odoo/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po

601 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_voucher
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_account_acount_move_line_open1
msgid "Opening Balance Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_bakreceipt_voucher_list
msgid "Bank Receipts"
msgstr "Recibo bancario"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Particulars"
msgstr "Detalles"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "State :"
msgstr "Provincia"
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Ref. :"
msgstr "Ref. :"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cont_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cont_voucher_form
msgid "Contra Voucher"
msgstr "Contra Voucher"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_voucher_form
msgid "Journal Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid ","
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Establecer como Borrador"
#. module: account_voucher
#: wizard_button:account.voucher.open,init,open:0
msgid "Open Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
msgid "Voucher Line"
msgstr "Lineas de voucher"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Total Credit"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,account_id:0
#: field:account.voucher.line,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
msgid "D"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.account,level:0
msgid "Level"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Account Entry Line"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Total Debit"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,amount:0
#: field:account.voucher.line,amount:0
#: rml:voucher.cash_amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Receiver's Signature"
msgstr "Firma del receptor"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "No."
msgstr "Núm."
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Amount (in words) :"
msgstr "Importe (en letras)"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta Analítica"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_sale_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_sale_voucher_form
msgid "Journal Sale Voucher"
msgstr "Voucher Diario de ventas"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_vou_voucher_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_vou_voucher_list
msgid "Receipt Vouchers"
msgstr "Vouchers del recibo"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
msgid "Account :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "On Account of :"
msgstr "En cuenta de :"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_bankpay_voucher_list
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_cashpay_voucher_list
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_voucher_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_voucher_list
msgid "Payment Vouchers"
msgstr "Pago de vouchers"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. module: account_voucher
#: selection:account.account,type1:0
#: selection:account.account.template,type1:0
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,number:0
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
#: field:account.voucher,state:0
#: wizard_field:account.voucher.open,init,state:0
msgid "State"
msgstr "Provincia"
#. module: account_voucher
#: selection:account.account,type1:0
#: selection:account.account.template,type1:0
#: selection:account.voucher.line,type:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Debit"
msgstr "Debe"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,type:0
#: field:account.voucher.line,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_voucher_list
msgid "Voucher Entries"
msgstr "Asientos de vouchers"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Authorised Signatory"
msgstr "Firmante autorizado"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
msgid "Vouchers"
msgstr "Vouchers"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
msgid "Voucher"
msgstr "Voucher"
#. module: account_voucher
#: wizard_view:account.voucher.open,init:0
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_wizard_account_voucher_open
msgid "Open Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Dated :"
msgstr "Con fecha"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_cashreceipt_voucher_list
msgid "Cash Receipts"
msgstr "Recibos de pago en efectivo"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,partner_id:0
#: field:account.voucher.line,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_pay_voucher_form
msgid "New Bank Payment"
msgstr "Nuevo pago en bancos"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,line_ids:0
msgid "Voucher Lines"
msgstr "Lineas del voucher"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
#: field:account.move,narration:0
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,narration:0
msgid "Narration"
msgstr "Narración"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference:0
msgid "Voucher Reference"
msgstr "Referencia de voucher"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_rec_voucher_form
msgid "New Cash Receipt"
msgstr "Nuevo recibo de pago en efectivo"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_amt
msgid "Voucher Report"
msgstr "Reporte de vouchers"
#. module: account_voucher
#: field:account.account,open_bal:0
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_cashreceipt_voucher_list
msgid "Cash Receipt"
msgstr "Recibo de pago en efectivo"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_pay_voucher_form
msgid "New Cash Payment"
msgstr "Nuevo pago en efectivo"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Optional Information"
msgstr "Información opcional"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "General Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date:0
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid ":"
msgstr ":"
#. module: account_voucher
#: field:account.account,type1:0
#: field:account.account.template,type1:0
msgid "Dr/Cr"
msgstr "Dr/Cr"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.move,voucher_type:0
#: wizard_field:account.voucher.open,init,type:0
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.account,type1:0
#: selection:account.account.template,type1:0
#: selection:account.voucher.line,type:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Credit"
msgstr "Haber"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Through :"
msgstr "A través de:"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference_type:0
msgid "Reference Type"
msgstr "Tipo de referencia"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr "Voucher de contabilidad"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Período"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_bankpay_voucher_list
msgid "Bank Payments"
msgstr "Pagos en banco"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "General Information"
msgstr "Información general"
#. module: account_voucher
#: wizard_field:account.voucher.open,init,period_ids:0
msgid "Periods"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: wizard_button:account.voucher.open,init,end:0
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
msgid "Pro-forma"
msgstr "Pro-Forma"
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
"especial!"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Other Info"
msgstr "Otra información"
#. module: account_voucher
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
msgid "Accounting Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:res.currency,sub_name:0
msgid "Sub Currency"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_other_voucher_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_other_voucher_list
msgid "Other Vouchers"
msgstr "Otros vouchers"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,name:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cash_pay_voucher_form
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Cash Payment Voucher"
msgstr "Voucher de pago en efectivo"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_bakreceipt_voucher_list
msgid "Bank Receipt"
msgstr "Recibo bancario"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "-"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_pur_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_pur_voucher_form
msgid "Journal Purchase Voucher"
msgstr "Voucher Diario de compras"
#. module: account_voucher
#: view:account.account:0
msgid "Closing Balance"
msgstr "Balance de cierre"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,ref:0
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Posted"
msgstr "Publicado"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,move_ids:0
msgid "Real Entry"
msgstr "Asiento real"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher.wizard_account_voucher_open
msgid "Open a Voucher Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,move_id:0
msgid "Account Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Entry Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_rec_voucher_form
msgid "New Bank Receipt"
msgstr "Nuevo recibo bancario"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_cashpay_voucher_list
msgid "Cash Payments"
msgstr "Pagos en efectivo"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cash_rec_voucher_form
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Cash Receipt Voucher"
msgstr "Voucher de recibo de pago en efectivo"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_bank_pay_voucher_form
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Bank Payment Voucher"
msgstr "Voucher de pago en bancos"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_bank_rec_voucher_form
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Bank Receipt Voucher"
msgstr "Voucher de recibo de banco"
#. module: account_voucher
#: field:account.account,journal_id:0
#: field:account.voucher,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Libro diario"