[ADD] Add help on each field
[IMP] Update template and french translation bzr revid: christophe.chauvet@syleam.fr-20091207221309-06rr0d1srkakelyq
This commit is contained in:
parent
4dfab1ce7d
commit
0c3ad8a1c0
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:51:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 22:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 22:08:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 23:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Chauvet <christophe.chauvet@syleam.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -15,25 +15,88 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML invalide pour cette vue!"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,object_id:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
#: help:multi_company.default,object_id:0
|
||||
msgid "Object affect by this rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
|
||||
msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
|
||||
msgid "Default Company"
|
||||
msgstr "Société par défaut"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,object_id:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Multi Company"
|
||||
msgstr "Multi société"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"This module add the possibility to easily manage \n"
|
||||
" the default value for each object\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module ajoute la possibilité de gérer facilement \n"
|
||||
" les valeurs par défaut de chaques objets\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Main Company"
|
||||
msgstr "Société principale"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
|
||||
msgid "Company to store the current record"
|
||||
msgstr "Société dans lequel l'enregistrement courant sera stocké"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML invalide pour cette vue!"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
|
||||
|
@ -49,78 +112,20 @@ msgstr "Offres Odoo"
|
|||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives."
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: help:multi_company.default,name:0
|
||||
msgid "Name it to easily find a record"
|
||||
msgstr "La nommer facilement de façon a trouver l'enregistrement"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.model,name:multi_company.model_multi_company_default
|
||||
msgid "multi_company.default"
|
||||
msgstr "multi_company.default"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.category:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Main Company"
|
||||
msgstr "Société principale"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Multi Company"
|
||||
msgstr "Multi société"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr "Erreur: code EAN invalide"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"This module add the possibility to easily manage \n"
|
||||
" the default value for each object\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module ajoute la possibilité de gérer facilement \n"
|
||||
" les valeurs par défaut de chaques objets\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
|
||||
msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
|
||||
msgid "Odoo Offer"
|
||||
msgstr "Offre Odoo"
|
||||
#: help:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Company where the user is connected"
|
||||
msgstr "Société dans laquelle l'utilisateur est connectée"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,expression:0
|
||||
|
@ -128,7 +133,27 @@ msgid "Expression"
|
|||
msgstr "Expression"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
|
||||
msgid "Odoo Offer"
|
||||
msgstr "Offre Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.category:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr "Erreur: code EAN invalide"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: help:multi_company.default,expression:0
|
||||
msgid "Expression, must be True to match"
|
||||
msgstr "L'expression doit être à True pour correspondre"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:51:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:51:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 22:08:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 22:08:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -16,13 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,object_id:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
#: help:multi_company.default,object_id:0
|
||||
msgid "Object affect by this rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
|
@ -30,11 +25,75 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
|
||||
msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
|
||||
msgid "Default Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,object_id:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Multi Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
|
||||
msgid "This module add the possibility to easily manage \n"
|
||||
" the default value for each object\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Main Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
|
||||
msgid "Company to store the current record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
|
||||
|
@ -50,73 +109,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: help:multi_company.default,name:0
|
||||
msgid "Name it to easily find a record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.model,name:multi_company.model_multi_company_default
|
||||
msgid "multi_company.default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.category:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Main Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Multi Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
|
||||
msgid "This module add the possibility to easily manage \n"
|
||||
" the default value for each object\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
|
||||
msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
|
||||
msgid "Odoo Offer"
|
||||
#: help:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Company where the user is connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
|
@ -125,7 +130,27 @@ msgid "Expression"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
|
||||
msgid "Odoo Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.category:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: help:multi_company.default,expression:0
|
||||
msgid "Expression, must be True to match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -37,11 +37,15 @@ class multi_company_default(osv.osv):
|
|||
|
||||
_columns = {
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'name': fields.char('Name', size=32, required=True),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Main Company', required=True),
|
||||
'company_dest_id': fields.many2one('res.company', 'Default Company', required=True),
|
||||
'object_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),
|
||||
'expression': fields.char('Expression', size=32, required=True),
|
||||
'name': fields.char('Name', size=32, required=True, help='Name it to easily find a record'),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Main Company', required=True,
|
||||
help='Company where the user is connected'),
|
||||
'company_dest_id': fields.many2one('res.company', 'Default Company', required=True,
|
||||
help='Company to store the current record'),
|
||||
'object_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True,
|
||||
help='Object affect by this rules'),
|
||||
'expression': fields.char('Expression', size=32, required=True,
|
||||
help='Expression, must be True to match'),
|
||||
}
|
||||
|
||||
_defaults = {
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue