgstr "在进行实时库存计价时,除非为源库位指定一个库存计价科目,否则所有的入库调拨分类账明细将登录这科目。当没在产品设定时,使用产品类别的设定。" #. module: stock_account #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0 @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "" "specific valuation account set on the destination location. This is the " "default value for all products in this category. It can also directly be set" " on each product" -msgstr "在进行实时库存估值时,除非目标库位指定一个核算科目否则所有出库调拨分类账明细将记录到这科目。这是该产品类别的默认设置。它也可直接设定在每个产品上。" +msgstr "在进行实时库存计价时,除非目标库位指定一个计价科目否则所有出库调拨分类账明细将登录这科目。这是该产品类别的默认设置。它也可直接设定在每个产品上。" #. module: stock_account #: help:product.template,property_stock_account_output:0 @@ -661,14 +661,14 @@ msgid "" "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the destination location. When not set on " "the product, the one from the product category is used." -msgstr "在进行实时估值时,除非对目标库位指定一个核算科目否则出库调拨分类账分录将登入这个科目。当产品没设定时,它默认继承产品的类别的设定。" +msgstr "在进行实时库存计价时,除非对目标库位指定一个计价科目否则出库调拨分类账分录将登录这科目。当产品没设定时,它默认继承产品的类别的设定。" #. module: stock_account #: help:product.category,property_stock_journal:0 msgid "" "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in " "which entries will be automatically posted when stock moves are processed." -msgstr "在进行实时库存估值时,库存调拨处理将自动登入这分类账的明细里." +msgstr "在进行实时库存计价时,库存调拨处理将自动登录这分类账的明细里." #. module: stock_account #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 diff --git a/addons/stock_dropshipping/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_dropshipping/i18n/zh_CN.po index 89819fe67f8..b49ea56f86d 100644 --- a/addons/stock_dropshipping/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_dropshipping/i18n/zh_CN.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * stock_dropshipping # # Translators: -# jeffery chen fan , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-01 08:26+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,4 +27,4 @@ msgstr "直销" #. module: stock_dropshipping #: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_invoice_onshipping msgid "Stock Invoice Onshipping" -msgstr "仓库基于送货开票" +msgstr "库存开票基于送货" diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/es_PE.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/es_PE.po index 31f620b45cd..b1053da80d9 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/es_PE.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Realizado" #: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search #: selection:stock.landed.cost,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: stock_landed_costs #: selection:product.template,split_method:0 diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/it.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/it.po index 7ae84088249..ff1f453f8fe 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/it.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 08:27+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -449,4 +449,4 @@ msgstr "" #. module: stock_landed_costs #: view:product.product:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form msgid "describe the product characteristics..." -msgstr "descrivi le caratteristiche del prodotto..." +msgstr "Descrivi le caratteristiche del prodotto..." diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/lo.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/lo.po index 8f4e8014adc..711b6612b7f 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/lo.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "ຊື່ຜະລິດຕະພັນ" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/es_PE.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/es_PE.po index b89e3c6124c..002f355c9e7 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/es_PE.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Realizado" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: stock_picking_wave #: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/lo.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/lo.po index e2d35a9c328..d3f86bb4284 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/lo.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit diff --git a/addons/subscription/i18n/es_PE.po b/addons/subscription/i18n/es_PE.po index 33d334f6c39..f3e2f15141a 100644 --- a/addons/subscription/i18n/es_PE.po +++ b/addons/subscription/i18n/es_PE.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Realizado" #. module: subscription #: selection:subscription.subscription,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: subscription #: code:addons/subscription/subscription.py:145 diff --git a/addons/subscription/i18n/zh_CN.po b/addons/subscription/i18n/zh_CN.po index 123c98833ea..ae838accf26 100644 --- a/addons/subscription/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/subscription/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "运行" #. module: subscription #: help:subscription.subscription,cron_id:0 msgid "Scheduler which runs on subscription" -msgstr "调度运行订阅" +msgstr "运行订阅的调度" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter diff --git a/addons/survey/i18n/da.po b/addons/survey/i18n/da.po index b32c8b5422f..d0b09f42902 100644 --- a/addons/survey/i18n/da.po +++ b/addons/survey/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:01+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Vedhæftede filer" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,author_id:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #. module: survey #: help:survey.mail.compose.message,author_id:0 diff --git a/addons/survey/i18n/mk.po b/addons/survey/i18n/mk.po index 5dee47488be..1e72b203f11 100644 --- a/addons/survey/i18n/mk.po +++ b/addons/survey/i18n/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 10:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Формат" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 msgid "Free Text" -msgstr "" +msgstr "Слободен текст" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_free_text:0 diff --git a/addons/survey/i18n/pt_BR.po b/addons/survey/i18n/pt_BR.po index 3ffb66eedad..e37475b59cd 100644 --- a/addons/survey/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/survey/i18n/pt_BR.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # danimaribeiro , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 +# grazziano , 2016 # Luiz Carlos de Lima , 2015 # Mateus Cerqueira Lopes , 2015 msgid "" @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-12 03:45+0000\n" -"Last-Translator: danimaribeiro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 00:19+0000\n" +"Last-Translator: grazziano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2072,7 +2073,7 @@ msgstr "O que você acha sobre assistentes de configuração?" #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_1 msgid "" "What do you think about the documentation available on doc.openerp.com?" -msgstr "O que você acha sobre a documentação disponível sobre doc.openerp.com?" +msgstr "O que você acha sobre a documentação disponível sobre doc.odoo.com?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_5 diff --git a/addons/survey/i18n/zh_CN.po b/addons/survey/i18n/zh_CN.po index 81e3b5e6b9d..47710ce9601 100644 --- a/addons/survey/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/survey/i18n/zh_CN.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # eden.chen , 2015 # FIRST AUTHOR , 2012,2014 +# Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 # liAnGjiA , 2015-2016 # mrshelly , 2015-2016 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:47+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -281,12 +282,12 @@ msgstr "取消" #. module: survey #: field:survey.survey,res_model:0 msgid "Category" -msgstr "分类" +msgstr "类别" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,child_ids:0 msgid "Child Messages" -msgstr "子信息" +msgstr "下级信息" #. module: survey #: view:website:survey.simple_choice @@ -315,12 +316,12 @@ msgstr "点击此处参与调查" #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message #: view:website:survey.page msgid "Close" -msgstr "结束" +msgstr "关闭" #. module: survey #: field:survey.stage,closed:0 model:survey.stage,name:survey.stage_closed msgid "Closed" -msgstr "已结束" +msgstr "已关闭" #. module: survey #: field:survey.survey,color:0 @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "邮件列表" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,is_log:0 msgid "Log an Internal Note" -msgstr "记录内部日志" +msgstr "记录内部备注" #. module: survey #: field:survey.survey,auth_required:0 view:website:survey.auth_required @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "选项" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,mail_server_id:0 msgid "Outgoing mail server" -msgstr "邮件发送服务器" +msgstr "发信邮件服务器" #. module: survey #: view:survey.page:survey.survey_page_search @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgstr "页面" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,parent_id:0 msgid "Parent Message" -msgstr "父消息" +msgstr "上级消息" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search @@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr "你开发新功能在哪里?" #. module: survey #: help:survey.mail.compose.message,is_log:0 msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" -msgstr "无论消息是内部记录(只适用评论模式)" +msgstr "该消息是否是一个内部备注(注释模式)" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_1_2 diff --git a/addons/warning/i18n/lo.po b/addons/warning/i18n/lo.po index 005cb91d277..c537bd480e3 100644 --- a/addons/warning/i18n/lo.po +++ b/addons/warning/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,43 +23,43 @@ msgstr "" #: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0 #: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "Blocking Message" -msgstr "" +msgstr "ປິດ​ການ​ແຈ້ງ​ເຕື່ອນ" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice #: field:res.partner,invoice_warn:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: warning #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 msgid "Message for Invoice" -msgstr "" +msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: warning #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0 msgid "Message for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ສັ່ງ​ຊື້" #. module: warning #: field:product.template,purchase_line_warn_msg:0 msgid "Message for Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​ອອນ​ລາຍ" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn_msg:0 msgid "Message for Sales Order" -msgstr "" +msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ການ​ຂ່າຍ" #. module: warning #: field:product.template,sale_line_warn_msg:0 msgid "Message for Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ການ​ຂ່າຍທາງ​ອອນ​ລາຍ" #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn_msg:0 msgid "Message for Stock Picking" -msgstr "" +msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ການ​ຮັບ​ເຄືຶ່ອງ​ໃນ​ສ່າງ" #. module: warning #: selection:product.template,purchase_line_warn:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0 #: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "No Message" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່​ມີແຈ້ງ​ເຕື່ອນ" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner @@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order #: field:res.partner,purchase_warn:0 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line #: field:product.template,purchase_line_warn:0 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​ອອນ​ລາຍ" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order field:res.partner,sale_warn:0 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn:0 msgid "Stock Picking" -msgstr "" +msgstr "​ກຳ​ລັງ​ເອົາ​ເຄື່ອງ​ໃນ​ສາງ" #. module: warning #: selection:product.template,purchase_line_warn:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0 #: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ" #. module: warning #: code:addons/warning/warning.py:64 code:addons/warning/warning.py:94 @@ -139,40 +139,40 @@ msgstr "" #: code:addons/warning/warning.py:216 code:addons/warning/warning.py:250 #, python-format msgid "Warning for %s" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ ເພື່ອ %S" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warning on the Invoice" -msgstr "" +msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warning on the Picking" -msgstr "" +msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ເອົາ​ເຄື່ອງ" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warning on the Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ສັ່ງ​ຊື້​" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warning on the Sales Order" -msgstr "" +msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ສັງ​ຊື້" #. module: warning #: view:product.template:warning.product_warning_form_view msgid "Warning when Purchasing this Product" -msgstr "" +msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ສັ່ງ​ຊື້​ສິນ​ຄ້ານີ້" #. module: warning #: view:product.template:warning.product_warning_form_view msgid "Warning when Selling this Product" -msgstr "" +msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ຂາຍສິນ​ຄ້ານີ້" #. module: warning #: view:product.template:warning.product_warning_form_view #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ" diff --git a/addons/web/i18n/lo.po b/addons/web/i18n/lo.po index 56779df7f2d..f354f6114b0 100644 --- a/addons/web/i18n/lo.po +++ b/addons/web/i18n/lo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "​ເຕື່ອນ" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_calendar/i18n/te.po b/addons/web_calendar/i18n/te.po new file mode 100644 index 00000000000..a3006f75acf --- /dev/null +++ b/addons/web_calendar/i18n/te.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * web_calendar +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:1295 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Koodinchu leda Jodinchu" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:27 +#, python-format +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:917 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:75 +#, python-format +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:131 +#, python-format +msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute." +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:950 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_fullcalendar.xml:66 +#, python-format +msgid "Create event" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:955 +#, python-format +msgid "Create: " +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:1227 +#, python-format +msgid "Dataset for type '%s' is not defined." +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:32 +#, python-format +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:837 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:838 +#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_fullcalendar.xml:67 +#, python-format +msgid "Edit Event" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_fullcalendar.xml:60 +#, python-format +msgid "Event summary:" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:1205 +#, python-format +msgid "Missing required fields %s" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:30 +#, python-format +msgid "Month" +msgstr "నెల" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:1347 +#, python-format +msgid "Open: " +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:29 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:828 +#, python-format +msgid "View: %s" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:31 +#, python-format +msgid "Week" +msgstr "" diff --git a/addons/website/i18n/fr.po b/addons/website/i18n/fr.po index 3f5f0a9ce23..da12ed949ec 100644 --- a/addons/website/i18n/fr.po +++ b/addons/website/i18n/fr.