2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-08-29 23:51:03 +00:00
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2015
2011-06-15 04:40:12 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 18:41+0000\n"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.company.ldap,create_user:0
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Luo uusille LDAPin kautta kirjautuville käyttäjille paikallinen käyttäjä automaattisesti"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Yritykset"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,company:0
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_user:0
msgid "Create user"
msgstr "Luo käyttäjä"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Luonut"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,create_date:0
msgid "Created on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Luotu"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,id:0
msgid "ID"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ID"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP konfiguraatio"
#. module: auth_ldap
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view field:res.company,ldaps:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP parametrit"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2011-06-15 04:40:12 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP palvelimen osoite"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2011-06-15 04:40:12 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP palvelimen portti"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
msgid "LDAP base"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "LDAP base"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
msgid "LDAP binddn"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "LDAP binddn"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP suodin"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP salasana"
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Viimeksi päivitetty"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr "Kirjautumistiedot"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr "Prosessin parametri"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Vaadi suojattu TLS/SSL-salaus yhdistäessä LDAP-palvelimeen. Tämä valinta vaatii, että palvelimella on käytössä STARTTLS-protokolla päällä. Muussa tapauksessa kaikki yhteyspyynnöt tulevat epäonnistumaan."
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2011-06-15 04:40:12 +00:00
#: field:res.company.ldap,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenssi"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid "Server Information"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Palvelimen tiedot"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid "Setup your LDAP Server"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Määrittele LDAP palvelin"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,user:0
msgid "Template User"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Mallikäyttäjä"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Salasana LDAP käyttäjätunnukselle jota käytetään hakuihin LDAP hakemistosta."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Käyttäjätunnus, jota käytetään LDAP hakemistokyselyihin. Jätä tyhjäksi niin otetaan yhteyttä anonyymisti."
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-12-04 05:59:56 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
msgid "Use TLS"
msgstr "Käytä TLSää"
2012-12-04 05:59:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr "Käyttäjän tiedot"
2011-06-15 04:40:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.company.ldap,user:0
msgid "User to copy when creating new users"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Uutta käyttäjää luotaessa kopioitava käyttäjä"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Käyttäjät"