odoo/addons/project/i18n/project.pot

1110 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of OpenERP Server.
# This file containt the translation of the following modules:
# * project
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:18:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
msgid "Assigned tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task.delegate,init,name:0
msgid "New title of the task delegated to the user."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,child_ids:0
msgid "Delegated Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:config.compute.remaining:0
msgid "Change Remaining Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.wizard,name:project.wizard_close_task
msgid "Close Task"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
msgid "Open Done Task"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.project,state:0
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,planned_hours_me:0
msgid "Hours to Validate"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,progress_rate:0
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project
#: help:config.compute.remaining,remaining_hours:0
#: help:project.task,remaining_hours:0
msgid "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of the task."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,child_id:0
msgid "Subproject"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,members:0
msgid "Project Members"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
msgid "Task by delegate"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project_my_run
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project_my_run
msgid "My Running Projects"
msgstr ""
#. module: project
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
#, python-format
msgid "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email address!"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,warn_customer:0
msgid "Warn Partner"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project_open
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project_open
msgid "Projects Structure"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task4
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task4
msgid "My Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:config.compute.remaining:0
msgid "Update"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_view:project.task.delegate,init:0
msgid "Delegate this task to a user"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,members:0
msgid "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose."
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
msgid "Set pending"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours."
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
msgid "Done task"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "New Project Based on Template"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Very urgent"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_button:project.task.delegate,init,valid:0
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_prog_prog
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_prog_prog
msgid "My Tasks in Progress"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Set as Template"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
msgid "Draft task"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task
#: field:project.task.work,task_id:0
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Administration"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.wizard,name:project.wizard_delegate_task
msgid "Delegate Task"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,notes:0
#: field:project.task,notes:0
#: view:project.project:0
#: view:project.task:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:res.company,project_time_mode:0
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_analysis
msgid "Analysis"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_project
#: field:project.task,project_id:0
#: view:project.project:0
#: model:res.request.link,name:project.req_link_project
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Start Task"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_prog_draft
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_prog_draft
msgid "My Draft Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_open
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_open
msgid "Running projects"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.project,state:0
#: selection:project.task,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,warn_header:0
#: view:project.project:0
msgid "Mail Header"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types
msgid "Task Types"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
msgid "Task is Completed"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
msgid "Delegates tasks to the other user"
msgstr ""
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:0
#, python-format
msgid "A new project has been created !\nWe suggest you to close this one and work on this new project."
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task,effective_hours:0
msgid "Computed using the sum of the task work done."
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,warn_customer:0
msgid "If you check this, the user will have a popup when closing a task that propose a message to send by email to the customer."
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task.delegate,init,include_info:0
msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,category_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task.work,user_id:0
msgid "Done by"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task
msgid "All Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Planning"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,partner_id:0
#: field:project.task,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:0
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,planned_hours:0
#: field:project.task,planned_hours:0
msgid "Planned Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Task: %(name)s"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Reset as Project"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_button:project.task.close,mail_ask,mail_send:0
msgid "Send Message"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "My projects"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
msgid "From draft state, it will come into the open state."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_bug
msgid "Bug"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,progress_rate:0
msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,notes:0
msgid "Internal description of the project."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,parent_id:0
msgid "Parent Project"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task.delegate,init,prefix:0
msgid "New title of your own task to validate the work done."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,type:0
#: field:project.task.type,name:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:res.company,project_time_mode:0
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_prog
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_prog
msgid "My Current Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project
msgid "New Project"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Medium"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
msgid "Project task type"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,planned_hours:0
msgid "Planned Time"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:res.company,project_time_mode:0
msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task5_pending
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_yours_pending
msgid "My Pending Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task7
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task7
msgid "Unassigned Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,name:0
msgid "Delegated Title"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_my_project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_my_project
msgid "My Projects"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task.delegate,init,planned_hours:0
msgid "Estimated time to close this task by the delegated user."
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions
#: view:res.company:0
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,date_start:0
#: field:project.task,date_start:0
msgid "Starting Date"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_all_project
#: view:project.project:0
msgid "Projects"
msgstr ""
#. module: project
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.process,name:project.process_process_tasksworkflow0
msgid "Tasks workflow"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,history:0
msgid "Task Details"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_triggerinvoice0
msgid "Trigger Invoice"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_view:project.task.delegate,init:0
msgid "Validation Task"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "User: %(user_id)s"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,delay_hours:0
msgid "Delay Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
#: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
msgid "Delegate"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_new
msgid "Create a Task"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Project Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_main
#: view:res.company:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: project
#: field:res.company,project_time_mode:0
msgid "Project Time Unit"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
msgid "Encode your working hours."
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks
#: view:project.task:0
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task.type:0
msgid "Task type"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_new
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_new
msgid "New Task"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Project's members"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,warn_header:0
msgid "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to the customer when a task is closed."
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task,progress:0
msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
msgid "Project's tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Status: %(state)s"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,total_hours:0
msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project."
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegated tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Review"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task.delegate,init,planned_hours_me:0
msgid "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you delegate this task."
