2015-09-08 15:00:54 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale
#
# Translators:
2015-11-29 01:58:05 +00:00
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
2015-09-08 15:00:54 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 08:37+0000\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.products_item
msgid " "
msgstr " "
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "'Content'"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "'Περιεχόμενο'"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "-- Create a new address --"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "-- Δημιουργία νέας διεύθυνσης --"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "30-day money-back guarantee"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εγγύηση επιστροφής χρημάτων 30 ημερών"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new category.\n"
" </p><p>\n"
" Categories are used to browse your products through the\n"
" touchscreen interface.\n"
" </p><p>\n"
" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
" </p>\n"
" "
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nΚ άν τε κλικ γ ι α ν α ορίσετε μια νέα κατηγορία.\n</p><p>\nΟ ι κατηγορίες χρησιμοποιούνται γ ι α ν α περιηγηθείτε γρήγορα στα προϊόντα σας μέσω του περιβάλλοντος εργασίας της οθόνης αφής.\n</p><p>\nΕ άν τοποθετήσετε μια φωτογραφία στην κατηγορία, η διάταξη του περιβάλλοντος εργασίας της οθόνης αφής θα προσαρμοστεί αυτόματα. Προτείνουμε ν α μην τοποθετήτε φωτογραφία σε κατηγορίες γ ι α μικρές (1024x768) οθόνες.\n</p>"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.template,accessory_product_ids:0
msgid "Accessory Products"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προϊόντα Αξεσουάρ"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product
msgid "Add to Cart"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προσθήκη στο Καλάθι"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "All Products"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Όλα τα Προϊόντα"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.template,alternative_product_ids:0
msgid "Alternative Products"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εναλλακτικά προϊόντα"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: help:product.template,alternative_product_ids:0
msgid "Appear on the product page"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εμφάνιση στην σελίδα του προϊόντος"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: help:product.template,accessory_product_ids:0
msgid "Appear on the shopping cart"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εμφανίζονται στο καλάθι αγορών"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_published:0
msgid "Available in the website"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διαθέσιμο στον ιστότοπο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Bill To:"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Πληρωμή σε:"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Billing Information"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πληροφορίες χρέωσης"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Buy now, get in 2 days"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αγοράστε τώρα, λάβετέ το σε 2 ημέρες"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:sale.order,cart_quantity:0
msgid "Cart Quantity"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ποσότητα Καλαθιού"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Change Address"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αλλαγή διεύθυνσης"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
#, python-format
msgid "Change the price"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αλλαγή τιμής"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,child_id:0
msgid "Children Categories"
msgstr "Κατηγορίες Κατώτερες"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
#, python-format
msgid "Choose name"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επιλέξτε όνομα"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
#, python-format
msgid "Click <em>Continue</em> to create the product."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κάντε κλικ στο <em> Συνέχεια </em> γ ι α ν α δημιουργήσετε το προϊόν."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
#, python-format
msgid "Click here to add a new product."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κάντε κλικ εδώ γ ι α ν α προσθέσετε ένα νέο προϊόν."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
#, python-format
msgid "Click here to set an image describing your product."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κάντε κλικ εδώ γ ι α ν α ορίσετε μια εικόνα η οποία περιγράφει το προϊόν σας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
#, python-format
msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κάντε κλικ στο Αποθήκευση γ ι α ν α προσθέσετε την εικόνα στην περιγραφή του προϊόντος."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
#, python-format
msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κάντε κλικ γ ι α ν α δημοσιεύσετε το προϊόν σας έτσι ώστε ο ι πελάτες σας ν α μπορούν ν α το δουν."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
#, python-format
msgid "Close Tutorial"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Κλείσιμο Οδηγού"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Color"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Χρώμα"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Company Name"
msgstr "Όνομα Εταιρείας"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Confirmation"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επιβεβαίωση"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Confirmed"