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * website # # Translators: +# Christophe CHAUVET , 2016 # Fabien Bourgeois , 2015 # Fabien Pinckaers , 2015 # Fabri Yohann , 2015 @@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Simon CARRIER \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "un superbe" msgid "" ",\n" " Try the" -msgstr "" +msgstr ",\n Essayer le" #. module: website #: view:website:website.info @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "Créé le" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Crisp like a new sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Craquant comme une nouvelle feuille de papier." #. module: website #. openerp-web @@ -823,7 +824,7 @@ msgstr "Noircir" #. module: website #: field:ir.attachment,datas_checksum:0 msgid "Datas checksum" -msgstr "" +msgstr "Contrôle des données" #. module: website #. openerp-web @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Rapide" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Feature Grid" -msgstr "" +msgstr "Grille de foncitonnalitée" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "Fixe" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Flat and modern" -msgstr "" +msgstr "Moderne et plat" #. module: website #: view:website:website.themes @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "Format" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed." -msgstr "" +msgstr "Frais de port gratuit, satisfait ou remboursé." #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Image Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie d'image" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "Droit" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:328 #, python-format msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotation" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -3096,7 +3097,7 @@ msgstr "et évalué les expression ssuivantes:" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:335 #, python-format msgid "border" -msgstr "" +msgstr "bordure" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgstr "sitemap.xml" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "style." -msgstr "" +msgstr "style." #. module: website #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po index 7e6d7f98064..95de399fe48 100644 --- a/addons/website/i18n/it.po +++ b/addons/website/i18n/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:28+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Aiuto" #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:19 #, python-format msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:" -msgstr "" +msgstr "Queste sono le convenzioni grafiche per aiutarti a tradurre efficientemente:" #. module: website #: view:website:website.snippet_options diff --git a/addons/website/i18n/ja.po b/addons/website/i18n/ja.po index 23cb8a0b877..713b45319d2 100644 --- a/addons/website/i18n/ja.po +++ b/addons/website/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:58+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "" #: view:website:website.publish_management view:website:website.publish_short #, python-format msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "発行済" #. module: website #: view:website:website.themes diff --git a/addons/website/i18n/pl.po b/addons/website/i18n/pl.po index 37216f26cf6..bbf6d82e6df 100644 --- a/addons/website/i18n/pl.po +++ b/addons/website/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.info msgid ", author:" -msgstr "" +msgstr ", autor:" #. module: website #: view:website:website.info diff --git a/addons/website/i18n/zh_CN.po b/addons/website/i18n/zh_CN.po index 8714bd61cb5..f513c65bee1 100644 --- a/addons/website/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website/i18n/zh_CN.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:03+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "现在就来检验一下并且今天会发现更多!" #. module: website #: field:website.menu,child_id:0 msgid "Child Menus" -msgstr "子菜单" +msgstr "下级菜单" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "开源客户关系管理软件" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "open source website builder" -msgstr "开源的建站系统" +msgstr "开源的网站生成器" #. module: website #. openerp-web diff --git a/addons/website_blog/i18n/bs.po b/addons/website_blog/i18n/bs.po index 4634005b862..5acd27730ed 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/bs.po +++ b/addons/website_blog/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:52+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #. module: website_blog #: field:blog.post,background_image:0 msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Pozadinska slika" #. module: website_blog #: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form diff --git a/addons/website_blog/i18n/da.po b/addons/website_blog/i18n/da.po index 4b271cfc4ae..26f29187a08 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/da.po +++ b/addons/website_blog/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:07+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Tilføj en anden blok" #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18 #, python-format msgid "Add Content" -msgstr "" +msgstr "Tilføj indhold" #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_short @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_short msgid "not published" -msgstr "" +msgstr "Ikke publiceret" #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_complete diff --git a/addons/website_blog/i18n/ja.po b/addons/website_blog/i18n/ja.po index 084736ad5a9..f6e7a6d0975 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/ja.po +++ b/addons/website_blog/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-22 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:57+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10 #, python-format msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "発行済" #. module: website_blog #: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es_PE.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..5eb1fde9074 --- /dev/null +++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_crm_partner_assign +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:39+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:57 +#, python-format +msgid "All Categories" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:76 +#, python-format +msgid "All Countries" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "Contact a reseller" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "Filter by Country" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "Filter by Grade" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "Looking For a Local Store?" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "No result found" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.partner +msgid "Our Partners" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_partner.partner_detail +msgid "Partner" +msgstr "Socio" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "Partners" +msgstr "Partners" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: field:res.partner.grade,website_published:0 +msgid "Published On Website" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.references_block +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website.layout view:website:website_crm_partner_assign.layout +msgid "Resellers" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "World Map" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "pull-left" +msgstr "" + +#. module: website_crm_partner_assign +#: view:website:website_crm_partner_assign.index +msgid "reference(s)" +msgstr "" diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/pl.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/pl.po index 8303f7af9b6..958afd57dd2 100644 --- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/pl.po +++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Mapa świata" #. module: website_crm_partner_assign #: view:website:website_crm_partner_assign.index msgid "pull-left" -msgstr "" +msgstr "pull-left" #. module: website_crm_partner_assign #: view:website:website_crm_partner_assign.index diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po index 6b79c204b3f..d63d90c8316 100644 --- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po @@ -3,15 +3,18 @@ # * website_crm_partner_assign # # Translators: -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-30 05:45+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +26,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:57 #, python-format msgid "All Categories" -msgstr "所有分类" +msgstr "所有类别" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:76 diff --git a/addons/website_event/i18n/da.po b/addons/website_event/i18n/da.po index b222c9df55a..b719be51914 100644 --- a/addons/website_event/i18n/da.po +++ b/addons/website_event/i18n/da.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * website_event # # Translators: +# Hans Henrik Gabelgaard , 2016 # jonas jensen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-06 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:07+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,13 +29,13 @@ msgstr "\"Indhold\"" #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:18 #, python-format msgid "Add Content" -msgstr "" +msgstr "Tilføj indhold" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:122 #, python-format msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Alle Kategorier" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:133 @@ -50,28 +51,28 @@ msgstr "Alle begivenheder" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:41 #, python-format msgid "Click Continue to create the event." -msgstr "" +msgstr "Klik Fortsæt for at oprette arrangementet." #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:26 #, python-format msgid "Click here to create a new event." -msgstr "" +msgstr "Klik her for at tilføje et nyt arrangement." #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:97 #, python-format msgid "Click here to customize your event further." -msgstr "" +msgstr "Klik her for at tilpasse dit arrangement yderligere." #. module: website_event #. openerp-web @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Fortsæt" #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:40 #, python-format msgid "Create Event" -msgstr "" +msgstr "Opret arrangement" #. module: website_event #. openerp-web @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:11 #, python-format msgid "Create an Event" -msgstr "" +msgstr "Opret et arrangement" #. module: website_event #. openerp-web @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.country_events_list msgid "Events:" -msgstr "" +msgstr "Arangementer" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full @@ -297,19 +298,19 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/controllers/main.py:55 #, python-format msgid "Next Events" -msgstr "" +msgstr "Kommende arrangementer" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:64 #, python-format msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Næste uge" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:72 #, python-format msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Næste måned" #. module: website_event #: view:website:website_event.index @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Ingen begivenheder fundet" #: code:addons/website_event/controllers/main.py:76 #, python-format msgid "Old Events" -msgstr "" +msgstr "Tidligere arrangementer" #. module: website_event #. openerp-web @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/models/event.py:67 #, python-format msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Tilmeld" #. module: website_event #: view:website:website_event.404 @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/controllers/main.py:60 #, python-format msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Denne uge" #. module: website_event #. openerp-web @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/controllers/main.py:68 #, python-format msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Denne måned" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:56 @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.country_events_list msgid "Upcoming Events" -msgstr "" +msgstr "Kommende arrangementer" #. module: website_event #: view:website:website_event.index @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "not published" -msgstr "" +msgstr "Ikke publiceret" #. module: website_event #: view:website:website_event.index diff --git a/addons/website_event/i18n/es_DO.po b/addons/website_event/i18n/es_DO.po index 414b10571ba..efb528c01aa 100644 --- a/addons/website_event/i18n/es_DO.po +++ b/addons/website_event/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. module: website_event #: view:website:website_event.index diff --git a/addons/website_event/i18n/mk.po b/addons/website_event/i18n/mk.po index 8984cb1fc5d..e81480361f3 100644 --- a/addons/website_event/i18n/mk.po +++ b/addons/website_event/i18n/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 12:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Влечи и пушти блок" #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:60 #, python-format msgid "Drag the 'Image-Text' block and drop it in your page." -msgstr "" +msgstr "Влечете го 'Image-Text' блокот и пуштете го на вашата страна." #. module: website_event #. openerp-web diff --git a/addons/website_event/i18n/pl.po b/addons/website_event/i18n/pl.po index 6cc96052d44..fbd6f4a495d 100644 --- a/addons/website_event/i18n/pl.po +++ b/addons/website_event/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:50+0000\n" "Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Wszystkie kraje" #. module: website_event #: view:website:website_event.layout msgid "All Events" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie wydarzenia" #. module: website_event #: view:website:website_event.index diff --git a/addons/website_event/i18n/zh_CN.po b/addons/website_event/i18n/zh_CN.po index 58e525f4b61..1c709950efa 100644 --- a/addons/website_event/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_event/i18n/zh_CN.po @@ -3,16 +3,19 @@ # * website_event # # Translators: -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # SHOM , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 03:40+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "新增内容" #: code:addons/website_event/controllers/main.py:122 #, python-format msgid "All Categories" -msgstr "所有分类" +msgstr "所有类别" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:133 diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/da.po b/addons/website_event_sale/i18n/da.po index c3831098605..dcd1aa61217 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/da.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:53+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Resterende" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full msgid "Sales End" -msgstr "" +msgstr "Salg afslut" #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/es_DO.po b/addons/website_event_sale/i18n/es_DO.po index e201a35c950..9051ed2eb12 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/es_DO.