odoo/addons/sale_mrp/i18n/es_CL.po

85 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Spanish (Chile) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Reyes Acuña <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
msgstr "Indica la referencia del cliente del pedido de venta."
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_name:0
msgid "Sale Name"
msgstr ""
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Órden de producción"
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Sale Reference"
msgstr ""
#. module: sale_mrp
#: sql_constraint:mrp.production:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!"
#. module: sale_mrp
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
msgstr "Cantidad de la orden no puede ser negativo o cero!"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_name:0
msgid "Indicate the name of sales order."
msgstr "Indica el nombre del pedido de venta."
#~ msgid "Sales and MRP Management"
#~ msgstr "Gestión de ventas y MRP"
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
#~ msgstr "¡La cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!"
#~ msgid "Sales Reference"
#~ msgstr "Referencia venta"
#~ msgid "Sales Name"
#~ msgstr "Nombre Venta"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module provides facility to the user to install mrp and sales "
#~ "modules\n"
#~ " at a time. It is basically used when we want to keep track of "
#~ "production\n"
#~ " orders generated from sales order.\n"
#~ " It adds sales name and sales Reference on production order\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Este módulo proporciona facilidades al usuario para instalar los módulos "
#~ "mrp y sale\n"
#~ " a la vez. Se utiliza básicamente cuando queremos hacer un seguimiento de "
#~ "las\n"
#~ " órdenes de producción generadas a partir del pedido de cliente.\n"
#~ " Añade el nombre y la referencia de la venta en la orden de producción.\n"
#~ " "