[MERGE]: Merge with lp:openobject-addons

bzr revid: rpa@tinyerp.com-20110112044414-py5vhi0x2pmfk6k6
This commit is contained in:
rpa (Open ERP) 2011-01-12 10:14:14 +05:30
commit 18ba46034c
402 changed files with 31483 additions and 2962 deletions

View File

@ -2512,7 +2512,7 @@ class account_fiscal_position_template(osv.osv):
_description = 'Template for Fiscal Position'
_columns = {
'name': fields.char('Fiscal Position Template', size=64, translate=True, required=True),
'name': fields.char('Fiscal Position Template', size=64, required=True),
'chart_template_id': fields.many2one('account.chart.template', 'Chart Template', required=True),
'account_ids': fields.one2many('account.fiscal.position.account.template', 'position_id', 'Account Mapping'),
'tax_ids': fields.one2many('account.fiscal.position.tax.template', 'position_id', 'Tax Mapping')

View File

@ -602,7 +602,7 @@
</record>
<record id="view_bank_statement_periodic_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.bank.statement.form</field>
<field name="name">account.bank.statement.reconcile.form</field>
<field name="model">account.bank.statement</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
@ -1519,70 +1519,6 @@
<field name="act_window_id" ref="action_move_line_search"/>
</record>
<record id="view_bank_statement_reconcile_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.bank.statement.form</field>
<field name="model">account.bank.statement</field>
<field eval="30" name="priority"/>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Statement">
<group col="6" colspan="4">
<field name="name" select="1"/>
<field name="date" select="1"/>
<field name="journal_id" on_change="onchange_journal_id(journal_id)" select="1"/>
<field name="currency"/>
<field name="balance_start"/>
<field name="balance_end_real"/>
</group>
<notebook colspan="4">
<page string="Select entries">
<field colspan="4" domain="[('statement_id', '=', False), ('journal_id', '=', journal_id)]" name="move_line_ids" nolabel="1" widget="many2many"/>
</page>
<page string="Entry encoding">
<separator colspan="4" string="Entry Lines"/>
<field name="period_id"/>
<field colspan="4" name="line_ids" nolabel="1">
<tree editable="bottom" string="Statement lines">
<field name="date"/>
<field name="name"/>
<field name="type" on_change="onchange_type(partner_id, type)"/>
<field name="partner_id" on_change="onchange_type(partner_id, type)"/>
<field domain="[('journal_id', '=', parent.journal_id)]" name="account_id"/>
<field name="amount"/>
<field context="{'partner_id': partner_id, 'amount': amount, 'account_id': account_id, 'date':date}" name="reconcile_id"/>
</tree>
<form string="Statement lines">
<field name="date"/>
<field name="name"/>
<field name="type" on_change="onchange_type(partner_id, type)"/>
<field name="partner_id" on_change="onchange_type(partner_id, type)"/>
<field domain="[('journal_id', '=', parent.journal_id)]" name="account_id"/>
<field name="analytic_account_id" groups="analytic.group_analytic_accounting" />
<field name="amount"/>
<field context="{'partner_id': partner_id, 'amount': amount, 'account_id': account_id, 'date':date}" name="reconcile_id"/>
</form>
</field>
</page>
</notebook>
<group col="7" colspan="4">
<field name="state"/>
<field name="balance_end"/>
<button name="button_cancel" states="confirm" string="Cancel" type="object" icon="gtk-cancel"/>
<button name="button_dummy" states="draft" string="Compute" icon="terp-stock_format-scientific"/>
<button name="button_confirm" states="draft" string="Confirm" type="object" icon="terp-camera_test"/>
</group>
</form>
</field>
</record>
<record id="action_bank_statement_reconciliation_form" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Statements reconciliation</field>
<field name="res_model">account.bank.statement</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">form,tree</field>
<field name="search_view_id" ref="view_bank_statement_search"/>
<field name="view_id" ref="view_bank_statement_reconcile_form"/>
</record>
<act_window
context="{'search_default_next_partner':1,'view_mode':True}"
id="action_account_manual_reconcile" name="Journal Items"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:803
#: code:addons/account/invoice.py:785
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@ -165,7 +165,7 @@ msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the paymen
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1439
#: code:addons/account/invoice.py:1421
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appe
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1228
#: code:addons/account/invoice.py:1210
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1102
#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:547
#: code:addons/account/invoice.py:529
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: field:account.move.line,journal_id:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:909
#: code:addons/account/account_move_line.py:983
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
@ -631,8 +631,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:675
#: code:addons/account/account_move_line.py:719
#: code:addons/account/account_move_line.py:732
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
#, python-format
msgid "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
msgstr ""
@ -917,9 +917,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2083
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
#: code:addons/account/account_move_line.py:115
#: code:addons/account/account_move_line.py:170
#: code:addons/account/invoice.py:73
#: code:addons/account/invoice.py:688
#: code:addons/account/invoice.py:670
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@ -1308,11 +1308,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Entry encoding"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total:0
@ -1346,7 +1341,7 @@ msgid "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of mo
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:833
#: code:addons/account/invoice.py:815
#, python-format
msgid "Cannot create the invoice !\n"
"The payment term defined gives a computed amount greater than the total invoiced amount."
@ -1496,6 +1491,7 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@ -1557,7 +1553,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:751
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@ -1588,7 +1584,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:758
#: code:addons/account/account_move_line.py:815
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@ -1978,7 +1974,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:370
#: code:addons/account/invoice.py:352
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@ -2095,7 +2091,9 @@ msgstr ""
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
#: selection:account.period,state:0
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
#: selection:report.invoice.created,state:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr ""
@ -2122,7 +2120,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:563
#: code:addons/account/invoice.py:545
#, python-format
msgid "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
"\n"
@ -2262,7 +2260,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:369
#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@ -2424,8 +2422,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2083
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
#: code:addons/account/account_move_line.py:115
#: code:addons/account/invoice.py:688
#: code:addons/account/account_move_line.py:170
#: code:addons/account/invoice.py:670
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@ -2571,7 +2569,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
@ -2848,7 +2845,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1302
#: code:addons/account/invoice.py:1284
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@ -2938,7 +2935,7 @@ msgid "All selected journal entries will be validated and posted. It means you w
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:388
#: code:addons/account/invoice.py:370
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@ -3125,7 +3122,9 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
#: field:analytic.entries.report,date:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
@ -3154,7 +3153,7 @@ msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:753
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
@ -3269,7 +3268,12 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1054
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@ -3280,13 +3284,13 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1440
#: code:addons/account/invoice.py:1422
#, python-format
msgid "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:491
#: code:addons/account/invoice.py:473
#, python-format
msgid "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) defined !"
msgstr ""
@ -3563,7 +3567,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:732
#: code:addons/account/invoice.py:714
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@ -3651,6 +3655,8 @@ msgstr ""
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
#, python-format
msgid "All Posted Entries"
msgstr ""
@ -3861,14 +3867,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:1290
#: code:addons/account/account.py:1318
#: code:addons/account/account.py:1325
#: code:addons/account/account_move_line.py:981
#: code:addons/account/invoice.py:914
#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
#: code:addons/account/invoice.py:896
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:162
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
@ -3937,7 +3943,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:338
#: code:addons/account/invoice.py:320
#, python-format
msgid "Customer"
msgstr ""
@ -3986,7 +3992,7 @@ msgid "Account Balance -"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1007
#: code:addons/account/invoice.py:989
#, python-format
msgid "Invoice "
msgstr ""
@ -4024,7 +4030,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:822
#: code:addons/account/invoice.py:804
#, python-format
msgid "Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
@ -4102,7 +4108,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:150
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
@ -4135,8 +4141,29 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form."
#: code:addons/account/account.py:938
#: code:addons/account/account.py:940
#: code:addons/account/account.py:1181
#: code:addons/account/account.py:1393
#: code:addons/account/account.py:1397
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: account
@ -4154,7 +4181,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:738
#: code:addons/account/invoice.py:720
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@ -4576,7 +4603,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1119
#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
#, python-format
msgid "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
msgstr ""
@ -4630,12 +4657,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
#: code:addons/account/invoice.py:423
#: code:addons/account/invoice.py:523
#: code:addons/account/invoice.py:538
#: code:addons/account/invoice.py:546
#: code:addons/account/invoice.py:563
#: code:addons/account/invoice.py:1365
#: code:addons/account/invoice.py:405
#: code:addons/account/invoice.py:505
#: code:addons/account/invoice.py:520
#: code:addons/account/invoice.py:528
#: code:addons/account/invoice.py:545
#: code:addons/account/invoice.py:1347
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@ -4843,7 +4870,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:680
#: code:addons/account/account_move_line.py:738
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@ -4877,7 +4904,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:773
#: code:addons/account/account_move_line.py:830
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -4896,7 +4923,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: code:addons/account/invoice.py:340
#: code:addons/account/invoice.py:322
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr ""
@ -5027,14 +5054,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1057
#: code:addons/account/account_move_line.py:1140
#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:746
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@ -5051,6 +5078,12 @@ msgstr ""
msgid "Account General Journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
#, python-format
msgid "No Filter"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,days:0
msgid "Number of Days"
@ -5063,7 +5096,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
#: code:addons/account/invoice.py:388
#: code:addons/account/invoice.py:370
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@ -5157,11 +5190,6 @@ msgstr ""
msgid "Past"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
msgid "Statements reconciliation"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Entry"
@ -5204,7 +5232,7 @@ msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “do
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1007
#: code:addons/account/invoice.py:989
#, python-format
msgid "is validated."
msgstr ""
@ -5354,9 +5382,11 @@ msgstr ""
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
#: view:account.use.model:0
#: view:account.vat.declaration:0
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
#: view:project.account.analytic.line:0
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -5519,15 +5549,15 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:424
#: code:addons/account/invoice.py:524
#: code:addons/account/invoice.py:1366
#: code:addons/account/invoice.py:406
#: code:addons/account/invoice.py:506
#: code:addons/account/invoice.py:1348
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
#, python-format
msgid "Enter a Start date !"
msgstr ""
@ -5669,7 +5699,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
#: code:addons/account/account_move_line.py:831
#: code:addons/account/account_move_line.py:905
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@ -5702,13 +5732,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:929
#: code:addons/account/account_move_line.py:1003
#, python-format
msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:724
#: code:addons/account/account_move_line.py:781
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@ -5741,7 +5771,7 @@ msgid "Python Code"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:72
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
#, python-format
msgid "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
msgstr ""
@ -5783,12 +5813,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
#: code:addons/account/account_move_line.py:1102
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
#: code:addons/account/account_move_line.py:1119
#: code:addons/account/invoice.py:803
#: code:addons/account/invoice.py:833
#: code:addons/account/invoice.py:1026
#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
#: code:addons/account/invoice.py:785
#: code:addons/account/invoice.py:815
#: code:addons/account/invoice.py:1008
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
@ -5874,7 +5904,9 @@ msgstr ""
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
#, python-format
msgid "All Entries"
msgstr ""
@ -5945,8 +5977,13 @@ msgid "Account tax chart"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Select entries"
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
@ -5978,7 +6015,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:491
#: code:addons/account/invoice.py:473
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@ -6110,7 +6147,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:539
#: code:addons/account/invoice.py:521
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please Create account."
msgstr ""
@ -6131,7 +6168,7 @@ msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:889
#: code:addons/account/account_move_line.py:963
#, python-format
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
@ -6409,7 +6446,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@ -6433,7 +6469,7 @@ msgid "This field is used for payable and receivable journal entries. You can pu
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
@ -6445,13 +6481,19 @@ msgstr ""
msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
#, python-format
msgid "Open Journal Items !"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1172
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@ -6678,11 +6720,11 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:532
#: code:addons/account/account.py:640
#: code:addons/account/account.py:927
#: code:addons/account/account_move_line.py:675
#: code:addons/account/account_move_line.py:719
#: code:addons/account/invoice.py:732
#: code:addons/account/invoice.py:735
#: code:addons/account/invoice.py:738
#: code:addons/account/account_move_line.py:732
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
#: code:addons/account/invoice.py:714
#: code:addons/account/invoice.py:717
#: code:addons/account/invoice.py:720
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@ -6744,7 +6786,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:805
#: code:addons/account/invoice.py:787
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@ -6791,7 +6833,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:377
#: code:addons/account/invoice.py:359
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@ -6848,7 +6890,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1302
#: code:addons/account/invoice.py:1284
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@ -6953,7 +6995,7 @@ msgstr ""
#: view:account.period:0
#: field:account.subscription,period_nbr:0
#: field:account.tax.chart,period_id:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:908
#: code:addons/account/account_move_line.py:982
#: field:validate.account.move,period_id:0
#, python-format
msgid "Period"
@ -7088,7 +7130,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:915
#: code:addons/account/invoice.py:897
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@ -7228,6 +7270,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_residual:0
msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in the company currency."
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " valuation: balance"
@ -7327,8 +7374,8 @@ msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the state
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1057
#: code:addons/account/account_move_line.py:1140
#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@ -7339,7 +7386,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:982
#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@ -7480,11 +7527,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.move.line,amount_residual:0
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
msgid "Residual Amount"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.invoice,move_lines:0
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
msgid "Entry Lines"
@ -7563,7 +7611,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:805
#: code:addons/account/invoice.py:787
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@ -7646,7 +7694,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line:0
#: code:addons/account/account_move_line.py:932
#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
#, python-format
msgid "Total credit"
msgstr ""
@ -7657,7 +7705,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1026
#: code:addons/account/invoice.py:1008
#, python-format
msgid "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to unreconcile concerned payment entries!"
msgstr ""
@ -7689,29 +7737,8 @@ msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:938
#: code:addons/account/account.py:940
#: code:addons/account/account.py:1181
#: code:addons/account/account.py:1393
#: code:addons/account/account.py:1397
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
#: code:addons/account/account_move_line.py:723
#: code:addons/account/account_move_line.py:746
#: code:addons/account/account_move_line.py:748
#: code:addons/account/account_move_line.py:751
#: code:addons/account/account_move_line.py:753
#: code:addons/account/account_move_line.py:1043
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
msgid "Error"
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
msgid "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form."
msgstr ""
#. module: account
@ -7875,7 +7902,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1054
#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@ -8008,7 +8035,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:735
#: code:addons/account/invoice.py:717
#, python-format
msgid "Tax base different !\n"
"Click on compute to update tax base"
@ -8062,7 +8089,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:822
#: code:addons/account/invoice.py:804
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@ -8113,7 +8140,7 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:372
#: code:addons/account/invoice.py:354
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
@ -8238,9 +8265,11 @@ msgstr ""
#: report:account.vat.declaration:0
#: view:account.vat.declaration:0
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#, python-format
msgid "Periods"
msgstr ""
@ -8601,11 +8630,11 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:680
#: code:addons/account/account_move_line.py:758
#: code:addons/account/account_move_line.py:738
#: code:addons/account/account_move_line.py:815
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:72
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
@ -8695,7 +8724,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:748
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@ -8716,7 +8745,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1172
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
#, python-format
msgid "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
"\n"
@ -8779,7 +8808,7 @@ msgid "Applicability"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:162
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
#, python-format
msgid "This period is already closed !"
msgstr ""
@ -8837,7 +8866,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:364
#: code:addons/account/invoice.py:346
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@ -8862,7 +8891,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1043
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@ -8948,16 +8977,6 @@ msgstr ""
msgid "Manual Invoice Taxes"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account,parent_right:0
msgid "Parent Right"
@ -9069,7 +9088,7 @@ msgid "Amount currency"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
#, python-format
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
@ -9085,3 +9104,8 @@ msgstr ""
msgid "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of information. They have to be certified by an external auditor annually."
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
msgid "Financial Accounting"
msgstr "Finanzbuchhaltung"
msgstr "Finanzen"
#. module: account
#: view:account.pl.report:0

