odoo/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po

233 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr "客户"
#. module: sale_crm
#: view:crm.make.sale:0
msgid "Convert to Quotation"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
#, python-format
msgid "is converted to Quotation."
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
#, python-format
msgid "Data Insufficient!"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
#, python-format
msgid "Customer has no addresses defined!"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: view:crm.make.sale:0
msgid "_Create"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: help:crm.make.sale,close:0
msgid ""
"Check this to close the opportunity after having created the sale order."
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Convert to Quote"
msgstr "转为报价"
#. module: sale_crm
#: view:account.invoice.report:0
#: view:board.board:0
msgid "Monthly Turnover"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
#, python-format
msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)."
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
msgid "Make Quotation"
msgstr "建立报价"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
#, python-format
msgid "Opportunity "
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0
#, python-format
msgid "Opportunity: %s"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
msgid "Creates Sales order from Opportunity"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm
msgid "Quotations"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "商店"
#. module: sale_crm
#: view:board.board:0
msgid "My Quotations"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,close:0
msgid "Close Opportunity"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: view:sale.order:0
#: field:sale.order,section_id:0
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
msgid "Make sale"
msgstr ""
#. module: sale_crm
#: view:crm.make.sale:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "报价"
#~ msgid "Products"
#~ msgstr "产品"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "创建"
#~ msgid "Analytic account"
#~ msgstr "分析科目"
#~ msgid "Direct Delivery"
#~ msgstr "直接送货"
#~ msgid "Create Quote"
#~ msgstr "创建报价"
#~ msgid "User Responsible"
#~ msgstr "负责的用户"
#~ msgid "Contract Pricelist"
#~ msgstr "合同价格表"
#~ msgid "Crm opportunity quotation"
#~ msgstr "CRM销售机会报价"
#~ msgid "Use this partner if there is no partner on the case"
#~ msgstr "如果没有业务伙伴用这业务伙伴"
#~ msgid "All at once"
#~ msgstr "所有一齐"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "无效XML视图结构!"
#~ msgid "Opportunity goes into the quotation"
#~ msgstr "销售机会转为报价"
#~ msgid "Convert opportunity to quotation"
#~ msgstr "销售机会转为报价"
#~ msgid "Your action"
#~ msgstr "你的行动"
#~ msgid "Packing Policy"
#~ msgstr "包装方式"
#~ msgid "Contract Volume (pricelist)"
#~ msgstr "合同交易额(价目表)"
#~ msgid "CRM Opportunity"
#~ msgstr "CRM销售机会"
#~ msgid "Sale CRM Stuff"
#~ msgstr "销售CRM"
#~ msgid "Opportunity convert into quotation"
#~ msgstr "销售机会转为报价"
#~ msgid "Opportunity Quotation"
#~ msgstr "销售机会报价"
#~ msgid "Check this to close the case after having created the sale order."
#~ msgstr "选择这结束的业务个案后创建销售订单"
#~ msgid "Opporunity convert to the Pricelist"
#~ msgstr "销售机会转为价目表"
#~ msgid "Reflect the contract made with customer"
#~ msgstr "带来客户合同"
#~ msgid "Opportunity Analytic"
#~ msgstr "销售机会分析"
#~ msgid "Close Case"
#~ msgstr "结束业务个案"
#~ msgid "Make Case"
#~ msgstr "建立业务个案"
#~ msgid "The CRM Opportunity can lead to a quotation."
#~ msgstr "这CRM销售机会能带来报价"
#~ msgid "Opportunity Pricelist"
#~ msgstr "销售机会价格表"
#~ msgid "Case Description"
#~ msgstr "业务个案说明"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "辅助核算项目"
#~ msgid "Case Section"
#~ msgstr "业务个案项"