2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
# Italian translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:33+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-11-05 06:04:37 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:48+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Menu for Marketing"
|
|
|
|
msgstr "Menù per Marketing"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
|
|
|
"communication steps."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi "
|
|
|
|
"delle comunicazioni."
|
|
|
|
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: field:marketing.installer,progress:0
|
|
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
|
|
msgstr "Avanzamento Configurazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: view:marketing.installer:0
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
msgstr "titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:marketing.installer,email_template:0
|
|
|
|
msgid "Automated E-Mails"
|
|
|
|
msgstr "E-mail automatica"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: field:marketing.installer,config_logo:0
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
msgstr "Immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#: view:marketing.installer:0
|
|
|
|
msgid "Configure Your Marketing Application"
|
2011-01-15 05:59:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Configura la tua applicazione Marketing"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: help:marketing.installer,email_template:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
|
|
|
"processes."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi."
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
|
|
|
|
msgid "marketing.installer"
|
|
|
|
msgstr "marketing.installer"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Marketing"
|
|
|
|
msgstr "Marketing"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: field:marketing.installer,crm_profiling:0
|
|
|
|
msgid "Profiling Tools"
|
|
|
|
msgstr "Strumenti per Profili"
|
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: view:marketing.installer:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
|
|
|
|
"Select the ones you would be interested in."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-15 05:59:03 +00:00
|
|
|
"OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i "
|
|
|
|
"processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano."
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: view:marketing.installer:0
|
|
|
|
msgid "Marketing Application Configuration"
|
2011-01-15 05:59:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Configurazione applicazione marketing"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
|
|
|
|
msgid "Marketing Modules Installation"
|
|
|
|
msgstr "Installazione modulo Marketing"
|
|
|
|
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
#. module: marketing
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
msgid "Marketing Campaigns"
|
|
|
|
msgstr "Campagne di Marketing"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:marketing.installer,crm_profiling:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
|
|
|
|
"questionnaires"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
"Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per "
|
|
|
|
"la segmentazione"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: marketing
|
|
|
|
#: view:marketing.installer:0
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
2011-01-15 05:59:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Configura"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
|
|
|
|
#~ "speciali!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
|
|
|
|
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
|
|
|
|
#~ msgstr "Configurazione Applicazioni Marketing"
|