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-08 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -1147,6 +1146,10 @@ msgid ""
"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
"supplier according to what you purchased or received."
msgstr ""
"Con las facturas de proveedor puede introducir y gestionar facturas emitidas "
"por sus proveedores. OpenERP también puede generar borradores de factura "
"automáticamente desde pedidos o albaranes de compra. De esta forma, puede "
"contrastar la factura de su proveedor con lo comprado o recibido."
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 22:44+0000\n"
"Last-Translator: lollo_Ge <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -105,8 +105,8 @@ msgid ""
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
"loss in a single document"
msgstr ""
"Il report su perdite e profitti fornisce una visuale dell'andamento della "
"ditta in un unico documento"
"Il report su perdite e profitti fornisce una visuale dell'andamento "
"dell'azienda in un unico documento"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Via"
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
"La ditta relativa alla voce della fattura non corrisponde alla ditta della "
"L'azienda relativa alla voce della fattura non corrisponde all'azienda della "
"fattura"
#. module: account
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Periodo del registro"
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
"Per la riconciliazione si deve avere la stessa ditta per tutte le "
"Per la riconciliazione si deve avere la stessa azienda per tutte le "
"registrazioni."
#. module: account
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid ""
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
"on an account."
msgstr ""
"Mstra il piano dei conti della ditta per anno fiscale, scegliendo il "
"Mostra il piano dei conti della azienda per anno fiscale, scegliendo il "
"periodo. Cliccare su un conto per avere una vista ad albero di tutte le voci "
"del registro organizzate per codice di conto."
@ -1950,8 +1950,8 @@ msgid ""
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
"currency"
msgstr ""
"Aggiunge la colonna della valuta se la valuta differisce da quella della "
"ditta."
"Aggiunge la colonna della valuta se la valuta differisce da quella "
"dell'azienda."
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
msgstr ""
"Per questa ditta manca un registro di tipo %s \n"
"Per questa azienda manca un registro di tipo %s \n"
"\n"
"Se ne può creare uno dal menu: \n"
"Configurazione\\contabilità generale\\conti\\registri"
@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
"Entry Lines"
msgstr ""
"Non si può modificre la ditta di questo registro poichè esistono voci "
"Non si può modificare l'azienda di questo registro poiché esistono voci "
"correlate alla ditta fra le registrazioni."
#. module: account
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid ""
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
"company one."
msgstr ""
"L'ammontare espresso nella valuta correlata è diverso da quello della ditta."
"L'ammontare espresso nella valuta correlata è diverso da quello dell'azienda."
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@ -3690,7 +3690,7 @@ msgid ""
"company currency"
msgstr ""
"Inserisce la colonna della valuta nel report, in caso la valuta sia diversa "
"da quella della ditta."
"da quella dell'azienda."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "non implementato"
#. module: account
#: help:account.journal,company_id:0
msgid "Company related to this journal"
msgstr "Ditta cui si riferisce questo registro."
msgstr "Azienda cui si riferisce questo registro."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "Configurazione dei report"
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr ""
"La ditta deve esere la stessa per il periodo ed il conto ad essa correlato."
"L'azienda deve essere la stessa per il periodo ed il conto ad essa correlato."
#. module: account
#: field:account.tax,type:0
@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Company"
msgstr "Aziende"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:532
@ -5742,8 +5742,8 @@ msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
"Lines"
msgstr ""
"Non si puo' modificare la ditta relativa al conto, poiche' esistono "
"registrazioni relative alla ditta."
"Non si puo' modificare l'azienda relativa al conto, poiché esistono "
"registrazioni relative all'azienda."
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr " numero di giorni: 30"
#. module: account
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
msgstr "La valuta del conto non e' eguale a quella della ditta."
msgstr "La valuta del conto non e' eguale a quella dell'azienda."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "Il nome del registro deve essere unico per ogni ditta."
msgstr "Il nome del registro deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: account
#: field:account.account.template,nocreate:0
@ -6018,7 +6018,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
"Impossibile trovare un piano dei conti per questa ditta. Occorre crearne uno."
"Impossibile trovare un piano dei conti per questa azienda. Occorre crearne "
"uno."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
@ -6181,7 +6182,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:1393
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Non si puo' creaare un movimento fra ditte diverse"
msgstr "Non si puo' creaare un movimento fra aziende diverse"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
@ -6260,7 +6261,7 @@ msgstr "Codice Python"
msgid ""
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
msgstr ""
"Va definito il conto per riserve, e profitti/perdite per la ditta "
"Va definito il conto per riserve, e profitti/perdite per l'azienda "
"dell'attuale utente"
#. module: account
@ -6857,7 +6858,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:938
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr "Bisognerebbe aver scelto periodi relativi alla stessa ditta"
msgstr "Bisognerebbe aver scelto periodi relativi alla stessa azienda"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
@ -6877,7 +6878,7 @@ msgstr "Reportistica"
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "Il codice del registro deve essere unico per una stessa ditta !"
msgstr "Il codice del registro deve essere unico per una stessa azienda!"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
@ -7679,7 +7680,7 @@ msgstr "Tel. :"
#. module: account
#: field:account.account,company_currency_id:0
msgid "Company Currency"
msgstr "Valuta società"
msgstr "Valuta azienda"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@ -7923,7 +7924,7 @@ msgstr "Chiusura anno fiscale"
#. module: account
#: sql_constraint:account.account:0
msgid "The code of the account must be unique per company !"
msgstr "Il codice del conto deve essere unico per ogni ditta!"
msgstr "Il codice del conto deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:34+0000\n"
"Last-Translator: serg_alban <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-09 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Метка проводки"
#: code:addons/account/account.py:976
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
msgstr "Вы не можете изменить/удалить журнал с записями за этот период !"
#. module: account
#: help:account.invoice,origin:0
@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:1007
#, python-format
msgid "is validated."
msgstr "проверено."
msgstr "проверен."
#. module: account
#: view:account.chart.template:0