msgstr "Επιβεβαιωμένη"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
#, python-format
msgid "Congratulations"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Συγχαρητήρια"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
#, python-format
msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Συγχαρητήρια! Μόλις δημιουργήσατε και δημοσιεύσατε το πρώτο προϊόν σας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Continue Shopping"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Συνεχίστε τις αγορές σας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Country..."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Χώρα..."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Coupon Code"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κωδικός κουπονιού"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
#, python-format
msgid "Create Product"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημιουργία Προϊόντος"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
#, python-format
msgid "Create a new product"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο προϊόν"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
#, python-format
msgid "Create a product"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημιουργήστε ένα προϊόν"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
#, python-format
msgid "Create your first product"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημιουργήστε το πρώτο προϊόν σας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,create_uid:0 field:product.style,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,create_date:0
#: field:product.style,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: website_sale
#: field:website,currency_id:0
msgid "Default Currency"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προεπιλεγμένο νόμισμα"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:website,pricelist_id:0
msgid "Default Pricelist"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προεπιλεγμένος Τιμοκατάλογος"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
#, python-format
msgid "Describe the Product"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Περιγράψτε το Προϊόν"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: help:product.template,website_sequence:0
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Καθορίστε τη σειρά εμφάνισης στην ιστοσελίδα του E-commerce"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
#, python-format
msgid "Drag & Drop a block"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Σύρετε & Αποθέστε ένα Πλαίσιο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
#, python-format
msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Σύρετε το πλαίσιο 'Μεγάλη Εικόνα' και αποθέστε το στη σελίδα σας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
#, python-format
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επεξεργαστείτε την τιμή του προϊόντος, κάνοντας κλικ στο ποσό."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
#, python-format
msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πληκτρολογήστε ένα όνομα γ ι α το νέο προϊόν σας και, κάντε κλικ στην επιλογή «Συνέχεια»."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: constraint:product.public.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr "Λάθος! Δεν μπορείτε ν α δημιουργήσετε πηγαίες κατηγορίες"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Free Shipping in U.S."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δωρεάν αποστολή στις Η .Π.Α ."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
msgstr "Δίνει την σειρά κατάταξης όταν εμφανίζει μια λίστα κατηγοριών πώλησης"
#. module: website_sale
#: field:product.style,html_class:0
msgid "HTML Classes"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "HTML Classes"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.attribute.value,color:0
msgid "HTML Color Index"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "HTML Color Index"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Έχετε ένα κωδικό κουπονιού; Συμπληρώστε αυτό το πεδίο κα εφαρμόστε."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: help:product.attribute.value,color:0
msgid ""
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
"color on the website if the attibute type is 'Color'."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εδώ μπορείτε ν α ορίσετε ένα συγκεκριμένο κωδικό χρώματος HTML(π.χ. #ff0000) γ ι α ν α εμφανίσει το χρώμα στον ιστότοπο εάν ο τύπος του χαρακτηριστικού είναι 'Χρώμα' (Color)"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,id:0 field:product.style,id:0
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image:0
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
#, python-format
msgid ""
"Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Εισάγετε ένα πλαίσιο, όπως κείμενο-εικόνα, ή γκαλερί γ ι α ν α περιγράψετε πλήρως το προϊόν."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,write_uid:0 field:product.style,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,write_date:0 field:product.style,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
#, python-format
msgid "Let's select an ipad image."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ας επιλέξουμε μια εικόνα ipad."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image_medium:0
msgid "Medium-sized image"
msgstr "Μεσαίου μεγέθους εικόνα"
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image_medium:0
msgid ""
"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
"or some kanban views."
msgstr "Μεσαίου μεγέθους φωτογραφία της κατηγορίας. Αυτόματα αλλάζει μέγεθος σε 128x128px εικόνα, με aspect ratio preserved. Χρησιμοποιείστε αυτό το πεδίο σε φόρμες οθονών ή μερικές kanban οθόνες."
