2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
# Albanian translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n"
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n"
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:crm.make.sale,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Customer"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:crm.make.sale:0
|
|
|
|
msgid "Convert to Quotation"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "is converted to Quotation."
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Data Insufficient!"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Customer has no addresses defined!"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:crm.make.sale:0
|
|
|
|
msgid "_Create"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:crm.make.sale,close:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this to close the opportunity after having created the sale order."
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:crm.lead:0
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgid "Convert to Quote"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: view:account.invoice.report:0
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
msgid "Monthly Turnover"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)."
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
|
|
|
|
msgid "Make Quotation"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Opportunity "
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Opportunity: %s"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
|
|
|
|
msgid "Sale Order"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Creates Sales order from Opportunity"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm
|
|
|
|
msgid "Quotations"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:crm.make.sale,shop_id:0
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgid "Shop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
msgid "Opportunities by Stage"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:board.board:0
|
|
|
|
msgid "My Quotations"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:crm.make.sale,close:0
|
|
|
|
msgid "Close Opportunity"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:sale.order:0
|
|
|
|
#: field:sale.order,section_id:0
|
|
|
|
msgid "Sales Team"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
|
|
|
|
msgid "Make sale"
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_crm
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:crm.make.sale:0
|
2009-11-20 11:59:56 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr ""
|