French translation

bzr revid: olt@tinyerp.com-20081014140951-0mthn7p4zdh4y727
This commit is contained in:
Olivier Laurent 2008-10-14 16:09:51 +02:00
parent 988a671df2
commit 1de9a15ba1
2 changed files with 29 additions and 29 deletions

View File

@ -5,18 +5,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@tinyerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 08:35:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 08:35:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 14:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_chart_uk_minimal
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs."

View File

@ -5,31 +5,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@tinyerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 08:35:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 08:35:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 13:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
msgid "dettes long terme"
msgstr ""
msgstr "dettes long terme"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_chart_report
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.menu_fr_chart_report
msgid "Account Report"
msgstr ""
msgstr "Rapport de compte"
#. module: l10n_fr
#: wizard_field:account.chart.report,init,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Société"
#. module: l10n_fr
#: wizard_button:account.chart.report,init,pdf:0
@ -39,45 +40,44 @@ msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: wizard_field:account.chart.report,init,fiscalyear:0
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
msgstr "Année fiscale"
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
msgid "immobilisations"
msgstr ""
msgstr "immobilisations"
#. module: l10n_fr
#: wizard_view:account.chart.report,init:0
msgid "Aged Trial Balance"
msgstr ""
msgstr "Echéancier"
#. module: l10n_fr
#: model:account.journal,name:l10n_fr.operations_journal
msgid "Journal des opérations diverses"
msgstr ""
msgstr "Journal des opérations diverses"
#. module: l10n_fr
#: model:account.journal,name:l10n_fr.bilan_journal
msgid "Journal d'ouverture"
msgstr ""
msgstr "Journal d'ouverture"
#. module: l10n_fr
#: wizard_button:account.chart.report,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
msgid "Cloture"
msgstr ""
msgstr "Cloture"
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks
msgid "stocks"
msgstr ""
msgstr "stocks"
#. module: l10n_fr
#: wizard_field:account.chart.report,init,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
msgstr "Mouvements Cibles"