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 22:55+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Libre" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.index msgid "Only" -msgstr "" +msgstr "Solo" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full msgid "Order Now" -msgstr "" +msgstr "Registro" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Cantidad" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.index msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Restante" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Pedido de venta" #: view:website:website_event.event_description_full #: view:website:website_event.index msgid "Sold Out" -msgstr "" +msgstr "Agotado" #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:66 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Asientos periódicos" #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:39 #, python-format msgid "The ticket doesn't match with this product." -msgstr "" +msgstr "El billete no coincide con este producto." #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/pl.po b/addons/website_event_sale/i18n/pl.po index db21ca5a07c..6f2f552b1c1 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/pl.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:08+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Zamówienie sprzedaży" #: view:website:website_event.event_description_full #: view:website:website_event.index msgid "Sold Out" -msgstr "" +msgstr "Sprzedane" #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:66 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/da.po b/addons/website_event_track/i18n/da.po index d8d9a2d5bba..4e0d55a9f71 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/da.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:07+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Timer" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "not published" -msgstr "" +msgstr "Ikke publiceret" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.agenda diff --git a/addons/website_event_track/i18n/es_DO.po b/addons/website_event_track/i18n/es_DO.po index de5586fcbea..9d80ba2e963 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/es_DO.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Completada" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag3 msgid "Conference" -msgstr "" +msgstr "Conferencia" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag2 msgid "Exhibition" -msgstr "" +msgstr "Exposición" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal diff --git a/addons/website_event_track/i18n/es_PE.po b/addons/website_event_track/i18n/es_PE.po index 7265d2e43b4..1b0d32575ed 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/es_PE.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/es_PE.po @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Fecha del ultimo mensaje actualizado en el registro" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/ja.po b/addons/website_event_track/i18n/ja.po index 2d77bfe1361..1af8ee6301a 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/ja.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:58+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "発行済" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view diff --git a/addons/website_event_track/i18n/pl.po b/addons/website_event_track/i18n/pl.po index 056c09f6d64..711ea38813c 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/pl.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-16 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 10:53+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Plan spotkania" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "All Tags" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie tagi" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal diff --git a/addons/website_event_track/i18n/th.po b/addons/website_event_track/i18n/th.po index d797ebd7915..4d2322b0226 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/th.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:59+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "ต่ำ" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track31 msgid "Lunch" -msgstr "" +msgstr "อาหารเที่ยง" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/zh_CN.po b/addons/website_event_track/i18n/zh_CN.po index fc06a71ce11..9355672f042 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/zh_CN.po @@ -3,8 +3,10 @@ # * website_event_track # # Translators: -# jeffery chen fan , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # SHOM , 2015 # THL , 2015 @@ -13,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:44+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "一份以Odoo8.0版本为蓝本且从技术角度阐述Odoo是开源电 #. module: website_event_track #: field:event.event,allowed_track_tag_ids:0 msgid "Accepted Tags" -msgstr "可接授的分类" +msgstr "接授的标签" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19 diff --git a/addons/website_forum/i18n/da.po b/addons/website_forum/i18n/da.po index efb528dbde3..09976905a70 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/da.po +++ b/addons/website_forum/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:01+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1 diff --git a/addons/website_forum/i18n/th.po b/addons/website_forum/i18n/th.po index 81365ca8dfc..f5e63ba8c4b 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/th.po +++ b/addons/website_forum/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:15+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "last connection" -msgstr "" +msgstr "เข้าใช้งานครั้งสุดท้าย" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/ca.po b/addons/website_forum_doc/i18n/ca.po index d59dbf457b5..4679926d1aa 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/ca.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:55+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm msgid "Human Resources Management" -msgstr "" +msgstr "Gestió de recursos humans" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.stage,id:0 field:forum.documentation.toc,id:0 diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/es_PE.po b/addons/website_forum_doc/i18n/es_PE.po index d1381f6f1ef..8184af065ed 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/es_PE.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/es_PE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: view:forum.post:website_forum_doc.view_forum_post_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_draft msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: website_forum_doc #: view:forum.post:website_forum_doc.view_forum_post_kanban diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/mk.po b/addons/website_forum_doc/i18n/mk.po index a51ef896007..f8d9abf4479 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/mk.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 12:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Добри наслови на прашања" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question msgid "How to compute future inventories for a product?" -msgstr "" +msgstr "Како да компјутирате идни залихи за производ?" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po b/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po index 01a31a59eb2..673d6b2db24 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Usuń" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question msgid "Describe the business solution" -msgstr "" +msgstr "Opisz biznesowe rozwiązanie" #. module: website_forum_doc #: model:ir.actions.act_url,name:website_forum_doc.action_open_documentation diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/zh_CN.po b/addons/website_forum_doc/i18n/zh_CN.po index 4c5c4cfa872..bbf88aa5b1a 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/zh_CN.po @@ -3,14 +3,16 @@ # * website_forum_doc # # Translators: -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:22+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "CMS和电子商务" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,child_ids:0 msgid "Children Table Of Content" -msgstr "子目录" +msgstr "下级目录" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_claim @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "员工合约" #. module: website_forum_doc #: constraint:forum.documentation.toc:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "错误!您不能创建循环分类。" +msgstr "错误!您不能创建循环类别。" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question diff --git a/addons/website_gengo/i18n/it.po b/addons/website_gengo/i18n/it.po index 9f99ddb4b6c..87eac6872da 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/it.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:28+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Account Gengo" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20 #, python-format msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:" -msgstr "" +msgstr "Queste sono le convenzioni grafiche per aiutarti a tradurre efficientemente:" #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_gengo/i18n/pl.po b/addons/website_gengo/i18n/pl.po index 2e8fe5b7d29..b318dbe39e0 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/pl.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 05:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:146 #, python-format msgid "- Enable if you using testing account" -msgstr "" +msgstr "- Nie możliwe jeśli używasz konta testowego" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Automatyczne zatwierdzenie tłumaczenia" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4 #, python-format msgid "Auto Translate" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne tłumaczenie" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7 #, python-format msgid "Count Words" -msgstr "" +msgstr "Licz słowa" #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po index 0888310f548..5ce20d6fa4b 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:07+0000\n" "Last-Translator: jonas jensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "not published" -msgstr "" +msgstr "Ikke publiceret" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po index 865fabfff43..907f5429d1d 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_published:0 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "発行済" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply diff --git a/addons/website_mail/i18n/da.po b/addons/website_mail/i18n/da.po index 5969046dded..8a58ac1ecde 100644 --- a/addons/website_mail/i18n/da.po +++ b/addons/website_mail/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:58+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Frameld" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets diff --git a/addons/website_mail/i18n/fr.po b/addons/website_mail/i18n/fr.po index 5cf09a321a0..b8beca2ff3f 100644 --- a/addons/website_mail/i18n/fr.po +++ b/addons/website_mail/i18n/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:18+0000\n" "Last-Translator: Florian Hatat\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Fonctionnalité 2" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed." -msgstr "" +msgstr "Frais de port gratuit, satisfait ou remboursé." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer diff --git a/addons/website_mail/i18n/ja.po b/addons/website_mail/i18n/ja.po index 67e577c49d6..5b489820f9e 100644 --- a/addons/website_mail/i18n/ja.po +++ b/addons/website_mail/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:58+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: field:mail.message,website_published:0 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "発行済" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/da.po b/addons/website_mail_group/i18n/da.po index 0e47065e5e1..7a5dac82f12 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/da.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:58+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45 #, python-format msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Frameld" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/pl.po b/addons/website_mail_group/i18n/pl.po index 18b8936fde9..5a262803f7f 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/pl.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:51+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Change Discussion List" -msgstr "" +msgstr "Zmień listę dyskusji" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "Lista mailingowa" #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Mailing Lists" -msgstr "" +msgstr "Lista mailowa" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43 #, python-format msgid "Mailing-List" -msgstr "" +msgstr "Lista mailowa" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Wiadomości wychodzące" #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44 #, python-format msgid "Post to" -msgstr "" +msgstr "Zaksięguj do" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/zh_CN.po b/addons/website_mail_group/i18n/zh_CN.po index ad2029b9bf2..18248c32722 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/zh_CN.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 # liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 04:52+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "讨论群组" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Follow-Ups" -msgstr "后续跟进" +msgstr "催款" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "需要取消订阅吗? 请点这里!" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "发出邮件" +msgstr "出去的邮件" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44 diff --git a/addons/website_membership/i18n/pl.po b/addons/website_membership/i18n/pl.po index c4dabbe3660..b33cd4893c5 100644 --- a/addons/website_membership/i18n/pl.po +++ b/addons/website_membership/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,4 +76,4 @@ msgstr "Mapa świata" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "pull-left" -msgstr "" +msgstr "pull-left" diff --git a/addons/website_quote/i18n/bs.po b/addons/website_quote/i18n/bs.po index c3bc876bae6..71c3368060e 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/bs.po +++ b/addons/website_quote/i18n/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 12:06+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "% discount" -msgstr "" +msgstr "% popust" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation diff --git a/addons/website_quote/i18n/es_DO.po b/addons/website_quote/i18n/es_DO.po index b46d3a1d033..925d2fe4761 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/es_DO.po +++ b/addons/website_quote/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 05:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 05:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Impuestos:" #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Technical Training" -msgstr "" +msgstr "Capacitación Técnica" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation diff --git a/addons/website_quote/i18n/lo.po b/addons/website_quote/i18n/lo.po index 1d6f51650b9..9daa8534b8a 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/lo.po +++ b/addons/website_quote/i18n/lo.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,21 +42,17 @@ msgid "" "   Your contact: ${object.user_id.name}\n" " % endif\n" "

