2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
2015-08-29 23:51:03 +00:00
# Bogdan, 2015
2015-05-29 19:58:20 +00:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-09-05 23:50:52 +00:00
# Т А р а с <tratatuta@i.ua>, 2015
2012-02-29 04:54:23 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 09:15+0000\n"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
"Last-Translator: Bogdan\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "%(field)s %(operator)s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(view_type)s view"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "%(view_type)s вигляд"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d / %d"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "%d / %d"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d days ago"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "%d днів тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d hours ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "%d годин тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d minutes ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "%d хвилин тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d months ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "%d місяців тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d years ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "%d років тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d-%d of %d"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "%d-%d з %d"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%s (%d)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "%s (%d)"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "'%s' - дата невірна "
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "'%s' - невірні дата, дата і час, час"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct datetime"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "'%s' - невірні дата і час"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct float"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "'%s' - невірне число з комою"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct integer"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "'%s' - невірне ціле число"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct time"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "'%s' - невірний час"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "'%s' не перетворюється в дату, дату і час, час"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(%d records)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "(%d записи)"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "(Будь-який фільтр з такою ж назвою буде замінено)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "(Formerly OpenERP)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "(Раніше OpenERP)"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(no string)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "(немає тексту)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(nolabel)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "(немає мітки)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Actions --"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "-- Дії--"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Filters --"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "-- Фільтри--"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "--- Don't Import ---"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "--- Н е імпортувати ---"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "...Upload in progress..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "...Виконується вивантаження ..."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "1. Import a .CSV file"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "1. Імпортувати файл .CSV "
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "1367 Grand-Rosière"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "1367 Grand-Rosière"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "2. Check your file format"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "2. Перевірте формат файлу"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "<Prev"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "<Назад"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Про програму"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About Odoo"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Про \"Odoo\""
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Access Denied"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "У доступі відмовлено"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action Button"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Кнопка дії"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action ID:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "ID дії:"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Activate the developer mode"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Увімкнути режим розробника"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Додати"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add Advanced Filter"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Додати розширений фільтр"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add a condition"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Додати умову"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add an item"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Додати елемент"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Додати..."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add: "
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Додати: "
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Розширений"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Розширений пошук"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Розширений пошук..."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "All users"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "В с і користувачі"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Apply"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Застосувати"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Attachment :"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вкладення:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Available fields"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Доступні поля"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Back to Login"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Повернутися до входу"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backed"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Зарезервовано"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Резервне копіювання"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Резервне копіювання бази даних"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Restore"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Відновлення резервної копії"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
#, python-format
msgid "Backup format:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Формат резервної копії:"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Belgium"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Бельгія"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Browser's timezone"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Часовий пояс браузера"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Button"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Кнопка"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Button Type:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Тип кнопки:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" is required to create, delete, dump or restore databases."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Байт,кБ,МБ,ГБ,ТБ,ПБ,ЕБ,ЗБ,ЙБ"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "CSV File:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Файл CSV:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Can't convert value %s to context"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Неможливо перетворити значення %s в контекст"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Неможливо надіслати листа за недійсною адресою електронної пошти"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Cancel"
2015-05-29 08:55:06 +00:00
msgstr "Скасувати"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Master Password"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Змінити майстер-пароль"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Password"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Змінити пароль"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change default:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зміна замовчування:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Changed Password"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Змінений пароль"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Chaussée de Namur 40"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Chaussée de Namur 40"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Відмітити це вікно, щоб оцінити Odoo."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose Time"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибрати час"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose a password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибрати пароль:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Clear"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Очистити"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Click here to change your user's timezone."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Натисніть тут, для зміни часового поясу користувача."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Client Error"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Помилка клієнта"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close"
2015-05-29 08:55:06 +00:00
msgstr "Закрити"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close without change"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Закрити без змін"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Condition:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Умова:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Підтвердити"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm New Password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Підтвердити новий пароль:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm new master password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Підтвердити новий основний пароль:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Підтвердити пароль:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Context:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Контекст:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copy of an existing database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Копія існуючої бази даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Copyright © 2004-СЬОГОДНІ OpenERP SA. В с і права захищені."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not display the selected image."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е вдається відтворити обране зображення."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not drop database !"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е вдається видалити базу даних !"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not find id in dataset"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е вдається знайти ID в базі даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not restore the database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е вдається відновити базу даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not serialize XML"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е вдається впорядкувати XML"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Створити"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створити \"<strong>%s</strong>\""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create Database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створити базу даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create a %s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створити %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create a New Database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створити нову базу даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and Edit..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створити і редагувати"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and edit"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створити і редагувати"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create: "
