odoo/addons/l10n_be_intrastat/i18n/tr.po

468 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_intrastat
#
# Translators:
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
msgid "Arrivals"
msgstr "Gelenler"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3
msgid "Brussels region"
msgstr "Brüksel Bölgesi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,code:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: l10n_be_intrastat
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
msgid "Code must be unique."
msgstr "`kod` eşşiz olmalı."
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmalar"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0
msgid "Company Tax Chart"
msgstr "Şirket vergi hesap"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Create XML"
msgstr "Create XML"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,incoterm_id:0
msgid "Default incoterm for Intrastat"
msgstr "Intrastat için varsayılan incoterm"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,transport_mode_id:0
msgid "Default transport mode"
msgstr "Varsayılan aktarım modu"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,description:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,description:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,name:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Dispatches"
msgstr "Harekât raporu"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Exempt"
msgstr "Muafiyet"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Extended"
msgstr "Genişletilmiş"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "February"
msgstr "Şubat"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,name:0
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1
msgid "Flemish region"
msgstr "Flaman Bölgesi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:96
#, python-format
msgid "Go to company configuration screen"
msgstr "Firma yapılandırma ekranına gidin"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:"
msgstr "İşte, Intrastat beyannamesi ile XML dosyası:"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,id:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,id:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,id:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,incoterm_id:0
msgid "Incoterm"
msgstr "Uluslararası Teslim Biçimleri"
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,incoterm_id:0 help:res.company,incoterm_id:0
msgid ""
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
"used in international transactions."
msgstr "Uluslararası Ticari Terimler, uluslararası işlemlerde kullanılan önceden tanımlanmış ticari dizinlerdir."
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:product.category:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view
msgid "Intrastat"
msgstr "Intrastat"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:product.category,intrastat_id:0
msgid "Intrastat Code"
msgstr "Intrastat Kodu"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,intrastat_country_id:0
msgid "Intrastat Country"
msgstr "Intrastat Ülkesi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Intrastat Declaration"
msgstr "Intrastat beyannamesi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,file_save:0
msgid "Intrastat Report File"
msgstr "Intrastat raporu dosya"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr "Intrastat hareket türü"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,transport_mode_id:0
msgid "Intrastat Transport Mode"
msgstr "Intrastat aktarım modu"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl
msgid "Intrastat XML Declaration"
msgstr "Intrastat XML bildirimi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
msgid "Intrastat code"
msgstr "Intrastat kodu"
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,intrastat_country_id:0
msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases"
msgstr "Intrastat ülke, teslimat için satış, menşeinin alımları"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended
msgid "Intrastat extended"
msgstr "Intrastat genişletilmiş"
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
msgid "Intrastat nature of transaction"
msgstr "Hareketin Intrastat doğası"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,region_id:0 field:stock.warehouse,region_id:0
msgid "Intrastat region"
msgstr "Intrastat bölge"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form
msgid "Intrastat transaction form"
msgstr "Intrastat hareketi formu"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree
msgid "Intrastat transaction types"
msgstr "Intrastat hareket türü"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form
msgid "Intrastat transportation mode form"
msgstr "Intrastat ulaşım modu formu"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree
msgid "Intrastat transportation modes"
msgstr "Intrastat ulaşım modları"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "March"
msgstr "Mart"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,name:0
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "October"
msgstr "Ekim"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291
#, python-format
msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it"
msgstr "Ürün \"%s\" Lütfen yapılandırma yok Intrastat kodu vardır"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Satınalma Siparişi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Satış Siparişi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:156
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "State"
msgstr "Eyalet"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:280
#, python-format
msgid ""
"The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to"
" configure it first."
msgstr "Seçilen şirketin Intrastat bölge değil küme, ilk yapılandırmak emin olun."
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:109
#, python-format
msgid ""
"The country of your company is not set, please make sure to configure it "
"first."
msgstr "Firmanızın ülke ayarlanmamıştır, ilk şekilde yapılandırdığınızdan emin olun."
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:316
#, python-format
msgid ""
"The default Incoterm of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr "INCOTERM şirketinizin ayarlı değil, varsayılan ilk şekilde yapılandırdığınızdan emin olun."
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304
#, python-format
msgid ""
"The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make"
" sure to configure it first."
msgstr "Varsayılan Intrastat aktarım modu şirketinizin ayarlı değil, ilk şekilde yapılandırdığınızdan emin olun."
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:116
#, python-format
msgid ""
"The registry number of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr "Şirket kayıt sayısını ayarlı değil, ilk yapılandırmak emin olun."
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2
msgid "Walloon region"
msgstr "Valon bölgesi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Depo"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "XML Intratstat Declaration"
msgstr "XML Intratstat bildirimi"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,year:0
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:120
#, python-format
msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)"
msgstr "Yıl 4 rakamdan oluşmalıdır (YYYY)"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "or"
msgstr "veya"