diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 4726bf2b6..bf921cdd0 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -15,6 +15,8 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium #755085). * Update Portuguese debconf template translations (Américo Monteiro) (Closes: #755100). + * Update Swedish debconf template translations (Martin Bagge) (Closes: + #755145). [ Ben Hutchings ] * writeback: Fix ABI change in 3.14.10 (Closes: #754902) diff --git a/debian/templates/po/sv.po b/debian/templates/po/sv.po index 2e97e469d..d471ca78e 100644 --- a/debian/templates/po/sv.po +++ b/debian/templates/po/sv.po @@ -1,22 +1,21 @@ # Translation of linux debconf template to Swedish -# Copyright (C) 2010 Martin Bagge +# Copyright (C) 2014 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the linux package. # -# Martin Bagge , 2010 +# Martin Bagge , 2010, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-02 14:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 11:09+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" +"Language: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" -"X-Poedit-Country: Sweden\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. Type: boolean #. Description @@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../image.plain.templates.in:4001 msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs" -msgstr "" +msgstr "Uppstartshanteraren behöver uppdateras för att läsa in initramfs" #. Type: note #. Description @@ -112,6 +111,11 @@ msgid "" "boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd." "img to boot." msgstr "" +"Kärnans paket kommer att bygga en initramfs-fil (/boot/initrd.img-@abiname@) " +"för systemets uppstartshanterare för att användas upptill kärnan själv. " +"Denna metod, tidigare utan stöd på MIPS, aktiverar en mer flexibel " +"uppstartsprocess och framtida kärnversioner kan komma att kräva en " +"motsvarande initrd.img för att starta." #. Type: note #. Description @@ -123,3 +127,7 @@ msgid "" "accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel " "package." msgstr "" +"Kärnan som används startades utan initramfs. Du bör ställa in " +"uppstartshanteraren att läsa in initramfs för Linux version @abiname@ och " +"senare. Detta är troligen enklast att åstadkomma genom att använda den " +"symboliska länken som hanteras av kärnans paket."