    \n" -"\n" -" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" -" % if signup_url:\n" "

    \n" -" You can access this document and pay online via our Customer Portal:\n" +" You can view your quotation online:\n" "

    \n" -" View ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}\n" -" % endif\n" +" View ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}\n" "\n" " % if object.paypal_url:\n" "
    \n" "

    It is also possible to directly pay with Paypal:

    \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " % endif\n" "\n" @@ -100,6 +96,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: website_quote +#: view:website:website_quote.so_quotation +msgid "! You can" +msgstr "" + #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" @@ -467,7 +468,7 @@ msgid "" "

    Structure of the Training

    \n" " \n" "
    \n" -" \n" +" \n" "
    \n" "
    \n" "

    There are three components to the training

    \n" @@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "ສິນຄ້າ" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template @@ -1083,6 +1084,11 @@ msgstr "" msgid "This offer expires in" msgstr "" +#. module: website_quote +#: view:website:website_quote.so_quotation +msgid "This order has already been" +msgstr "" + #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" @@ -1142,6 +1148,12 @@ msgstr "" msgid "Website Description" msgstr "" +#. module: website_quote +#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:148 +#, python-format +msgid "You cannot add options to a confirmed order." +msgstr "" + #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Contact:" @@ -1187,6 +1199,11 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "" +#. module: website_quote +#: view:website:website_quote.so_quotation +msgid "cancelled" +msgstr "" + #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "contact us" @@ -1238,6 +1255,11 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ" +#. module: website_quote +#: view:website:website_quote.so_quotation +msgid "validated" +msgstr "" + #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" diff --git a/addons/website_quote/i18n/pt_BR.po b/addons/website_quote/i18n/pt_BR.po index 7fdd0dce7a7..b76fa15861d 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_quote/i18n/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * website_quote # # Translators: -# danimaribeiro , 2015 +# danimaribeiro , 2015-2016 # grazziano , 2016 # Luiz Carlos de Lima , 2015 # Rodrigo Macedo , 2015 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-14 22:22+0000\n" -"Last-Translator: grazziano \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: danimaribeiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "! You can" -msgstr "" +msgstr "! Você pode" #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Esta oferta expira em" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This order has already been" -msgstr "" +msgstr "Este pedido já foi" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Descrição do site" #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:148 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." -msgstr "" +msgstr "Você não pode adicionar opções para o pedido confirmado." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation diff --git a/addons/website_sale/i18n/bs.po b/addons/website_sale/i18n/bs.po index e088c529692..fd0b86daad1 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/bs.po +++ b/addons/website_sale/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:52+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category #: field:product.template,public_categ_ids:0 msgid "Public Category" -msgstr "" +msgstr "Javna kategorija" #. module: website_sale #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action diff --git a/addons/website_sale/i18n/fa.po b/addons/website_sale/i18n/fa.po index bec2b43f21a..e39c31c9a4e 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/fa.po +++ b/addons/website_sale/i18n/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 19:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "تایید" #: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout #: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "تاییدیه" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.confirmation @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: field:product.public.category,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "تصویر با اندازه متوسط" #. module: website_sale #: help:product.public.category,image_medium:0 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: view:website:website_sale.products #: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop msgid "Shop" -msgstr "" +msgstr "فروشگاه" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Your Name" -msgstr "" +msgstr "نام" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout diff --git a/addons/website_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/website_sale/i18n/zh_CN.po index acec201cf8d..972c0236c53 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_sale/i18n/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 11:43+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" " a photo on categories for small (1024x768) screens.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n点此定义一个新的分类.\n

    \n在触屏界面上,可以根据分类来浏览你的产品。\n

    \n如果你为分类设置了图片,在触屏界面上将自动显示。\n但是如果你的触屏分辨率低于(1024*768),我们不建议为分类设置图片。

    \n " +msgstr "

