bzr revid: fp@tinyerp.com-20090812083706-rc06oz4cvd0pdte7
This commit is contained in:
Fabien Pinckaers 2009-08-12 10:37:06 +02:00
parent 08cae88d11
commit 02c5547562
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Coefficient multiplicateur"
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
msgid "Unreconcile entries"
msgstr "Ecritures non-lettrées"
msgstr "Dé-lettrer les écritures"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Rapprochement bancaire"
#. module: account
#: rml:account.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
msgstr ""
msgstr "Rist. (%)"
#. module: account
#: rml:account.general.ledger:0
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Compte de débit par défaut"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
msgid "Entries by Statements"
msgstr "Ecritures par état"
msgstr "Ecritures par extrait"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Grand livre par période"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
msgid "New Statement"
msgstr "Nouvelle déclaration"
msgstr "Nouvel extrait"
#. module: account
#: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Début période"
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
msgid "Bank Statement"
msgstr "Relevé bancaire"
msgstr "Extrait bancaire"
#. module: account
#: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Créditeurs"
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
msgid "Account Balance"
msgstr "Solde du compte"
msgstr "Balance des comptes"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ":"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
msgid "Amount reconciled"
msgstr "Montant réconcilié"
msgstr "Montant lettré"
#. module: account
#: selection:account.account,currency_mode:0
@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Journal Général"
#: rml:account.third_party_ledger:0
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Balance"
msgstr "Solde de la balance"
msgstr "Balance"
#. module: account
#: rml:account.invoice:0
@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Entrée"
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
msgid "Paid invoice when reconciled."
msgstr "Facture payé lors du lettrage."
msgstr "Facture payée lors du lettrage."
#. module: account
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
@ -5755,12 +5755,12 @@ msgstr "Positions fiscales"
#. module: account
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
msgid "Statement Process"
msgstr "Processus des Déclaration"
msgstr "Processus de traitement des extraits"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
msgid "Statement reconcile"
msgstr "Réconciliation d'extraits"
msgstr "Lettrage d'extraits"
#. module: account
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0