2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_writing
#
# Translators:
# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2012-05-24 11:42:10 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ro/)\n"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new check. \n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The check payment form allows you to track the payment you do\n"
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n"
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
" invoices or bills.\n"
" </p>\n"
" "
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "<p class = \"oe_view_nocontent_create\"> \nFaceți clic aici pentru a crea un nou cec. \n</ p> <p> \nFormularul de plată cec vă permite să urmăriți plățile efectuate\nfurnizorilor folosind cecuri. Când selectați un furnizor, \nmetodă de plată și o suma de plată, Odoo vă\npropune reconcilierea plății cu facturile neplătite\nale furnizorului.\n</ p> "
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr "Chitanta contabila"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr "Permiteti Scrierea de Cecuri"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr "Permite scrierea de cecuri"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr "Suma in litere"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check
msgid "Check"
msgstr "Cec"
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Check Layout"
msgstr "Aspect Cec"
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Check if you use a preformated sheet for check"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Verificați dacă folosiți o foaie preformatată pentru cec"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr "Cecul la mijloc"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr "Cecul in partea de sus"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr "Cecul in partea de jos"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Cecul in partea de sus este compatibil cu Quicken, QuickBooks si Microsoft Money. Cecul la mijloc este compatibil cu Peachtree, ACCPAC si DacEasy. Cecul in partea de jos este compatibil numai cu Peachtree, ACCPAC si DacEasy"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Bifati aceasta casuta daca jurnalul va fi folosit pentru scrierea de cecuri."
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companii"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Creat de"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,create_date:0
msgid "Created on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Creat în"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
2012-05-24 11:42:10 +00:00
msgid "Discount"
msgstr "Reducere"
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Due Date"
msgstr "Data scadentei"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Eroare!"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,id:0
#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0
msgid "ID"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ID"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ultima actualizare în"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,check_number:0
msgid "Next Check Number"
msgstr "Numarul Cecului Urmator"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
#, python-format
msgid "No check selected "
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Nici un cec selectat"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "One of the printed check already got a number."
msgstr "Unul dintre cecurile imprimate are deja un numar."
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Open Balance"
msgstr "Sold la deschidere"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Original Amount"
msgstr "Suma Initiala"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Payment"
msgstr "Plata"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
msgid "Prin Check in Batch"
msgstr "Tipareste Cecuri in Loturi"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form
msgid "Print Check"
msgstr "Printeaza Cecul"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
msgid "Print Check in Batch"
msgstr "Imprima Cecuri in Lot"
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
#, python-format
msgid "Printing error"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Eroare tipărire: "
2012-05-24 11:42:10 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:account.check.write,check_number:0
msgid "The number of the next check number to be printed."
msgstr "Numarul urmatorului cec care va fi tiparit."
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr "Folositi Cecuri pre-tiparite"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr "Scrieti Cecuri"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
msgid "or"
msgstr "sau"