parent
08cae88d11
commit
02c5547562
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Coefficient multiplicateur"
|
|||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
|
||||
msgid "Unreconcile entries"
|
||||
msgstr "Ecritures non-lettrées"
|
||||
msgstr "Dé-lettrer les écritures"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.period:0
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Rapprochement bancaire"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Disc.(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rist. (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Compte de débit par défaut"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
|
||||
msgid "Entries by Statements"
|
||||
msgstr "Ecritures par état"
|
||||
msgstr "Ecritures par extrait"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
|
||||
|
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Grand livre par période"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
|
||||
msgid "New Statement"
|
||||
msgstr "Nouvelle déclaration"
|
||||
msgstr "Nouvel extrait"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0
|
||||
|
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Début période"
|
|||
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
|
||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr "Relevé bancaire"
|
||||
msgstr "Extrait bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
|
||||
|
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Créditeurs"
|
|||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
|
||||
msgid "Account Balance"
|
||||
msgstr "Solde du compte"
|
||||
msgstr "Balance des comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
|
||||
|
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ":"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
|
||||
msgid "Amount reconciled"
|
||||
msgstr "Montant réconcilié"
|
||||
msgstr "Montant lettré"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account,currency_mode:0
|
||||
|
@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Journal Général"
|
|||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Solde de la balance"
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Entrée"
|
|||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
msgid "Paid invoice when reconciled."
|
||||
msgstr "Facture payé lors du lettrage."
|
||||
msgstr "Facture payée lors du lettrage."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
|
||||
|
@ -5755,12 +5755,12 @@ msgstr "Positions fiscales"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
|
||||
msgid "Statement Process"
|
||||
msgstr "Processus des Déclaration"
|
||||
msgstr "Processus de traitement des extraits"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
|
||||
msgid "Statement reconcile"
|
||||
msgstr "Réconciliation d'extraits"
|
||||
msgstr "Lettrage d'extraits"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue