2014-08-14 15:01:54 +00:00
# Translation of Odoo Server.
2010-08-23 06:26:09 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2012-11-24 03:08:04 +00:00
# * project_issue
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-21 14:31:20 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.report,email:0
msgid "# Emails"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:res.partner,issue_count:0
msgid "# Issues"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.report,nbr:0
msgid "# of Issues"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:299
#, python-format
msgid "%s (copy)"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new version.\n"
" </p><p>\n"
" Define here the different versions of your products on which\n"
" you can work on issues.\n"
" </p>\n"
" "
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_view_issues
msgid "<p>\n"
" The Odoo issues tacker allows you to efficiantly manage things\n"
" like internal requests, software development bugs, customer\n"
" complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n"
" </p>\n"
" "
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0
msgid "<p>\n"
" The Odoo issues tacker allows you to efficiantly manage things\n"
" like internal requests, software development bugs, customer\n"
" complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n"
" </p>\n"
" "
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#: help:project.issue,kanban_state:0
msgid "A Issue's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
" * Normal is the default situation\n"
" * Blocked indicates something is preventing the progress of this issue\n"
" * Ready for next stage indicates the issue is ready to be pulled to the next stage"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,active:0
#: field:project.issue.version,active:0
msgid "Active"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
msgid "Add an internal note..."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0
msgid "Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from incoming emails."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,date_open:0
msgid "Assigned"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: project_issue
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,user_id:0
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
#: field:project.issue.report,user_id:0
msgid "Assigned to"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.report,delay_close:0
msgid "Avg. Delay to Close"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.report,delay_open:0
msgid "Avg. Delay to Open"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.report,working_hours_close:0
msgid "Avg. Working Hours to Close"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
#: field:project.issue.report,working_hours_open:0
msgid "Avg. Working Hours to Open"
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:project.issue,kanban_state:0
msgid "Blocked"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.filters,name:project_issue.filter_issue_report_responsible
msgid "By Responsible"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
msgid "Category:"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,channel:0
#: field:project.issue.report,channel:0
msgid "Channel"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:account.analytic.account,use_issues:0
msgid "Check this field if this project manages issues"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,date_closed:0
msgid "Closed"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,color:0
msgid "Color Index"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue.report,channel:0
msgid "Communication Channel."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,channel:0
msgid "Communication channel."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,company_id:0
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
#: field:project.issue.report,company_id:0
msgid "Company"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,progress:0
msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.config.settings:project_issue.view_config_settings
msgid "Configure"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,partner_id:0
#: field:project.issue.report,partner_id:0
msgid "Contact"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
#: field:project.issue.report,create_date:0
msgid "Create Date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: project_issue
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
msgid "Create Day"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0
msgid "Create issues from an incoming email account "
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,create_uid:0
#: field:project.issue.version,create_uid:0
msgid "Created by"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.version,create_date:0
msgid "Created on"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:project.issue,create_date:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:424
#, python-format
msgid "Customer"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:426
#, python-format
msgid "Customer Email"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,date:0
msgid "Date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.report,date_closed:0
msgid "Date of Closing"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.report,opening_date:0
msgid "Date of Opening"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,days_since_creation:0
msgid "Days since creation date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,inactivity_days:0
msgid "Days since last action"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,day_open:0
msgid "Days to Assign"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,day_close:0
msgid "Days to Close"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,date_deadline:0
msgid "Deadline"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
msgid "Deadly bug"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: project_issue
#: model:ir.filters,name:project_issue.filter_issue_report_delay
msgid "Delay"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
msgid "Delete"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
msgid "Description"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,days_since_creation:0
msgid "Difference in days between creation date and current date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,inactivity_days:0
msgid "Difference in days between last action and current date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,duration:0
msgid "Duration"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
msgid "Edit..."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,email_from:0
msgid "Email"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: constraint:project.project:0
msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
msgid "Extra Info"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
msgid "Feature Tracker Tree"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
msgid "Feature description"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
msgid "Group By"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:project.issue,priority:0
#: selection:project.issue.report,priority:0
msgid "High"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,id:0
#: field:project.issue.report,id:0
#: field:project.issue.version,id:0
msgid "ID"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.project,project_escalation_id:0
msgid "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under the project selected here."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
#: field:project.issue,name:0
msgid "Issue"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_assigned
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_assigned
msgid "Issue Assigned"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked
msgid "Issue Blocked"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new
msgid "Issue Created"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_ready
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_ready
msgid "Issue Ready for Next Stage"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage
msgid "Issue Stage Changed"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
msgid "Issue Tracker Search"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_tree_view
msgid "Issue Tracker Tree"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_form_view
#: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_search_view
msgid "Issue Version"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_assigned
msgid "Issue assigned"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_blocked
msgid "Issue blocked"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new
msgid "Issue created"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.analytic.account,use_issues:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_issues
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_act0
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_confi
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_calendar_view
#: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
#: view:project.project:project_issue.view_project_kanban_inherited
#: field:project.project,issue_count:0
#: view:res.partner:project_issue.res_partner_issues_button_view
msgid "Issues"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree
msgid "Issues Analysis"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,kanban_state:0
msgid "Kanban State"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,date_action_last:0
msgid "Last Action"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
msgid "Last Message"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,date_last_stage_update:0
#: field:project.issue.report,date_last_stage_update:0
msgid "Last Stage Update"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,write_uid:0
#: field:project.issue.version,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.version,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_01
msgid "Little problem"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:project.issue,priority:0
#: selection:project.issue.report,priority:0
msgid "Low"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,message_ids:0
msgid "Messages"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
2014-09-23 17:13:50 +00:00
msgid "My Issues"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
msgid "New"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
msgid "New Mail"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,date_action_next:0
msgid "Next Action"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:440
#, python-format
msgid "No Subject"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:project.issue,kanban_state:0
#: selection:project.issue,priority:0
#: selection:project.issue.report,priority:0
msgid "Normal"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the project issue"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue.report,delay_open:0
msgid "Number of Days to open the project issue."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02
msgid "PBCK"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:project_issue.model_res_partner
msgid "Partner"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_tree_view
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,priority:0
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
#: field:project.issue.report,priority:0
msgid "Priority"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,description:0
msgid "Private Note"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,progress:0
msgid "Progress (%)"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
#: field:project.issue,project_id:0
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
#: field:project.issue.report,project_id:0
msgid "Project"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.project,project_escalation_id:0
msgid "Project Escalation"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_graph
msgid "Project Issue"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: project_issue
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_graph_view
msgid "Project Issues"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
msgid "Project:"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:project.issue,kanban_state:0
msgid "Ready for next stage"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: field:project.issue.report,reviewer_id:0
msgid "Reviewer"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.report,section_id:0
msgid "Sale Team"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,section_id:0
msgid "Sales Team"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,section_id:0
msgid "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account for mail gateway."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
msgid "Search"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
#: field:project.issue,stage_id:0
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
#: field:project.issue.report,stage_id:0
msgid "Stage"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_stage
msgid "Stage Changed"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_stage
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_project_issue_stage
msgid "Stage changed"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
msgid "Statistics"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
msgid "Status"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,message_summary:0
msgid "Summary"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,categ_ids:0
msgid "Tags"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,task_id:0
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
#: field:project.issue.report,task_id:0
msgid "Task"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,email_cc:0
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:project.issue,email_from:0
msgid "These people will receive email."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report
msgid "This report on the project issues allows you to analyse the quality of your support or after-sales services. You can track the issues per age. You can analyse the time required to open or close an issue, the number of email to exchange and the time spent on average by issues."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
msgid "Unassigned"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,write_date:0
msgid "Update Date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,user_email:0
msgid "User Email"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,version_id:0
#: field:project.issue.report,version_id:0
msgid "Version"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue.version,name:0
msgid "Version Number"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_version_act
msgid "Versions"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:397
#, python-format
msgid "Warning!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,working_hours_open:0
msgid "Working Hours to assign the Issue"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.issue,working_hours_close:0
msgid "Working Hours to close the Issue"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:397
#, python-format
msgid "You cannot escalate this issue.\n"
"The relevant Project has not configured the Escalation Project!"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:348
#, python-format
msgid "issues"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:project.project,issue_ids:0
msgid "unknown"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
msgid "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
msgid "{'on_change': 'on_change_use_tasks_or_issues(use_tasks, use_issues)'}"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: project_issue
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
msgid "⇒ Escalate"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""