View File

@ -27,7 +27,7 @@ class account_fiscal_position(osv.osv):
_name = 'account.fiscal.position'
_description = 'Fiscal Position'
_columns = {
'name': fields.char('Fiscal Position', size=64, translate=True, required=True),
'name': fields.char('Fiscal Position', size=64, required=True),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company'),
'account_ids': fields.one2many('account.fiscal.position.account', 'position_id', 'Account Mapping'),
'tax_ids': fields.one2many('account.fiscal.position.tax', 'position_id', 'Tax Mapping'),
@ -189,4 +189,4 @@ class res_partner(osv.osv):
res_partner()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -111,7 +111,8 @@ class account_balance(report_sxw.rml_parse, common_report_header):
ctx['fiscalyear'] = form['fiscalyear_id']
if form['filter'] == 'filter_period':
ctx['periods'] = form['periods']
ctx['period_from'] = form['period_from']
ctx['period_to'] = form['period_to']
elif form['filter'] == 'filter_date':
ctx['date_from'] = form['date_from']
ctx['date_to'] = form['date_to']

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 09:26+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
"like the journal\n"
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_analysis
@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Tasa de margen real (%)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
msgstr ""
msgstr "Ingresos teóricos"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Horas restantes"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Theoretical Margin"
msgstr ""
msgstr "Márgen teórico"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
@ -211,6 +210,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañía "
"seleccionada"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:27+0000\n"
"Last-Translator: lollo_Ge <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_analysis
@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"Errore! La valuta deve essere la stessa di quella impostata nella compagnia "
"Errore! La valuta deve essere la stessa di quella impostata nell'azienda "
"selezionata"
#. module: account_analytic_analysis

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 10:06+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:14+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default
@ -73,6 +73,10 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
"selezionare un'azienda che userà il conto analitico specificato nel conto "
"analitico default (es. crea nuova fattura o ordine di vendita se è "
"selezionata questa azienda, automaticamente prenderà questo valore come "
"conto analitico)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:43+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Conto Analitico"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
msgstr "Il codice del registro deve essere unico per una stessa azienda!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
@ -362,6 +362,7 @@ msgstr "Identificativo di Account1"
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr ""
"L'azienda deve essere la stessa per il periodo ed il conto ad essa correlato."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -0,0 +1,107 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 09:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid "Price Difference Account"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
msgid ""
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
"are shipped.\n"
" This module will add this functionality by using a interim account, to "
"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
"creditor account.\n"
" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
"product standard price are booked on a separate account"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid ""
"This account will be used to value price difference between purchase price "
"and cost price."
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-08 05:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_anglo_saxon
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr " Contabili di proprietà"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Il Riferimento dell'Ordine deve essere univoco!"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-08 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget
@ -131,6 +131,15 @@ msgid ""
"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
"realised during that period."
msgstr ""
"Un presupuesto es una previsión de los ingresos y gastos esperados por su "
"compañía en un periodo futuro. Con un presupuesto, una compañía es capaz de "
"observar minuciosamente cuánto dinero están ingresando en un período "
"determinado, y pensar en la mejor manera de dividirlo entre varias "
"categorías. Haciendo el seguimiento de los movimientos de su dinero, tendrá "
"menos tendencia a un sobregasto, y se aproximará más a sus metas "
"financieras. Haga una previsión de un presupuesto detallando el ingreso "
"esperado por cuenta analítica y monitorice su evaluación basándose en los "
"valores actuales durante ese período."
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:55+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:26+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Totale :"
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compagnia"
msgstr "Azienda"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@ -292,6 +292,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"Errore! La valuta deve essere la stessa di quella impostata nell'azienda "
"selezionata"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 09:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:31+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -0,0 +1,259 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 09:29+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
#: field:account.coda.import,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda.import,note:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import log"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Import"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Module provides functionality to import\n"
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Results :"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
#, python-format
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:55+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:31+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_coda
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compagnia"
msgstr "Azienda"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:32+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:39+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_followup
@ -446,6 +446,7 @@ msgstr ""
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr ""
"L'azienda deve essere la stessa per il periodo ed il conto ad essa correlato."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
@ -463,17 +464,17 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
msgstr "Errore! Non è possibile creare aziende ricorsive."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
msgstr "%(company_name)s: Nome utente Azienda"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Aziende"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:33+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-08 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_invoice_layout
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Importe"
#. module: account_invoice_layout
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
msgid "ERP & CRM Solutions..."
msgstr ""
msgstr "Soluciones ERP & CRM..."
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:44+0000\n"
"Last-Translator: lollo_Ge <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_invoice_layout
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Origin"
msgstr ""
msgstr "Origine"
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,state:0
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Vostro riferimento"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
msgid "Invoices Layout Improvement"
msgstr ""
msgstr "Miglioramento della disposizione delle fatture"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:33+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_payment
@ -598,6 +597,10 @@ msgid ""
"that should be done, keep track of all payment orders and mention the "
"invoice reference and the partner the payment should be done for."
msgstr ""
"Una órden de pago es una petición de pago que realiza su compañía para pagar "
"una factura de proveedor o un apunte de crédito de un cliente. Aquí puede "
"registrar todas las órdenes de pago pendientes y hacer seguimiento de las "
"órdenes e indicar la referencia de factura y la entidad a la cual pagar."
#. module: account_payment
#: help:payment.line,amount:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:45+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_payment
@ -454,6 +454,7 @@ msgstr ""
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr ""
"L'azienda deve essere la stessa per il periodo ed il conto ad essa correlato."
#. module: account_payment
#: help:payment.line,move_line_id:0
@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: field:payment.line,company_currency:0
#: report:payment.order:0
msgid "Company Currency"
msgstr "Valuta società"
msgstr "Valuta azienda"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
@ -658,7 +659,7 @@ msgid ""
"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
msgstr ""
"Usato come messaggio tra cliente dell'ordine e società corrente. Significa "
"Usato come messaggio tra cliente dell'ordine e azienda corrente. Significa "
"'Cosa vuoi dire al destinatario in merito a questo ordine?'"
#. module: account_payment

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:34+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:34+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Unreconciliation transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:259
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:607
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
#, python-format
msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
msgstr ""
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Bill Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:753
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
#, python-format
msgid "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
msgstr ""
@ -198,11 +198,6 @@ msgstr ""
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,narration:0
msgid "Notes"
@ -240,11 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "Payment Options"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Other Information"
@ -300,16 +290,8 @@ msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,state:0
msgid " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher. \n"
"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have an voucher number. \n"
"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account \n"
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -394,7 +376,7 @@ msgid "Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:656
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -422,7 +404,7 @@ msgid "Sales Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:607
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@ -442,11 +424,6 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciliation"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_amount:0
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
@ -461,14 +438,14 @@ msgid "Pay Invoice"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:753
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
#, python-format
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information"
#: field:account.voucher,tax_amount:0
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -698,7 +675,7 @@ msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:656
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
#, python-format
msgid "Please define a sequence on the journal !"
msgstr ""
@ -741,8 +718,11 @@ msgid "Bill Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
#: help:account.voucher,state:0
msgid " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher. \n"
"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have an voucher number. \n"
"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account \n"
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -812,7 +792,6 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,move_ids:0
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
@ -824,11 +803,6 @@ msgstr ""
msgid "Customer Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
msgid "Unreconciled Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
@ -1014,8 +988,3 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Facturas y transacciones de salida"
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,price_total:0
msgid "Total Without Tax"
msgstr ""
msgstr "Total base"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Importe base"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
msgid "Sales Receipt Statistics"
msgstr ""
msgstr "Estadísticas de recibos de ventas"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
@ -773,6 +772,7 @@ msgstr "Data importo"
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr ""
"L'azienda deve essere la stessa per il periodo ed il conto ad essa correlato."
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:35+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic
@ -199,6 +198,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañía "
"seleccionada"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0

255
addons/analytic/i18n/hu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,255 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 09:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
msgid "Child Accounts"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0
msgid "Account Name"
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
msgid "Specifies the amount of quantity to count."
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
msgid ""
"Module for defining analytic accounting object.\n"
" "
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,user_id:0
msgid "Account Manager"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,debit:0
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,state:0
msgid ""
"* When an account is created its in 'Draft' state. "
" \n"
"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
" \n"
"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
" \n"
"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
"state. \n"
"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
" If it is template then we can make projects based on the template projects. "
"If its in 'Running' state it is a normal project. "
" \n"
" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
" When the project is completed the state is set to 'Done'."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,description:0
#: field:account.analytic.line,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,company_id:0
#: field:account.analytic.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Maximum Quantity"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
msgid "Parent Analytic Account"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
msgid "Account currency"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,amount:0
msgid ""
"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
"cost price. Always expressed in the company main currency."
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,credit:0
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,type:0
msgid ""
"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
"entries using that account."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date:0
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
msgid "Account Code"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
msgid "Full Account Name"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "View"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
msgid "Analytic Entries"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Davide Corio - Domsense <davide.corio@domsense.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Normale"
#: field:account.analytic.account,company_id:0
#: field:account.analytic.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compagnia"
msgstr "Azienda"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
@ -199,6 +199,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"Errore! La valuta deve essere la stessa di quella impostata nell'azienda "
"selezionata"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_journal_billing_rate
@ -94,6 +93,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañía "
"seleccionada"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:33+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_journal_billing_rate
@ -77,6 +77,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"Errore! La valuta deve essere la stessa di quella impostata nell'azienda "
"selezionata"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function
@ -57,6 +56,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañía "
"seleccionada"
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 07:11+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function
@ -56,6 +56,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
"Errore! La valuta deve essere uguale a quella impostata per l'azienda "
"selezionata"
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 18:20+0000\n"
"Last-Translator: badralb <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 03:25+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function