#. module: website_sale
#: view:website:website.layout
msgid "My cart"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τ ο καλάθι μου"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,complete_name:0
#: field:product.public.category,name:0
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Name (Shipping)"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Όνομα (Αποστολή)"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:845
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
#: view:website:website.layout
#, python-format
msgid "New Product"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Νέο Προϊόν"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
#, python-format
msgid "New product created"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημιουργήθηκε νέο προϊόν"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "No product defined."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δεν ορίστηκε κανένα προϊόν."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
#, python-format
msgid "Once you click on save, your product is updated."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Μόλις κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση, το προϊόν σας θα εμφανίζεται ενημερωμένο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Order"
msgstr "Παραγγελία"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,website_order_line:0
msgid "Order Lines displayed on Website"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Γραμμές Παραγγελίας εμφανίζονται στον Ιστότοπο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: help:sale.order,website_order_line:0
msgid ""
"Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
"computation purpose."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Γραμμές παραγγελίας γ ι α ν α εμφανιστούν στον ιστότοπο. Δεν θα πρέπει ν α χρησιμοποιηθούν γ ι α υπολογιστικό σκοπό."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
msgid "Others"
msgstr "Άλλα"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "Ανήκει στην Κατηγορία"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:654
#: view:website:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πληρώστε τώρα"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
msgid "Payment Acquirer"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Payment Method:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τρόπος Πληρωμής:"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Policies"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πολιτικές"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Post"
msgstr "Αποστολή"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr "Τιμοκατάλογος"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Process Checkout"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διαδικασία ολοκλήρωσης"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
msgid "Product Attribute"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Χαρακτηριστικό προϊόντων"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Product Name"
msgstr "Περιγραφή Προϊόντος"
#. module: website_sale
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
msgid "Product Product Categories"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προϊόν Προϊόν Κατηγορίες"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product view:website:website_sale.product_price
msgid "Product not available"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Μη Διαθέσιμο Προϊόν"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Product not found!"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δεν βρέθηκε προϊόν!"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Promote"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προώθηση"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.pricelist,code:0
msgid "Promotional Code"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κωδικός προσφοράς"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
msgid "Public Categories"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημόσιες Κατηγορίες"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
#: field:product.template,public_categ_ids:0
msgid "Public Category"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημόσια Κατηγορία"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
msgid "Public Product Categories"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημόσιες Κατηγορίες Προϊόντων"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
#, python-format
msgid "Publish your product"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημοσιεύστε το προϊόν σας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push down"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Σπρώξτε προς τα κάτω"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push to bottom"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Σπρώξτε προς τα κάτω"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push to top"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Σπρώξτε προς την κορυφή"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push up"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ανεβάζω"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Radio"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ραδιόφωνο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Return to Cart"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επιστροφή στο καλάθι"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Return to the product list."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επιστροφή στη λίστα των προϊόντων."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Review Order"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επισκόπηση Παραγγελίας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products_item
msgid "Sale"
msgstr "Πώληση"
#. module: website_sale
#: field:payment.transaction,sale_order_id:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Εντολή Πώλησης"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Εντολή Πώλησης"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
#, python-format
msgid "Save this Image"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
#, python-format
msgid "Save your modifications"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αποθηκεύστε τις τροποποιήσεις σας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.search
msgid "Search..."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αναζήτηση..."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Secure Payment"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ασφαλείς Συναλλαγές"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
#, python-format
msgid ""
"Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
"sales."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επιλέξτε «Νέο Προϊόν» γ ι α ν α το δημιουργήσετε και ν α διαχειριστείτε τις ιδιότητές του γ ι α ν α αυξήσετε τις πωλήσεις σας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
#, python-format
msgid "Select an Image"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,sequence:0
#: field:product.template,website_sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Ιεράρχηση"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Ship To:"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Αποστολή Προς:"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.confirmation
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Ship to the same address"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αποστολή στην ίδια διεύθυνση"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shipping"
msgstr "Αποστολή"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Shipping & Billing"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αποστολή & Χρέωση"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shipping Information"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πληροφορίες αποστολής"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
msgid "Shop"
msgstr "Κατάστημα"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shop - Checkout"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κατάστημα - Ολοκλήρωση Αγορών"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Shop - Confirmed"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κατάστημα - Επιβεβαιωμένες"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Shop - Select Payment Mode"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κατάστημα - Επιλέξτε τρόπο πληρωμής"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Shopping Cart"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Καλάθι Αγορών"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Sign in"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Σύνδεση"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_size_x:0
msgid "Size X"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Μέγεθος Χ "
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_size_y:0
msgid "Size Y"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Μέγεθος Υ "
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
#, python-format
msgid "Skip It"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προσπέρασε το"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image_small:0
msgid "Smal-sized image"
msgstr "Μικρού Μεγέθους Φωτογραφία"
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image_small:0
msgid ""
"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
" required."
msgstr "Μικρού μεγέθους φωτογραφία της κατηγορίας. Αυτόματα αλλάζει μέγεθος σ α ν 64x64px εικόνα, με aspect ratio preserved. Χρησιμοποείτε αυτό το πεδίο οπουδήποτε μια μικρή εικόνα είναι απαιτούμενη."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Sorry, this product is not available anymore."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Συγνώμη, αυτό το προϊόν δεν είναι πλέον διαθέσιμο."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
#, python-format
msgid "Start Tutorial"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Έναρξη Οδηγού"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "State / Province"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Νομός/Πολιτεία/Επαρχία"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "State / Province..."