    \n点此定义一个新的类别.\n

    \n在触屏界面上,可以根据类别来浏览你的产品。\n

    \n如果你为类别设置了图片,在触屏界面上将自动显示。\n但是如果你的触屏分辨率低于(1024*768),我们不建议为类别设置图片。

    \n " #. module: website_sale #: field:product.template,accessory_product_ids:0 @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "为你的产品输入一个名称,然后点击'继续'." #. module: website_sale #: constraint:product.public.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "错误!您不能创建循环分类。" +msgstr "错误!您不能创建循环类别。" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "" "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a " "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." -msgstr "中等尺寸的分类图片.它将保持长宽比,并被自动调整为128x128px大小.它将在一些表单界面或看板界面上显示." +msgstr "中等尺寸的类别图片.它将保持长宽比,并被自动调整为128x128px大小.它将在一些表单界面或看板界面上显示." #. module: website_sale #: view:website:website.layout @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "名称" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Name (Shipping)" -msgstr "名称 (配送)" +msgstr "名称 (送货)" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "其它设置" #. module: website_sale #: field:product.public.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "上级分类" +msgstr "上级类别" #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:654 @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "产品名称" #. module: website_sale #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view msgid "Product Product Categories" -msgstr "产品分类" +msgstr "产品产品类别" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template @@ -630,19 +630,19 @@ msgstr "优惠代码" #. module: website_sale #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view msgid "Public Categories" -msgstr "POS产品分类" +msgstr "POS产品类别" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category #: field:product.template,public_categ_ids:0 msgid "Public Category" -msgstr "公开的分类" +msgstr "公开类别" #. module: website_sale #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category msgid "Public Product Categories" -msgstr "POS产品分类" +msgstr "POS产品类别" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "配送至默认地址" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Shipping" -msgstr "发货" +msgstr "送货" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "送货及账单" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Shipping Information" -msgstr "配送信息" +msgstr "送货信息" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "" "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." -msgstr "中等尺寸保持长宽比的分类图片,自动调整为64x64px大小用于在一些表单界面或看板界面上以及任何需要显示小图片的界面上。" +msgstr "中等尺寸保持长宽比的类别图片,自动调整为64x64px大小用于在一些表单界面或看板界面上以及任何需要显示小图片的界面上。" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.404 @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "你的请求可能有错误。" msgid "" "This field holds the image used as image for the category, limited to " "1024x1024px." -msgstr "这个字段记录了这个分类使用的图片,限制在1024x1024像素。" +msgstr "这个字段记录了这个类别使用的图片,限制在1024x1024像素。" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "这个网页包括了与这个新产品相关的所有信息." #. module: website_sale #: help:product.template,public_categ_ids:0 msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce." -msgstr "那些分类是为了将相似的产品进行分组以进行电子商务的销售." +msgstr "那些类别是为了将相似的产品进行分组以进行电子商务的销售." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/zh_CN.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/zh_CN.po index 5a3bd5a5fa9..930ce98a2c9 100644 --- a/addons/website_sale_delivery/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/zh_CN.po @@ -3,16 +3,19 @@ # * website_sale_delivery # # Translators: -# jeffery chen fan , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:50+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "选择你的交货方法" #. module: website_sale_delivery #: field:sale.order,amount_delivery:0 msgid "Delivery Amount" -msgstr "交货总额" +msgstr "交货金额" #. module: website_sale_delivery #: view:website:website_sale.total diff --git a/addons/website_sale_options/i18n/lo.po b/addons/website_sale_options/i18n/lo.po index b3dd80602b8..47d5c458fed 100644 --- a/addons/website_sale_options/i18n/lo.po +++ b/addons/website_sale_options/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ສິນຄ້າ" #. module: website_sale_options #: model:ir.model,name:website_sale_options.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ" #. module: website_sale_options #: view:website:website_sale_options.modal diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index d861a6470e8..8423cae617e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:31+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgstr "Objekt resursa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Restoran" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index 803c4a1e3b4..88552b8b737 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:01+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:base.view_module_filter #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_authorize @@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.currency:base.view_currency_form msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_website_publisher diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index e8acd7bc575..67946071ee9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 05:57+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11664,7 +11664,7 @@ msgstr "Maksun vastaanotto: Authorize.net implementointi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_buckaroo msgid "Payment Acquirer: Buckaroo Implementation" -msgstr "Maksun vastaanotto: Buckaro implementointi" +msgstr "Maksun vastaanotto: Buckaroo implementointi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_ogone diff --git a/openerp/addons/base/i18n/it.po b/openerp/addons/base/i18n/it.po index f85b2266671..86272bf247a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/it.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 08:23+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7822,7 +7822,7 @@ msgstr "" #: code:addons/models.py:1268 #, python-format msgid "Field(s) `%s` failed against a constraint: %s" -msgstr "" +msgstr "La convalida del campo(i) '%s' non è riuscita a causa del vincolo: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ka.po b/openerp/addons/base/i18n/ka.po index efaca6aaf78..9eaa09ae420 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ka.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ka.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# Temur Vibliani, 2015 +# Temur, 2016 +# Temur, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Temur Vibliani\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Temur\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4985,7 +4986,7 @@ msgstr "არქიტექტურა" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "არგენტინა" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar @@ -5015,7 +5016,7 @@ msgstr "სასომხეთი" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "არუბა" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset @@ -5151,7 +5152,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "აზერბაიჯანი" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:185 @@ -5173,7 +5174,7 @@ msgstr "ბაჰამები" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "ბაჰრეინი" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd @@ -5454,7 +5455,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bq msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr " ბონეირი, სინტ-ესტატიუსი და საბა" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5884,7 +5885,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "ჩილე" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl @@ -6237,7 +6238,7 @@ msgstr "კონგო" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_proxy @@ -6370,7 +6371,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "კუკის კუნძულები" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_create:0 @@ -6677,7 +6678,7 @@ msgstr "საკრედიტო ლიმიტი" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "ხორვატია" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr @@ -6697,7 +6698,7 @@ msgstr "კუბა" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "კიურასაო" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -7279,7 +7280,7 @@ msgstr "დომინიკა" #. module: base #: model:res.country,name:base.do msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "დომინიკელთა რესპუბლიკა" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_do @@ -7382,7 +7383,7 @@ msgstr "ეგვიპტე" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "სალვადორი" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi @@ -8237,7 +8238,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "საქართველო" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8435,12 +8436,12 @@ msgstr "გვატემალა - ბუღალტერია" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "გერნზი" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "გვინეა" #. module: base #: model:res.country,name:base.gw @@ -9411,7 +9412,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "კუნძული მენი" #. module: base #: model:res.country,name:base.il @@ -9446,12 +9447,12 @@ msgstr "კოტ დიუარი" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "იამაიკა" #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "იაპონია" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp @@ -9466,7 +9467,7 @@ msgstr "იაპონური" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "ჯერზი" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr_recruitment @@ -10052,7 +10053,7 @@ msgstr "სადილის ორდერები" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "ლუქსემბურგი" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu @@ -10077,7 +10078,7 @@ msgstr "მაკაო" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "ყოფილი იუგოსლავიის რესპუბლიკა მაკედონია" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11006,7 +11007,7 @@ msgstr "ნორმალური საბანკო ანგარიშ #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "ჩრდილოეთი კორეა" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp @@ -11471,7 +11472,7 @@ msgstr "პალაუ" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "პალესტინის ტერიტორიები, ოკუპირებული" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -11768,7 +11769,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" +msgstr "პიტკერნის კუნძულები" #. module: base #: field:ir.actions.server,copyvalue:0 @@ -12676,7 +12677,7 @@ msgstr "რუსეთის ფედრაცია" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "რუანდა" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -12723,7 +12724,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" +msgstr "სენ-ბართელმი" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -12743,12 +12744,12 @@ msgstr "წმინდა ლუსია" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "სენ-მარტინი (ფრანგული ნაწილი)" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "სენ-პიერი და მიკელონი" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -12837,7 +12838,7 @@ msgstr "სან-მარინო" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "საუდის არაბეთი" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa @@ -13163,7 +13164,7 @@ msgstr "პარამეტრები" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "სეიშელის კუნძულები" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share @@ -13190,7 +13191,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "სიერა-ლეონე" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 @@ -13230,7 +13231,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "სინგაპური" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg @@ -13240,7 +13241,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "სინტ-მარტენი (ჰოლანდიური ნაწილი)" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir @@ -13272,7 +13273,7 @@ msgstr "სლოვაკური" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "სლოვაკეთი" #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -13394,7 +13395,7 @@ msgstr "სამხრეთი აფრიკა" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთი გეორგია და სამხრეთ სენდვიჩის კუნძულები" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -13404,7 +13405,7 @@ msgstr "სამხრეთ კორეა" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss msgid "South Sudan" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთი სუდანი" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -13860,7 +13861,7 @@ msgstr "იარლიყები..." #. module: base #: model:res.country,name:base.tw msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "ტაივანი" #. module: base #: model:res.country,name:base.tj @@ -14001,7 +14002,7 @@ msgstr "ტაივანი" #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "ტაილანდი" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th @@ -14691,7 +14692,7 @@ msgstr "თურქმენეთი" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულები" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -15288,12 +15289,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "" +msgstr "ვირჯინის კუნძულები (ბრიტანეთის)" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" -msgstr "" +msgstr "ვირჯინის კუნძულები (აშშ-ის)" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 @@ -16297,7 +16298,7 @@ msgstr "დიახ" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "ალანდის კუნძულები" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pl.po b/openerp/addons/base/i18n/pl.po index 4e7442d27c3..680b9837c59 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pl.