View File

@ -4,15 +4,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 14:48:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:35+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: anonymization
@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
msgid "Field Name"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
msgid "Field"
@ -53,6 +58,7 @@ msgstr ""
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
#: view:ir.model.fields.anonymization:0
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
msgid "Anonymized Fields"
msgstr ""
@ -63,8 +69,10 @@ msgid "Database anonymization"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "clear -> anonymized"
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:55
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
#, python-format
msgid "You cannot have two records having the same model and the same field"
msgstr ""
#. module: anonymization
@ -125,6 +133,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "clear -> anonymized"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
@ -138,8 +151,7 @@ msgstr ""
#. module: anonymization
#: model:ir.module.module,description:anonymization.module_meta_information
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
"This module allows you to anonymize a database.\n"
" "
msgstr ""
@ -154,6 +166,17 @@ msgstr ""
msgid "Exception occured"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Not Existing"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
msgid "Object Name"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:36+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:36+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:15+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Einlieferer"
#. module: auction
#: field:auction.lots,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#. module: auction
#: field:auction.lots.sms.send,text:0
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "SMS Nachricht"
#: view:auction.lots.auction.move:0
#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "# Objekte"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Authors"
msgstr ""
msgstr "Autoren"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_aie_category
msgid "aie.category"
msgstr ""
msgstr "aie.category"
#. module: auction
#: field:auction.deposit.cost,amount:0
@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Anzahlungslimit"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Referenz"
#. module: auction
#: help:auction.dates,state:0
@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Listennummer"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Datum:"
#. module: auction
#: field:auction.deposit.cost,name:0
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Januar"
#. module: auction
#: help:auction.lot.category,active:0
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Ref."
#. module: auction
#: field:report.auction,total_price:0
msgid "Total Price"
msgstr ""
msgstr "Gesamtpreis"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -331,7 +332,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.category,aie_categ:0
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_view_auction_buyer_map
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "SMS senden"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "August"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Versteigert"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Juni"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63
@ -386,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Oktober"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,name:0
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Auktionskatalog Flyer"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "März"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
msgstr "Benutzer Fehler"
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
@ -693,13 +694,13 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.catalog.flagey:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Drucken"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.auction:0
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Art"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Min. Schätzung"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#. module: auction
#: field:report.auction,net_margin:0
@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "Kreditlimit ?"
#. module: auction
#: field:aie.category,child_ids:0
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "Unbekannt"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
@ -818,12 +819,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129
#, python-format
msgid "This record does not exist !"
msgstr ""
msgstr "Dieser Eintrag existiert nicht!"
#. module: auction
#: field:auction.pay.buy,total:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgstr "Gesamtbetrag"
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,amount:0
@ -923,12 +924,12 @@ msgstr "Summe Versteigerungen"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice
msgid "Make invoice"
msgstr ""
msgstr "Erstelle Rechnung"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "Historie"
#. module: auction
#: field:aie.category,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Code"
#. module: auction
#: report:auction.code_bar_lot:0
@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Zahlen"
#. module: auction
#: view:auction.lots.make.invoice:0
msgid "Create Invoices For Seller"
msgstr ""
msgstr "Erstelle Rechnungen für Verkäufer"
#. module: auction
#: field:report.object.encoded,obj_margin:0
@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Rechnung Versteigerungsobjekte"
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "My Auction"
msgstr ""
msgstr "Meine Auktion"
#. module: auction
#: help:auction.lots,gross_margin:0
@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,contact_tel:0
msgid "Contact Number"
msgstr ""
msgstr "Kontaktnummer"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr "Rechte Autor"
#: view:auction.lots:0
#: view:report.auction:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Gruppierung..."
#. module: auction
#: help:auction.dates,journal_id:0
@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Bemerkungen"
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "# der unverkauften Artikel"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
msgstr "Erzeuge Rechnungen"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "Liste Auktionsposten - Querformat"
#. module: auction
#: view:auction.artists:0
msgid "Author/Artist"
msgstr ""
msgstr "Autor/Künstler"
#. module: auction
#: field:auction.lots,ach_login:0
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "Standort"
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "Month -1"
msgstr ""
msgstr "Monat -1"
#. module: auction
#: help:auction.lots,is_ok:0
@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "Dieses Los existiert nicht!"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Juli"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,call:0
@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "Minimum Schätzung"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_sms_send
msgid "Sms send "
msgstr ""
msgstr "Sms versenden "
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "Wechsle Auktionsdatum"
#. module: auction
#: field:auction.artists,birth_death_dates:0
msgid "Lifespan"
msgstr ""
msgstr "Lebensdauer"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "Methode Kündigung"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Buyer Commissions"
msgstr ""
msgstr "Käufer Kommissionen"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction
@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:80
#, python-format
msgid "Payment aborted !"
msgstr ""
msgstr "Zahlung wurde abgebrochen!"
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,price:0
@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "Max. Schätzung:"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Statistical"
msgstr ""
msgstr "Statistik"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Rechnung"
#. module: auction
#: field:auction.lots,vnd_lim:0
@ -1627,12 +1628,12 @@ msgstr "Produkt"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid ")"
msgstr ""
msgstr ")"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Seller Information"
msgstr ""
msgstr "Angaben zum Verkäufer"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "Versteigerungsobjekte"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Seller Invoices"
msgstr ""
msgstr "Verkäufer Rechnungen"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "Datum Auktion"
#. module: auction
#: view:auction.lots.sms.send:0
msgid "SMS Text"
msgstr ""
msgstr "SMS Text"
#. module: auction
#: field:auction.dates,auction1:0
@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr "Erster Tag der Auktion"
#. module: auction
#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0
msgid "Create Invoices For Buyer"
msgstr ""
msgstr "Erstelle Rechnungen für Käufer"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "Offene Auktionslose"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_deposit
msgid "Deposit slip"
msgstr ""
msgstr "Einzahlungsbeleg"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_enable
@ -1798,7 +1799,7 @@ msgstr "Netto Einnahmen"
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:87
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Fehler!"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.taken:0
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id
@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "Käufer Name"
#: view:report.auction:0
#: field:report.auction,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Tag"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_make_invoice
@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "Künstler/Autoren Name"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Dezember"
#. module: auction
#: field:auction.lots,image:0
@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Auktionssumme mit Einzelposten"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "General Information"
msgstr ""
msgstr "Allgemeine Information"
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mai"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
@ -2224,12 +2225,12 @@ msgstr "Password"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Februar"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "April"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
@ -2285,7 +2286,7 @@ msgstr "Künstler Biographie"
#: view:report.auction:0
#: field:report.auction,year:0
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "Jahr"
#. module: auction
#: field:auction.lots,history_ids:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:54+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:15+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Venditore"
#. module: auction
#: field:auction.lots,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titolo"
#. module: auction
#: field:auction.lots.sms.send,text:0
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Messaggio SMS"
#: view:auction.lots.auction.move:0
#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "# di oggetti"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Authors"
msgstr ""
msgstr "Autori"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_aie_category
msgid "aie.category"
msgstr ""
msgstr "aie.category"
#. module: auction
#: field:auction.deposit.cost,amount:0
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Riferimento"
#. module: auction
#: help:auction.dates,state:0
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Numero Lista"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Data:"
#. module: auction
#: field:auction.deposit.cost,name:0
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Gennaio"
#. module: auction
#: help:auction.lot.category,active:0
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Rif"
#. module: auction
#: field:report.auction,total_price:0
msgid "Total Price"
msgstr ""
msgstr "Prezzo totale"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.category,aie_categ:0
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categoria"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_view_auction_buyer_map
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Invio SMS"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Agosto"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Venduto"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Giugno"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Ottobre"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,name:0
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Compratori"
#. module: auction
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id4
msgid "VAT 12%"
msgstr ""
msgstr "IVA 12%"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "%)"
msgstr ""
msgstr "%)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Marzo"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
msgstr "Errore Utente"
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Bozza"
#. module: auction
#: help:auction.lots,state:0
@ -693,13 +693,13 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.catalog.flagey:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Stampa"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.auction:0
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Settembre"
#. module: auction
#: field:report.auction,net_margin:0
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:aie.category,child_ids:0
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "sconosciuto"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.pay.buy,total:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgstr "Importo totale"
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,amount:0
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_ret:0
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Extra Costs"
msgstr ""
msgstr "Costi extra"
#. module: auction
#: view:auction.lots.buyer_map:0
@ -890,12 +890,12 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,specific_cost_ids:0
msgid "Specific Costs"
msgstr ""
msgstr "Costi specifici"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "To pay ("
msgstr ""
msgstr "Da pagare ("
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Dashboard"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next1
msgid "Auctions"
msgstr ""
msgstr "Aste"
#. module: auction
#: view:board.board:0
@ -928,13 +928,13 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Novembre"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:auction.lots:0
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Storico"
#. module: auction
#: field:aie.category,code:0
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: report:auction.code_bar_lot:0
msgid "Nr."
msgstr ""
msgstr "N."
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot
@ -954,12 +954,12 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: report:report.auction.buyer.result:0
msgid "Num"
msgstr ""
msgstr "Num"
#. module: auction
#: view:auction.catalog.flagey:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -970,12 +970,12 @@ msgstr ""
#: view:auction.artists:0
#: field:auction.artists,biography:0
msgid "Biography"
msgstr ""
msgstr "Biografia"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
msgstr "Inventario"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
@ -990,12 +990,12 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.object.encoded,obj_margin:0
msgid "Net margin"
msgstr ""
msgstr "Margine netto"
#. module: auction
#: help:auction.lots,lot_local:0
msgid "Auction Location"
msgstr ""
msgstr "Luogo asta"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1048,23 +1048,23 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "Prezzo"
#. module: auction
#: report:bids.phones.details:0
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Photos"
msgstr ""
msgstr "Foto"
#. module: auction
#: field:auction.lots.make.invoice,number:0
#: field:auction.lots.make.invoice.buyer,number:0
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
msgstr "Numero fattura"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:87
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#: view:auction.artists:0
#: report:bids.lots:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots.sms.send,user:0
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Login"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication
msgid "report_auction_adjudication"
msgstr ""
msgstr "report_auction_adjudication"
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_lots_3
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: field:auction.lots,obj_num:0
#: field:auction.lots.enable,confirm_en:0
msgid "Catalog Number"
msgstr ""
msgstr "Numero di catalogo"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,author_right:0
msgid "Author rights"
msgstr ""
msgstr "Diritti d'autore"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#: view:auction.lots:0
#: view:report.auction:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Raggruppa per..."
#. module: auction
#: help:auction.dates,journal_id:0
@ -1210,13 +1210,13 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots.buyer_map:0
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_seller_menu
msgid "Sellers"
msgstr ""
msgstr "Venditori"
#. module: auction
#: help:auction.lots,lot_est2:0
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Note"
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
msgstr "Crea fatture"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: report:auction.code_bar_lot:0
msgid ", ID"
msgstr ""
msgstr ", ID"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.category,priority:0
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorità"
#. module: auction
#: view:board.board:0
@ -1289,12 +1289,12 @@ msgstr "Oggetti recenti"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_local:0
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Luogo"
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "Month -1"
msgstr ""
msgstr "Mese -1"
#. module: auction
#: help:auction.lots,is_ok:0
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Luglio"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,call:0
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: field:report.auction,month:0
#: field:report.auction.object.date,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Mese"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_action_rule
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Días"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,last_run:0
msgid "Last Run"
msgstr ""
msgstr "Última ejecución"
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313

