2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_wave
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-11-29 01:58:05 +00:00
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015
2015-08-01 23:59:36 +00:00
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2015
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 22:29+0000\n"
2015-07-11 23:51:44 +00:00
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
"Language: tr\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a Picking Wave. \n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The Goal of the picking waves is to group operations that may \n"
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm).\n"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
" </p>\n"
" "
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nToplama listesi grubu oluşturmak için tı klayı n.\n</p><p>\nToplama listesi grupları nı n amacı , birden fazla toplama listesini birleştirip tek bir operasyon altı nda daha hı zlı işlem yapabilmektir.\nToplama listelerini bir grupta toplayı p paket olarak bu işi bir personele verebilir, gün içinde belli bir saatte (örn. saat 15:00'de) bitmesi gerekenleri gruplayı p zaman planlaması ve iş dağı lı mı yapabilirsiniz.\nİşlem sayı sı , lokasyonu ve personeli yoğun olan ve depolar için kaynak ve zaman planlaması yapmanı zı , bu sayede depo operasyon verimliliğinizi arttı rmanı zı sağlar.\n</p>"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
msgid "Add pickings to a picking wave"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Toplama listelerini bir toplama grubuna ekle"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add pickings to wave"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Toplama listesini gruba ekle"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
msgid "Add to Wave"
msgstr "Dalga Ekle"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add to wave"
msgstr "Dalga ekle"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel picking"
msgstr "Toplamayı İptal Et"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm"
msgstr "Onaylama"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm picking"
msgstr "Toplama onaylayı n"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
#: field:stock.picking.wave,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
#: field:stock.picking.wave,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Done"
msgstr "Biten"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
msgid "Dry"
msgstr "Kuru"
#. module: stock_picking_wave
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Force availability"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Kullanı labilirliği Zorla"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Group By"
msgstr "Gruplandı r"
#. module: stock_picking_wave
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:stock.picking.to.wave,id:0 field:stock.picking.wave,id:0
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
msgid "Ice Cream"
msgstr "Dondurma"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate"
msgstr "Buz Kremalı Çikolata"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Çikolata parçacı klı dondurma"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
msgid "Ice Cream Vanilla"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Vanilyalı Dondurma"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "In Progress"
msgstr "Devam Eden"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
#: field:stock.picking.wave,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
#: field:stock.picking.wave,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncellenen"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "List of picking associated to this wave"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Bu gruptaki toplama listeleri"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,name:0
msgid "Name of the picking wave"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Toplama listesi grubunun tanı mı "
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "Yazdı rı lacak bir şey yok."
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Person responsible for this wave"
msgstr "Bu dalgadan sorumlu kişi"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Tolama Listesi"
#. module: stock_picking_wave
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:stock.picking,wave_id:0 field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Wave"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Toplama Listesi"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,name:0
msgid "Picking Wave Name"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Toplama Listesi Grubu Tanı mı "
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
msgid "Picking Waves"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Toplama Listesi Grupları "
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Waves not finished"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Bitmemiş Toplama Listesi Grupları "
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking,wave_id:0
msgid "Picking wave associated to this picking"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Bu Toplama Listesinin Kullanı ldı ğı Toplama Listesi Grubu"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "Pickings"
msgstr "Toplamalar"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Print all pickings"
msgstr "Tüm toplamaları yazdı r"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Sorumlu"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Running"
msgstr "Çalı şan"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Search Picking Waves"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Toplama Listesi Grupları nı Arama"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Select a wave"
msgstr "Bir dalga seç"
#. module: stock_picking_wave
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
"availability before setting this wave to done."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Bazı toplama listeleri henüz malzeme bekliyor. Lütfen bu işlemi tamamlandı yapmadan önce bu malzemelerin uygunluğunu kontrol edin."
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Speculoos"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
msgstr "Speculoos - Belçika'ya özgü bir şey"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
#: field:stock.picking.wave,state:0
msgid "State"
msgstr "Durum"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
msgid "Stock Picking Waves"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Stok Toplama Listesi Grupları "
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "User"
msgstr "Kullanı cı "
#. module: stock_picking_wave
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
2014-11-19 16:49:12 +00:00
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı "
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
msgid "Wave"
msgstr "Dalga"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "or"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "veya"