odoo/addons/sale_mrp/i18n/bg.po

75 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Bulgarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 09:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
msgstr "Посочете клиентска отпратка към поръчка за продажба."
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Sales Reference"
msgstr "Отпратка към продажби"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Производствена поръчка"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module provides facility to the user to install mrp and sales "
"modules\n"
" at a time. It is basically used when we want to keep track of "
"production\n"
" orders generated from sales order.\n"
" It adds sales name and sales Reference on production order\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Този модул осигурява възможност за потребителя да инсталират MRP и модул "
"продажби\n"
"в даден момент. Основно използва, когато искате да следите за "
"производствени\n"
"поръчки, получени от поръчки за продажба.\n"
"Тя добавя, търговското наименование и отпратка към продажбата.\n"
" "
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_name:0
msgid "Sales Name"
msgstr "Търговско наименование"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information
msgid "Sales and MRP Management"
msgstr "Продажби и MRP управление"
#. module: sale_mrp
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
msgstr "Количество за поръчка не може да бъде отрицателно или нула"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_name:0
msgid "Indicate the name of sales order."
msgstr "Посочва се името на поръчка за продажба"