View File

@ -0,0 +1,502 @@
# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:11+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
msgid "Remind Partner"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
msgid "Partner Category"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
msgid "Mail to Watchers (CC)"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_state_to:0
msgid "Button Pressed"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
msgid "Mail to these Emails"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_state:0
msgid "Set State to"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_from:0
msgid "Email From"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Body"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,last_run:0
msgid "Last Run"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_reply_to:0
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_cc:0
msgid ""
"These people will receive a copy of the future communication between partner "
"and users by email"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Model Partner"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_subject)s = Object subject"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Reminders"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_state_from:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
msgid ""
"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens. "
"Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
"specific sales team, or an opportunity which still has status pending after "
"14 days might trigger an automatic reminder email."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
msgid "Action Rule"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Fields to Change"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Last Action Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_id)s = Object ID"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Delay After Trigger Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
msgid "Remind with Attachment"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible to"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "None"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_to:0
msgid ""
"Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
"use for the 'To' field of the header"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid ""
"The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
"that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Delay type"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,regex_name:0
msgid ""
"Regular expression for matching name of the resource\n"
"e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
"string 'urgent'\n"
"Note: This is case sensitive search."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_method:0
msgid "Call Object Method"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_to:0
msgid "Email To"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
"in actions)."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(partner)s = Partner name"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_from:0
msgid ""
"Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
"use for the 'From' field of the header"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid "Delay after trigger date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid ""
"Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
"need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
"before a meeting."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314
#, python-format
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_user:0
msgid "Remind Responsible"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
msgid "This module allows to implement action rules for any object."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_id:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,server_action_id:0
msgid ""
"Describes the action name.\n"
"eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_description)s = Object description"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: constraint:base.action.rule:0
msgid "Error: The mail is not well formated"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Actions"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Information"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_body:0
msgid "Content of mail"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_date)s = Creation date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_body:0
msgid "Mail body"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_user:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Server Action to be Triggered"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
msgid "Mail to Responsible"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_cc:0
msgid "Add Watchers (Cc)"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Model Fields"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
msgid "Automated Actions"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,server_action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,regex_name:0
msgid "Regex on Resource Name"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
msgid ""
"Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
"to the reminder email sent."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Timing"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Actions"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
"without removing it."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user)s = Responsible name"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on States"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Trigger Date"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:34+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_action_rule
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Attivo"
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314
#, python-format
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
msgstr "Nessun Email ID trovato per l'indirizzo della tua Compagnia"
msgstr "Nessun Email ID trovato per l'indirizzo della tua azienda"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_user:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Invitation Detail"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1354
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1356
#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128
@ -587,6 +587,12 @@ msgstr ""
msgid "Required Reply"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
#: selection:calendar.todo,end_type:0
msgid "Forever"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.attendee,role:0
msgid "Participation required"
@ -1031,8 +1037,6 @@ msgstr ""
#. module: base_calendar
#: field:base.calendar.set.exrule,interval:0
#: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
#: field:calendar.event,interval:0
#: field:calendar.todo,interval:0
#: field:res.alarm,trigger_interval:0
msgid "Interval"
msgstr ""
@ -1106,6 +1110,12 @@ msgstr ""
msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
#: selection:calendar.todo,end_type:0
msgid "End date"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
msgid "Search Events"
@ -1238,6 +1248,18 @@ msgstr ""
msgid "Tentative"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,interval:0
#: field:calendar.todo,interval:0
msgid "Repeat every"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
#: selection:calendar.todo,end_type:0
msgid "Fix amout of times"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,recurrency:0
#: field:calendar.todo,recurrency:0
@ -1445,11 +1467,6 @@ msgstr ""
msgid "Sent By User"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
msgid "Repeat interval"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
#: selection:calendar.event,month_list:0
@ -1570,6 +1587,12 @@ msgstr ""
msgid "Free/Busy"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,end_type:0
#: field:calendar.todo,end_type:0
msgid "Way to end reccurency"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: field:calendar.alarm,duration:0
#: field:calendar.alarm,trigger_duration:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Evento"
#: help:calendar.event,edit_all:0
#: help:calendar.todo,edit_all:0
msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting."
msgstr ""
msgstr "Editar todas las ocurrencias de la reunión recurrente."
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Activo"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
msgstr ""
msgstr "Elija el día del mes en que se repetirá la reunión"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.alarm,action:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar
@ -47,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: base_calendar
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende permesse per questo utente"
msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event.edit.all,name:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Fax"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_start:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 08:59+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:32+0000\n"
"Last-Translator: serg_alban <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Определить функции и адреса."
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_stop:0
msgid "Last date of job"
msgstr ""
msgstr "Последний день работы"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
#. module: base_crypt
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:134
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
#, python-format
msgid "Please specify the password !"
msgstr ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Base - Password Encryption"
msgstr ""
#. module: base_crypt
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:134
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_iban
@ -87,6 +86,12 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Este módulo instala la base para las cuentas bancarias IBAN (International "
"Bank Account Number; o Número de Cuenta Bancaria Internacional) y comprueba "
"su validez.\n"
"\n"
" "
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Graph Mode"
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:321
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:320
#, python-format
msgid "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any other model"
msgstr ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Custom Reports"
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:321
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:320
#, python-format
msgid "No Related Models!!"
msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_designer