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * base # # Translators: -# Dariusz Żbikowski , 2016 +# zbik2607 , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:15+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14825,7 +14825,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:base.view_view_search msgid "Unactive" -msgstr "" +msgstr "Nie aktywny" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po index 8924acf95e1..3e4c3d2ba5e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -7,6 +7,7 @@ # danimaribeiro , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 # francisco alexandre bezerra da silva , 2016 +# grazziano , 2016 # Luiz Carlos de Lima , 2015 # Mateus Cerqueira Lopes , 2015 # Rodrigo Macedo , 2015 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-22 22:03+0000\n" -"Last-Translator: francisco alexandre bezerra da silva \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:54+0000\n" +"Last-Translator: grazziano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2534,7 +2535,7 @@ msgid "" "\n" "The module adds the possibility to display data from OpenERP in Google Spreadsheets in real time.\n" "=================================================================================================\n" -msgstr "\nO módulo acrescenta a possibilidade de exibir dados de OpenERP no Google Spreadsheets em tempo real.\n================================================== ===============================================\n" +msgstr "\nO módulo acrescenta a possibilidade de exibir dados do Odoo no Google Spreadsheets em tempo real.\n================================================== ===============================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_calendar @@ -2803,7 +2804,7 @@ msgid "" "\n" "Romanian accounting chart and localization.\n" " " -msgstr "\nEste é o módulo para gerenciar o Plano Contábil, estrutura do IVA, Posição Fiscal e Tributária Mapping.\nEle também adiciona o Número de Registro para a Roménia em OpenERP.\n================================================================================================================\n\nPlano Contábil romeno e localização.\n " +msgstr "\nEste é o módulo para gerenciar o Plano Contábil, estrutura do IVA, Posição Fiscal e Tributária Mapping.\nEle também adiciona o Número de Registro para a Roménia no Odoo.\n================================================================================================================\n\nPlano Contábil romeno e localização.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca @@ -2921,7 +2922,7 @@ msgid "" "This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard (VAS).\n" "\n" "**Credits:** General Solutions.\n" -msgstr "\nEste é o módulo para gerenciar o Plano Contábil das Vietnã em OpenERP.\n================================================== =======================\n\nEste módulo aplica-se a empresas com sede em Vietnamita Accounting Standard (VAS).\n\n** Créditos: Soluções Gerais **.\n" +msgstr "\nEste é o módulo para gerenciar o Plano Contábil das Vietnã no Odoo.\n========================================================================\n\nEste módulo aplica-se a empresas com sede em Vietnamita Accounting Standard (VAS).\n\n** Créditos: Soluções Gerais **.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -3018,7 +3019,7 @@ msgid "" " * Collated and book format support\n" " * Zip return for separated PDF\n" " * Web client WYSIWYG\n" -msgstr "\nEste módulo adiciona um novo Mecanismo de Relatório baseado na biblioteca WebKit (wkhtmltopdf) para apoiar relatórios projetados em HTML + CSS.\n=====================================================================================================================\n\nA estrutura do módulo e algum código é inspirado no módulo report_openoffice.\n\nO módulo permite:\n------------------\n    - Definição de relatório HTML\n    - Multi apoio de cabeçalho\n    - Multi logotipo\n    - Multi apoio de empresa\n    - HTML e CSS-3 apoio (No limite da versão atual WebKit)\n    - Suporte a JavaScript\n    - Depurador HTML Raw\n    - Capacidades de impressão do relatório\n    - Definição Margens\n    - Definição do tamanho do papel\n\nVários cabeçalhos e logotipos podem ser definidos por empresa. Estilo CSS, cabeçalho e\ncorpo rodapé são definidos por empresa.\n\nPara um relatório de exemplo ver também o módulo webkit_report_sample, e este vídeo:\n    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n\nRequisitos e Instalação:\n------------------------------\nEste módulo requer o `` biblioteca wkhtmltopdf`` para renderizar documentos HTML como\nPDF. Versão 0.9.9 ou posterior é necessário, e podem ser encontradas em\nhttp://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ para Linux, Mac OS X (i386) e Windows (32bits).\n\nDepois de instalar a biblioteca na máquina OpenERP Server, você pode precisar configurar\no caminho para o arquivo executável `` wkhtmltopdf`` em um parâmetro do sistema chamado\n`` Webkit_path`` em Configurações -> Personalização -> Parâmetros -> Parâmetros do Sistema\n\nSe você estiver enfrentando problemas de falta de cabeçalho / rodapé no Linux, certifique-se de\ninstalar uma versão \"estática\" da biblioteca. O padrão `` wkhtmltopdf`` em\nUbuntu é conhecido por ter esse problema.\n\n\nFAZER:\n-----\n    * Desativação ativação suporte a JavaScript\n    * Suporte formato de livro agrupada e\n    * Zip retorno para PDF separado\n    * WYSIWYG cliente Web\n" +msgstr "\nEste módulo adiciona um novo Mecanismo de Relatório baseado na biblioteca WebKit (wkhtmltopdf) para apoiar relatórios projetados em HTML + CSS.\n=====================================================================================================================\n\nA estrutura do módulo e algum código é inspirado no módulo report_openoffice.\n\nO módulo permite:\n------------------\n    - Definição de relatório HTML\n    - Multi apoio de cabeçalho\n    - Multi logotipo\n    - Multi apoio de empresa\n    - HTML e CSS-3 apoio (No limite da versão atual WebKit)\n    - Suporte a JavaScript\n    - Depurador HTML Raw\n    - Capacidades de impressão do relatório\n    - Definição Margens\n    - Definição do tamanho do papel\n\nVários cabeçalhos e logotipos podem ser definidos por empresa. Estilo CSS, cabeçalho e\ncorpo rodapé são definidos por empresa.\n\nPara um relatório de exemplo ver também o módulo webkit_report_sample, e este vídeo:\n    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n\nRequisitos e Instalação:\n------------------------------\nEste módulo requer o `` biblioteca wkhtmltopdf`` para renderizar documentos HTML como\nPDF. Versão 0.9.9 ou posterior é necessário, e podem ser encontradas em\nhttp://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ para Linux, Mac OS X (i386) e Windows (32bits).\n\nDepois de instalar a biblioteca na máquina Odoo Server, você pode precisar configurar\no caminho para o arquivo executável `` wkhtmltopdf`` em um parâmetro do sistema chamado\n`` Webkit_path`` em Configurações -> Personalização -> Parâmetros -> Parâmetros do Sistema\n\nSe você estiver enfrentando problemas de falta de cabeçalho / rodapé no Linux, certifique-se de\ninstalar uma versão \"estática\" da biblioteca. O padrão `` wkhtmltopdf`` em\nUbuntu é conhecido por ter esse problema.\n\n\nFAZER:\n-----\n    * Desativação ativação suporte a JavaScript\n    * Suporte formato de livro agrupada e\n    * Zip retorno para PDF separado\n    * WYSIWYG cliente Web\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -4727,7 +4728,7 @@ msgid "" " login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local\n" " user with the same login (and a blank password), then rename this new\n" " user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n" -msgstr "Adiciona suporte para autenticação por servidor LDAP.\n===============================================\nEste módulo permite aos usuários fazer o login com seu nome de usuário e senha LDAP, e\ncriará automaticamente os usuários Odoo para eles em tempo real.\n\n** Nota: ** Este módulo só funciona em servidores que têm `` módulo ldap`` do Python instalado.\n\nConfiguração:\n--------------\nDepois de instalar este módulo, você precisa configurar os parâmetros LDAP no\nGuia Configuração dos detalhes Companhia. Diferentes empresas podem ter diferentes\nServidores LDAP, contanto que eles têm nomes originais (nomes de utilizador precisa de ser única\nno OpenERP, mesmo em múltiplas empresas).\n\nLigação anônima LDAP também é suportado (para servidores LDAP que permitem que ele), por\nsimplesmente manter o usuário e senha LDAP vazio na configuração LDAP.\nIsso não permite que a autenticação anônima para os usuários, é apenas para o mestre\nConta LDAP que é usado para verificar se um usuário existe antes de tentar\nautenticá-lo.\n\nProtegendo a conexão com STARTTLS está disponível para servidores LDAP de apoio\n-lo, ativando a opção TLS na configuração LDAP.\n\nPara mais opções de configuração as configurações de LDAP, consulte o ldap.conf\nmanpage: manpage: `ldap.conf (5)`.\n\nConsiderações de segurança:\n------------------------\nSenhas LDAP dos usuários nunca são armazenados no banco de dados OpenERP, o servidor LDAP\né consultado sempre que um usuário precisa ser autenticado. Sem duplicação da\nsenha ocorre, e as senhas são gerenciadas em um só lugar.\n\nO Odoo não gerenciar as mudanças de senha no LDAP, portanto, qualquer mudança de senha\ndeve ser conduzida por outros meios no diretório LDAP diretamente (para usuários LDAP).\n\nÉ também possível ter os utilizadores OpenERP locais na base de dados juntamente com\nLDAP autenticado usuários (a conta de administrador é um exemplo óbvio).\n\nAqui está como ele funciona:\n---------------------\n    * O sistema primeiro tenta autenticar os usuários contra o OpenERP locais\n      base de dados;\n    * Se essa autenticação falhar (por exemplo, porque o usuário não tem locais\n      password), o sistema tenta autenticar contra LDAP;\n\nComo os usuários LDAP tem senhas em branco por padrão no banco de dados local, OpenERP\n(O que significa nenhum acesso), o primeiro passo sempre falha eo servidor LDAP é\nconsultado para fazer a autenticação.\n\nAtivando STARTTLS assegura que a consulta autenticação no servidor LDAP é\nencriptada.\n\nModelo de Usuário:\n--------------\nNa configuração LDAP no formulário Company, é possível selecionar um usuário *\nTemplate *. Se definido, este usuário será usado como modelo para criar os usuários locais\nsempre que alguém autentica pela primeira vez através da autenticação LDAP. Este\npermite pré-definir os grupos padrão e menus dos usuários de primeira viagem.\n\n** Atenção: ** se você definir uma senha para o modelo de usuário, essa senha será\n         atribuído como senha local para cada novo usuário LDAP, definindo de forma eficaz\n         uma senha * * mestre para esses usuários (até manualmente alterado). Vocês\n         geralmente não querem isso. Uma maneira fácil de configurar um usuário do modelo é\n         Identifique-se uma vez com um usuário LDAP válido, vamos criar um local de OpenERP em branco\n         usuário com o mesmo login (e uma senha em branco), em seguida, mudar o nome deste novo\n         usuário para um nome de usuário que não existe no LDAP, e configuração dos seus grupos\n" +msgstr "Adiciona suporte para autenticação por servidor LDAP.\n===============================================\nEste módulo permite aos usuários fazer o login com seu nome de usuário e senha LDAP, e\ncriará automaticamente os usuários Odoo para eles em tempo real.