2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * auth_oauth
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2015-07-04 23:52:32 +00:00
|
|
|
|
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
|
2015-06-29 06:42:08 +00:00
|
|
|
|
# leangjia <liangjia@qq.com>, 2015
|
|
|
|
|
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2015-08-22 23:51:13 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:13+0000\n"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid "- Ceate a new project"
|
2015-06-29 06:42:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "- 创建一个新项目"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid "- Create an oauth client_id"
|
2015-07-04 23:52:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建一个认证client_id"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"- Edit settings and set both Authorized Redirect URIs and Authorized "
|
|
|
|
|
"JavaScript Origins to your hostname."
|
2015-07-04 23:52:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "给你的主机名称设置两个关键参数值:提供用于认证的URIs和重定向的JavaScript 脚本代码"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid "- Go to Api Access"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "转到API参数"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid "- Go to the"
|
2015-06-29 06:42:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "转到"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:100
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Access Denied"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "访问被拒绝(请检查是否输入了正确的master密码)"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to sign in with Facebook"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "允许用户通过Facebook登录"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to sign in with Google"
|
|
|
|
|
msgstr "允许用户通过google登录"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,enabled:0
|
|
|
|
|
msgid "Allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "允许"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0
|
|
|
|
|
msgid "Authentication URL"
|
|
|
|
|
msgstr "身份验证URL"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,body:0
|
|
|
|
|
msgid "Body"
|
|
|
|
|
msgstr "正文"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,css_class:0
|
|
|
|
|
msgid "CSS class"
|
|
|
|
|
msgstr "CSS class"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,client_id:0
|
|
|
|
|
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0
|
|
|
|
|
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Client ID"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "客户端 ID"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,create_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建人"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,create_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
|
|
|
|
|
msgid "Data URL"
|
|
|
|
|
msgstr "数据URL"
|
|
|
|
|
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid "Google APIs console"
|
2015-08-22 23:51:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Google APIs 控制台"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,id:0
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-07-04 23:52:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,write_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最后更新"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,write_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最后一次更新"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid "Now copy paste the client_id here:"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "复制client_id并粘贴到这里"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:res.users,oauth_access_token:0
|
|
|
|
|
msgid "OAuth Access Token"
|
|
|
|
|
msgstr "OAuth 访问令牌"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:res.users,oauth_provider_id:0
|
|
|
|
|
msgid "OAuth Provider"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OAuth 提供者"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
|
|
|
|
|
msgid "OAuth Providers"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OAuth 提供者"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:res.users:0
|
|
|
|
|
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
|
|
|
|
msgstr "OAuth UID必须是每个提供者( provider )唯一的"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:res.users,oauth_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "OAuth User ID"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OAuth 用户ID"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
|
|
|
|
|
msgid "OAuth2 provider"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OAuth2 提供者"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.users:auth_oauth.view_users_form
|
|
|
|
|
msgid "Oauth"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oauth"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: help:res.users,oauth_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Oauth Provider user_id"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oauth 提供者user_id"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Provider name"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "提供者名称"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
|
|
|
|
|
msgid "Providers"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "提供者"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,scope:0
|
|
|
|
|
msgid "Scope"
|
|
|
|
|
msgstr "作用域"
|
2012-11-29 05:21:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:98
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Sign up is not allowed on this database."
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "此数据库不允许注册"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To setup the signin process with Google, first you have to perform the "
|
|
|
|
|
"following steps:"
|
2015-08-22 23:51:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "若想要使用谷歌来认证并登入,首先你得按以下步骤来做准备工作:"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0
|
|
|
|
|
msgid "Validation URL"
|
|
|
|
|
msgstr "验证 URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:102
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
|
|
|
|
|
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
|
|
|
|
|
"invitation email."
|
2014-11-19 16:49:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "您无权访问此数据库或者您的邀请已经过期.请申请一个新的邀请并在您的邀请邮件中确认。"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form
|
|
|
|
|
#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list
|
|
|
|
|
msgid "arch"
|
|
|
|
|
msgstr "arch"
|
|
|
|
|
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
|
|
|
|
|
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
|
2015-07-04 23:52:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "例如:1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "未知"
|