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Νομός/Πολιτεία/Επαρχία..."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Street"
msgstr "Οδός"
#. module: website_sale
#: field:product.style,name:0
msgid "Style Name"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τίτλος Στυλ"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_style_ids:0
#: view:website:website_sale.products
msgid "Styles"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Στυλ"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Subtotal:"
msgstr "Καθαρή Αξία"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Suggested alternatives:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προτεινόμενες εναλλακτικές λύσεις:"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Suggested products:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προτεινόμενα προϊόντα:"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.total
msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ο ι φόροι ενημερώνονται μετά την παροχή διεύθυνση αποστολής"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.total
msgid "Taxes:"
msgstr "Φόροι:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Thank you for your order."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Σας ευχαριστούμε γ ι α την παραγγελία σας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752
#, python-format
msgid "The payment seems to have been canceled."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Η πληρωμή φαίνεται ν α έχει ακυρωθεί."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740
#, python-format
msgid "There seems to be an error with your request."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Φαίνεται ν α υπάρχει ένα σφάλμα στο αίτημά σας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the category, limited to "
"1024x1024px."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αυτό το πεδίο περιέχει την εικόνα που χρησιμοποιείται ώς εικόνα γ ι α την κατηγορία, περιορίζεται σε 1024x1024px."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
#, python-format
msgid "This page contains all the information related to the new product."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αυτή η σελίδα περιέχει όλες τις πληροφορίες που σχετίζονται με το νέο προϊόν."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: help:product.template,public_categ_ids:0
msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αυτές ο ι κατηγορίες χρησιμοποιούνται γ ι α την ομαδοποίηση παρόμοιων προϊόντων γ ι α το ηλεκτρονικό εμπόριο."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Total To Pay:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Σύνολο προς πληρωμή:"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.total
msgid "Total:"
msgstr "Σύνολο:"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,payment_tx_id:0
msgid "Transaction"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Συναλλαγή"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.attribute,type:0
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
#, python-format
msgid "Update image"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ενημέρωση εικόνας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Use the"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Χρησιμοποιήστε το"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "VAT Number"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "ΑΦΜ"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Validate Order"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Επικύρωση Παραγγελίας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
#: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
msgid "Website"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Ιστότοπος"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_message_ids:0
msgid "Website Comments"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Σχόλια σε Ιστότοπο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
msgid "Website Shop"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Κατάστημα ιστοτόπου"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Μετά περιγραφή Ιστότοπου"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Μετά λέξεις-κλειδιά"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Μετά τίτλος Ιστότοπου"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0
msgid "Website url"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διεύθυνση url του Ιστότοπου"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
#, python-format
msgid "Welcome to your shop"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Καλώς ήλθατε στο κατάστημά μας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Write a comment..."
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Γράψτε ένα σχόλιο..."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
#, python-format
msgid ""
"You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
"create your product and promote your sales."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Έχετε εγκαταστήσει με επιτυχία το ηλεκτρονικό κατάστημα. Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει ν α δημιουργήσετε το προϊόν σας και ν α προωθήσετε τις πωλήσεις σας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Address"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Η διεύθυνσή σας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Name"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Τ ο Όνομά σας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Order"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Η Παραγγελία σας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Your cart is empty!"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τ ο καλάθι σας είναι άδειο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750
#, python-format
msgid "Your payment has been received."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Η πληρωμή σας έχει παραληφθεί."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758
#, python-format
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Η συναλλαγή σας αναμένει επιβεβαίωση."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Zip / Postal Code"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "change"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "αλλαγή"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "code..."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "κωδικός..."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "comment"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "σχόλιο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "comments"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "σχόλια"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "on"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "στις"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "or"
msgstr "ή"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "select..."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "επιλέξτε..."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "top menu to create a new product."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τ ο μενού στην κορυφή γ ι α ν α δημιουργήσετε ένα νέο προϊόν."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ 256 bit encryption"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "☑ κρυπτογράφηση 256 bit"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "☑ 30 ημέρες εγγύηση επιστροφής χρημάτων"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "☑ Τ ο τιμολόγιο έχει αποσταλλει μέσω e-mail"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ Processed by Ogone"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επεξεργάστηκε απο τον Ogone"