2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
|
# Turkish translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
|
|
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Üretim sırası"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#: help:mrp.production,sale_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Indicate the name of sales order."
|
|
|
|
|
msgstr "Satış siparişinin adını göster."
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#: help:mrp.production,sale_ref:0
|
|
|
|
|
msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
|
|
|
|
|
msgstr "Satış siparişinden müşteri referans no'sunu göster."
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#: field:mrp.production,sale_ref:0
|
|
|
|
|
msgid "Sale Reference"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-17 04:36:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#: field:mrp.production,sale_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Sale Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sipariş miktarı negatif ya da sıfır olamaz !"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Sales Name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Satış İsmi"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Sales and MRP Management"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Satış ve MRP Yönetimi"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Sales Reference"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Satış Referans No'su"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " This module provides facility to the user to install mrp and sales "
|
|
|
|
|
#~ "modules\n"
|
|
|
|
|
#~ " at a time. It is basically used when we want to keep track of "
|
|
|
|
|
#~ "production\n"
|
|
|
|
|
#~ " orders generated from sales order.\n"
|
|
|
|
|
#~ " It adds sales name and sales Reference on production order\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " Bu modül kullanıcılara MRP ve satış modüllerinin eş zamanlı "
|
|
|
|
|
#~ "kullanımında\n"
|
|
|
|
|
#~ " kolaylık sağlar. Esas olarak satış siparişi sonrasında oluşturulan "
|
|
|
|
|
#~ "üretimin\n"
|
|
|
|
|
#~ " takip edilmesi amaçlı kullanılır. \n"
|
|
|
|
|
#~ " Üretim siparişine satış ismi ve satış referans no'su ekler.\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reference must be unique per Company!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Referans her şirket için tekil olmalı!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sipariş adedi negatif ya da sıfır olamaz!"
|