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:41+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_designer
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "base.report.sxw"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "OpenERP Report Designer Configuration"
msgstr ""
msgstr "OpenERP overzicht ontwerper configuratie"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information
@ -37,6 +37,7 @@ msgid ""
"This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice "
"Writer."
msgstr ""
"Deze plug-in laat u OpenERP overzichten maken/wijzigen in OpenOffice Writer."
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
@ -55,6 +56,16 @@ msgid ""
"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n"
"upload the report using the same wizard.\n"
msgstr ""
"\n"
"Deze module wordt samen met OpenERP OpenOffice plugin gebruikt.\n"
"U moet eerst de plugin installeren die beschikbaar is via\n"
"http://www.openerp.com\n"
"\n"
"Deze module voegt assistenten toe om .sxw overzichten te "
"importeren/exporteren\n"
"die u kunt wijzigen in OpenOffice.Na wijziging kunt u het overzicht met "
"dezelfde\n"
"assistent weer terugzetten.\n"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 08:04+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_setup
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Marketing"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,sale:0
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: view:base.setup.company:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
msgid "Company Configuration"
msgstr "Configurazione Company"
msgstr "Configurazione azienda"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,logo:0
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,website:0
msgid "Company Website"
msgstr "Sito internet della Company"
msgstr "Sito internet aziendale"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Indirizzo"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "Configure Your Company Information"
msgstr ""
msgstr "Configura le informazioni della vostra azienda"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,website:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 22:02+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Baptista <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_setup
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "A sua base de dados foi criada"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
msgid "Point of Sales"
msgstr ""
msgstr "Ponto de Venda"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,association:0
@ -91,6 +91,8 @@ msgid ""
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
"suggest you to install only the Invoicing "
msgstr ""
"Ajuda na gestão da contabilidade. Se não é contabilista, sugerimos que "
"instale apenas o módulo Facturação "
#. module: base_setup
#: code:addons/base_setup/__init__.py:50
@ -141,6 +143,8 @@ msgid ""
"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
"Lunch and Ideas box."
msgstr ""
"Permite a instalação de várias ferramentas interessantes mas não essenciais, "
"como Inquéritos, Almoços, e Caixa de Ideias."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
@ -172,6 +176,8 @@ msgid ""
"Your company information will be used to personalize documents issued with "
"OpenERP such as invoices, sales orders and much more."
msgstr ""
"As informações da empresa serão utilizadas para personalizar os documentos "
"gerados pelo OpenERP, como facturas, ordens de veda e muitos outros."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
@ -181,7 +187,7 @@ msgstr "título"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,knowledge:0
msgid "Knowledge Management"
msgstr ""
msgstr "Gestão de Conhecimento"
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
@ -208,6 +214,8 @@ msgid ""
"Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
"manage your industry."
msgstr ""
"Instala um conjunto pré-selecionado de módulos OpenERP que o ajudarão a "
"gerir o seu negócio."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,project:0
@ -234,6 +242,9 @@ msgid ""
"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
"generating work sheets, tracking attendance and more."
msgstr ""
"Ajuda na gestão dos recursos humanos, permitindo a organização do "
"organograma, a geração de folhas de trabalho, gerir a assiduidade e muito "
"mais."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,account_voucher:0
@ -241,6 +252,9 @@ msgid ""
"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
"version of the accounting module for managers who are not accountants."
msgstr ""
"Permite a emissão de facturas e a gestão de pagamentos das mesmas. É uma "
"versão simplificada do módulo de contabilidade. Para gestores que não são "
"contabilistas."
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company
@ -253,6 +267,8 @@ msgid ""
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
"quotations, supplier invoices, etc..."
msgstr ""
"Ajuda na gestão dos processos de aprovisionamento, como pedidos de cotação, "
"facturas de fornecedores, etc..."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,rml_footer2:0
@ -319,6 +335,9 @@ msgid ""
"Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure "
"about your exact needs at this stage, you can easily install them later."
msgstr ""
"Seleccione as aplicações que necessita para o seu sistema. Se não tem "
"certeza nesta fase de quais as necessidades da sua empresa, pode facilmente "
"instalá-las mais tarde."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
@ -347,7 +366,7 @@ msgstr "Gestão de compras"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,sale:0
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
msgstr ""
msgstr "Ajuda na gestão de cotações, ordens de venda e facturação."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,stock:0
@ -380,6 +399,8 @@ msgid ""
"Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you "
"manage your auctions as well as the business processes around them."
msgstr ""
"Instala um conjunto pré-selectionado de aplicações do OpenERP, escolhidas "
"para ajudar a gerir leilões e todos os processos de gestão associados."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,rml_header1:0
@ -398,6 +419,8 @@ msgid ""
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
"creation."
msgstr ""
"Instala várias ferramentas que simplificam e melhoram a criação de "
"relatórios no OpenERP."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,rml_header1:0
@ -449,7 +472,7 @@ msgstr "Página web da empresa"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
msgid "Install Specific Industry Applications"
msgstr ""
msgstr "Instalar aplicações de indústrias específicas."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,street:0
@ -459,7 +482,7 @@ msgstr "Rua"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "Configure Your Company Information"
msgstr ""
msgstr "Configure a informação da sua empresa"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,website:0
@ -486,6 +509,8 @@ msgid ""
"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
"receptions, etc."
msgstr ""
"Ajuda na gestão do inventário e outras operações de gestão de stock: ordens "
"de envio, recepções, etc."
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
@ -498,6 +523,8 @@ msgid ""
"Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
"manage your association more efficiently."
msgstr ""
"Instala um conjunto pré-seleccionado de aplicações OpenERP, escolhidas para "
"ajudar na gestão de associações."
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -0,0 +1,289 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
msgid "Base Synchronization"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,server_db:0
msgid "Server Database"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.server:0
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
msgid "Synchronized server"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
msgid "Field Name"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
msgid "Latest Synchronization"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro,user_id:0
msgid "Send Result To"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
msgid "Fields to not synchronize"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "_Close"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "Transfer Data To Server"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
msgid "Register Class"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
msgid "Synchronized objects"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
#: view:base.synchro.obj.line:0
#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,login:0
msgid "User Name"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
#: view:base.synchro.obj.line:0
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: selection:base.synchro.obj,action:0
msgid "Upload"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
msgid "Latest synchronization"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.module.module,description:base_synchro.module_meta_information
msgid "Synchronization with all objects."
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj.line:0
#: field:base.synchro.obj.line,name:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
msgid "Fields Not Sync."
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: selection:base.synchro.obj,action:0
msgid "Both"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj.line:0
msgid "Transfered Ids Details"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,action:0
msgid "Synchronisation direction"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,server_id:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
msgid "Synchronized instances"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
#: field:base.synchro.obj,model_id:0
msgid "Object to synchronize"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_synchro.module_meta_information
msgid "Base Synchro"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
msgid "Servers to be synchronized"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
msgid "Transfer Details"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
msgid "Remote Id"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,line_id:0
msgid "Ids Affected"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
msgid "History"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
msgid "Synchronization"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "_Synchronize"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "OK"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,name:0
msgid "Server name"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid ""
"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
"done."
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,server_port:0
msgid "Server Port"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
msgid "Synchronize objects"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "Synchronization Complited!"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
msgid "base.synchro"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
msgid "Local Id"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: selection:base.synchro.obj,action:0
msgid "Download"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro,server_url:0
#: field:base.synchro.server,server_url:0
msgid "Server URL"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:06+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_synchro
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Gesynchroniseerde records"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actief"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:13+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_vat
@ -37,6 +37,14 @@ msgid ""
"countries.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Voegt het BTW nummer toe bij relatie. Controleert de geldigheid van het "
"BTW nummer.\n"
"\n"
" Deze module volgt de methode zoals beschreven op http://sima-"
"pc.com/nif.php voor\n"
" controle van de geldigheid van BTW nummers binnen de Europese landen.\n"
" "
#. module: base_vat
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Objet"
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "année"
msgstr "Année"
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Annuler"
#. module: board
#: view:board.board:0
msgid "Dashboard View"
msgstr "Vue Tableau de Bord"
msgstr "Vue tableau de bord"
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:22+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Hoofdmenu"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
msgstr " Maand-1 "
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:59+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
msgid "Value Mapping"
msgstr ""
#. module: caldav
#: help:caldav.browse,url:0
msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,name:0
msgid "Filename"
@ -57,10 +62,11 @@ msgid "Can not map a field more than once"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "TODO"
#: code:addons/caldav/calendar.py:772
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -68,11 +74,31 @@ msgstr ""
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Todo"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference
msgid "User preference Form"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:user.preference,service:0
msgid "Services"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Expression as constant"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Evolution"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
@ -90,6 +116,11 @@ msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:caldav.browse,url:0
msgid "Caldav Server"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
@ -97,11 +128,72 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:772
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#: help:caldav.browse,caldav_doc_file:0
msgid "download full caldav Documentation."
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "iPhone"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
#, python-format
msgid "Warning !"
msgid "\n"
" * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" * Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is created\n"
" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:147
#, python-format
msgid "\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"If you are using thunderbird, first you need to install the lightning module\n"
"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Go to Calendar View\n"
"\n"
"2. File -> New Calendar\n"
"\n"
"3. Chosse \"On the Network\"\n"
"\n"
"4. for format choose CalDav\n"
" and as location the url given above (ie : http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
" \n"
"5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck \"alarm\"\n"
"\n"
"6. Then put your openerp login and password (to give the password only check the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
"\n"
"7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
""
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "TODO"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -140,6 +232,7 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
#: view:user.preference:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@ -158,6 +251,7 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: field:document.directory,calendar_collection:0
#: field:user.preference,collection:0
msgid "Calendar Collection"
msgstr ""
@ -166,6 +260,11 @@ msgstr ""
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "_Open"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,type:0
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
@ -185,11 +284,38 @@ msgstr ""
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:128
#, python-format
msgid "\n"
" 1. Go to Calendar View\n"
"\n"
" 2. File -> New -> Calendar\n"
"\n"
" 3. Fill the form \n"
" - type : CalDav\n"
" - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
" - url : http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one given on the top of this window\n"
" - uncheck \"User SSL\"\n"
" - Username : Your username (ie : Demo)\n"
" - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data with the server\n"
"\n"
" 4. Click ok and give your openerp password\n"
"\n"
" 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left side. \n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
msgid "Calendar attributes"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
msgid "Caldav Browse"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information
msgid "\n"
@ -213,6 +339,11 @@ msgid "\n"
""
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Android based device"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
msgid "Created Date"
@ -233,11 +364,21 @@ msgstr ""
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,user_id:0
msgid "Owner"
@ -248,12 +389,14 @@ msgstr ""
#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
#: field:user.preference,calendar:0
msgid "Calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Todo"
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -262,6 +405,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,service:0
msgid "CalDAV"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
msgid "OpenObject Field"
@ -277,6 +425,11 @@ msgstr ""
msgid "Message..."
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
@ -320,11 +473,100 @@ msgstr ""
msgid "Write Date"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:104
#, python-format
msgid "\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
"So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n"
"for now it's the only one\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Open Calendar Sync\n"
" I'll get an interface with 2 tabs\n"
" Stay on the first one\n"
" \n"
"2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"3. Put your openerp username and password\n"
"\n"
"4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
"\n"
"5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize every x minutes.\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:53
#, python-format
msgid "\n"
" For SSL specific configuration see the documentation below\n"
"\n"
"Now, to setup the calendars, you need to:\n"
"\n"
"1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" page.\n"
"2. Go to \"Add account...\"\n"
"3. Click on \"Other\"\n"
"4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
"\n"
"5. Enter the host's name \n"
" (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , openerp.com is the host)\n"
"\n"
"6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
"\n"
"7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
" something like \"OpenERP calendars\".\n"
"\n"
"9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and push \"Continue\"\n"
"\n"
"10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
" ports and paths. \n"
" \n"
"11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
"\n"
"12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
" the url given by the wizard (ie : http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
"\n"
"11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
" and verify it can use the account.\n"
"\n"
"12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
" Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
" \"Calendars\" button.\n"
" Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
" which calendar it should be saved at.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
"then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
"steps:\n"
"\n"
" s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
" https://my.server.ip:8071/\n"
" (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
" is the default 8071)\n"
" s2. Safari will try to connect and issue a warning about the certificate\n"
" used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
" now trusts it. \n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "User Preference"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
@ -357,11 +599,21 @@ msgstr ""
msgid "Select ICS file"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:caldav.browse,caldav_doc_file:0
msgid "Caldav Document"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
msgid "Fields Mapping"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
msgid "Browse caldav"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
msgid "basic.calendar"
@ -373,8 +625,8 @@ msgid "Other Info"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
#: field:user.preference,device:0
msgid "Software/Devices"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -390,6 +642,8 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,description:0
#: view:caldav.browse:0
#: field:caldav.browse,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -470,13 +724,13 @@ msgid "vobject Import Error!"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "MY"
#: field:calendar.event.export,file_path:0
msgid "Save ICS file"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,file_path:0
msgid "Save ICS file"
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Sunbird/Thunderbird"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -495,9 +749,8 @@ msgid "Color"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
#: view:basic.calendar:0
msgid "MY"
msgstr ""
#. module: caldav

View File

@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: caldav
@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "Colección"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha escritura"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "Relaciones"
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
#, python-format
msgid "Import Sucessful"
msgstr ""
msgstr "Importación exitosa"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0