\n\n** Nota: ** Este módulo só funciona em servidores que têm `` módulo ldap`` do Python instalado.\n\nConfiguração:\n--------------\nDepois de instalar este módulo, você precisa configurar os parâmetros LDAP no\nGuia Configuração dos detalhes Companhia. Diferentes empresas podem ter diferentes\nServidores LDAP, contanto que eles têm nomes originais (nomes de utilizador precisa de ser única\nno Odoo, mesmo em múltiplas empresas).\n\nLigação anônima LDAP também é suportado (para servidores LDAP que permitem que ele), por\nsimplesmente manter o usuário e senha LDAP vazio na configuração LDAP.\nIsso não permite que a autenticação anônima para os usuários, é apenas para o mestre\nConta LDAP que é usado para verificar se um usuário existe antes de tentar\nautenticá-lo.\n\nProtegendo a conexão com STARTTLS está disponível para servidores LDAP de apoio\n-lo, ativando a opção TLS na configuração LDAP.\n\nPara mais opções de configuração as configurações de LDAP, consulte o ldap.conf\nmanpage: manpage: `ldap.conf (5)`.\n\nConsiderações de segurança:\n------------------------\nSenhas LDAP dos usuários nunca são armazenados no banco de dados Odoo, o servidor LDAP\né consultado sempre que um usuário precisa ser autenticado. Sem duplicação da\nsenha ocorre, e as senhas são gerenciadas em um só lugar.\n\nO Odoo não gerenciar as mudanças de senha no LDAP, portanto, qualquer mudança de senha\ndeve ser conduzida por outros meios no diretório LDAP diretamente (para usuários LDAP).\n\nÉ também possível ter os utilizadores Odoo locais na base de dados juntamente com\nLDAP autenticado usuários (a conta de administrador é um exemplo óbvio).\n\nAqui está como ele funciona:\n---------------------\n    * O sistema primeiro tenta autenticar os usuários contra o Odoo locais\n      base de dados;\n    * Se essa autenticação falhar (por exemplo, porque o usuário não tem locais\n      password), o sistema tenta autenticar contra LDAP;\n\nComo os usuários LDAP tem senhas em branco por padrão no banco de dados local, Odoo\n(O que significa nenhum acesso), o primeiro passo sempre falha eo servidor LDAP é\nconsultado para fazer a autenticação.\n\nAtivando STARTTLS assegura que a consulta autenticação no servidor LDAP é\nencriptada.\n\nModelo de Usuário:\n--------------\nNa configuração LDAP no formulário Company, é possível selecionar um usuário *\nTemplate *. Se definido, este usuário será usado como modelo para criar os usuários locais\nsempre que alguém autentica pela primeira vez através da autenticação LDAP. Este\npermite pré-definir os grupos padrão e menus dos usuários de primeira viagem.\n\n** Atenção: ** se você definir uma senha para o modelo de usuário, essa senha será\natribuído como senha local para cada novo usuário LDAP, definindo de forma eficaz\numa senha * * mestre para esses usuários (até manualmente alterado). Vocês\ngeralmente não querem isso. Uma maneira fácil de configurar um usuário do modelo é\nIdentifique-se uma vez com um usuário LDAP válido, vamos criar um local de Odoo em branco\nusuário com o mesmo login (e uma senha em branco), em seguida, mudar o nome deste novo\nusuário para um nome de usuário que não existe no LDAP, e configuração dos seus grupos\n" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration @@ -11293,7 +11294,7 @@ msgstr "Abrir uma janela" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_chat msgid "OpenERP Chat" -msgstr "OpenERP bate-papo" +msgstr "Bate-papo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api @@ -12954,7 +12955,7 @@ msgstr "Ver todos os valores possíveis" #: code:addons/common.py:50 #, python-format msgid "See http://openerp.com" -msgstr "Veja http://openerp.com" +msgstr "Veja http://odoo.com" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sv.po b/openerp/addons/base/i18n/sv.po index af821c02981..e9ec7d43d3e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 06:02+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11231,7 +11231,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_config.py:541 #, python-format msgid "Only administrators can change the settings" -msgstr "" +msgstr "Endast administratörer kan ändra denna inställning" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_attachment.py:80 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index 2a9c970a115..71656407bb9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 05:42+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "%a - ชื่อวันแบบย่อ" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%b - Abbreviated month name." -msgstr "" +msgstr "%b - ชื่อเดือนแบบย่อ" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "% d - วันของเดือน [01,31]" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%j - Day of the year [001,366]." -msgstr "" +msgstr "%j - วันที่ในปี [001,366]" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - เลขสัปดาห์ [0(วันอาทิตย์),6]." #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "กลุ่มประเทศ" #. module: base #: field:res.country,country_group_ids:0 msgid "Country Groups" -msgstr "" +msgstr "กลุ่มประเทศ" #. module: base #: field:res.country,name:0 @@ -7045,12 +7045,12 @@ msgstr "รายงาน" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "สิทธิ์การลบ" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_search msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "สิทธิ์การลบ" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:827 @@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr "" msgid "" "For more details about translating Odoo in your language, please refer to " "the" -msgstr "" +msgstr "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการแปล Odoo ในภาษาของคุณ, กรุณาอ้างอิง" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgstr "นครรัฐวาติกัน" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" -msgstr "" +msgstr "หน้าแรก" #. module: base #: model:res.country,name:base.hn @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgstr "รุ่นล่าสุด" #. module: base #: field:res.users,login_date:0 msgid "Latest connection" -msgstr "" +msgstr "เข้าใช้งานครั้งสุดท้าย" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv @@ -9993,7 +9993,7 @@ msgstr "โมดูลภายใน" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "รหัสภูมิภาค" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgstr "เมนู" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form msgid "Menus Customization" -msgstr "" +msgstr "การปรับแต่งเมนู" #. module: base #: field:ir.logging,message:0 @@ -13023,7 +13023,7 @@ msgstr "เซเนกัล" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบตัวแบ่ง" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -14199,7 +14199,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" +msgstr "ขั้นตอนต่อไปขึ้นอยู่กับประเภทของไฟล์" #. module: base #: code:addons/model.py:131 @@ -15406,7 +15406,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:base.view_translation_search msgid "Web-only translations" -msgstr "" +msgstr "คำแปลบนเว็บเท่านั้น" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -15667,12 +15667,12 @@ msgstr "" #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search #: field:ir.model.access,perm_write:0 msgid "Write Access" -msgstr "" +msgstr "สิทธิ์การแก้ไข" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_search msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "สิทธิ์การแก้ไข" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index dd9a5c441de..e9ceb8fc07c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 11:39+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "" "* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based processing engine\n" "* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple *placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each email is actually sent.\n" " " -msgstr "\n面向商业应用的社会化网络\n===================================\n社会化网络模块提供了一个统一的社会网络抽象层,允许应用在一个完全集成电子邮件和消息管理系统的帮助下,\n以文件的形式展示一个完整的通信记录。\n\n它允许用户读取和发送消息以及电子邮件。它将反馈页面和订阅机制集成,从而允许跟踪文件并不断得到最新消息。\n\n主要特点 \n---------\n* 清理和更新任何可作为讨论话题的Odoo文件的沟通记录; \n* 用来得到最新消息的订阅机制;\n* 用来查看最新消息和随后文件活动的统一反馈机制;\n* 通过反馈页面进行的用户沟通;\n* 基于文件的交互式讨论设计\n* 依赖于发送邮件服务器,一个集成的邮件管理系统,基于进程引擎和可配置计划来发送电子邮件;\n* 包括一个可扩展的通用的电子邮件助手,这是一个邮件群发助手,能在电子邮件被真正发送时将简单的占位符替换为动态数据。" +msgstr "\n面向商业应用的社会化网络\n===================================\n社会化网络模块提供了一个统一的社会网络抽象层,允许应用在一个完全集成电子邮件和消息管理系统的帮助下,\n以文件的形式展示一个完整的通信记录。\n\n它允许用户读取和发送消息以及电子邮件。它将反馈页面和订阅机制集成,从而允许跟踪文件并不断得到最新消息。\n\n主要特点 \n---------\n* 清理和更新任何可作为讨论话题的Odoo文件的沟通记录; \n* 用来得到最新消息的订阅机制;\n* 用来查看最新消息和随后文件活动的统一反馈机制;\n* 通过反馈页面进行的用户沟通;\n* 基于文件的交互式讨论设计\n* 依赖于发信邮件服务器,一个集成的邮件管理系统,基于进程引擎和可配置计划来发送电子邮件;\n* 包括一个可扩展的通用的电子邮件助手,这是一个邮件群发助手,能在电子邮件被真正发送时将简单的占位符替换为动态数据。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "" "=====================================\n" "\n" "Adds a Claim link to the delivery order.\n" -msgstr "\n从发货单创建投诉\n" +msgstr "\n从发货单创建索赔\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "" "going through the retailer's warehouse. In this case no\n" "internal transfer document is needed.\n" "\n" -msgstr "\n管理代发货订单\n===========================\n\n这个模块添加一个预先配置的代发货选择类型\n以及采购路线,允许配置\n运输产品和订单。\n\n当使用代发货时货物直接转让\n从供应商到顾客(直接交付)没有\n通过零售商的仓库。在这种情况下没有\n内部转移文档是必要的。\n\n" +msgstr "\n管理代发货订单\n===========================\n\n这个模块添加一个预先配置的代发货拣货类型\n以及采购路线,允许配置\n运输产品和订单。\n\n当使用代发货时货物直接转让\n从供应商到顾客(直接交付)没有\n通过零售商的仓库。在这种情况下没有\n内部转移文档是必要的。\n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgid "" "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n" "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n" " " -msgstr "\n此模块用于补货单的即时化计算。\n==================================================================\n\n如果你安装了此模块,你就不必再频繁使用“仓库-->排程-->计划运行”(仍需运行最小订货规则,或是让其每天运行)。\n所有的补货单会立即得到处理,\n这导致在某些情况下对性能会有小的影响。\n\n因为要尽快准备产品,时间范围不再重点考虑,\n它可能会增加库存。\n在此情形下,你对不同的分拣就不能使用优先权了。" +msgstr "\n此模块用于补货单的即时化计算。\n==================================================================\n\n如果你安装了此模块,你就不必再运行通常的调度(仍需运行最小订货规则,或是让它每天运行)。\n所有的补货单会立即得到处理,\n这导致在某些情况下对性能会有小的影响。\n\n因为要尽快准备产品,时间范围不再重点考虑,\n它可能会增加库存。\n在此情形下,你对不同的分拣就不能使用优先权了。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "" "\n" " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It gives \n" " the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n" -msgstr "\n这个模块允许会计人员管理辅助核算和并通过多维度的辅助核算与会计科目的交叉来进行高级预算管理。\n==========================================================================\n\n一旦预算被定义(通过菜单“会计-->预算-->预算”),项目经理\n可以在每个分析账户上设定计划金额。\n\n会计人员可查看每个预算的总计划金额,\n以确保总计划不高于或低于预算。\n每个记录列表都可以切换图形视图。\n\n预算可提供三个报表:\n----------------------------\n 1、预算报表:由预算列表产生。 它给出这些预算的分析账户的列表。\n\n 2、预算概览:它只提供选中的预算的分析账户的列表,与预算报表的\n区别是没有按预算项目展开。\n\n 3、预算明细:来自会计分析账户表,它给出预算相关分析账户的\n详情。\n" +msgstr "\n这个模块允许会计人员管理分析账户和并通过多维度的分析账户与会计科目的交叉来进行高级预算管理。\n==========================================================================\n\n一旦预算被定义(通过菜单“会计-->预算-->预算”),项目经理\n可以在每个分析账户上设定计划金额。\n\n会计人员可查看每个预算的总计划金额,\n以确保总计划不高于或低于预算。\n每个记录列表都可以切换图形视图。\n\n预算可提供三个报表:\n----------------------------\n 1、预算报表:由预算列表产生。 它给出这些预算的分析账户的列表。\n\n 2、预算概览:它只提供选中的预算的分析账户的列表,与预算报表的\n区别是没有按预算项目展开。\n\n 3、预算明细:来自会计分析账户表,它给出预算相关分析账户的\n详情。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid "" "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you to set\n" "up a management by affair.\n" " " -msgstr "\n计工单系统\n==========================================\n\n每个员工都可以编码和跟踪自己在不同项目上花费的时间。\n项目和分析账户关联,在一个项目上花费的时间会记录在\n分析账户上。\n\n大量时间和员工跟踪报告被提供了。\n\n它与成本会计模块完全集成在一起,你可以通过事务建立\n一个管理。" +msgstr "\n此模块实现了计工单系统\n==========================================\n\n每个员工都可以编码和跟踪自己在不同项目上花费的时间。\n项目和分析账户关联,在一个项目上花费的时间会记录在\n分析账户上。\n\n大量时间和员工跟踪报告被提供了。\n\n它与成本会计模块完全集成在一起,你可以通过事务建立\n一个管理。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "" "\n" "This module is for modifying account analytic view to show some data related to the hr_expense module.\n" "======================================================================================================\n" -msgstr "\n该模块用于修改辅助核算视图,从而显示与 hr_expense 模块相关的一些数据。\n====================================================================================================== \n" +msgstr "\n该模块用于修改账户分析视图,从而显示与 hr_expense 模块相关的一些数据。\n====================================================================================================== \n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_association @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgid "" " A partner may have several tags and tags have a hierarchical structure: a partner with a tag has also the parent tags.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n 点击来新建一个业务伙伴分类。\n