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створити:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Created by :"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створено: "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Creation Date:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Дата створення: "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Creation User:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Створив:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Custom Filter"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Фільтр користувача"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.database_select
msgid "Database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "База даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database Management"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Керування базою даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database backed up successfully"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Резервне копіювання бази даних успішно завершено"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database restored successfully"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Базу даних успішно відновлено"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "База даних:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Debug View#"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вигляд налагодження#"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default language:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Мова за замовчуванням:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Замовчування:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Вилучити"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this attachment"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Видалити це прикріплення"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this file"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Видалити цей файл"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delimiter:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Роздільник даних:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Discard"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Скинути"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Знайти події Odoo у світі..."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Ви справді хочете видалити базу даних: %s ?"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Ви справді хочете видалити це прикріплення?"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this record?"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Ви справді хочете видалити цей запис?"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to remove these records?"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Ви справді хочете видалити ці записи?"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Does your file have titles?"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "У вашого файлу є заголовки?"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Domain:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Домен:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е покидайте сторінку,<br />вона завантажується..."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Done"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Виконано"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Завантажити"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download \"%s\""
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Завантажити \"%s\""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вилучити"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop Database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вилучити базу даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Dropping database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вилучення бази даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Дублювати"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate Database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Копіювати базу даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Duplicating database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Копіюється база даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "E-mail Error"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Помилка електронної пошти"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Редагувати"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Action"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Редагувати дію"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Edit Company data"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Редагувати дані компанії"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit SearchView"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Змінити вигляд пошуку"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Workflow"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Редагувати робочий процес"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Email"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Email"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Encoding:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Кодування: "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "End This Tutorial"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Завершити цей навчальний курс"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Erase the current date"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Стерти поточну дату"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Error"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Помилка"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Помилка, пароль не змінено!"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Evaluation Error"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Помилка обчислення"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Експорт"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Data"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Експорт даних"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Formats"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Формат експорту"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export To File"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Експортувати у файл"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Type:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Тип експорту:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export all Data"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Експортувати всі дані"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Failed to evaluate search criterions"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е вдалося обчислити критерії пошуку"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Favorites"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Улюблені"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е знайдено задану область '%s'."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Поле:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields View Get"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вигляд полів"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields to export"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Експортувати поля"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File Upload"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вивантаження файлу"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File upload"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вивантаження файлу"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Файл:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" you will be able to install your first application."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Фільтр"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter Name:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Назва фільтра:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Назва фільтра"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name is required."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вкажіть назву фільтру."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter on: %s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Фільтр увімкнено: %s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filters"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Фільтри"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Follow Us..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Стежте за нами..."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "For more information visit"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Детальніша інформація на"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Використовується, якщо файли CSV займають декілька рядків. Пропускає більше одного рядка під час імпорту"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Form"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Форма"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GNU Affero General Public License"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "GNU Affero General Public License"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Група"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group by: %s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Групувати за: %s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GroupBy"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Групувати за"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Help"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Допомога"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Попередній перегляд файлу, який не вдалося імпортувати:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Hour"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Година"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "ID:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Image"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зображення"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Імпортувати"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import Options"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Параметри імпорту"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import-Compatible Export"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Імпортосумісний експорт"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect super-administrator password"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Невірний пароль головного адміністратора"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Недопустиме значення в полі %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Invalid Search"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Недопустимий пошуковий запит"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid database name"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Невірне ім’я бази даних"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "JS Tests"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Тести JS"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Languages"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Мови"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification Date:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Дата останньої модифікації:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification by:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Автор останньої модифікації:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latin 1"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Латиниця 1"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Licenced under the terms of"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Ліцензовано згідно"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Lines to skip"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Пропустити рядки"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "List"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Список"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Load demonstration data:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Завантажити демонстраційні дані"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
#, python-format