541
addons/caldav/i18n/hu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,541 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 09:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Value Mapping"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,name:0
msgid "Filename"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
msgid "Event Export"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Provide path for Remote Calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
msgid "Import .ics File"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.export:0
msgid "_Close"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Attendee"
msgstr ""
#. module: caldav
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
msgid "Can not map a field more than once"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "TODO"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Expression as constant"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
#, python-format
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,name:0
msgid "File name"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:772
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.export:0
msgid "Export ICS"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Use the field"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:772
#, python-format
msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,line_ids:0
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
msgid "Calendar Lines"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
msgid "Event subscribe"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import ICS"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
msgid "basic.calendar.event"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Event"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:document.directory,calendar_collection:0
msgid "Calendar Collection"
msgstr ""
#. module: caldav
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,type:0
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
#: field:basic.calendar.fields,type_id:0
#: field:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: caldav
#: help:calendar.event.export,name:0
msgid "Save in .ics format"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
msgid "Calendar attributes"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n"
" - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" - Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
"like:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
"created\n"
" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
msgid "Created Date"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Attributes Mapping"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
msgid "Calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Todo"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
msgid "OpenObject Field"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
msgid "Res. ID"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Message..."
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
msgid "WebCal"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:document.directory:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
msgid "Calendar Collections"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:798
#: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
#, python-format
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
msgstr ""
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:document.directory,calendar_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
msgid "Calendars"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,collection_id:0
msgid "Collection"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr ""
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Please provide Proper URL !"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
msgid "basic.calendar.timezone"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
msgid "Expression"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
msgid "basic.calendar.attendee"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
msgid "basic.calendar.alias"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: field:calendar.event.import,file_path:0
msgid "Select ICS file"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
msgid "Fields Mapping"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
msgid "basic.calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Other Info"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
msgstr ""
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
msgid ""
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
"content."
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Function"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: caldav
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
#, python-format
msgid "Import Sucessful"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "_Import"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
msgid "Event Import"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,name:0
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
#: field:basic.calendar.fields,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Alarm"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
msgid "basic.calendar.alarm"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
#, python-format
msgid "Attendee must have an Email Id"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
msgid "Export .ics File"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid "vobject Import Error!"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "MY"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,file_path:0
msgid "Save ICS file"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "Order"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
msgid "Share Calendar using CalDAV"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "Color"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid ""
"Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
msgid "Calendar fields"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import Message"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory must have a parent or a storage"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
msgid "basic.calendar.todo"
msgstr ""
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:35+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: caldav
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Deelnemer"
#. module: caldav
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
msgid "Can not map a field more than once"
msgstr ""
msgstr "Kan een veld niet meer dan één keer indelen"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
@ -218,6 +218,28 @@ msgid ""
"created\n"
" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
msgstr ""
"\n"
" Deze module bevat basis functionaliteit voor een caldav systeem zoals: "
"\n"
" - Webdav server die voorziet in remote access voor de agenda\n"
" - Synchronisatie van agenda gebruikmakend van WebDAV\n"
" - Aanpassen agenda gebeurtenis en todo attribuut met elk OpenERP model\n"
" - Voorzet in iCal Import/Export functionaliteit\n"
"\n"
" Voor toegang tot agenda's met CalDAV clienten, stuur ze naar:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" Voor toegang tot aganda's met WebCal naar remote site gebruik een URL "
"zoals:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Waarbij,\n"
" HOSTNAME: Host waarop OpenERP server(met webdav) draait\n"
" PORT : Poort waarop OpenERP server draait (standaard : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Databasenaam waarin OpenERP agenda is gemaakt\n"
" CALENDAR_NAME: te benaderen Agenda naam\n"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
@ -266,7 +288,7 @@ msgstr "Te doen"
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
msgstr ""
msgstr "Ongeldig formaat van ics, bestand kan niet worden geïmporteerd"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
@ -324,7 +346,7 @@ msgstr "Agendamap"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgstr "Schrijfdatum"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
@ -416,7 +438,7 @@ msgstr "Verdeling"
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
#, python-format
msgid "Import Sucessful"
msgstr ""
msgstr "Importeren succesvol"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
@ -476,7 +498,7 @@ msgstr "Exporteren .ics bestand"
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid "vobject Import Error!"
msgstr ""
msgstr "vobject import fout!"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
@ -509,6 +531,7 @@ msgstr "Kleur"
msgid ""
"Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
msgstr ""
"Installeer aub python-vobject via http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:59+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: claim_from_delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery
msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: claim_from_delivery
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
msgstr ""
#. module: claim_from_delivery
#: model:ir.module.module,shortdesc:claim_from_delivery.module_meta_information
msgid "Claim from delivery"
msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:57:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:02+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -192,11 +192,10 @@ msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:72
#: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:169
#: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:270
#, python-format
msgid "Can not send mail!"
#: view:crm.lead.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
msgid "Opportunities Analysis"
msgstr ""
#. module: crm
@ -322,8 +321,8 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Dates"
#: selection:crm.meeting,end_type:0
msgid "Forever"
msgstr ""
#. module: crm
@ -492,6 +491,16 @@ msgstr ""
msgid "Recurrent Rule"
msgstr ""
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1
msgid "Version 4.2"
msgstr ""
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2
msgid "Version 4.4"
msgstr ""
#. module: crm
#: help:crm.installer,fetchmail:0
msgid "Allows you to receive E-Mails from POP/IMAP server."
@ -622,6 +631,11 @@ msgstr ""
msgid "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,end_type:0
msgid "End date"
msgstr ""
#. module: crm
#: constraint:base.action.rule:0
msgid "Error: The mail is not well formated"
@ -990,6 +1004,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.meeting,end_type:0
msgid "Way to end reccurency"
msgstr ""
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:53
#, python-format
@ -1435,11 +1454,6 @@ msgstr ""
msgid "Opportunities by Categories"
msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.meeting,interval:0
msgid "Interval"
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
@ -1484,11 +1498,6 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1
msgid "Telesales"
msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.meeting,freq:0
msgid "Frequency"
@ -1523,6 +1532,11 @@ msgstr ""
msgid "Merge two Opportunities"
msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,end_type:0
msgid "Fix amout of times"
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
#: view:crm.meeting:0
@ -1576,11 +1590,6 @@ msgstr ""
msgid "="
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Search Leads"
msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,state:0
msgid "Unconfirmed"
@ -1774,6 +1783,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone calls"
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Communication History"
msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,show_as:0
msgid "Free"
@ -1925,13 +1939,13 @@ msgid "Mail Campaign 2"
msgstr ""
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2
msgid "Mail Campaign 1"
#: view:crm.lead:0
msgid "Create"
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Create"
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: crm
@ -2324,10 +2338,11 @@ msgid "Weekly"
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
msgid "Opportunities Analysis"
#: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:72
#: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:169
#: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:270
#, python-format
msgid "Can not send mail!"
msgstr ""
#. module: crm
@ -2393,6 +2408,11 @@ msgstr ""
msgid "Busy"
msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.meeting,interval:0
msgid "Repeat every"
msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.installer,crm_helpdesk:0
msgid "Helpdesk"
@ -2505,8 +2525,8 @@ msgid "# of Emails"
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Repeat interval"
#: view:crm.lead:0
msgid "Search Leads"
msgstr ""
#. module: crm
@ -2561,6 +2581,11 @@ msgstr ""
msgid "Phonecall to Partner"
msgstr ""
#. module: crm
#: help:crm.lead,partner_name:0
msgid "The name of the future partner that will be created while converting the into opportunity"
msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
@ -2678,8 +2703,8 @@ msgid "All Day"
msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,email:0
msgid "# Emails"
#: field:crm.segmentation.line,operator:0
msgid "Mandatory / Optional"
msgstr ""
#. module: crm
@ -3241,6 +3266,11 @@ msgstr ""
msgid "Planned Revenue by Stage and User"
msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Communication & History"
msgstr ""
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
msgid "CRM Lead Report"
@ -3497,8 +3527,8 @@ msgid "The opportunity '%s' has been opened."
msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.segmentation.line,operator:0
msgid "Mandatory / Optional"
#: field:crm.lead.report,email:0
msgid "# Emails"
msgstr ""
#. module: crm

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Zunino (openerpuy.com) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-08 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Planificar otra llamada"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,edit_all:0
msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting."
msgstr ""
msgstr "Editar todas las ocurrencias de la reunión recurrente."
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_to_phonecall.py:134
@ -454,6 +454,11 @@ msgid ""
"customer. You can also import a .CSV file with a list of calls to be done by "
"your sales team."
msgstr ""
"Llamadas salientes muestra todas las llamadas realizadas por su equipo de "
"ventas. Un vendedor puede grabar la información sobre la llamada en la vista "
"de formulario. Esta información se almacenará en el formulario de empresa "
"para rastrear cada contacto que tenga con un cliente. También puede importar "
"un archivo .CSV con una lista de llamadas a realizar por su equipo de ventas."
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_action
@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr "Reuniones"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Choose day where repeat the meeting"
msgstr ""
msgstr "Eligir día en el que repetir la cita"
#. module: crm
#: field:crm.lead,date_action_next:0
@ -1593,6 +1598,9 @@ msgid ""
"better manage your interactions with them. The segmentation tool is able to "
"assign categories to partners according to criteria you set."
msgstr ""
"Cree categorías de empresa específicas para gestionar mejor sus "
"interacciones con ellas. La herramienta de segmentación es capaz de asignar "
"categorías a empresas de acuerdo a los criterios que establezca."
#. module: crm
#: field:crm.case.section,code:0
@ -1977,7 +1985,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: help:crm.meeting,recurrency:0
msgid "Recurrent Meeting"
msgstr ""
msgstr "Reunión periódica"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:0
@ -2044,7 +2052,7 @@ msgstr "Oportunidades por etapa"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Recurrency Option"
msgstr ""
msgstr "Opción de recurrencia"
#. module: crm
#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
@ -2229,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: help:crm.meeting,count:0
msgid "Repeat x times"
msgstr ""
msgstr "Repetir x veces"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-08 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Note"
#. module: crm
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
#. module: crm
#: selection:crm.lead,priority:0
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Novembre"
#: code:addons/crm/crm_action_rule.py:67
#, python-format
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
msgstr "Non è stata ritrovata email per il tuo indirizzo"
msgstr "Non è stata ritrovata email per il tuo indirizzo aziendale"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Преобразовать/Объединить сделку"
#. module: crm
#: field:crm.lead,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr "Обновить дату"
msgstr "Дата изменения"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Позиции классификации партнера"
#: view:crm.lead:0
#: view:crm.meeting:0
msgid "Details"
msgstr "Подробно"
msgstr "Подробности"
#. module: crm
#: help:crm.installer,crm_caldav:0
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Подотделы"
#: view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,state:0
msgid "State"
msgstr "Область/штат"
msgstr "Состояние"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More