    \n 为了更好的进行跟踪和分析,你需要通过业务伙伴分类管理来对业务伙伴进行分类。\n 一个业务伙伴可能属于不同的分类,这些分类采用层级结构:属于一个分类的业务伙伴还属于其父分类。\n

    " +msgstr "

    \n 点击新建一个业务伙伴标签。\n

    \n 管理业务伙伴标签,能更好的对他们进行分类,达到跟踪和分析目的。\n 一个业务伙伴可能有几个标签,标签是一个层级结构:业务伙伴用一个标签,那么也拥有这个标签的上级标签。\n

    " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "公司/组织 RML 页眉" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter msgid "Add twitter scroller snippet in website builder" -msgstr "在“网站创建工具”中 添加推特滚卷条的代码段" +msgstr "在“网站生成器”中 添加推特滚卷条的代码段" #. module: base #: view:res.bank:base.view_res_bank_form @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "阿富汗伊斯兰国" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "After Amount" -msgstr "在总额后面" +msgstr "在金额后面" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "Basque / Euskara" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "在总额的前面" +msgstr "在金额前" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "选定附属的新创记录到正在运行的服务记录上。" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Child Actions" -msgstr "子活动" +msgstr "下级动作" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 @@ -5874,12 +5874,12 @@ msgstr "子类别" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" -msgstr "子公司" +msgstr "下级公司" #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "子字段" +msgstr "下级字段" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "城市" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "针对发货的索赔" +msgstr "对于交货的索赔" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim @@ -7349,7 +7349,7 @@ msgstr "荷兰语 / Nederlands" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Dynamic expression builder" -msgstr "动态表达式构建器" +msgstr "动态表达式生成器" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 field:res.users,ean13:0 @@ -8224,17 +8224,17 @@ msgstr "看板的计量挂件" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form msgid "General" -msgstr "通用" +msgstr "一般" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form msgid "General Information" -msgstr "通用信息" +msgstr "一般信息" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form msgid "General Settings" -msgstr "通用设置" +msgstr "一般设置" #. module: base #: view:ir.property:base.ir_property_view_search @@ -9528,7 +9528,7 @@ msgstr "及时(JIT)生产计划管理" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement_jit_stock msgid "Just In Time Scheduling with Stock" -msgstr "JIT即时仓储排程" +msgstr "JIT即时库存调度" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgstr "其它私有协议" #. module: base #: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "出去的邮件服务器" +msgstr "发信邮件服务器" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgstr "出去的邮件服务器" #: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "出去的邮件服务器" +msgstr "发信邮件服务器" #. module: base #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form @@ -11531,12 +11531,12 @@ msgstr "参数存储" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "父级应用" +msgstr "上级应用" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "父级分类" +msgstr "上级类别" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgstr "父级右" #. module: base #: field:res.partner,parent_name:0 msgid "Parent name" -msgstr "父名称" +msgstr "上级名称" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,parser:0 @@ -11693,7 +11693,7 @@ msgstr "付款托收:转移实现" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "应收款跟进" +msgstr "付款催收" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup @@ -12637,7 +12637,7 @@ msgstr "罗马尼亚语 / română" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding Factor" -msgstr "四舍五入系数" +msgstr "四舍五入因子" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form @@ -14076,7 +14076,7 @@ msgstr "`base` 不允许卸载" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "激活字段允许您隐藏该分类而不是删除它。" +msgstr "激活字段允许您隐藏该类别而不是删除它。" #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -14842,7 +14842,7 @@ msgstr "未激活" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "未分类" +msgstr "未归类" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export @@ -15442,7 +15442,7 @@ msgstr "网站" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website msgid "Website Builder" -msgstr "网站构建器" +msgstr "网站生成器" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_report