msgid "Loading"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Завантаження"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Завантаження (%d)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Завантаження..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Помилка локального обчислення\n%s\n\n%s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Log in"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Увійти"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Log out"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вихід"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Поля пушку M2O наразі не підтримують більшості значень за замовчуванням"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.login_layout
msgid "Manage Databases"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Керування базами даних"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Filters"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Керування фільтрами"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Views"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Керування виглядами"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master Password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Майстер-пароль:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Майстер-пароль:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Можливо Вам слід обміркувати перезвантаження програми натисканням клавіші F5..."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Metadata (%s)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Метадані (%s)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Method:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Метод:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Minute"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Хвилина"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Mode:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Режим:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Model %s fields"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Поля моделі %s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modified by :"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Автор змін:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modifiers:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Модифікатори:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "More"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Більше"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "My Odoo.com account"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Мій акаунт в Odoo.com"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Назва"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Назва:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Новий"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New Password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Новий пароль:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New database name:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Нова назва бази даних:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New master password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Новий майстер-пароль:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Next>"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Далі>"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н і "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е знайдено вмісту для поля '%s' на '%s:%s'"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No data provided."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Немає даних."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No results to show..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Немає результатів для відображення..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No value found for the field for value "
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е знайдено значень в полі для значень"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вузол [%s] не є вузлом JSONified XML"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Now"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зараз"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Object:"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "О б 'єкт:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Odoo"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Odoo"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Odoo (Раніше OpenERP)"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "В е б -тести Odoo "
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo is a trademark of the"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Odoo - торгова марка"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo.com"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Odoo.com"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Ok"
2015-05-29 08:55:06 +00:00
msgstr "Гаразд"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Old Password:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Старий пароль:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "On change:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "При зміні:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Only you"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Тільки Ви"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Open: "
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Відкритий:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "OpenERP S.A."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "OpenERP S.A."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "OpenERP SA Company"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "OpenERP SA Company"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Original database name:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Початкова назва бази даних:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our next Events"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Наші наступні події"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our website"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Наш сайт"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Пароль"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password has been changed successfully"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Пароль успішно змінено"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Підтвердіть новий пароль "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Введіть назву списку збереження полів"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Please enter your new password"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Введіть новий пароль"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your previous password"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Введіть старий пароль"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зверніть увагу, що тільки вибрані ID будуть експортовані."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
"exported. Not only the selected ids."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зверніть увагу, що всі записи, які відповідають вашому пошуковому фільтру, а не тільки вибрані ID, - будуть експортовані."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Будь ласка, виділіть поля для експорту…"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Виділіть поля для збереження у переліку ексорта…"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Powered by"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "З а підтримки"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Preferences"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Налаштування"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Print"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Друк"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Print Workflow"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Роздрукувати робочий процес"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Relation:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зв'язок:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Remove"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вилучити"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Remove All"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вилучити всі"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Render"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Перегляд"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Resource Error"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Помилка р е с у р с у "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Restore"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Відновити"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Restore Database"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Відновити базу даних"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Restored"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Відновлено"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Зберегти"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save & Close"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти й закрити"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save & New"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти й почати новий"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save As"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти як"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save As..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти як..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save Filter"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти фільтр"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save as:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти як:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save current filter"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти поточний фільтр"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save default"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти замовчування"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save fields list"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зберегти список полів"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Saved exports:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Збережений експорт:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Пошук"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Шукати %(field)s у : %(value)s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Шукати %(field)s : %(value)s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search Again"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Шукати знову"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search More..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Шукати ще..."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search: "
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Шукати:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Second"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Секунда"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибрати"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select D, M d"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибрати D, M d"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a database name:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибрати назву бази даних:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a date"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибрати дату"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select date"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибрати дату"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Selection:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибір:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Separator:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Роздільник:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set DD as first week day"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Встановити DD першим днем тижня"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Default"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Встановити за замовчуванням"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Defaults"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Встановити замовчування"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Встановлення атрибута 'id' на існуючий запис %s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Share with all users"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Поділитися з усіма "
