2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_br
#
# Translators:
2015-09-05 23:50:52 +00:00
# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2015
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
2017-09-01 00:40:20 +00:00
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 08:20+0000\n"
2015-09-26 23:58:59 +00:00
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.tax,tax_discount:0 field:account.tax.code,tax_discount:0
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
#: field:account.tax.template,tax_discount:0
msgid "Discount this Tax in Prince"
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
#: view:l10n_br_account.cst:0
msgid "Tax Situation Code"
2017-01-22 02:25:31 +00:00
msgstr "Skatteforhold Kode"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
msgid "Despesas"
msgstr ""
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Momskode"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:account.tax.code,domain:0 help:account.tax.code.template,domain:0
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid ""
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
"to create specific taxes in a custom domain."
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
msgid "Resultado"
2017-01-22 02:25:31 +00:00
msgstr "Resultat"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
msgid "account.tax.template"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Konto.moms.skabelon"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
msgid "Passivo"
msgstr ""
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:l10n_br_account.cst,name:0 field:l10n_br_account.cst.template,name:0
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid "Description"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Beskrivelse"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: constraint:account.tax.code:0
msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive accounts."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Fejl!\nDu kan ikke oprette rekursive konti."
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid "MVA Percent"
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: help:account.tax.template,amount_mva:0
#: help:account.tax.template,base_reduction:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: field:account.tax,base_reduction:0
#: field:account.tax.template,base_reduction:0
msgid "Redution"
2015-09-26 23:58:59 +00:00
msgstr "Reduktion"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
#: sql_constraint:account.tax:0
msgid "Tax Name must be unique per company!"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Moms navn skal være unikt pr. firma !"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
msgid "account.tax"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Konto.moms"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
msgid "Receita"
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
#: view:l10n_br_account.cst.template:0
msgid "Tax Situation Code Template"
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
2017-09-01 00:40:20 +00:00
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: l10n_br
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive Tax Codes."
msgstr ""
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
#: help:account.tax.template,tax_discount:0
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
msgid "Ativo"
msgstr ""
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.tax.code,domain:0 field:account.tax.code.template,domain:0
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid "Domain"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Domæne"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:l10n_br_account.cst,code:0 field:l10n_br_account.cst.template,code:0
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid "Code"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Kode"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: l10n_br
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:account.tax,amount_mva:0 help:account.tax,base_reduction:0
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
msgstr ""
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
msgid "Tax Code Template"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Momskode skabelon"