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.close,mail_ask,email:0
msgid "E-Mails"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Partner Info"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,state:0
#: view:project.task:0
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,manager:0
msgid "Project Manager"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task.delegate,init,state:0
#: selection:project.project,state:0
#: selection:project.task,state:0
#: view:project.project:0
#: view:project.task:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task.delegate,init,state:0
msgid "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the delegated task is closed."
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0
msgid "Draft Open task"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,effective_hours:0
#: field:project.task.work,hours:0
msgid "Time Spent"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,name:0
msgid "Project Name"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,total_hours:0
msgid "Total Time"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Reactivate"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,active:0
#: field:project.task,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task6_prog
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_opened
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task6_prog
msgid "Tasks in Progress"
msgstr ""
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_quote
msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Task edition"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,timesheet_id:0
msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_opentask0
msgid "Open task"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,parent_id:0
msgid "Parent Task"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:res.company,project_time_mode:0
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
msgid "When task is completed, it will come into the done state."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task.work,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project
#: help:res.company,project_time_mode:0
msgid "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
"If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
msgstr ""
#. module: project
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
msgid "User's projects"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Reactivate Project"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0
msgid "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the time estimated by the project manager and the real time to close the task."
msgstr ""
#. module: project
#: code:addons/project/wizard/close_task.py:0
#, python-format
msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,prefix:0
msgid "Your Task Title"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,date_close:0
msgid "Date Closed"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,user_id:0
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task,planned_hours:0
msgid "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the task is in draft state."
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,effective_hours:0
msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project."
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,planned_hours:0
msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project."
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_work_month
msgid "Month works"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.report.xml,name:project.report_project_project_gantt
#: model:ir.actions.report.xml,name:project.report_project_task_gantt
msgid "Gantt Representation"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,name:0
msgid "Task summary"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Date Start: %(date_start)s"
msgstr ""
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:0
#, python-format
msgid "Operation Done"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task.delegate,init,state:0
#: selection:project.project,state:0
#: selection:project.task,state:0
#: view:project.project:0
#: view:project.task:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_button:project.task.close,mail_ask,end:0
#: wizard_button:project.task.delegate,init,end:0
#: view:project.project:0
#: view:config.compute.remaining:0
#: view:project.task:0
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,category_id:0
msgid "Link this project to an analytic account if you need financial management on projects. It ables to connect projects with budgets, plannings, costs and revenues analysis, timesheet on projects, etc."
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:0
#, python-format
msgid "You can not delete a project with tasks. I suggest you to desactivate it."
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "ID: %(task_id)s"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition,note:project.process_transition_taskinvoice0
msgid "After task is completed, Create its invoice."
msgstr ""
#. module: project
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: project
#: field:config.compute.remaining,remaining_hours:0
#: field:project.task,remaining_hours:0
#: view:config.compute.remaining:0
msgid "Remaining Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,timesheet_id:0
msgid "Working Time"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_view:project.task.delegate,init:0
msgid "Delegated Task"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Very Low"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_view:project.task.close,mail_ask:0
msgid "Send mail to customer"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,warn_manager:0
msgid "Warn Manager"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task.delegate,init,user_id:0
msgid "User you want to delegate this task to."
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_config_compute_remaining
msgid "config.compute.remaining"
msgstr ""
#. module: project
#: constraint:project.project:0
msgid "Error ! You can not create recursive projects."
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task,total_hours:0
msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,total_hours:0
msgid "Total Hours"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.close,mail_ask,description:0
#: field:project.task,description:0
#: field:project.task.type,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.transition,name:project.process_transition_taskinvoice0
msgid "Task invoice"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Urgent"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,work_ids:0
msgid "Work done"
msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.project,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,include_info:0
msgid "Copy Description"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,tasks:0
msgid "Project tasks"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,warn_manager:0
msgid "If you check this field, the project manager will receive a request each time a task is completed by his team."
msgstr ""
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:0
#, python-format
msgid "Operation Not Permited !"
msgstr ""
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_feature
msgid "New Feature"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,progress:0
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task.work,name:0
msgid "Work summary"
msgstr ""
#. module: project
#: model:res.request.link,name:project.req_link_task
msgid "Project task"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,effective_hours:0
msgid "Hours Spent"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_triggerinvoice0
msgid "Trigger invoices from sale order lines"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_template_project
msgid "Template of Projects"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,priority:0
#: field:project.task,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: project
#: help:project.project,warn_footer:0
msgid "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to the customer when a task is closed."
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
#: view:project.task.work:0
msgid "Task Work"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,state:0
msgid "Validation State"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_button:project.task.close,mail_ask,close:0
msgid "Quiet close"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delay"
msgstr ""
#. module: project
#: wizard_field:project.task.delegate,init,user_id:0
msgid "Assign To"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.task,priority:0
msgid "Importance"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Date Stop: %(date_stop)s"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,date_end:0
msgid "Expected End"
msgstr ""
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0
msgid "Delegate your task to the other user"
msgstr ""
#. module: project
#: field:project.project,warn_footer:0
#: view:project.project:0
msgid "Mail Footer"
msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation."
msgstr ""