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different month"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Показати інший місяць"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different year"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Показати інший рік"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the current month"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Показати поточний місяць"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the next month"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Показати наступний місяць"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the previous month"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Показати попередній місяць"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Size:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Розмір:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Special:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Спеціальний:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Завантажується..."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Завантажуєтсья...<br />Будь ласка зачекайте."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Зробіть перерву на каву,<br />поки йде завантаження..."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical Translation"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Технічний переклад"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical translation"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Технічний переклад"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The confirmation does not match the password"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Підтвердження не співпадає з паролем"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database %s has been dropped"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Базу даних %s було вилучено"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database has been duplicated."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Базу даних було скопійовано."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Поле не заповнене. Відсутня інформація для збереження !"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The following fields are invalid:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Некоректні поля:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The form's data can not be discarded"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Дані форми неможливо очистити"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The import failed due to:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Імпортування зазнало невдачі через:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Новий пароль та підтвердження повинні співпадати."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Запис o2m потрібно зберегти перед використанням"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Старий пароль було введено невірно. Ваш пароль не змінено."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The record could not be found in the database."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Запис не знайдено в базі даних."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вибраний файл перевищує максимальний розмір для %s."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Тип поля '%s' повинен бути полем many2many з прив'язкою до моделі 'ir.attachment'."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "There was a problem while uploading your file"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Виникла проблема при вивантаженні файла."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Це загальний фільтр. Його буде видалено для всіх, якщо продовжити."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "This resource is empty"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Р е с у р с порожній"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Цей майстер експортуватиме всі дані, що відповідають за поточними критеріями пошуку файлу CSV .\nВ и можете експортувати всі дані а б о тільки поля, що можуть р е -імпортуватися після модифікації."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Time"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Час"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone Mismatch"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Неспівпадіння часового поясу"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone mismatch"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Неспівпадіння часового поясу"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Today"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Сьогодні"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Dropdown"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Розгортання перемикача"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Form Layout Outline"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Формат контуру перемикача"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Tree"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Дерево"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Type:"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Тип:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "UTF-8"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "UTF-8"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Undefined"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Невизначений"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unhandled widget"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Неопрацьований віджет"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown"
2015-06-08 12:03:50 +00:00
msgstr "Невідомо"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown field %s in domain %s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Нерозпізнане поле %s в домені %s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown m2m command %s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Невідома m2m команда %s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown nonliteral type "
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Невідомий незнаковий тип"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Невідомий оператор %s в домені %s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unlimited"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Безліміт"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Н е підтримується оператор %s в домені %s"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading ..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вивантаження ..."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading Error"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Помилка вивантаження"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Вивантаження..."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Use by default"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Використати за замовчуванням"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "User's timezone"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Часовий пояс користувача"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Version"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Версія"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Перегляд"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Fields"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Показати поля"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Metadata"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Показати метадані"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Тип перегляду '%s' не підтримується в One2Many."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Warning"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Застереження"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Week of the year"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Тиждень року"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Тип віджета '%s' не виконується."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Віджет:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Wk"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Wk"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "XML ID:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "XML ID:"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Yes"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Так"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Ви створюєте новий %s. Ви впевнені, що його ще не існує?"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You cannot leave any password empty."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Потрібно заповнити всі паролі."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Можете не вірити,<br />але програма дійсно запускається..."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You must choose at least one record."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Потрібно обрати хоча б один запис."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You must select at least one record."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Потрібно вибрати хоча б один запис."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Ваш сеанс Odoo закінчився. Будь ласка, перезавантажте поточну сторінку."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Ваші налаштування часового поясу користувача не відповідають часовому поясу браузера."
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "a day ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "день тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about a minute ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "близько хвилини тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about a month ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "близько місяця тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about a year ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "близько року тому"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about an hour ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "близько години тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "contains"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "містить"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "doesn't contain"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "не містить"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "e.g. mycompany"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "напр. моякомпанія"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "greater or equal than"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "більше а б о дорівнює"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "greater than"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "більше"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "є"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is equal to"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "дорівнює"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is false"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "невірно"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is not"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "не"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is not equal to"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "не дорівнює"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is not set"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "не вказано"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is set"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "вказано "
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is true"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "вірно"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "less or equal than"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "менше а б о дорівнює"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "less than"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "менше "
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "less than a minute ago"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "менше хвилини тому"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "not a valid integer"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "недійсне ціле число"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "not a valid number"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "недійсне число"
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "or"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "а б о "
2012-02-29 04:54:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-29 04:54:23 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "pg_dump нетиповий формат (без фалосховища)"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "triggered from search view"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "взято з результатів пошуку"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "zip (includes filestore)"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "zip (з файлосховищем)"