[MERGE] merged trunk.

bzr revid: vmt@openerp.com-20110324095056-38owv76szpr9aro9
This commit is contained in:
Vo Minh Thu 2011-03-24 10:50:56 +01:00
commit 1c95c0f866
1 changed files with 22 additions and 17 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-24 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#. module: base
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Metadate"
#: field:ir.ui.view,arch:0
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
msgid "View Architecture"
msgstr "Alcatuirea afisarii"
msgstr "Alcatuirea afișării"
#. module: base
#: field:base.language.import,code:0
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Calea completă"
#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "References"
msgstr "Referinta"
msgstr "Referințe"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.default,ref_id:0
msgid "ID Ref."
msgstr "Referinta ID"
msgstr "Referința ID"
#. module: base
#: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid ""
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
"this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
msgstr ""
"Dacă limba selectata este încărcată în sistem, toate documentele legate de "
"Dacă limba selectată este încărcată în sistem, toate documentele legate de "
"acest partener vor fi tipărite în această limbă. Dacă nu, limba folosita va "
"fi engleză."
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Ucraineană / українська"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translation Terms"
msgstr ""
msgstr "Traducere termeni"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sn
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
#: field:workflow,name:0
#: field:workflow.activity,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nume raport-XML"
msgstr "Nume"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,multi:0
@ -4377,6 +4377,7 @@ msgstr "Contract de mentenanţă"
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
msgstr ""
"Selectați din cadrul modelului obiectul pentru care procesul va fi executat."
#. module: base
#: field:res.partner,employee:0
@ -4386,7 +4387,7 @@ msgstr "Angajat"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0
msgid "Create Access"
msgstr ""
msgstr "Acces creare"
#. module: base
#: field:res.partner.address,state_id:0
@ -4675,7 +4676,7 @@ msgstr "Spaniolă (MX) / Español (MX)"
#. module: base
#: view:res.log:0
msgid "My Logs"
msgstr ""
msgstr "Logul meu"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bt
@ -5770,7 +5771,7 @@ msgstr "Nucleul OpenERP , necesar pentru toate instalarile."
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
#: view:res.widget.wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgstr "Renunță"
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
@ -6629,6 +6630,8 @@ msgid ""
"Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
"number of modules currently installed)..."
msgstr ""
"Vă rugăm să aveți răbdare, această operație poate dura câteva minute "
"(depinzând de numărul de module instalate)..."
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
@ -7457,7 +7460,7 @@ msgstr "Insulele Heard şi McDonald"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
msgid "View Ref."
msgstr "Referinta view"
msgstr "Referință view"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
@ -7715,6 +7718,8 @@ msgid ""
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
"decided based on this, low number is higher priority."
msgstr ""
"Important când lucrați cu acțiuni multiple: ordinea de execuție este decisă "
"de regula număr mic prioritate mare."
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
@ -7739,7 +7744,7 @@ msgstr "Croată / hrvatski jezik"
#. module: base
#: field:base.language.install,overwrite:0
msgid "Overwrite Existing Terms"
msgstr ""
msgstr "Suprascrie termenii existenți"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,code:0
@ -8289,7 +8294,7 @@ msgstr "Acțiuni"
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Ridicat"
#. module: base
#: field:ir.exports.line,export_id:0
@ -8532,9 +8537,9 @@ msgid ""
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
"people will not see it when encoding a purchase order."
msgstr ""
"Bifați aceasta căsuță dacă partenerul este un furnizor. dacă nu este bifata, "
"personalul care se ocupa de aprovizionare nu îl vor vedea atunci când "
"întocmesc un ordin de cumpărare."
"Bifați această căsuță dacă partenerul este un furnizor. Dacă nu bifați, "
"utilizatorul care se ocupa de aprovizionare nu îl va vedea atunci când "
"întocmește o comandă de aprovizionare."
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation_field:0